ST61 Publication

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ST61 Publication Section spéciale Index BR IFIC Nº 2477 Special Section ST61/ 1479 Sección especial Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Date/Fecha : 03.09.2002 Date limite pour les commentaires pour Partie A / Expiry date for comments for Part A / fecha limite para comentarios para Parte A : 26.11.2002 Description of Columns / Descripción de columnas / Description des colonnes Intent Purpose of the notification Propósito de la notificación Objet de la notification 1a Assigned frequency Frecuencia asignada Fréquence assignée 4a Name of the location of Tx station Nombre del emplazamiento de estación Tx Nom de l'emplacement de la station Tx 4b Geographical area Zona geográfica Zone géographique 4c Geographical coordinates Coordenadas geográficas Coordonnées géographiques 6a Class of station Clase de estación Classe de station 1b Vision / sound frequency Frecuencia de portadora imagen/sonido Fréquence image / son 1ea Frequency stability Estabilidad de frecuencia Stabilité de fréquence 1e carrier frequency offset Desplazamiento de la portadora Décalage de la porteuse 7c System and colour system Sistema de transmisión / color Système et système de couleur 9d Polarization Polarización Polarisation 13c Remarks Observaciones Remarques 9 Directivity Directividad Directivité 8b Max. e.r.p., dbW P.R.A. máxima, dBW P.a.r maximale, dbW 9eb Max.effective antenna height, m Altura máxima efectiva Hauteur équivqlente max, m BR Id BR identification number Número de identificación de la BR Numéro d'identification de la BR Coord Coordination completed with Coordinación efectuada con Coordination faite avec BR IFIC Nº 2477 Page 1 of 28 ST61/ 1479 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 474.00 KHADYZHENS RUS 039 E 33 00 44 N 23 00 BT 471.25 N 0 K S H A/1479 ND 47 379 061010961 477.75 0 MOD 530.00 TEMRIUK KRA RUS 037 E 24 00 45 N 17 00 BT 527.25 N 8 K S H A/1479 ND 40 189 061016765 533.75 8 ADD 586.00 BAJANSENYE HNG 016 E 21 39 46 N 46 46 BT 583.25 N 0 G P H A/1479 D 23 113 AUT YUG 102009759 588.75 0 ADD 586.00 BELOZERSK RUS 037 E 50 00 60 N 00 00 BT N T1 H A/1479 ND 48 322 FIN 102007089 MOD 586.00 KIRISHI LEN RUS 032 E 03 00 59 N 26 00 BT 583.25 N 0 K S H A/1479 ND 30 171 096004902 589.75 0 MOD 586.00 LOUKHI KARE RUS 033 E 04 00 66 N 05 00 BT 583.25 N 8 K S H A/1479 ND 47 172 061021791 589.75 8 ADD 586.00 MURMANSK RUS 033 E 05 00 68 N 58 00 BT N T1 H A/1479 D 43 337 FIN NOR 102007090 MOD 586.00 ONEGA ARKH RUS 038 E 10 00 63 N 57 00 BT 583.25 N -8 K S H A/1479 ND 47 362 061021793 589.75 -8 MOD 586.00 GLIMAAKRA S 014 E 08 30 56 N 18 24 BT 583.25 N 8 G P H A/1479 D 7 56 DNK POL 061022743 588.75 8 MOD 586.00 OEVERKLINTE S 020 E 40 30 64 N 16 24 BT 583.25 N -8 G P H A/1479 ND 33 182 FIN RUS 061015073 588.75 -8 MOD 586.00 VAANGA S 014 E 21 46 56 N 10 36 BT 583.25 N 8 G P H A/1479 D 7 143 DNK POL 061022759 588.75 8 BR IFIC Nº 2477 Page 2 of 28 ST61/ 1479 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 586.00 VAESTANSJO S 016 E 52 42 62 N 29 12 BT 583.25 N -8 G P H A/1479 D 21.8 238 FIN 089001985 588.75 -8 ADD 594.00 KORMEND HNG 016 E 36 01 47 N 02 01 BT 591.25 N 8 G P H A/1479 D 13 100 AUT YUG 102009789 596.75 8 MOD 594.00 MALOARKHAN RUS 036 E 31 00 52 N 22 00 BT 591.25 N -8 K S H A/1479 ND 37 194 061022234 597.75 -8 ADD 594.00 TAMAN KRAS RUS 036 E 42 00 45 N 12 00 BT 591.25 N 8 K S H A/1479 D 22 62 BUL TUR UKR 102008367 597.75 8 MOD 594.00 VELIKOE OZE RUS 037 E 43 00 62 N 32 00 BT 591.25 N 0 K S H A/1479 ND 47 312 061022241 597.75 0 MOD 594.00 HEDESUNDA S 017 E 00 30 60 N 23 42 BT 591.25 N 0 G P H A/1479 D 18.5 26 FIN 094000705 596.75 0 MOD 594.00 SKALMSJOE S 017 E 45 16 63 N 30 52 BT 591.25 N 8 G P H A/1479 D 22.3 93 EST FIN 089004928 596.75 8 ADD 602.00 LENTI HNG 016 E 32 50 46 N 35 52 BT 599.25 N -8 G P H A/1479 D 19.8 117 AUT YUG 102009790 604.75 -8 ADD 602.00 SUKOSD HNG 018 E 59 44 46 N 17 24 BT 599.25 N -8 G P H A/1479 D 18.7 36 YUG 102009809 604.75 -8 MOD 602.00 BELGOROD RUS 036 E 33 00 50 N 39 00 BT 599.25 N 0 K S H A/1479 ND 50 363 061022809 605.75 0 ADD 602.00 NOVGOROD RUS 031 E 12 00 58 N 35 00 BT N T1 H A/1479 ND 40 250 EST FIN LVA 102007091 ADD 602.00 SANKT PETER RUS 030 E 19 00 59 N 59 00 BT N T1 H A/1479 D 46 306 EST FIN LVA S 102007092 BR IFIC Nº 2477 Page 3 of 28 ST61/ 1479 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 602.00 SUKKOZERO RUS 032 E 18 00 63 N 11 00 BT 599.25 N 0 K S H A/1479 ND 47 200 061022816 605.75 0 MOD 602.00 BJOERNA S 018 E 43 48 63 N 30 18 BT 599.25 N 2 G P H A/1479 D 29.5 265 EST FIN 061010899 604.75 2 MOD 602.00 HAERNOESAN S 017 E 57 54 62 N 36 36 BT 599.25 N -8 G P H A/1479 D 37 258 EST FIN LTU 092000218 604.75 -8 LVA POL RUS MOD 602.00 NORRTAELJE S 018 E 42 18 59 N 45 24 BT 599.25 N 8 G P H A/1479 D 21.8 71 EST FIN LTU 061033440 604.75 8 LVA POL RUS MOD 602.00 OEVERSJAEL S 018 E 38 36 63 N 17 30 BT 599.25 N 7 G P H A/1479 D 7 12 FIN 094000728 604.75 7 ADD 602.00 KYIV UKR 030 E 27 00 50 N 24 00 BT 599.25 N -8 K S H A/1479 ND 49.9 400 BLR MDA ROU 102008937 605.75 -8 RUS ADD 618.00 VYBORG RUS 028 E 50 00 60 N 42 00 BT N T1 H A/1479 D 35 264 EST FIN LVA S 102007095 MOD 706.00 VYBORG LEN RUS 028 E 46 00 60 N 42 00 BT 703.25 N -8 K S H A/1479 ND 47 317 061032680 709.75 -8 MOD 738.00 KINGISEPP L RUS 028 E 40 00 59 N 22 00 BT 735.25 N 0 K S H A/1479 ND 47 174 061035642 741.75 0 BR IFIC Nº 2477 Page 4 of 28 ST61/ 1479 PARTIE B PART B PARTE B Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 52.50 KUZEMA KAR RUS 034 E 12 00 65 N 22 00 BT 49.75 N 0 D S H ND 25 116 061000302 56.25 0 MOD 67.34 ZHMERYNKA UKR 028 E 07 17 49 N 03 46 BC N 2 V ND 31.8 110 BLR MDA ROU 102000037 MOD 88.00 BELOMORSK RUS 034 E 41 00 64 N 30 00 BT 85.25 N 3 D S H ND 37.5 122 061001353 91.75 3 MOD 88.00 EMILOVO PSK RUS 027 E 59 00 57 N 00 00 BT 85.25 N 0 D S H D 15 78 BLR EST LTU 096002567 91.75 0 LVA MOD 88.00 KALUGA RUS 036 E 16 00 54 N 31 00 BT 85.25 N 0 D S H ND 45.4 208 061001357 91.75 0 MOD 88.00 KIROV KALUZ RUS 034 E 18 00 54 N 04 00 BT 85.25 N 0 D S V ND 22.2 43 095004056 91.75 0 MOD 88.00 PANOZERO K RUS 032 E 55 00 64 N 59 00 BT 85.25 N 0 D S H ND 24.8 38 061001368 91.75 0 MOD 96.00 KUBOVO KAR RUS 037 E 11 00 61 N 57 00 BT 93.25 N 0 D S H ND 13.3 107 061001483 99.75 0 MOD 186.00 KEM KAREL RUS 034 E 31 00 65 N 00 00 BT 183.25 N 0 D S H ND 25 124 061004432 189.75 0 MOD 186.00 MUEZERSKII RUS 031 E 59 00 63 N 59 00 BT 183.25 N 0 D S H ND 42 232 096004384 189.75 0 MOD 186.00 VIARTSILIA K RUS 030 E 40 00 62 N 08 00 BT 183.25 N 0 D S H ND 23 66 090001142 189.75 0 MOD 198.50 HANN MUEND D 009 E 39 56 51 N 24 40 BT 196.25 N 6 B P M D 13.5 158 061005892 201.75 6 BR IFIC Nº 2477 Page 5 of 28 ST61/ 1479 PARTIE B PART B PARTE B Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 202.00 SALMI KAREL RUS 031 E 51 00 61 N 22 00 BT 199.25 N 0 D S H ND 23 48 061006612 205.75 0 MOD 210.00 KIROV KALUZ RUS 034 E 18 00 54 N 04 00 BT 207.25 N 8 D S H ND 26 45 095004069 213.75 8 MOD 210.00 VOLGA YARO RUS 038 E 22 00 57 N 56 00 BT 207.25 N 3 D S H ND 49.5 365 061008163 213.75 3 MOD 218.00 KALGALAKSH RUS 034 E 40 00 65 N 46 00 BT 215.25 N 0 D S H ND 11 20 096004420 221.75 0 MOD 218.00 STARYI OSKO RUS 037 E 45 00 51 N 14 00 BT 215.25 N -8 D S H ND 25 176 096001104 221.75 -8 MOD 474.00 REBOLY KAR RUS 030 E 44 00 63 N 56 00 BT 471.25 N -8 K S H ND 47 194 061010967 477.75 -8 MOD 474.00 ROSHCHINO N RUS 033 E 15 00 58 N 00 00 BT 471.25 N 8 K S H ND 40 191 097002814 477.75 8 MOD 474.00 TSHELOZERO RUS 036 E 07 00 63 N 28 00 BT 471.25 N 8 K S H ND 47 365 061010970 477.75 8 MOD 474.00 VOZNESENIE RUS 035 E 27 00 61 N 02 00 BT 471.25 N 0 K S H ND 47 208 061010973 477.75 0 MOD 474.00 LUDVIKA S 015 E 09 23 60 N 06 07 BT 471.25 N 0 G P H ND 26 215 NOR 061021249 476.75 0 MOD 474.00 VAALAANGER S 017 E 55 42 62 N 44 24 BT 471.25 N 0 G P H D 11.8 103 EST FIN 089001959 476.75 0 ADD 482.00 PECSVARAD HNG 018 E 24 00 46 N 09 00 BT 479.25 N 8 G P H ND 10 150 YUG 102009803 484.75 8 BR IFIC Nº 2477 Page 6 of 28 ST61/ 1479 PARTIE B PART B PARTE B Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id MOD 482.00 MAKSATIKHA RUS 035 E 59 00 57 N 58 00 BT 479.25 N -8 K S H ND 47 279 097002779 485.75 -8 MOD 482.00 PUDOZH KAR RUS 036 E 35 00 61 N 49 00 BT 479.25 N 0 K S H ND 57.5 260 090001145 485.75 0 MOD 482.00 ZAPADNAYA RUS 032 E 01 00 56 N 15 00 BT 479.25 N 0 K S H ND 47 341 061011842 485.75 0 ADD 490.00 VILLANUEVA E 006 00 39 40 N 30 22 BT 487.25 N 0 G P H D 12.3 126 POR 102007374 492.75 0 ADD 490.00 BONYHAD HNG 018 E 32 43 46 N 17 48 BT 487.25 N 0 G P H D 28.2 85 YUG 102009765 492.75 0 ADD 490.00 BUKKOSD HNG 017 E 58 52 46 N 05 37 BT 487.25 N -8 G P H D 19.6 82 AUT YUG 102009770 492.75 -8 ADD 490.00 KAPOSFO HNG 017 E 39 00 46 N 22 00 BT 487.25 N 0 G P H ND 14.8 100 YUG 102009780 492.75 0 MOD 490.00 KIRISHI LEN RUS 032 E 03 00 59 N 26 00 BT 487.25 N 0 K S H ND 47 156 061012635 493.75 0 ADD 490.00 ZAPOLIARNYI RUS 030 E 47 00 69 N 25 00 BT N T1 H D 40 220 FIN NOR 102007086 MOD 490.00 AATVIDABER S 016 E 01 52 58 N 12 19 BT 487.25 N 4 G P H D 17 170 100000566 492.75 4 MOD 490.00 ROESAASEN S 017 E 10 36 62 N 30 54 BT 487.25 N 2 G P H D 7 64 FIN 061012575 492.75 2 ADD 498.00 CSURGO HNG 017 E 06 00 46 N 16 00 BT 495.25 N 0 G P H ND 14.8 100
Recommended publications
  • O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község
    SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Babarc Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Liptód Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Versend Község Önkormányzata Kerekítve 100 200 0 0 4 0 0 Összesen 80 160 0 0 4 0 0 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Baksa Község Önkormányzata 400 400 0 0 20 0 0 Adorjás Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Baranyahídvég Községi Önkormányzat 40 80 0 0 2 0 0 Bogádmindszent Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Hegyszentmárton Község Önkormányzata 152 232 0 0 7 0 9 Kisszentmárton Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Ózdfalu Község Önkormányzata 76 116 0 0 3 0 0 Sámod Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Tengeri Község Önkormányzata Téseny Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1000 1400 0 0 47 0 18 Összesen 980 1380 0 0 47 0 18 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Beremendi Gyermekjóléti és Szociális Társulás 1778 1941 14 38 77 10 36 Kistapolca Község Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0 Kerekítve 1800 2000 14 38 79 10 36 Összesen 1818 2021 14 38 79 10 36 SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKVÉDELMI Brado- Lily Brado- Kesz- Brado- Lily FŐIGAZGATÓSÁG Maszk man gél life tyű lin 1L 1L BARANYA MEGYEI KIRENDELTSÉG 1L 500ml 300ml O Bicsérd Községi Önkormányzata 40 80 0 0 2 0 0
    [Show full text]
  • Sambo (Self-Defence Without Weapons)
    Proceeding Supplementary Issue: Spring Conferences of Sports Science. International Conference on Psychology of Education Sciences & Lifestyle. The methodology of the approach to improving the system of end-to-end training and selection in the Russian national sport - sambo (self-defence without weapons) I. R. SHEGELMAN 1 , A. N. GODINOV Petrozavodsk State University (PSU), Petrozavodsk, Republic of Karelia, Russian Federation ABSTRACT In recent years, in many countries of the world, attention to the Russian national sport - sambo (self-defense without weapons) has increased. Two major versions, developed by the International and European Federations, are officially recognized in the world: sports sambo and combat sambo. The paper considers the methodology of the approach to improving the system of end-to-end training and selection in sambo. The experience of implementing this approach, obtained at the Sambo School of the Republic of Karelia, is considered. Thanks to this sambo training, many children and adolescents are enrolled in schools in the region. Highly qualified athletes (World, Europe, Russia champions) are trained at the supporting university of the Republic of Karelia - Petrozavodsk State University, youth are being prepared for military service, sambo elements are used in physical training of employees of various power structures. Keywords: Painful techniques; Throws; Sport; Martial arts; National sport; Sambo; Selection in sport; Long- term training. Cite this article as: Shegelman, I.R., & Godinov, A.N. (2020). The methodology of the approach to improving the system of end- to-end training and selection in the Russian national sport - sambo (self-defence without weapons). Journal of Human Sport and Exercise, 15(3proc), S973-S986.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • 26/2015 (10.16)
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Baranya Megyei Igazgatóság Tel.: +36-72-532-705 Fax.: +36-72-212-715 E-mail: [email protected] Web: baranya.mlsz.hu Bankszámla szám: 11707024-20480734 Cím: H-7621 Pécs, Tímár u. 21. Levelezési cím: H-7601 Pécs, Postafiók 174. Számlázási cím: 1112 Budapest, Kánai út 2. D. 26/2015. (10.16) számú Megyei Hivatalos Értesítő A Versenybizottság határozatai 337/2015 (10.09) számú határozat A Nagyárpádi SK sportszervezet képviselője írásban bejelentette a sportszervezet U15 csapata visszalépését a 2015-2016. évi Megyei U15 bajnokságtól. A Versenybizottság a Nagyárpádi SK csapatát kizárja a bajnokságból V.Sz. 66. § (3) a) pontja alapján. A VB. a Nagyárpádi SK U15 csapata eddig lejátszott mérkőzéseinek eredményét (pontok és gólkülönbség) a bajnokságban résztvevő valamennyi sportszervezetnél eltörli a V.Sz-66. § (4) bekezdése szerint. 338/2015 (10.15) számú határozat A 2015. október 11-ére kiírt PFC Versend – Ivándárda SE Megyei IV. o. „A” cs. ffi felnőtt bajnoki mérkőzés elmaradt, mert a PFC Versend csapata – a mérkőzésre – létszámhiány miatt – nem tudott kiállni (a bajnokság során első alkalommal). A Versenybizottság megállapította, hogy a mérkőzés elmaradásáért a PFC Versend a felelős, ezért a mérkőzés végeredményét – 3-0 gólkülönbséggel – a vétlen Ivándárda SE csapata javára igazolja. A PFC Versend felnőtt csapatának évi összeredményéből a VB. – egyszeri alkalommal – 3 (három) büntetőpontot levon a V.Sz. 55. § (1), (7), (8) a) alapján. 339/2015 (10.15) számú határozat A 2015. október 11-én lejátszott Szentdénes FC – Abaliget SE Megyei IV. o. B cs. ffi felnőtt bajnoki mérkőzésen a Szentdénes FC sportszervezet részéről a létszámhiányos kiállás tényét (a bajnokság során első alkalommal) a VB.
    [Show full text]
  • Microtectonic Measurements and Interpretation of the Mesozoic Formations in the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge, Hungary
    Central European Geology, Vol. 53/1, pp. 21–42 (2010) DOI: 10.1556/CEuGeol.53.2010.1.2 Microtectonic measurements and interpretation of the Mesozoic formations in the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge, Hungary Attila Petrik Department of Regional Geology Eötvös Lóránd University, Budapest Within the framework of a National Research Fund project, different types of scientific investigations were carried out with the aim of a comprehensive paleogeographic reconstruction of the Tisza structural unit. As part of this project microtectonic measurements in the area of the Villány Hills and Görcsöny–Máriakéménd Ridge were carried out. Several publications have already appeared concerning the structural development of the Mecsek–Villány area (Csontos and Bergerat 1988, 1993; Benkovics 1997; Csontos et al. 2002), but in these the Villány Hills and their surroundings played a secondary role compared to the Mecsek Mountains. The goal of the present study was to establish the limits of the structural phases and determine their relative and absolute ages. An important issue has been to clarify to what degree the suggested events of structural deformation could be integrated into regional geologic processes. The tectonic conditions of the area of interest were studied through description and analysis of structural elements of 12 investigated quarries within it. Calculated stress field data were also analyzed. Seven quarries in the Villány Hills, five in the Görcsöny–Máriakéménd area, the data of over 650 striae, 550 joints, various ductile deformation elements (folds, flexures) as well as stylolites, were recorded. Integrating these structural elements into the regional geologic processes was of significant importance. Introduction and geologic background The Tisza Unit (Fig.
    [Show full text]
  • New Civil Society Network Will Support Finno-Ugric Indigenous Language Activism
    New Civil Society Network Will Support Finno-Ugric Indigenous Language Activism Civil society organisations of indigenous Finno-Ugric peoples from Russia, Estonia and Finland are among the first to join preparations for the International Year of Indigenous Languages 2019 that has been proclaimed by the United Nations General Assembly. Representatives of Finno-Ugric peoples from the Baltic Sea Region have established a civil society network for preserving and revitalizing indigenous Finno-Ugric languages, by proposing concrete steps for ensuring sustainability of these languages. Activities of the project include a mini-grant programme for supporting local language initiatives and design of an interactive publication about good practices of language preservation and revitalization led by the civil society. The project, funded by the Nordic Council of Ministers, will strengthen language activism in the Baltic Sea Region and will present the unique Finno-Ugric experience to international venues. To launch the project “Civil Society Network For Revitalising Indigenous Languages”, partner organisations from Estonia, Finland and North-West Russia, under the leadership of the Association of Ethno-Cultural Centres “ECHO”, met in the historical Karelian village Kinerma and in the Karelian Language House in Vedlozero (Vieljärvi) on September 3-5, 2018. A number of external experts and representatives of Karelian authorities were invited to the discussion. Zinaida Strogalschikova, a well-known researcher at the Karelian Academic Centre and a leader of the indigenous Veps community, gave an update of Russia’s legislation in the field of language policy and analysed opportunities for civil society participation in the preservation and revitalization of indigenous peoples’ language.
    [Show full text]
  • KARELIAN in RUSSIA ELDIA Case-Specific Report
    Studies in European Language Diversity 26 KARELIAN IN RUSSIA ELDIA Case-Specific Report Heini KARJALAINEN, Ulriikka PUURA, Riho GRÜNTHAL, Svetlana KOVALEVA Mainz Wien Helsinki Tartu Mariehamn Oulu Maribor Studies in European Language Diversity is a peer-reviewed online publication series of the research project ELDIA, serving as an outlet for preliminary research findings, individual case studies, background and spin-off research. Editor-in-Chief Johanna Laakso (Wien) Editorial Board Kari Djerf (Helsinki), Riho Grünthal (Helsinki), Anna Kolláth (Maribor), Helle Metslang (Tartu), Karl Pajusalu (Tartu), Anneli Sarhimaa (Mainz), Sia Spiliopoulou Åkermark (Mariehamn), Helena Sulkala (Oulu), Reetta Toivanen (Helsinki) Publisher Research consortium ELDIA c/o Prof. Dr. Anneli Sarhimaa Northern European and Baltic Languages and Cultures (SNEB) Johannes Gutenberg-Universität Mainz Jakob-Welder-Weg 18 (Philosophicum) D-55099 Mainz, Germany Contact: [email protected] © 2013 European Language Diversity for All (ELDIA) Cover design: Minna Pelkonen & Hajnalka Berényi-Kiss ELDIA is an international research project funded by the European Commission. The views expressed in the Studies in European Language Diversity are the sole responsibility of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the European Commission. All contents of the Studies in European Language Diversity are subject to the Austrian copyright law. The contents may be used exclusively for private, non- commercial purposes. Regarding any further uses of the Studies
    [Show full text]
  • The Case of Karelia Stepanova, S
    www.ssoar.info Tourism development in border areas: a benefit or a burden? The case of Karelia Stepanova, S. V. Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Stepanova, S. V. (2019). Tourism development in border areas: a benefit or a burden? The case of Karelia. Baltic Region, 11(2), 94-111. https://doi.org/10.5922/2079-8555-2019-2-6 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY Lizenz (Namensnennung) zur This document is made available under a CC BY Licence Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu den CC-Lizenzen finden (Attribution). For more Information see: Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.de Diese Version ist zitierbar unter / This version is citable under: https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:0168-ssoar-64250-8 Tourism TOURISM DEVELOPMENT Border regions are expected to IN BORDER AREAS: benefit from their position when it comes to tourism development. In A BENEFIT OR A BURDEN? this article, I propose a new ap- THE CASE OF KARELIA proach to interpreting the connec- tion between an area’s proximity to 1 S. V. Stepanova the national border and the devel- opment of tourism at the municipal level. The aim of this study is to identify the strengths and limita- tions of borderlands as regards the development of tourism in seven municipalities of Karelia. I examine summarised data available from online and other resources, as well as my own observations. Using me- dian values, I rely on the method of content analysis of strategic docu- ments on the development of cross- border municipalities of Karelia.
    [Show full text]
  • Paradox of Writing Folk Music National Representation and Song Writers in Russian Karelia
    PARADOX OF WRITING FOLK MUSIC NATIONAL REPRESENTATION AND SONG WRITERS IN RUSSIAN KARELIA PEKKA SUUTARI The role of folk music song writers is often ambiguous. Vloga piscev ljudskih pesmi je pogosto dvoumna. V In Russia, such songwriters have worked as leaders of Rusiji so takšni pesniki delovali kot vodje krajevnih local choirs. In so doing they have become mediators zborov. Krajevna izročila so posredovali na sodobno between local traditions and the present day music glasbeno prizorišče, pri čemer pa so bili deležni tudi scene but they have also been blamed for corrupting kritike, da kvarijo avtentično izročilo, čeprav je bil authentic traditions. Their role in drawing interest to- njihov vpliv na spodbujanje zanimanja za narodne wards national cultures and creating valuable works kulture in ustvarjanje pomembnih del v lokalnih je- in local languages has been very important. When zikih zelo pomemben. Če na identiteto gledamo kot identity is considered to be continuously constructed nenehno ustvarjano v vsakdanjih praksah, vidimo, da in everyday practices, we can see that musical activi- so tudi glasbene aktivnosti integralni del v oblikova- ties are also an integral part of forming local societies. nju lokalnih družb. Keywords: Karelia, national representation, folk choir, Ključne besede: Karelija, reprezentacija narodnega, I. I. Levkin, V. Pällinen. ljudski zbor, I. I. Levkin, V. Pällinen. Exploring the role of inventors in folk music leads to an interesting contradiction between the originality of local traditions and the need to find new material for music performances. Such creative work has been conducted by instrument makers, leaders of ensembles, and composers. They all have had to adapt to changing circumstances and cultural transformations but have also benefited from the opening of opportuni- ties in public cultural life (e.g.
    [Show full text]
  • NORTHERN and ARCTIC SOCIETIES UDC: 316.4(470.1/.2)(045) DOI: 10.37482/Issn2221-2698.2020.41.163
    Elena V. Nedoseka, Nikolay I. Karbainov. “Dying” or “New Life” of Single-Industry … 139 NORTHERN AND ARCTIC SOCIETIES UDC: 316.4(470.1/.2)(045) DOI: 10.37482/issn2221-2698.2020.41.163 “Dying” or “New Life” of Single-Industry Towns (the Case Study of Socio-economic Adaptation of Residents of Single-industry Settlements in the North-West of Russia) © Elena V. NEDOSEKA, Cand. Sci. (Soc.), Associate Professor, Senior Researcher E-mail: [email protected] Sociological Institute of the RAS — a branch of the Federal Research Sociological Center of the Russian Academy of Sciences, Saint Petersburg, Russia © Nikolay I. KARBAINOV, Research Fellow E-mail: [email protected] Sociological Institute of the RAS — a branch of the Federal Research Sociological Center of the Russian Academy of Sciences, Saint Petersburg, Russia Abstract. The article is devoted to the socio-economic adaptation of single-industry towns’ population on the example of single-industry settlements in the North-West of Russia. The work’s theoretical and meth- odological framework is the approaches of scientists who study the grassroots practices of survival of small towns and villages (seasonal work, commuting, a distributed way of life, the informal economy). The empir- ical base of the study are statistical data collected from the databases of EMISS, SPARK Interfax, the Foun- dation for the Development of Single-Industry Towns, websites of administrations of single-industry set- tlements in the Northwestern Federal District, as well as data from field studies collected by the method of semi-formalized interviews with representatives of administrations and deputies of city and regional coun- cils, with ordinary residents of single-industry towns in Republic of Karelia, Leningrad and Vologda oblasts.
    [Show full text]
  • Subject of the Russian Federation)
    How to use the Atlas The Atlas has two map sections The Main Section shows the location of Russia’s intact forest landscapes. The Thematic Section shows their tree species composition in two different ways. The legend is placed at the beginning of each set of maps. If you are looking for an area near a town or village Go to the Index on page 153 and find the alphabetical list of settlements by English name. The Cyrillic name is also given along with the map page number and coordinates (latitude and longitude) where it can be found. Capitals of regions and districts (raiony) are listed along with many other settlements, but only in the vicinity of intact forest landscapes. The reader should not expect to see a city like Moscow listed. Villages that are insufficiently known or very small are not listed and appear on the map only as nameless dots. If you are looking for an administrative region Go to the Index on page 185 and find the list of administrative regions. The numbers refer to the map on the inside back cover. Having found the region on this map, the reader will know which index map to use to search further. If you are looking for the big picture Go to the overview map on page 35. This map shows all of Russia’s Intact Forest Landscapes, along with the borders and Roman numerals of the five index maps. If you are looking for a certain part of Russia Find the appropriate index map. These show the borders of the detailed maps for different parts of the country.
    [Show full text]
  • Település Helyrajzi Szám Kultúra Terüle T (Ha) Időpont Alkalmazott Növényvédő Szer Típusa Belvárdgyula 0159/1; 0164
    TÁJÉKOZTATÁS A Baranya Megyei Kormányhivatal a mező- és erdőgazdasági légi munkavégzésről szóló 44/2005. (V. 6.) FVM-GKM-KvVM együttes rendelet 3/C. § (2) bekezdése alapján az alábbi légi növényvédelmi kezelésekről ad tájékoztatást: LÉGI NÖVÉNYVÉDELEMMEL ÉRINTETT TERÜLETEK Alkalmazott Terüle Település Helyrajzi szám Kultúra Időpont növényvédő t (ha) szer típusa 0159/1; 0164/1-5; 0165; 0173/6-20; 1317- Belvárdgyula Őszi búza 69,71 2021.05.15-25 Gombaölő szer 1330; Belvárdgyula 0173/22,23 Őszi búza 11,90 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 0173/24 Őszi búza 8,66 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 0173/21 Őszi búza 3,60 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 0182/8-14 Őszi búza 19,55 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 0181/4,5; 0182/7 Őszi búza 11,51 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 0181/3 Őszi búza 4,67 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 08/7-10 Őszi búza 5,58 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 08/12,13; Őszi búza 0,65 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 08/6 Őszi búza 1,29 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 08/11 Őszi búza 0,53 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 06/6,7,8,11 Őszi búza 11,18 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 06/10 Őszi búza 3,99 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 011/5-16 Őszi búza 5,31 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 011/21-27 Őszi búza 3,47 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 011/4 Őszi búza 0,61 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 011/17; 011/18,19 Őszi búza 0,98 2021.05.15-25 Gombaölő szer Belvárdgyula 011/20; Őszi búza 0,46 2021.05.15-25
    [Show full text]