Bonjour Conthey» Sont BREAKING Très Positifs Et Apportent Une Grande Satisfaction De Part Et D’Autre
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nendaz Au Moyen Âge. (Communication À L'assemblée De La S
Nendaz au moyen âge. (Communication à l'assemblée de la S. H. V. R., tenue à Nendaz, le 24 mai ig3i.) I. Aperçu général. Il en est de l'histoire de Nendaz comme de celle de la plupart des vallées latérales du Valais. Nos origines se perdent dans une nuit profonde. Touchant notre préhistoire, tout ce que l'on peut savoir, c'est qu'on a trouvé dans la région d'Aproz un tombeau à compar timents, de l'âge du bronze. Aucun autre monument n'éclaire notre passé antérieurement à l'ère chrétienne. A l'époque romaine, on peut admettre que les Sédu- niens et les Véragres se coudoyaient au pied de nos coteaux, dans la région de Baar et d'Aproz, et que ce sont là nos deux localités qui furent tout naturelle ment, de par leur situation même, habitées en premier lieu. La précieuse carte de Gabriel Walser, de 1768, indique en effet qu'il y avait là autrefois des Véragres. (Hic olim Veragri). Nendaz était essentiellement une terre de forêts qui fut, peu à peu et péniblement rendue à la culture, de vastes forêts à peu près vierges encore au VIe siècle, dans lesquelles gîtaient cerfs, chevreuils, ours, san gliers, tout le gibier à plume et à poil de l'époque. La colonisation dut se faire avec peine. Encore au XVIe siècle, dans la carte des sept dizains, d'après la Cosmo graphie de Sébastien Müller, alors qu'on y relève un grand nombre de localités du Valais, toute la région de Nendaz n'y est représentée que par un groupe de sapins, sans plus. -
Switzerland 4Th Periodical Report
Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement). -
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11 -
Dureté De L'eau Dans Le Canton Du Valais
Département de la santé, des affaires sociales et de la culture Service de la consommation et affaires vétérinaires Departement für Gesundheit, Soziales und Kultur Dienststelle für Verbraucherschutz und Veterinärwesen DuretéDépartement desde transports, l’eau de l’équipement et dedans l’environnement le canton du Valais Laboratoire cantonal et affaires vétérinaires Departement für Verkehr, Bau und Umwelt Kantonales Laboratorium und Veterinärwesen CANTON DU VALAIS KANTON WALLIS Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sion / Rue Pré-d’Amédée 2, 1951 Sitten Tél./Tel. 027 606 49 50 • Télécopie/Fax 027 606 49 54 • e-mail: [email protected] Les communes du Bas-Valais Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Districts Commune Lieu 0-7 7-15 15-25 25-32 32-42 >42 Sierre Ayer Nendaz Zinal Bouillet Vétroz Chalais Martigny Bovernier Chandolin Les Nids Chermignon Charrat Chippis Fully Grimentz Isérables Grône Leytron Icogne Martigny Lens Martigny-Combe Miège Riddes Mollens Saillon Montana Saxon Randogne Trient St-Jean Entremont Bagnes St-Léonhard Lourtier/Fregnoley St-Luc Le Chable Sierre Le Cotterg Venthône Bourg-St-Pierre Veyras Liddes Vissoie Le Chable Hérens Les Agettes Orsières Ayent Val Ferret superieur Anzère Rive droite Fortunoz Sembrancher Botyre Vollèges Mayens Pramousse Vollèges (font. église) Evolène St-Maurice Collonges Hérémence Dorénaz Mase Evionnaz Nax Finhaut Marbozet Massongex St-Martin Mex Vernamiège St-Maurice Vex Salvan Ypresse Vernayaz Sion Arbaz Vérossaz Grimisuat Monthey Champéry Salins Collombey-Muraz Savièse Monthey Sion -
Et Des Offres D'activités Extra-Scolaires
LE COTTERG Journal offi ciel et feuille d’avis d’Ormont-Dessus et d’Ormont-Dessous 14e année / No 10 / octobre 2016 AISOL | Le Comité de l’Association intercommunale scolaire Les Ormonts-Leysin bouge Qui pour reprendre Grands changements avec l’horaire continu l’exploitation? Nombre d’agriculteurs de et des offres d’activités extra-scolaires montagne, proches de la re- traite, s’interrogent. Surtout ceux qui n’ont pas de des- cendance. Et même. Quand Gilbert Pidoux ils en ont, peu d’enfants sont tentés par la vie rude de leurs parents, attachés à une terre exigeante qui ne récompense Le Point plus leurs efforts au juste prix. Au point de produire leur lait à perte. Alors, ils se battent, se débrouillent pour convertir leur lait en fromage ou en viande. Soulagement momentané, car ces seniors sont confrontés à un autre souci: la relève. Par exemple à Ormont-Des- Eric Barroud, dynamique président du Comité de direction de l’AISOL (ici devant le collège sous, cinq agriculteurs arri- d’Aigremont, au Sépey), et son association, sont rarement à court d’idées. veront à la retraite dans trois ans. Sans repreneurs, car les Parents et élèves des écoles des deux Ormonts et de Leysin prennent leur repas à la can- jeunes qui choisissent la pro- ont découvert deux changements importants à la rentrée, tine (95% au Sépey, près de fession sont rares. destinés à leur faciliter la vie. D’abord, l’horaire continu. En 60% à Leysin et aux Diable- Alors, imaginez 150 hectares vigueur depuis un an au Sépey, il s’est étendu à Leysin et rets). -
Vétroz ! Vétroz Vétroz Vétroz S Objets Particuliers: Particuliers: Objets
3 ème correction du Rhône Plan d'aménagement Communes de Nendaz - Isérables - Conthey - Vétroz - Ardon - Chamoson - Leytron - Riddes 2008 PA-R3 projet pour information publique mai 2008 04. 19. Bases du PA-R3 Projet et emprise pour information publique Esquisses d'aménagement Danger et dégâts potentiels actuels selon carte indicative des dangers du Plan sectoriel R3 adopté en juin 2006 par le Conseil d'Etat du canton du Valais Situation générale Montants [mio CHF] Commune de Ardon Zone à bâtir (ZAB): 2.0 Montants [mio CHF] Montants [mio CHF] Zone agricole: 5.2 Commune de Conthey Commune de Leytron Objets particuliers: 0.0 Zone à bâtir (ZAB): 0.2 Exemple d'élargissement sécuritaire minimal Zone à bâtir (ZAB): 4.6 Montant total: 7.2 Zone agricole: 1.6 Leytron Zone agricole: 2.4 Objets particuliers: 0.0 Objets particuliers: 0.0 Montant total: 1.8 7.0 Ardon Vétroz Conthey Montant total: Montants [mio CHF] Commune de Chamoson Zone à bâtir (ZAB): 1.1 Chamoson Saillon Zone agricole: 5.9 51 Objets particuliers: 0.0 Leytron Montant total: 7.0 Sion 52 6 5 Ardon Conthey 8 0 7 50 5 56 Vétroz 61 9 5 54 Montants [mio CHF] 5 1 Chamoson 55 Commune de Nendaz 53 Zone à bâtir (ZAB): 71.0 Montants [mio CHF] Riddes Zone agricole: 0.3 Commune de Vétroz Saillon 62 49 Montants [mio CHF] Objets particuliers: 21.0 Zone à bâtir (ZAB): 13.9 Sion Commune de Riddes Montant total: 92.3 Zone agricole: 10.8 Nendaz Zone à bâtir (ZAB): 24.5 Objets particuliers: 0.0 ! ! Zone agricole: 13.7 ! Montant total: 24.7 ! ! 2 ! Objets particuliers: 0.0 Isérables ! 5 ! Saxon ! Montant -
Www . Tour Des Muverans
Les 7 entrées sur le Tour Des Muverans Possibilités d’entrées sur le Tour Deux entrées directes sur l’itinéraire du Tour sont accessibles en automobile : il s’agit de Derborence (bus postal également) et de Pont de Nant. 1 1 1. Conthey – Derborence (1513 m) Accessibilité Sortie autoroute à Conthey. Prendre la route Aven-Derborence (hébergement cafés - restaurants). Également bus postal depuis la gare CFF de Sion. (Horaires à consulter). 2. Bex (428 m) – Pont de Nant (1253 m) Accessibilité Sortie autoroute Bex. Gare CFF Hôtels-restaurants. ch De Bex, prendre la route direction les Plans et qui mène jusqu’à Pont de Nant. Autre . possibilité : bus postal Bex - Les Plans, puis sentier pédestre jusqu’à Pont de Nant. Egalement sentier pédestre depuis Bex. 7 3. Ovronnaz – Mayens-de-Chamoson (1300 m) Hôtels-restaurants-chalets-hébergements de groupes-centre thermal Accessibilité Sortie de l’autoroute à Riddes. Puis route Leytron - Ovronnaz ou route Leytron - Chamoson - Mayens de Chamoson. -Egalement bus postal gare CFF Sion - Leytron - Ovronnaz ou également depuis gare CFF Martigny. a) alpage de Saille (1790 m) : Sentier pédestre balisé, départ au sommet de la station d’Ovronnaz ou Téléovronnaz. b) les Outannes (2300 m) : prendre direction Ovronnaz - Mayens de Chamoson et route d’alpage de Chamosentze. De là, sentier pédestre direction les Outannes. c) télésiège de Jorasse, arrivée (1940 m) 4. Fully (470 m) – Sorgno (2064 m) Accessibilité Sortie de l’autoroute à Martigny ou bus postal gare CFF Martigny - Fully (hôtels-restaurants) 2 3 Par la route, de Fully suivre direction Chiboz (1328 m) jusqu’à l’Erié (1850 m). -
Fusion & Collaborations Intercommunales 49
COMMUNE D'ISÉRABLES PROJET DE RAPPROCHEMENT / VALAIS CENTRAL CHAMOSON – ISÉRABLES – LEYTRON – RIDDES – SAILLON Chamoson Sion Saillon Leytron Saillon Isérables Fully Saxon Riddes Charrat Martigny RAPPORT «ÉCLAIRAGE» SEPTEMBRE 2020 SOMMAIRE PRÉAMBULE 3 1. TERRITOIRE 5 2. POPULATION 7 3. OCCUPATION DU SOL ET LAT 8 4. CRÈCHE & ÉCOLE 12 5. MOBILITÉ 14 6. SERVICES AUTOFINANCÉS 16 7. SERVICES TECHNIQUES 19 8. ÉNERGIE 20 9. DÉVELOPPEMENT DURABLE 22 10. POLICE & POMPIERS 25 11. TOURISME 26 12. JEUNESSE & SPORT 28 13. EMS 29 14. FINANCES ET TAXES 30 15. FISCALITÉ 39 16. RESSOURCES HUMAINES (RH) 42 17. BOURGEOISIE & TRIAGE FORESTIER 48 18. FUSION & COLLABORATIONS INTERCOMMUNALES 49 19. CONCLUSION 51 Isérables RAPPORT «ÉCLAIRAGE» PROJET DE RAPPROCHEMENT / VALAIS CENTRAL CHAMOSON - ISÉRABLES - LEYTRON - RIDDES - SAILLON PRÉAMBULE PRÉAMBULE: PRÈS DE 2 ANS DE PROCESSUS CONSULTATIF Ce rapport Eclairage clôt une démarche qui Au terme du processus, il ressort: a duré 19 mois (mars 2019 - septembre 2020), • qu'aucun blocage de fond n'a été détecté; durant laquelle les communes de Chamoson, Isérables, Leytron, Riddes et Saillon ont consulté • que la population souhaite dans sa majorité que les élus leur population et les collaborateurs poursuivent leur travail de réflexion en vue d'une fusion; de leur administration afin de recueillir une position motivée principalement par trois éléments: leur sentiment vis-à-vis d’un projet de les opportunités que cela offre (tourisme, transports, etc.), rapprochement. les potentielles économies d'échelle et la spécialisation des services; Ce processus a intégré: • que les principales craintes évoquées sont liées à la perte • en mars 2019 / des soirées citoyennes (1 par commune), de la proximité avec les administrations, à la santé financière avec ateliers participatifs pour faire émerger les craintes et des partenaires et à l'éventuelle perte des collaborations espoirs; la participation par soirée a été de 77 à 107 personnes, intercommunales, voire d'identité. -
Deux Listes D'hommes De Savièse À La Fin Du Moyen Âge Et Au Début Des Temps Modernes (1447 Et 1462)
Deux listes d'hommes de Savièse à la fin du moyen âge et au début des temps modernes (1447 et 1462) Grégoire GHIKA J'ai rappelé ailleurs 1 quelques traits du conflit séculaire qui opposait au moyen âge les communes de Conthey et de Savièse au sujet de leurs limites respectives. On sait que ce différend fut l'une des causes immédiates des hostilités entre la Savoie et le Valais en 1475, au début des guerres de Bourgogne. Les violences perpétuelles avec leurs voisins de Conthey furent l'occasion, pour les Saviésans, de rédiger deux textes : les statuts de leur commune, par acte authentique du 20 février 1447 2, puis, le 6 septembre 1462, une sorte de règlement, par lequel Savièse se donne un « capitaine » en la personne de Jean de Nendaz (Neynda), natif du village limitrophe de Chandolin, et fixe le comportement à observer tant par le capitaine que par ses hommes. Ce second texte n'est connu que par une minute, dont on n'a jamais retrouvé jusqu'ici l'expédition définitive. Mais c'est à juste titre qu'il a retenu l'atten tion de quelques historiens 3. Ces deux textes mériteraient une publication intégrale et j'espère y parvenir un jour. On se limite ici à en extraire deux copieuses listes des 1 G. GHIKA, Pour le cinquième centenaire des guerres de Bourgogne, dans Annales valaisannes, 1976, pp. 105-129, spécialement pp. 115-116. 2 Archives de l'Etat du Valais (citées : AV), archives de la commune de Savièse, parchemin n° 54. 8 La minute se trouvait aux archives du Chapitre de Sion, sous cote A 202, mais elle est introuvable à ce jour. -
Les Diablerets, Villars, Gryon, Bex, Lavey, St-Maurice
Photo © Stephane Maire NOUVELLES NUMERO 1 / MAI 2004 Association Parc naturel des Muverans Président: Dominique Rast [email protected] secrétariat: c/o Mme Paulette Kohli Route du Luissel 16 CH-1880 Bex tél/fax 024 463 17 53 [email protected] LES DIABLERETS, VILLARS, GRYON LES DIABLERETS, VILLARS, GRYON, BEX, LAVEY, ST-MAURICE, BEX, LAVEY, ST-MAURICE COLLONGES, DORENAZ, FULLY, SAILLON COLLONGES, DORENAZ, FULLY, SAILLON, OVRONNAZ, CHAMOSON, OVRONNAZ, CHAMOSON, ARDON, VETROZ ARDON, VETROZ, CONTHEY, SAVIESE CONTHEY, SAVIESE LE PROJET CONTINUE! Nous avons le plaisir de publier le premier bulletin d’information sur le projet de Parc des Muverans. Il informe sur le développement actuel de cet ambitieux projet, d’une grande importance pour notre région. Nous espérons qu’il contribuera à faire connaître et promouvoir l’idée du Parc auprès des populations concernées et d’un large public. Notre projet est vraiment une chance pour toute une région de disposer d’atouts en matière de promotion touristique, de valorisation des produits du terroir et d’image de marque pour les communes. La beauté du site, la richesse de sa faune et de sa flore méritent cette attention. Lors de l’assemblée du comité du 21 octobre 2003 à St-Maurice, l’Association a décidé de poursuivre ses travaux dans la direction de l’étude d’un projet de parc national, le parc national de la Suisse romande. Désormais, pour qu’il se réalise, elle a besoin d’un soutien de tous les milieux. Non seulement cette chance et sa pertinence doivent être reconnues par nos élus – et Dieu sait si nous aurons besoin d’eux pour relayer ce projet à Berne - mais bien plus encore par les collectivités locales et tous les habitants de chacune des communes membres de l’Association qui doivent y trouver un projet fort, à l’échelle du dynamisme nécessaire à nos régions de montagne. -
Leytron Vu Par Ses Armoiries
Leytron vu par ses armoiries. Leytron, qu'on écrivait aussi Leitron en 1219, en latin Letronum ou Ley- tronum en 1231, commune du dixain de Martigny, arrondissement occi dental de la République et Canton du Valais (Archives de vieux notaires de l'endroit), dérive du terme allemand « Leiter ».l L'allemand « Leiter » signifie « échelle », mais si cette définition ne pa raissait pas authentique aux yeux de quelques historiens mieux avertis, je les prierai très gentillement de ne pas me chercher une méchante «chicane d'Allemand». Effectivement, les armoiries de cette commune, telles qu'elles s'offrent à vos yeux, portent une échelle droite de cinq éche lons, deux torrents qui descendent perpendiculairement à droite et à gau che de l'échelle et un fleuve qui coule horizontalement au pied de celle-ci. Dans l'écusson, à droite et à gauche de l'échelle, vous voyez des raies per pendiculaires d'un côté et de l'autre des petits points représentant la riche gamme des prairies, champs et vignes de cette commune. L'échelle est représentée droite ou perpendiculaire ; on y trouvera l'expli cation dans le fait que cette commune s'étend beaucoup plus en montagne qu'en plaine dans la direction du nord-ouest. Les cinq échelons représentent les cinq villages ou hameaux dont est composée cette commune. 1. — «Le Plan de Leytron », 497 m. d'altitude, auquel nous reviendrons tout à l'heure. 2. — « Produit », 674 m., dont le nom révèle la situation prospère de son sol ; en latin Prosuit, que ses habitants détenteurs de beaux parchets de vi gnes sont priés de ne pas confondre avec « Prosit». -
Grande Dixence Technical Documentation Grande Dixence Technical Documentation Contents the Grande Dixence 5 Hydroelectric Complex 6-17
GRANDE DIXENCE TECHNICAL DOCUMENTATION GRANDE DIXENCE TECHNICAL DOCUMENTATION CONTENTS THE GRANDE DIXENCE 5 HYDROELECTRIC COMPLEX 6-17 GRANDE DIXENCE 8 PANORAMIC VIEW OF THE FACILITIES 10 LONGITUDINAL PROFILE 16 COLLECTING WORK 18-57 Z’MUTT PUMPING STATION 20 STAFEL PUMPING STATION 32 FERPÈCLE PUMPING STATION 40 AROLLA PUMPING STATION 50 STORAGE 58-75 THE GRANDE DIXENCE DAM 60 PRODUCTION 76-99 FIONNAY POWER PLANT 78 NENDAZ POWER PLANT 86 BIEUDRON POWER PLANT 94 INFORMATION 100-104 GRANDE DIXENCE SA PARTNERS 102 GRANDE DIXENCE SA SHAREHOLDING PORTFOLIO 103 CONTACTS 104 THE GRANDE DIXENCE HYDROELECTRIC COMPLEX Grande Dixence is not only the tallest gravity dam in the world, it is also a masterpiece of technical sophistication and daring devoted entirely to energy. Standing shoulder to shoulder with the highest mountains in Switzerland's Valais region, the structure is the keystone of a vast hydroelectric complex which includes five pumping stations, over 100 km of headrace tunnels cut into the rock and three power plants. Come and discover the Grande Dixence complex! The Grande Dixence dam in the Val des Dix (VS) GRANDE DIXENCE Grande Dixence is not only the tallest gravity dam in the world, it is also 9 HYDROELECTRIC COMPLEX a living legend. Level with the highest mountains in the Valais, this structure is a mas- terpiece in technical skill and audacity channelled into energy. At first sight, you will be astounded by the 285 m of concrete towering above you; once you reach the top of the facility, the stunning view of the Lac des Dix and the valley will take your breath away.