L'urbanisme À Henridorff

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L'urbanisme À Henridorff Renseignements pratiques ♦ Pompiers Urgence 18 ♦ Pompiers Phalsbourg 03 87 24 14 90 ♦ Pompiers de Henridorff Chef de corps : Patrick Isaac - Lieu de travail 03 87 25 30 37 - Domicile 03 87 25 34 64 ♦ Gendarmerie de Phalsbourg 17 ♦ SAMU 15 ♦ S.M.U.R 03 87 03 66 66 ♦ Electricité de France 03 87 03 1 1 97 ♦ Mairie Calendrier des manifestations 62 ♦ - tél. 03 87 25 30 49 ♦ - fax 03 87 25 35 89 Sommaire ♦ Ecole maternelle « Grand’rue » 03 87 25 40 02 ♦ Ecole maternelle « rue de l’Eglise » 03 87 25 47 88 Renseignements pratiques 1 ♦ Ecole primaire 03 87 25 42 46 ♦ O.N.F. 03 87 25 33 25 Editorial 3 ♦ Presbytère Catholique 03 87 25 36 68 ♦ Salle socioculturelle 03 87 25 40 25 Informations 4 à 10 ♦ Le responsable de la salle 03 87 25 30 89 ♦ Vestiaires du terrain de foot 03 87 25 43 67 Les faits marquants 1 1 à 22 A l’écoute des écoles 23 à 25 E-mail : [email protected] Le budget 2004 26 E-mail : [email protected] Site internet : www.henridorff.com Les investissements 27 à 28 Nouveautés / les internautes 29 Horaires d’ouverture de la mairie Le secrétariat de la mairie est ouvert au public les jours suivants : Calendrier des manifestations 30 ♦ Mardi de 19 h 00 à 20 h 00 ♦ Samedi de 11 h 00 à 12 h 00 La vie associative 31 à 60 Hommage à Julien Freund 61 L’histoire de 1943- 1944 62 Tranche de vie 63 à 65 Permanences du maire et des adjoints Etat civil 66 à 67 ♦ Jeudi de 19 h 00 à 20 h 00 Courrier des lecteurs 68 ♦ Autres disponibilités sur rendez-vous Bulletin Municipal : Responsable de la publication Jean-Jacques Kaiser Ont participé à la rédaction : René Heitzmann – Jean-Jacques Kaiser – Laurence Farrugia – Ludovic Gauthier - Sonia Klein Comité du Tennis – Patrick Isaac – Othon Nonnenmaher – Simone Weber – André Martinelle – Alain Krumenacker – Fabrice Tisserand- Bernard Kalch – Marie-Andrée Krumenacker – Edmond Riedinger – Gilles Mathis – Mireille Mathis – Jean-Pierre Thomas –Nathalie Moutier Nathalie Worms - Jean-Paul Martinelle – Auguste Kolopp Photos : Jean-Jacques1 Kaiser Reproduction interdite – imprimé au CIAL Strasbourg 2002 2 Editorial Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, Chers amis, Alors que l’automne s’apprête à tirer doucement sa révérence et que Noël pointe déjà ostensiblement le bout de son nez, l’année touche insensiblement à sa fin. C’est pour moi l’occasion de venir à notre rendez-vous habituel pour vous rendre compte, par le biais de ce bulletin, de l’activité communale. Faire un bilan, n’est certes pas chose facile ! Je dirai même que l’on a toujours la sensation de n’avoir pas réalisé tout ce que l’on aurait souhaité, cette sensation est d’ailleurs une réalité. Mais hélas, tout n’est pas réalisable dans l’immédiat faute de temps mais aussi faute de moyens. Le Conseil se fixe des objectifs, tient compte des priorités qui sont souvent dictées par des situations ponctuelles qui modifient parfois les prévisions. Néanmoins, nous avançons petit à petit. Les gros travaux projetés en 2004 ont dans l’ensemble été réalisés ou sont en cours de réalisation. Pour 2005, nous ferons une pause pour les grands chantiers. Quelques travaux seront néanmoins prévus : toiture de la sacristie, continuer la mise aux normes des bâtiments scolaires et de menus travaux d’entretien courant. La restauration de l’orgue est en phase terminale. Après un peu plus de deux ans d’absence, les techniciens s’affairent à remonter, pièce par pièce, l’instrument. C’est un travail minutieux et surtout de précision. Je pense qu’en février ce magnifique bijou devra être opérationnel. Au niveau du regroupement scolaire, nous comptons 124 élèves contre 125 l’an passé. La rentrée s’est bien déroulée. Certains aménagements ont été opérés au niveau de la répartition des effectifs dans les différentes classes. Melle LECHNER a pris sa retraite, nous lui adressons tous nos vœux les plus sincères de santé, de longue vie paisible et heureuse dans cette nouvelle étape de retraitée. Notre village grandit et je souhaite aux nouveaux venus qui ont choisi de résider dans notre cité de trouver un village accueillant correspondant à leur attente et les invite à participer à la vie du village et à la vie associative. Les associations sont impatientes de vous accueillir. Pour Henridorff, l’année 2004 est celle du 60ème anniversaire de sa libération. Hommage aux combattants américains morts pour défendre et libérer notre village ainsi qu’à tous ceux qui sont tombés au champ d’honneur pour sauver la France et ceux qui sont encore parmi nous, méritent notre reconnaissance et notre estime, c’est bien un devoir qu’il nous appartient de rendre. Je profite de ce bulletin pour adresser mes remerciements : au personnel enseignant, au Père Wilhelm, aux responsables des associations, aux bénévoles pour leurs engagements à la bonne marche du village, à toutes celles et à tous ceux qui contribuent au fleurissement du village, à toute l’équipe du conseil municipal et au personnel communal pour leur travail, aux différents services administratifs. Je ne voudrais pas terminer mes propos sans avoir une pensée émue pour Chantal, conseillère municipale depuis 1995, adjointe de 2001 à 2004, qui nous a quittés dans sa 52ème année. On la savait gravement malade et on connaissait sa lutte silencieuse, son courage admirable et son espoir tenace face au mal qui la rongeait. Aujourd’hui elle laisse un grand vide autour de nous. Bonne et heureuse année 2005 ! René Heitzmann Maire 3 __________________________________ Information COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS DE PHALSBOURG L’année 2004 a été l’occasion de voir naître les premiers projets issus de la Charte de Développement « L’Arbre des Possibles ». Ainsi, l’annuaire des services a vu le jour au cours du mois de juin, tandis que le site internet intercommunal dévoilait ses pages le 16 juillet. Par ailleurs, cette année a permis également de mettre en exergue le souci porté par les habitants du territoire à la protection de l’environnement, à travers le succès de la déchèterie de Dabo- Neustadtmühle et de la toute récente déchèterie de Mittelbronn ouverte depuis le 2 novembre. Mais bien d’autres réalisations attendent les années à venir, au regard des différentes études et projets : transport à la demande, portage de repas à domicile, voies cyclables… • L’Annuaire des Services « Le Rapido » En juin 2004, la Communauté de Communes a édité la première édition de son annuaire des services « Le Rapido », qui est toujours disponible dans les différentes mairies du territoire. Après une présentation des 26 communes, la Communauté de Communes a souhaité proposer à ses habitants une mine d’informations à travers une compilation des différentes associations, entreprises et services présents sur le territoire. Une version synthétique est disponible également sur le site internet de la Communauté de Communes. • La Communauté de Communes s’invite sur Internet Depuis le 16 juillet dernier, vous pouvez trouver une foule d’informations sur la Communauté de Communes sur internet, à l’adresse : www.paysdephalsbourg.fr Comme plus de 1500 visiteurs, venez découvrir cette nouvelle vitrine de la structure intercommunale, l’occasion de mieux connaître son action, ses projets, mais également les différentes manifestations qui se déroulent sur le territoire. N’hésitez pas à utiliser le formulaire de contact, pour nous faire part de vos suggestions ou encore annoncer une manifestation dans vos villages, ou tout simplement demander des renseignements. Sont également à votre disposition de nombreux documents en téléchargement, dans la partie « portail du citoyen ». • La deuxième déchèterie du territoire en service depuis le 2 novembre dernier La déchèterie de Mittelbronn renforce le réseau déjà en place sur l’ensemble de l’Arrondissement de Sarrebourg. Deuxième déchèterie du territoire de la Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg, elle s’ajoute à la déchèterie de Dabo-Neustadtmühle qui a ouvert ses portes le 1er octobre 2003 et rencontre un vif succès. 4 __________________________________ Information En effet, ce sont plus de 9.370 visiteurs qui ont bénéficié de ce service, et plus de 920 tonnes de déchets ont pu être retraités par les différentes filières et ainsi limiter les quantités enfouies au centre de stockage ultime de Hesse. L’ouverture de la déchèterie de Mittelbronn, complète les plages horaires à votre disposition, ainsi les deux déchèteries permettent un accès quasi journalier pour tous les habitants du territoire désirant utiliser ce service de proximité. N’oubliez pas que vous avez également la possibilité d’utiliser les quatre autres déchèteries de l’Arrondissement, sur simple présentation d’un justificatif de domicile. Horaires d’ouvertures des différentes déchèteries de l’Arrondissement Communauté de Communes Agglomération Vallée de la Pays de Les Deux Pays de Phalsbourg de Bièvre Fénétrange Sarres Sarrebourg Entre Dabo Route de ZoneIndustrielle Mittelbronn Troisfontaines Nitting Neustadtmühle Réding de Berthelming et Hartzviller 03.87.07.38.64 03.87.07.37.21 03.87.25.58.36 03.87.03.12.36 03.87.08.87.13 9h - 12h LUNDI 14h - 18h 9h - 12h 13h - 18h 9h - 12h MARDI - - - 9h – 12h 13h - 18h 9h - 12h MERCREDI 9h – 12h - - 13h - 18h 9h - 12h JEUDI - 9h - 12h 14h - 18h 14h – 18h 13h - 18h 9h - 12h VENDREDI 14h – 18h - - 13h - 18h 9h - 12h 9h - 12h 9h - 12h 9h - 12h 9h - 12h 9h - 12h SAMEDI 13h - 18h 13h - 18h 13h - 18h 13h - 18h 13h - 18h 13h - 18h Plan d’accès de deux déchèteries de la Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg Dabo-Neustadtmühle Mittelbronn Le Président, les Vice-Présidents, les délégués communautaires et le Personnel de la Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg vous souhaitent d'excellentes fêtes, et vous présentent tous leurs vœux pour l’année 2005.
Recommended publications
  • Arrêté Du 31 Mai 2018 Portant Modifications Des Circonscriptions
    OK mauvais BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR _ Direction générale de la gendarmerie nationale _ Direction des soutiens et des finances _ Arrêté du 31 mai 2018 portant modifications des circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille (Moselle) NOR : INTJ1813898A Le ministre d’État, ministre de l’intérieur, Vu le code de la défense ; Vu le code de procédure pénale, notamment ses articles 15-1 et R. 15-22 à R. 15-27 ; Vu le code de la sécurité intérieure, notamment son article L. 421-2, Arrête : Article 1er Les circonscriptions des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille sont modifiées à compter du 1er juillet 2018 dans les conditions précisées en annexe. Article 2 Les officiers, gradés et gendarmes des brigades territoriales de Sarrebourg, Moussey, Phalsbourg, Dabo, Dieuze, Fénétrange et Vic-sur-Seille exercent les attributions attachées à leur qualité d’officier ou d’agent de police judiciaire, dans les conditions fixées aux articles R. 13 à R. 15-2 et R. 15-24 (1º) du code de procédure pénale. Article 3 Le directeur général de la gendarmerie nationale est chargé de l’exécution du présent arrêté, qui sera publié au Bulletin officiel du ministère de l’intérieur. FFi l 31 mai 2018. Pour le ministre d’État et par délégation : Le général, sous-directeur de l’organisation et des effectifs, A. BROWAEYS 15 JUILLET 2018. – INTÉRIEUR 2018-7 – PAGE 523 BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE
    [Show full text]
  • Boucle D'abreschviller Par Walscheid
    Boucle d’Abreschviller par Walscheid sur le berges de la Sarre et de la Bièvre Boucle d’Abreschviller Sur les berges de la Sarre et de la Bièvre www.lorvelo.fr 33 km 3 parcours possibles Boucle d’Abreschviller par Trois-fontaines et Walscheid 33km 1 boucle de Abreschviller par Walscheid : 33 km Dénivelé : 418 m voir trace gpx à gauche boucle d’ Abreschviller par Voyer : 25 km Dénivelé : 312 m 2 voir trace gpx à gauche 3 parcours en AR de Abreschviller à Troisfontaines 2 x 20 km Dénivelé : 193 m Page !2 www.lorvelo.fr voir trace gpx à gauche !X C’est l’option 1 : boucle d’Abreschviller par Boucle d’Abreschviller par Walscheid pour sportifs et VAE qui est retenue Trois-fontaines et Walscheid dans ce livret 33km Télécharger la carte Informations générales Départ : Abreschviller (48,63696- 7,09628) Arrivée : Abreschviller (48,63696- Télécharger 7,09628) la trace gpx Distance :33 km Difficulté : un peu compliqué entre Points d’intérêt Hagondange et Amnéville sur le parcours Mon avis de Sécurité : attention sur la route cyclotouriste Fléchage : inexistant de Hagondange à Amnéville -Abreschviller un parcours -Nitting intéressant mais avec Villes et villages traversés: -Lorquin une montée difficile -Hesse de Walscheid à Saint- Abreschviller (km 0)), Nitting (km 7,5), -Hartzviller Lorquin (km 9,0), Hermelange (km 10,0), Léon. Sans problème -Troisfontaines Embranchement vers Troisfontaines (km -Valerystahl avec un VAE ou pour 12,0), Hesse (km 14,0), Hartzviller (km un bon sportif 18,0), Troisfontaines (km 20,0), Valerystahl -Walscheid ( km 21,0),
    [Show full text]
  • 12044-IDPP2-12-05-503 JP Avis AE RHC La Horie
    Demande d’autorisation d’exploiter les ICPE et IOTA du 1er RHC – Quartier de La Horie Avis de l'autorité environnementale sur le dossier de demande d’autorisation Par courrier en date du 7 février 2012, le Contrôle Général des Armées du Ministère de la Défense a saisi la Ministre de l’Écologie, du Développement Durable, des Transports et du Logement pour obtenir un avis de l’Autorité environnementale, conformément au décret 2009-496 du 30 avril 2009 relatif à l’autorité administrative de l’Etat compétente en matière d’environnement prévue aux articles L122-1 et L122-7 du code de l’environnement. Le dossier de demande d'autorisation d’exploiter les ICPE et IOTA du site de La Horie a été reçu complet en date du 17 février 2012 par l'autorité environnementale. Conformément à la circulaire du 3 septembre 2009, cet avis porte à la fois sur la qualité de l’étude d’impact et sur la manière dont l’environnement est pris en compte dans le projet (cf. articles 6 § 1 de la directive n° 85-337). Il comporte une analyse : « du contexte du projet » ; « du caractère complet de l’étude d’impact » ; « de sa qualité et du caractère approprié des informations qu’il contient » ; et « de la prise en compte de l’environnement dans le projet, notamment la pertinence et la suffisance des mesures d’évitement, de réduction, voire de compensation des impacts ». Conformément au décret n°2011-210 du 24 février 2011 et à la circulaire DEVD0917293C du 3 septembre 2009, l’Autorité environnementale a consulté au titre de leurs compétences en matière d’environnement et de santé les préfets de région et de département concernés, la Direction Générale de la Prévention des Risques (DGPR) et la Direction Générale de l’Aménagement, du Logement et de la Nature (DGALN) du Ministère de l'Écologie, du Développement Durable, des Transports et du Logement et la Direction Générale de la Santé (DGS) du Ministère du Travail, de l’Emploi et de la Santé.
    [Show full text]
  • Région Territoire De Vie-Santé Commune Code Département Code
    Code Code Région Territoire de vie-santé Commune département commune Grand-Est Rethel Acy-Romance 08 08001 Grand-Est Nouzonville Aiglemont 08 08003 Grand-Est Rethel Aire 08 08004 Grand-Est Rethel Alincourt 08 08005 Grand-Est Rethel Alland'Huy-et-Sausseuil 08 08006 Grand-Est Vouziers Les Alleux 08 08007 Grand-Est Rethel Amagne 08 08008 Grand-Est Carignan Amblimont 08 08009 Grand-Est Rethel Ambly-Fleury 08 08010 Grand-Est Revin Anchamps 08 08011 Grand-Est Sedan Angecourt 08 08013 Grand-Est Rethel Annelles 08 08014 Grand-Est Hirson Antheny 08 08015 Grand-Est Hirson Aouste 08 08016 Grand-Est Sainte-Menehould Apremont 08 08017 Grand-Est Vouziers Ardeuil-et-Montfauxelles 08 08018 Grand-Est Vouziers Les Grandes-Armoises 08 08019 Grand-Est Vouziers Les Petites-Armoises 08 08020 Grand-Est Rethel Arnicourt 08 08021 Grand-Est Charleville-Mézières Arreux 08 08022 Grand-Est Sedan Artaise-le-Vivier 08 08023 Grand-Est Rethel Asfeld 08 08024 Grand-Est Vouziers Attigny 08 08025 Grand-Est Charleville-Mézières Aubigny-les-Pothées 08 08026 Grand-Est Rethel Auboncourt-Vauzelles 08 08027 Grand-Est Givet Aubrives 08 08028 Grand-Est Carignan Auflance 08 08029 Grand-Est Hirson Auge 08 08030 Grand-Est Vouziers Aure 08 08031 Grand-Est Reims Aussonce 08 08032 Grand-Est Vouziers Authe 08 08033 Grand-Est Sedan Autrecourt-et-Pourron 08 08034 Grand-Est Vouziers Autruche 08 08035 Grand-Est Vouziers Autry 08 08036 Grand-Est Hirson Auvillers-les-Forges 08 08037 Grand-Est Rethel Avançon 08 08038 Grand-Est Rethel Avaux 08 08039 Grand-Est Charleville-Mézières Les Ayvelles
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs 2020
    RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DU DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE No 10 • 2020 publié le 4 décembre 2020 par mise à disposition du public à l’Hôtel du Département • 1, rue du Pont Moreau • METZ SOMMAIRE GENERAL COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DEPARTEMENTAL (DECISIONS) ARRETES PUBLICATION La publicité de la conclusion des contrats est assurée mensuellement sur le site https://marchespublics.moselle.fr/. Celle-ci précise notamment la date de signature, l'attributaire et le montant du marché. Par ailleurs, les marchés publics sont tenus à disposition des personnes intéressées dans les locaux des différentes directions mentionnées. DÉPARTEMENT DE LA MOSELLE COMMISSION PERMANENTE DU CONSEIL DÉPARTEMENTAL Séance du 05 octobre 2020 Décisions SOMMAIRE Commission permanente – Séance du 5 Octobre 2020 ORDRE DU JOUR........................................................................................................................Pages 0 Ordre du jour, accusés de réception au Contrôle de Légalité et procès-verbal de la Commission Permanente du 05 octobre 2020.......................................................... 1 1 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LE CAMSP DE THIONVILLE DANS LE CADRE DU PROGRAMME PANJO ......................................................................... 7 2 CONVENTION DE PARTENARIAT AVEC LES CENTRES HOSPITALIERS SPECIALISES SUR LA SANTE MENTALE.............................................................. 8 3 CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE LE DEPARTEMENT DE LA MOSELLE ET FRANCE PARRAINAGES................................................................
    [Show full text]
  • Service Departemental D'archives De La Moselle
    Sous-série 10 Rp SERVICE DEPARTEMENTAL D'ARCHIVES DE LA MOSELLE 10RP Service départemental des dommages de guerre et des commissions d’arrondissement (1916-1940) Répertoire numérique établi par Robert Goudy Saint-Julien-lès-Metz 1975-1976 Archives départementales de la Moselle (MD/AK/INVENTAI/10R/7 juin 1999) 1 Sous-série 10 Rp INTRODUCTION Le classement du fonds du service départemental des dommages de guerre et de la reconstitution pour la guerre de 1914-1918 est provisoire. 1ère partie du répertoire : dossiers français Cette partie comporte trois principales catégories de dossiers : 10 Rp 1-28 Textes officiels : législation et réglementation, organisation et fonctionnement du service, commissions d’arrondissements, personnel, comptabilité, architectes et experts, travaux et entreprises, affaires judiciaires, évaluation, cession de dommages, archivage 10 Rp 29-32 Dossiers de sinistrés : biens et bâtiments publics 10 Rp 33 Dossiers de sinistrés : communes, autres collectivités publiques et privées, entreprises et particuliers, juridictions des dommages de guerre Les dommages de la première guerre mondiale ne sont pas comparables à ceux causés lors de la guerre de 1939-1945 : en effet, les opérations de guerre proprement dites épargnèrent alors presque complètement le territoire du département. Ces dommages consistaient surtout en réquisitions et en cantonnements ; cependant les combats de l’offensive française du début de la guerre (batailles de Morhange et Sarrebourg) causèrent notamment des destructions en 1914 dans le sud et le sud-est du département, principalement dans l’arrondissement de Château-Salins, cantons de Château-Salins, Delme et Vic-sur-Seille (dans une moindre mesure) où les communes de Fossieux, Ajoncourt, Pettoncourt, Aboncourt-sur-Seille, Attilloncourt furent détruites à 90 voire 95 % ; furent également sinistrées certaines communes des arrondissements de Metz-Campagne, canton de Verny (Saint-Jure, Cheminot), et de Sarrebourg, canton de Sarrebourg (Brouderdorff, Buhl, Plaine-de-Walsch, Scheckenbusch, Walscheid).
    [Show full text]
  • Sarrebourg Moselle Sud 14 Circuits De Randonnées 14 Rundwanderwege
    +33 (0)3 83 42 51 07 51 42 83 (0)3 +33 Mairie - 40, Grande Rue 6 54480 Val-et-Châtillon 54480 6 Rue Grande 40, - Mairie Club Vosgien de la Vezouze la de Vosgien Club Abreschviller Sarrebourg +33 (0)3 87 03 76 12 ou +33 (0)6 71 47 21 10 21 47 71 (0)6 +33 ou 12 76 03 87 (0)3 +33 116, rue Chatrian 6 57560 ABRESCHVILLER 57560 6 Chatrian rue 116, Club Vosgien Sarrebourg-Abreschviller Vosgien Club mail : [email protected] : mail 57560 Saint-Quirin. Tél : +33 (0)7.81.13.62.67 (0)7.81.13.62.67 +33 : Tél Saint-Quirin. 57560 Maison du Randonneur - rue d’Alsace d’Alsace rue - Randonneur du Maison Club Vosgien Saint-Quirin Vosgien Club Roche du Diable - Teufelfels Rocher du Calice - Kelchfels Abri du Parc aux boeufs - Unterstand vom Rinderpark 1, place Charles de Gaulle - 57870 WALSCHEID 57870 - Gaulle de Charles place 1, Point information de Walscheid de information Point 170, rue Gal. de Gaulle - 57560 SAINT-QUIRIN 57560 - Gaulle de Gal. rue 170, Point information de Saint-Quirin de information Point 1, rue de la Gare - 57560 VASPERVILLER 57560 - Gare la de rue 1, Point Information de Vasperviller de Information Point www.tourisme-sarrebourg.fr [email protected] Tel. +33 (0)3 87 03 11 82 11 03 87 (0)3 +33 Tel. 57400 SARREBOURG 57400 Place des Cordeliers des Place Tourisme Sarrebourg Moselle Sud Moselle Sarrebourg Tourisme Gloriette de la Roche du Diable - Gartenlaube vom Teufelfels Haute Chapelle - Hochkapelle - Saint Quirin Signalétique Club Vosgien - Auschilderung von Club Vosgien Sarrebourg Moselle Sud Rando 14 circuits de randonnées 14 Rundwanderwege Kiosque sur les hauteurs de Saint-Quirin Scierie hydraulique de Machet Vaches écossaises - Scottische Kühe - Turquestein-Blancrupt Gartenlaube auf die Höhen von Saint-Quirin Hydraulische Sägewerk Machet Une terre de randonnées et de patrimoine Sur les hauteurs d’Abreschviller Ein Wanderung- und Kulturerbeland Croix à la Valette - Kreuz in La Valette Auf die Höhen von Abreschviller NEUFMOULINS Jonction des 2 Sarres D44 1.
    [Show full text]
  • Descendantsof ZACHARIAS NAFZIGER #1
    DESCENDANTSof ZACHARIAS NAFZIGER #1 1-Zacharias NAFZIGER{1} born: Abt 1580, Wurtternberg, Allemagne, , Germany, died: 1621, UETENDORF, THUN, SWItzerland +Margareth ENGEMANN{2256} born: Abt 1580, Thun, Bern, Suisse, Switzerland, died: 2-Melchior NAFZIGER{2416} born: 1600, Wurttenberg, Allemagne, , Germany, died: Uetendorf, , , Switzerland, +Eva SCHMUCKER{2417} born: 28 Jul 1605, Beatenberg, Bern, Suisse, Switzerland, died: Uetendorf, , , Switzerland, 3-Verena NAFZIGER{2493} born: 03 Jul 1628, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: +Burkhart PFISTER{2496} born: 07 Aug 1625, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: 3-Anna NAFZIGER{2492} born: 29 Aug 1630, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: Page 1 DESCENDANTSof ZACHARIAS NAFZIGER #1 3-Margaret NAFZIGER{2498} born: 07 Oct 1632, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: +Caspar BAHLER{2499} born: Bef 1628, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: 3-Zacharias NAFZIGER{2501} born: 25 Dec 1634, Thierachern, Bern, Suisse, Switzerland, died: +Margeth RUPP{2502} born: 16 Jul 1637, Oedheim, Württemberg, Germany died: 4-Eva NAFZIGER{9280} born: 24 Nov 1661, Thierachern, Bern, Switz.erland died: 4-Maria NAFZIGER{9281} born: 23 Nov 1662, Thierachern, Bern, Switz.erland died: 4-Anna NAFZIGER{9282} born: 15 Apr 1666, Thierachern, Bern, Switz.erland died: Page 2 DESCENDANTSof ZACHARIAS NAFZIGER #1 4-Christina NAFZIGER{9283} born: 06 Sep 1668, Thierachern, Bern, Switz.erland died: 30 Apr 1728, Thierachern, Bern, Switz.erland +Michael MEYER{9284} born: Abt 1668 died: 4-Eva
    [Show full text]
  • Repartitioncompetences.Pdf
    Police de l'eau en Moselle: répatition des compétences AK - 06 Janvier 2011 MONDORFFMONDORFF ©IGN - BDCARTO® - BDCARTHAGE® EVRANGEEVRANGEEVRANGE PUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLEPUTTELANGE-LES-THIONVILLE Source(s) : DDT57 REDANGEREDANGE BEYREN-LES-SIERCKBEYREN-LES-SIERCK APACHAPACH MANDERENMANDEREN AUDUN-LE-TICHEAUDUN-LE-TICHE BREISTROFF-LA-GRANDEBREISTROFF-LA-GRANDE LAUNSTROFFLAUNSTROFFLAUNSTROFF BERG-SUR-MOSELLEBERG-SUR-MOSELLE KANFENKANFEN BOUSTBOUST OTTANGEOTTANGE KANFENKANFEN WALDWISSEWALDWISSE CATTENOMCATTENOM HUNTINGHUNTING ENTRANGEENTRANGEENTRANGE CATTENOMCATTENOM AUMETZAUMETZ ENTRANGEENTRANGEENTRANGE KIRSCHNAUMENKIRSCHNAUMEN ROCHONVILLERSROCHONVILLERS KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK KERLING-LES-SIERCKKERLING-LES-SIERCK HALSTROFFHALSTROFF ANGEVILLERSANGEVILLERS FLASTROFFFLASTROFFFLASTROFF BOULANGEBOULANGE MANOMMANOM LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD BOULANGEBOULANGE OUDRENNEOUDRENNE LAUMESFELDLAUMESFELDLAUMESFELD THIONVILLETHIONVILLETHIONVILLE ELZANGEELZANGEELZANGE COLMENCOLMEN ALGRANGEALGRANGE COLMENCOLMEN YUTZYUTZYUTZ MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY BUDLINGBUDLING MONNERENMONNEREN FONTOYFONTOYFONTOY KUNTZIGKUNTZIG BUDLINGBUDLING TERVILLETERVILLETERVILLE TERVILLETERVILLETERVILLE BIBICHEBIBICHE NILVANGENILVANGE DISTROFFDISTROFF BIBICHEBIBICHE DISTROFFDISTROFF GUERSTLINGGUERSTLING BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH GUERSTLINGGUERSTLING HAYANGEHAYANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE BUDINGBUDING KEMPLICHKEMPLICH FLORANGEFLORANGEFLORANGE ILLANGEILLANGEILLANGEILLANGE LOMMERANGELOMMERANGELOMMERANGE METZERVISSEMETZERVISSE
    [Show full text]
  • Sarre Blanche Et Sarre Rouge - 57.6 - S - P
    Sarre blanche et Sarre rouge - 57.6 - S - P I - Cartographie du contexte Page 1 sur 11 Sarre blanche et Sarre rouge - 57.6 - S - P II - Description générale Synthèse du contexte Le contexte Sarre Blanche et Sarre Rouge est situé dans le sud-est du département. Les cours d'eau principaux des deux bassins versants présents confluent à Hermelange et forment ainsi la Sarre. Les caractéristiques morphologiques des cours d'eau montrent que le territoire est un contexte piscicole salmonicole. Par ailleurs, les pentes relativement élevées permettent d'obtenir des débits relativement importants avec des alternances radier-mouille. Plusieurs facteurs limitants dégradent la qualité physico chimique, l'état écologique du bassin versant et la fonctionnalité du contexte. Les facteurs limitants sur les deux Sarres sont : - Le colmatage en amont des deux Sarres est essentiellement lié à l’érosion des sols. Cette érosion provient de l’activité sylvicole qui provoque la mise à nue des pans de montagne dans les vallées des deux Sarres. Ce facteur limitant a pour conséquence une disparition des zones de frayères. En effet, le colmatage provoque le recouvrement de la granulométrie favorable à la reproduction des truites et une asphyxie des œufs. Il est également responsable de la perte en microhabitats. - Les seuils les plus impactant ont été recensés et cartographiés sur la Sarre Rouge et la Sarre Blanche au nombre de 11 ; - La diminution de la quantité d’eau dans la Sarre est liée aux captages situés en amont pour l’alimentation en eau potable de la ville de Sarrebourg. Cette réduction du débit est accentuée dans les tronçons court-circuités par les piscicultures et en aval des prises d’eau pour l’alimentation du canal de la Marne au Rhin ; - La présence conséquente d'arsenic dans les eaux provenant des cristalleries (bioaccumulation) ; - La présence d’espèces exotiques invasive comme le pseudorasbora, peut être est à l’origine d’une éradication des autres espèces piscicoles.
    [Show full text]
  • Une Hessoise RACONTE
    une HESSOISe RACONTE ... Les commémorations du centenaire de la Grande Guerre qui ont eu lieu dans toute la France en 2014 ont marqué le début du programme officiel, préparé par la Mission du centenaire de la Première guerre mondiale, programme qui s’étend sur quatre années. En regardant, écoutant et lisant les divers médias et témoignages diffusés sur ce sujet, je me suis dit : c'était il y a 100 ans. C'est loin, et en même temps très proche ! Que sont 100 ans sur la grande frise de l'Histoire ? Au début de la guerre 14-18, mon grand-père maternel, Paul Marcel, de Hesse, avait 19 ans. Ma grand-mère maternelle, Marie Blondlot, de Hesse, venait de fêter ses 10 ans. Je me souviens qu'un jour, en 1964 ou 1965, je demandai à ma mémère où elle avait appris à parler le « Hochdeutsch », cet allemand littéraire qu'elle pratiquait avec aisance, et qui m'était alors enseigné au Cours Complémentaire de Sarrebourg. Je l'entendais de temps à autre s'exprimer en allemand, lorsqu'elle s'entretenait avec des germanophones. « Je l'ai appris à l'école ! me répondit-elle. A l'école de Hesse. C'était du temps des Allemands, avant la guerre de 14, et aussi pendant la guerre. J'avais une institutrice allemande, très sévère, qu'on appelait Fraülein. ». Puis elle avait clos la conversation par ces mots : « On est redevenu Français en 18. » J'avais alors 15 ou 16 ans, et je découvrais, éberluée, que ma mémère et mon pépère, nés à Hesse, étaient nés Allemands et avaient vécu en Allemagne jusqu'en 1918.
    [Show full text]
  • N° 26 / Déc.2019
    N° 26 / DÉC.2019 ÉDITORIAL Bonjour, éjà, un mandat s’achève. Il a été riche en projets. Il a aussi été riche en relations D humaines. Le Conseil Communautaire a travaillé sous ma présidence dans un climat serein, dans le respect de tous et de tous les avis. Il n’est pas simple à cet égard de faire travailler 26 communes ensemble. D’autant que nous avons dû faire face à de nombreuses réformes imposées par l’Etat. Nous avons ainsi pris pour compétences nouvelles le développement écono- mique, dont la gestion des zones d’activités de Phals- bourg, la gestion des offices de tourisme, l’instruction des permis de construire, la gestion des cours d’eau, de l’assainissement ainsi que celle des eaux pluviales urbaines. Tout en développant le réseau des biblio- thèques, déménager l’école de musique et continuer à livrer des repas à domicile. Nous avons décidé, réforme importante pour les fi- nances de la Communauté de Communes et ses re- cettes, de passer à la Fiscalité Professionnelle Unique, qui n’est donc plus touchée par les communes (mais qui leur est compensée). Nous avons pris en main la gestion du fameux Plan Incliné. Nous avons investi 3,8 millions d’euros dans l’installa- tion de la fibre optique. Nous avons continué à investir dans la « Vallée des Éclusiers », dont l’ensemble des maisons commencent à reprendre vie. Nous avons fait l’acquisition de l’ancienne miroiterie au pied du Plan Incliné. LETTRE D’INFORMATIONS DE LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DU PAYS DE PHALSBOURG Directeur de la publication : Dany KOCHER • Conception : JBMac, 06 37
    [Show full text]