Voie Verte Des Deux Sarres

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Voie Verte Des Deux Sarres FICHE ITINERAIRE ____________________________________________________________________________ VOIE VERTE DES DEUX SARRES Voir fiche Voie Verte TYPE : Voie verte aménagée et sécurisée Long : 9 Km Début : Fin : COMMUNES : Hesse (57) Abreschviller (57) Lieudit : Route du moulin de Hesse Gare Coordonnées GPS : 48°41'39.0"N 7°01'23.7"E 48°38'17.7"N 7°05'26.0"E SITUATION GENERALE ____________________________________________________________________________ COMMENTAIRES Partant de Sarrebourg, le long de la voie ferrée vers Paris, existait une ligne ferroviaire qui formait tronc commun pour deux lignes en cul de sac qui se séparaient à l'ancienne gare de la Forge, sur la commune de Hesse : 2 La branche nord remontait la vallée de la Bièvre jusqu'aux cristalleries de Troisfontaines Vallérysthal. Et la branche sud remontait celle de la Sarre jusqu'à Abreschviller. Après abandon, ces trois lignes ont été transformées en deux voies vertes d'excellente qualité : Le tronc commun (n° IGRF 57630.03N) et la branche nord (n° IGRF 57321.02N) ont donné naissance à la voie verte de la vallée de la Bièvre. Et la branche sud (n° IGRF 57321.01N) qui n'est plus reliée aux deux précédentes, a donné naissance à la voie verte indépendante des Deux Sarres. A noter pour terminer que, comme le montre le panneau ci-dessous, ces deux voies vertes s'intègrent dans des circuits de randonnée locaux. Et qu'il existe par ailleurs une possibilité de continuer votre promenade ferroviaire en empruntant l'ancien chemin de fer forestier d'Abreschviller aujourd'hui reconverti en train touristique. ____________________________________________________________________________ DESCRIPTIF ICONOGRAPHIQUE Le départ de la voie verte non loin du moulin de Hesse 3 Ci-dessus et ci-dessous, la gare de Lorquin aujourd'hui et hier Ci-dessus et ci-dessous, la gare Nitting 4 Puis l'ancienne gare de Voyer Suivie de celle de Vasperviller Saint Quirin 5 Peu avant Abreschviller, la voie verte fait un virage à droite et quitte l'ancien tracé ferroviaire Pour rester sur ce dernier, il convient de franchir les barrières et de continuer par le chemin tout droit le long de la route Ainsi finit-on le parcours devant l'ancienne gare d'Abreschviller, terminus de la ligne La gare et ses dépendances encore visibles Pour accéder au petit train touristique, il convient de prendre la première à droite après la gare ____________________________________________________________________________ Si cette fiche comporte des erreurs ou des oublis, merci de nous le signaler. Aidez-nous à la compléter avec vos photos ; merci d'avance. .
Recommended publications
  • Boucle D'abreschviller Par Walscheid
    Boucle d’Abreschviller par Walscheid sur le berges de la Sarre et de la Bièvre Boucle d’Abreschviller Sur les berges de la Sarre et de la Bièvre www.lorvelo.fr 33 km 3 parcours possibles Boucle d’Abreschviller par Trois-fontaines et Walscheid 33km 1 boucle de Abreschviller par Walscheid : 33 km Dénivelé : 418 m voir trace gpx à gauche boucle d’ Abreschviller par Voyer : 25 km Dénivelé : 312 m 2 voir trace gpx à gauche 3 parcours en AR de Abreschviller à Troisfontaines 2 x 20 km Dénivelé : 193 m Page !2 www.lorvelo.fr voir trace gpx à gauche !X C’est l’option 1 : boucle d’Abreschviller par Boucle d’Abreschviller par Walscheid pour sportifs et VAE qui est retenue Trois-fontaines et Walscheid dans ce livret 33km Télécharger la carte Informations générales Départ : Abreschviller (48,63696- 7,09628) Arrivée : Abreschviller (48,63696- Télécharger 7,09628) la trace gpx Distance :33 km Difficulté : un peu compliqué entre Points d’intérêt Hagondange et Amnéville sur le parcours Mon avis de Sécurité : attention sur la route cyclotouriste Fléchage : inexistant de Hagondange à Amnéville -Abreschviller un parcours -Nitting intéressant mais avec Villes et villages traversés: -Lorquin une montée difficile -Hesse de Walscheid à Saint- Abreschviller (km 0)), Nitting (km 7,5), -Hartzviller Lorquin (km 9,0), Hermelange (km 10,0), Léon. Sans problème -Troisfontaines Embranchement vers Troisfontaines (km -Valerystahl avec un VAE ou pour 12,0), Hesse (km 14,0), Hartzviller (km un bon sportif 18,0), Troisfontaines (km 20,0), Valerystahl -Walscheid ( km 21,0),
    [Show full text]
  • L'urbanisme À Henridorff
    Renseignements pratiques ♦ Pompiers Urgence 18 ♦ Pompiers Phalsbourg 03 87 24 14 90 ♦ Pompiers de Henridorff Chef de corps : Patrick Isaac - Lieu de travail 03 87 25 30 37 - Domicile 03 87 25 34 64 ♦ Gendarmerie de Phalsbourg 17 ♦ SAMU 15 ♦ S.M.U.R 03 87 03 66 66 ♦ Electricité de France 03 87 03 1 1 97 ♦ Mairie Calendrier des manifestations 62 ♦ - tél. 03 87 25 30 49 ♦ - fax 03 87 25 35 89 Sommaire ♦ Ecole maternelle « Grand’rue » 03 87 25 40 02 ♦ Ecole maternelle « rue de l’Eglise » 03 87 25 47 88 Renseignements pratiques 1 ♦ Ecole primaire 03 87 25 42 46 ♦ O.N.F. 03 87 25 33 25 Editorial 3 ♦ Presbytère Catholique 03 87 25 36 68 ♦ Salle socioculturelle 03 87 25 40 25 Informations 4 à 10 ♦ Le responsable de la salle 03 87 25 30 89 ♦ Vestiaires du terrain de foot 03 87 25 43 67 Les faits marquants 1 1 à 22 A l’écoute des écoles 23 à 25 E-mail : [email protected] Le budget 2004 26 E-mail : [email protected] Site internet : www.henridorff.com Les investissements 27 à 28 Nouveautés / les internautes 29 Horaires d’ouverture de la mairie Le secrétariat de la mairie est ouvert au public les jours suivants : Calendrier des manifestations 30 ♦ Mardi de 19 h 00 à 20 h 00 ♦ Samedi de 11 h 00 à 12 h 00 La vie associative 31 à 60 Hommage à Julien Freund 61 L’histoire de 1943- 1944 62 Tranche de vie 63 à 65 Permanences du maire et des adjoints Etat civil 66 à 67 ♦ Jeudi de 19 h 00 à 20 h 00 Courrier des lecteurs 68 ♦ Autres disponibilités sur rendez-vous Bulletin Municipal : Responsable de la publication Jean-Jacques Kaiser Ont participé
    [Show full text]
  • Service Departemental D'archives De La Moselle
    Sous-série 10 Rp SERVICE DEPARTEMENTAL D'ARCHIVES DE LA MOSELLE 10RP Service départemental des dommages de guerre et des commissions d’arrondissement (1916-1940) Répertoire numérique établi par Robert Goudy Saint-Julien-lès-Metz 1975-1976 Archives départementales de la Moselle (MD/AK/INVENTAI/10R/7 juin 1999) 1 Sous-série 10 Rp INTRODUCTION Le classement du fonds du service départemental des dommages de guerre et de la reconstitution pour la guerre de 1914-1918 est provisoire. 1ère partie du répertoire : dossiers français Cette partie comporte trois principales catégories de dossiers : 10 Rp 1-28 Textes officiels : législation et réglementation, organisation et fonctionnement du service, commissions d’arrondissements, personnel, comptabilité, architectes et experts, travaux et entreprises, affaires judiciaires, évaluation, cession de dommages, archivage 10 Rp 29-32 Dossiers de sinistrés : biens et bâtiments publics 10 Rp 33 Dossiers de sinistrés : communes, autres collectivités publiques et privées, entreprises et particuliers, juridictions des dommages de guerre Les dommages de la première guerre mondiale ne sont pas comparables à ceux causés lors de la guerre de 1939-1945 : en effet, les opérations de guerre proprement dites épargnèrent alors presque complètement le territoire du département. Ces dommages consistaient surtout en réquisitions et en cantonnements ; cependant les combats de l’offensive française du début de la guerre (batailles de Morhange et Sarrebourg) causèrent notamment des destructions en 1914 dans le sud et le sud-est du département, principalement dans l’arrondissement de Château-Salins, cantons de Château-Salins, Delme et Vic-sur-Seille (dans une moindre mesure) où les communes de Fossieux, Ajoncourt, Pettoncourt, Aboncourt-sur-Seille, Attilloncourt furent détruites à 90 voire 95 % ; furent également sinistrées certaines communes des arrondissements de Metz-Campagne, canton de Verny (Saint-Jure, Cheminot), et de Sarrebourg, canton de Sarrebourg (Brouderdorff, Buhl, Plaine-de-Walsch, Scheckenbusch, Walscheid).
    [Show full text]
  • Sarrebourg Moselle Sud 14 Circuits De Randonnées 14 Rundwanderwege
    +33 (0)3 83 42 51 07 51 42 83 (0)3 +33 Mairie - 40, Grande Rue 6 54480 Val-et-Châtillon 54480 6 Rue Grande 40, - Mairie Club Vosgien de la Vezouze la de Vosgien Club Abreschviller Sarrebourg +33 (0)3 87 03 76 12 ou +33 (0)6 71 47 21 10 21 47 71 (0)6 +33 ou 12 76 03 87 (0)3 +33 116, rue Chatrian 6 57560 ABRESCHVILLER 57560 6 Chatrian rue 116, Club Vosgien Sarrebourg-Abreschviller Vosgien Club mail : [email protected] : mail 57560 Saint-Quirin. Tél : +33 (0)7.81.13.62.67 (0)7.81.13.62.67 +33 : Tél Saint-Quirin. 57560 Maison du Randonneur - rue d’Alsace d’Alsace rue - Randonneur du Maison Club Vosgien Saint-Quirin Vosgien Club Roche du Diable - Teufelfels Rocher du Calice - Kelchfels Abri du Parc aux boeufs - Unterstand vom Rinderpark 1, place Charles de Gaulle - 57870 WALSCHEID 57870 - Gaulle de Charles place 1, Point information de Walscheid de information Point 170, rue Gal. de Gaulle - 57560 SAINT-QUIRIN 57560 - Gaulle de Gal. rue 170, Point information de Saint-Quirin de information Point 1, rue de la Gare - 57560 VASPERVILLER 57560 - Gare la de rue 1, Point Information de Vasperviller de Information Point www.tourisme-sarrebourg.fr [email protected] Tel. +33 (0)3 87 03 11 82 11 03 87 (0)3 +33 Tel. 57400 SARREBOURG 57400 Place des Cordeliers des Place Tourisme Sarrebourg Moselle Sud Moselle Sarrebourg Tourisme Gloriette de la Roche du Diable - Gartenlaube vom Teufelfels Haute Chapelle - Hochkapelle - Saint Quirin Signalétique Club Vosgien - Auschilderung von Club Vosgien Sarrebourg Moselle Sud Rando 14 circuits de randonnées 14 Rundwanderwege Kiosque sur les hauteurs de Saint-Quirin Scierie hydraulique de Machet Vaches écossaises - Scottische Kühe - Turquestein-Blancrupt Gartenlaube auf die Höhen von Saint-Quirin Hydraulische Sägewerk Machet Une terre de randonnées et de patrimoine Sur les hauteurs d’Abreschviller Ein Wanderung- und Kulturerbeland Croix à la Valette - Kreuz in La Valette Auf die Höhen von Abreschviller NEUFMOULINS Jonction des 2 Sarres D44 1.
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Sarre Blanche Et Sarre Rouge - 57.6 - S - P
    Sarre blanche et Sarre rouge - 57.6 - S - P I - Cartographie du contexte Page 1 sur 11 Sarre blanche et Sarre rouge - 57.6 - S - P II - Description générale Synthèse du contexte Le contexte Sarre Blanche et Sarre Rouge est situé dans le sud-est du département. Les cours d'eau principaux des deux bassins versants présents confluent à Hermelange et forment ainsi la Sarre. Les caractéristiques morphologiques des cours d'eau montrent que le territoire est un contexte piscicole salmonicole. Par ailleurs, les pentes relativement élevées permettent d'obtenir des débits relativement importants avec des alternances radier-mouille. Plusieurs facteurs limitants dégradent la qualité physico chimique, l'état écologique du bassin versant et la fonctionnalité du contexte. Les facteurs limitants sur les deux Sarres sont : - Le colmatage en amont des deux Sarres est essentiellement lié à l’érosion des sols. Cette érosion provient de l’activité sylvicole qui provoque la mise à nue des pans de montagne dans les vallées des deux Sarres. Ce facteur limitant a pour conséquence une disparition des zones de frayères. En effet, le colmatage provoque le recouvrement de la granulométrie favorable à la reproduction des truites et une asphyxie des œufs. Il est également responsable de la perte en microhabitats. - Les seuils les plus impactant ont été recensés et cartographiés sur la Sarre Rouge et la Sarre Blanche au nombre de 11 ; - La diminution de la quantité d’eau dans la Sarre est liée aux captages situés en amont pour l’alimentation en eau potable de la ville de Sarrebourg. Cette réduction du débit est accentuée dans les tronçons court-circuités par les piscicultures et en aval des prises d’eau pour l’alimentation du canal de la Marne au Rhin ; - La présence conséquente d'arsenic dans les eaux provenant des cristalleries (bioaccumulation) ; - La présence d’espèces exotiques invasive comme le pseudorasbora, peut être est à l’origine d’une éradication des autres espèces piscicoles.
    [Show full text]
  • Une Hessoise RACONTE
    une HESSOISe RACONTE ... Les commémorations du centenaire de la Grande Guerre qui ont eu lieu dans toute la France en 2014 ont marqué le début du programme officiel, préparé par la Mission du centenaire de la Première guerre mondiale, programme qui s’étend sur quatre années. En regardant, écoutant et lisant les divers médias et témoignages diffusés sur ce sujet, je me suis dit : c'était il y a 100 ans. C'est loin, et en même temps très proche ! Que sont 100 ans sur la grande frise de l'Histoire ? Au début de la guerre 14-18, mon grand-père maternel, Paul Marcel, de Hesse, avait 19 ans. Ma grand-mère maternelle, Marie Blondlot, de Hesse, venait de fêter ses 10 ans. Je me souviens qu'un jour, en 1964 ou 1965, je demandai à ma mémère où elle avait appris à parler le « Hochdeutsch », cet allemand littéraire qu'elle pratiquait avec aisance, et qui m'était alors enseigné au Cours Complémentaire de Sarrebourg. Je l'entendais de temps à autre s'exprimer en allemand, lorsqu'elle s'entretenait avec des germanophones. « Je l'ai appris à l'école ! me répondit-elle. A l'école de Hesse. C'était du temps des Allemands, avant la guerre de 14, et aussi pendant la guerre. J'avais une institutrice allemande, très sévère, qu'on appelait Fraülein. ». Puis elle avait clos la conversation par ces mots : « On est redevenu Français en 18. » J'avais alors 15 ou 16 ans, et je découvrais, éberluée, que ma mémère et mon pépère, nés à Hesse, étaient nés Allemands et avaient vécu en Allemagne jusqu'en 1918.
    [Show full text]
  • Concerning the Community List of Less-Favoured Farming Areas Within the Meaning of Directive the Requirements for Less-Favoured
    15 . 11 . 89 Official Journal of the European Communities No L 330 / 31 COUNCIL DIRECTIVE of 23 October 1989 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( France ) ( 89 / 587 /EEC ) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES , Whereas the three types of areas communicated to the Commission satisfy the conditions laid down in Article 3 ( 3 ), Having regard to the Treaty establishing the European ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 / 268 /EEC ; whereas the first meets Economic Community , the requirements for mountain areas, the second meets the requirements for less-favoured areas in danger of Having regard to Council Directive 75 /268 /EEC of 28 April depopulation where the conservation of the countryside is 1975 on mountain and hill farming and farming in certain necessary and which are made up of farming areas which are less-favoured areas (*), as last amended by Regulation ( EEC ) homogeneous from the point of view of natural production No 797/ 85 ( 2 ), and in particular Article 2 ( 2 ) thereof, conditions , and the third meets the requirements for areas affected by specific handicaps ; Having regard to the proposal from the Commission , Whereas, according to the information provided by the Member State concerned , these areas have adequate Having regard to the opinion of the European infrastructure , Parliament ( 3 ), Whereas Council Directive 75 / 271 /EEC of 28 April 1975 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE : concerning the Community list of less-favoured areas within the meaning of Directive 75 / 268 / EEC ( 4 ), supplemented Article 1 by Directives 76 /401 / EEC ( 5 ), 76 / 631 / EEC ( 6 ), 77 /178 /EEC ( 7 ) and 86-/ 655 /EEC ( 8 ) indicates the areas of The areas situated in the French Republic which appear in the the French Republic which are less-favoured within the Annex form part ofthe Community list ofless-favoured areas meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive within the meaning of Article 3 ( 3 ), ( 4 ) and ( 5 ) of Directive 75 /268 /EEC ; 75 /268 / EEC .
    [Show full text]
  • Une Saison Qui Démarre Fort À L'auto-Buggy Club
    1 SRB 10 Lundi 2 Mars 2015 Le pays de Sarrebourg URGENCES RÉDING le chiffre Pharmacie de garde SMUR : tél. 15. Appeler Résogardes au 3237, Gendarmeries 24/24 h. Une saison qui démarre 50 Phalsbourg : route des Glacis Médecin de garde (tél. 03 87 24 10 08). Appeler Médigardes, tél. Dabo : rue Fontaine 0820 33 20 20 pour les habi- (tél. 03 87 07 40 06). HESSE ET NITTING. — tants de Moselle et le Autoroute : tél. La collecte de sang qui 03 69 55 33 33 pour les 03 87 24 44 70. fort à l’Auto-Buggy Club s’est déroulée dans la habitants d’Alsace, de 20 h à 8 h. salle des fêtes de Nitting, Sapeurs-pompiers Hier, l’Auto-Buggy Club de Réding organisait sa première compétition de l’année. Une première course qui en commune aux deux villa- Urgences médicales Composez le 18. annonce bien d’autres sur la piste pour bolides version modèles réduits. ges de Hesse et Nitting, a permis d’accueillir 50 donneurs parmi lesquels 5 premiers dons. Les deux HELLERING-LÈS-FÉNÉTRANGE présidentes et leurs comi- tés sont satisfaits. Initiées Les U13 décrochent la par l’Établissement fran- çais du sang, les collectes coupe de la sportivité auront lieu à présent alternativement à Hesse et à Nitting. Les donneurs sont donc invités à se rendre à Hesse le 19 juin L’Auto-Buggy de 18 h à 20 h 30 à la Club salle des fêtes. de Réding tient bon malgré un HARTZVILLER contexte peu favorable aux Les natifs de mars associations.
    [Show full text]
  • Tableau Des Electeurs
    ÉLECTIONS SÉNATORIALES DU 24 SEPTEMBRE 2017 ANNEXE À L'ARRÊTÉ N° 2017-DCL/4 - 150 DU 7 JUILLET 2017 PORTANT ÉTABLISSEMENT DU TABLEAU DES ÉLECTEURS SÉNATORIAUX Qualité civilité NOM Prénom COMMUNE Remplaçant de 1. Députés et Sénateurs député M. AREND Christophe député M. BELHADDAD Belkhir député M. DI FILIPPO Fabien député M. HAMMOUCHE Brahim député M. LIOGER Richard député M. MENDES DA SILVA Ludovic député Mme RAUCH Isabelle député Mme TRISSE Nicole député Mme ZANNIER Hélène sénateur M. GROSDIDIER François sénateur M. LEROY Philippe sénateur M. MASSERET Jean-Pierre sénateur M. MASSON Jean-Louis sénateur M. TODESCHINI Jean-Marc 2. Conseillers Régionaux conseiller régional Mme BAILLOT Catherine MOSELLE conseiller régional M. BOHL Jean-Luc MOSELLE conseiller régional M. BOUCHER André MOSELLE conseiller régional M. BROCCOLI Walter MOSELLE conseiller régional Mme BRUCKMANN Patricia MOSELLE conseiller régional Mme BURG Laurence MOSELLE conseiller régional M. CASSARO Alexandre MOSELLE conseiller régional Mme CONIGLIO Stéfanie MOSELLE conseiller régional Mme DILIGENT Carmen MOSELLE conseiller régional M. ENGELMANN Fabien MOSELLE conseiller régional M. GOURLOT Thierry MOSELLE conseiller régional Mme GROLET Françoise MOSELLE conseiller régional M. HELFGOTT Jackie MOSELLE conseiller régional M. HOFF Hervé MOSELLE conseiller régional M. HORY Thierry MOSELLE conseiller régional M. KHALIFE Khalifé MOSELLE conseiller régional Mme KIS Stéphanie MOSELLE conseiller régional Mme KUNTZ Marie-Louise MOSELLE conseiller régional M. LIOUVILLE Jean-Pierre MOSELLE conseiller régional Mme MASSERET Natacha MOSELLE MASSERET Jean-Pierre conseiller régional Mme MULLER-BECKER Nicole MOSELLE conseiller régional M. PFEFFER Kévin MOSELLE conseiller régional M. PHILIPPOT Florian MOSELLE conseiller régional M. SADOCCO Rémy MOSELLE conseiller régional Mme SARTOR Marie-Rose MOSELLE conseiller régional M.
    [Show full text]
  • Fiche Structure : Alliance Villes Emploi
    Fiche structure : Alliance Villes Emploi - www.ville-emploi.asso.fr TERRITOIRE Pays : France Région : Grand Est Département : (57) Moselle Ville : Sarrebourg Liste des communes couvertes : Aboncourt-sur-Seille ((57) Moselle), Abreschviller ((57) Moselle), Achain ((57) Moselle), Ajoncourt ((57) Moselle), Alaincourt-la-Côte ((57) Moselle), Albestroff ((57) Moselle), Amelécourt ((57) Moselle), Arzviller ((57) Moselle), Aspach ((57) Moselle), Assenoncourt ((57) Moselle), Attilloncourt ((57) Moselle), Aulnois-sur-Seille ((57) Moselle), Avricourt ((57) Moselle), Azoudange ((57) Moselle), Bacourt ((57) Moselle), Barchain ((57) Moselle), Bassing ((57) Moselle), Baudrecourt ((57) Moselle), Bébing ((57) Moselle), Bellange ((57) Moselle), Belles-Forêts ((57) Moselle), Bénestroff ((57) Moselle), Berling ((57) Moselle), Bermering ((57) Moselle), Berthelming ((57) Moselle), Bettborn ((57) Moselle), Bezange-la-Petite ((57) Moselle), Bickenholtz ((57) Moselle), Bidestroff ((57) Moselle), Bioncourt ((57) Moselle), Blanche-Église ((57) Moselle), Bourdonnay ((57) Moselle), Bourgaltroff ((57) Moselle), Bourscheid ((57) Moselle), Bréhain ((57) Moselle), Brouderdorff ((57) Moselle), Brouviller ((57) Moselle), Buhl-Lorraine ((57) Moselle), Burlioncourt ((57) Moselle), Chambrey ((57) Moselle), Château-Bréhain ((57) Moselle), Château-Salins ((57) Moselle), Château-Voué ((57) Moselle), Chenois ((57) Moselle), Chicourt ((57) Moselle), Conthil ((57) Moselle), Craincourt ((57) Moselle), Cutting ((57) Moselle), Dabo ((57) Moselle), Dalhain ((57) Moselle), Danne-et-Quatre-Vents
    [Show full text]
  • Carte Des EPCI De Moselle
    Département de la Moselle Carte des Etablissements Publics de Coopération Intercommunale EVRANGE HAGEN MONDORFF BASSE-RENTGENPUTTELANGE-LES-THIONVILLE REDANGE RUSSANGE RODEMACK MERSCHWEILLER BEYREN-LES-SIERCK APACH THIL ZOUFFTGEN HAUTE-KONTZ MANDEREN VILLERUPT CONTZ-LES-BAINS BREISTROFF-LA-GRANDE ROUSSY-LE-VILLAGE RETTEL RUSTROFF VOLMERANGE-LES-MINES RITZING LAUNSTROFF AUDUN-LE-TICHE FIXEM GAVISSE SIERCK- OTTANGE BOUST -LES- BERG-SUR-MOSELLE-BAINS KIRSCH-LES-SIERCK CC pays Val d'Alzette KANFEN CC Cattenom MALLING WALDWISSE et environs MONTENACH REMELING HUNTING HETTANGE-GRANDE KIRSCHNAUMEN ENTRANGE CATTENOM AUMETZ KERLING-LES-SIERCK HALSTROFF ROCHONVILLERS ESCHERANGE TRESSANGE Garche CC des trois GRINDORFF-BIZING SCHWERDORFF KOENIGSMACKER Frontières BOULANGE MANOM BASSE-HAM FLASTROFF THIONVILLE HAVANGE LAUMESFELD ANGEVILLERS OUDRENNE WALDWEISTROFF CA Portes de France-Thionville VALMESTROFFELZANGE MONNEREN COLMEN ALGRANGE NEUNKIRCHEN-LES-BOUZONVILLE KUNTZIG FONTOY YUTZ BUDLING SAINT-FRANCOIS-LACROIX INGLANGE TERVILLE VECKRING BIBICHE NILVANGE FILSTROFF DISTROFF GUERSTLING BUDING KEMPLICH HAYANGE LOMMERANGE KNUTANGE ILLANGE MENSKIRCH FLORANGE KLANG SEREMANGE-ERZANGE STUCKANGE CC du Bouzonvillois HEINING-LES-BOUZONVILLE NEUFCHEF METZERVISSE KEDANGE-SUR-CANNER DALSTEIN CA Val de BERTRANGE BOUZONVILLE CC de l'Arc Mosellan CHEMERY-LES-DEUX VOELFLING-LES-BOUZONVILLE FAMECK GUENANGE Fensch UCKANGE VOLSTROFF METZERESCHE CHATEAU-ROUGE VILLING HOMBOURG-BUDANGE FREISTROFF RANGUEVAUX OBERDORFF EBERSVILLER VAUDRECHING ALZING BERVILLER-EN-MOSELLE RICHEMONT
    [Show full text]