99.083 Rapporto Al Consiglio Nazionale Sulle Elezioni Del

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

99.083 Rapporto Al Consiglio Nazionale Sulle Elezioni Del 99.083 Rapporto al Consiglio nazionale sulle elezioni del Consiglio nazionale per la 46a legislatura del 10 novembre 1999 Onorevole Decano, onorevoli consiglieri, Il periodo di legislatura quadriennale del Consiglio nazionale, iniziatosi il 4 dicembre 1995, termina il 6 dicembre 1999. Con circolare del 13 gennaio 1999 (FF 1999 2234), abbiamo trasmesso ai governi cantonali le istruzioni per le elezioni di rinnovo integrale del Consiglio nazionale per la 46a legislatura, avvenute il 24 ottobre 1999. Nei cantoni di Uri, Obvaldo, Nidvaldo, Glarona e Appenzello Interno, che assegnano un solo seggio, è applicabile, per legge, il sistema della maggioranza relativa; negli altri cantoni, ossia in quelli di Zurigo, Berna, Lucerna, Svitto, Zugo, Friburgo, Soletta, Basilea Città, Basilea Campagna, Sciaffusa, Appenzello Esterno, San Gallo, Grigioni, Argovia, Turgovia, Ticino, Vaud, Vallese, Neuchâtel, Ginevra et Giura, è applicabile il sistema proporzionale. Ci pregiamo allegarvi l’intero incartamento sulle elezioni e un prospetto dei risultati elettorali. Gradite, onorevoli Decano e consiglieri, l’espressione della nostra alta considerazione. 10 novembre 1999 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Ruth Dreifuss Il cancelliere della Confederazione, François Couchepin 8208 1999-5787 99.083 Bericht an den Nationalrat über die Nationalratswahlen für die 46. Legislaturperiode vom 10. November 1999 Sehr geehrter Herr Alterspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, die Amtsdauer des Nationalrates, die am 4. Dezember 1995 begonnen hat, endigt am 6. Dezember 1999. Mit Kreisschreiben vom 13. Januar 1999 (BBl 1999 2590) haben wir den Kantons- regierungen die nötigen Weisungen für die Durchführung der Gesamterneuerung für die 46. Amtsdauer des Nationalrates vom 24. Oktober 1999 erteilt. Da die Kantone Uri, Obwalden, Nidwalden, Glarus und Appenzell Innerrhoden lediglich ein einziges Nationalratsmandat zu besetzen haben, gilt dort nach Gesetz das relative Mehr. In den übrigen Kantonen, nämlich: Zürich, Bern, Luzern, Schwyz, Zug, Freiburg, Solothurn, Basel-Stadt, Basel-Landschaft, Schaffhausen, Appenzell Ausserrhoden, St. Gallen, Graubünden, Aargau, Thurgau, Tessin, Waadt, Wallis, Neuenburg, Genf und Jura wurde nach dem Proporz gewählt. Wir beehren uns, Ihnen hiermit die gesamten Akten für die Wahlen zuzustellen, und fügen dem Bericht eine Zusammenstellung der Wahlergebnisse bei. Wir versichern Sie, sehr geehrter Herr Alterspräsident, sehr geehrte Damen und Herren, unserer vorzüglichen Hochachtung. 10. November 1999 Im Namen des Schweizerischen Bunderates Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss Der Bundeskanzler: François Couchepin 8209 99.083 Rapport au Conseil national sur les élections au Conseil national pour la 46e législature du 10 novembre 1999 Monsieur le Doyen d’âge, Mesdames, Messieurs, Le période législative quadriennale qui a commencé le 4 décembre 1995 prendra fin le 6 décembre 1999. Par circulaire du 13 janvier 1999 (FF 1999 2377), nous avons donné aux gouverne- ments cantonaux les instructions nécessaires pour les élections en vue du renou- vellement intégral du Conseil national pour la 46e législature, fixées au 24 octobre 1999. Dans les cantons d’Uri, Obwald, Nidwald, Glaris et Appenzell Rhodes-Intérieures, qui n’ont qu’un seul siège à repourvoir au Conseil national, c’est le principe de la majorité relative qui est applicable. Dans les autres cantons, soit Zurich, Berne, Lucerne, Schwyz, Zoug, Fribourg, Soleure, Bâle-Ville, Bâle-Campagne, Schaffhouse, Appen- zell Rhodes-Extérieures, Saint-Gall, Grisons, Argovie, Thurgovie, Tessin, Vaud, Va- lais, Neuchâtel, Genève et Jura, les élections ont eu lieu suivant le système proportion- nel. Nous avons l’honneur de vous soumettre le dossier complet de l’élection et joignons au présent rapport un tableau des résultats de l’élection. Nous vous prions d’agréer, Monsieur le Doyen d’âge, Mesdames, Messieurs, les assu- rances de notre haute considération. 10 novembre 1999 Au nom du Conseil fédéral suisse: La présidente de la Confédération, Ruth Dreifuss Le chancelier de la Confédération, François Couchepin 8210 Beilage/Annexe/Allegato Uebersicht über die Nationalratswahlen vom 24. Oktober 1999 Tableau des élections au Conseil national du 24 octobre 1999 Prospetto dell’elezione del Consiglio nazionale del 24 ottobre 1999 8211 Kanton Zürich Kanton Zürich Zahl der Sitze: 34 Stimmberechtigte ........................................ 780’462 davon Auslandschweizer Stimmberechtigte 11’443 Stimmende .................................................. 353’340 = 45.3 % Ungültige Wahlzettel................................... 1’052 Leere Wahlzettel.......................................... 333 Gültige Wahlzettel....................................... 351’955 Wahlvorschläge 1 FDP - Die Jungfreisinnigen (JFDP) 2 Schweizerische Volkspartei des Kantons Zürich - Liste Ost (Regionen Winter- thur/Weinland, Oberland bis See, SVP Ost) 3 Schweizerische Volkspartei des Kantons Zürich - Liste West (Regionen Zürich, Limmattal, Unterland, Säuliamt bis See, SVP West) 4 Schweizer Demokraten (SD) 5 Evangelische Volkspartei - Hauptliste (EVP) 6 Eidgenössisch-Demokratische Union (EDU) 7 Schweizerische Volkspartei des Kantons Zürich - Junge SVP (JSVP) 8 Sozialdemokratische Partei (SP) 9 Junge Christlichdemokratische Volkspartei (JCVP) 10 Junge Evangelische Volkspartei (JEVP) 11 Grüne Kanton Zürich (Grüne) 12 Evangelische Volkspartei Senioren (EVPS) 13 Liste der Unabhängigen - LdU 14 Ueberparteiliche Seniorenliste/Für aktive Senioren (SL) 15 Freisinnig-Demokratische Partei (FDP) 16 Christlich-Demokratische Volkspartei des Kantons Zürich (CVP) 17 Europa Partei der Schweiz (EPS) 18 FPS Freiheits-Partei/Die Autopartei (FPS) 19 Sozialdemokratische Partei - Seniorinnen und Senioren (SPSen) 20 zürilinks - Liste AL-Alternative Liste/Linkes Bündnis/PdA (AL) 21 zürilinks - Liste CSP Christlich-soziale Partei (CSP) 22 zürilinks - Liste FraP! Frauen macht Politik! (FraP) 23 KMU und Gewerbe - Unternehmer/innen in die Politik| (KMU) 24 Humanistische Partei Zürich (HP) 25 Liste für Steuersenkungen (LfS) 26 Sozialdemokratische Partei - JUSO-Solidaritätsliste (JUSO) 27 Die Liberalen - Der Mittelstand! (LP) 28 Liste der Unabhängigen - STARK (UNAB) 8212 Kanton Zürich A. Gesamtstimmenzahlen Parteistimmen: Liste sämtlicher der verbundenen Listen Listen 1, 15, 23 2, 3, 7, 14, 4, 25 5, 9, 10, 12, 6, 27 8, 11, 19, 20, 18 13, 16, 17, 21, 22, 26 28 1 ............ 120'931 120'931 2 ............ 2'468'776 2'468'776 3 ............ 1'320'667 1'320'667 4 ............ 183'811 183'811 5 ............ 343'849 343'849 6 ............ 209'452 209'452 7 ............ 74'730 74'730 8 ............ 2'818'681 2'818'681 9 ............ 31'999 31'999 10 .......... 34'835 34'835 11 .......... 492'017 492'017 12 .......... 30'042 30'042 13 .......... 231'435 231'435 14 .......... 260'926 260'926 15 .......... 1'998'938 1'998'938 16 .......... 577'458 577'458 17 .......... 21'302 21'302 18 .......... 97'977 97'977 19 .......... 70'131 70'131 20 .......... 112'185 112'185 21 .......... 25'929 25'929 22 .......... 100'544 100'544 23 .......... 41'342 41'342 24 .......... 11'951 25 .......... 25'332 25'332 26 .......... 159'854 159'854 27 .......... 18'305 18'305 28 .......... 12'786 12'786 Total ...... 11'896'185 2'161'211 4'223'076 209'143 1'283'706 227'757 3'779'341 8213 Kanton Zürich Liste Unterlistengruppen 5, 10, 12 8, 19, 26 9, 16 13, 28 20, 21, 22 5 ............ 343'849 8 ............ 2'818'681 9 ............ 31'999 10 .......... 34'835 12 .......... 30'042 13 .......... 231'435 16 .......... 577'458 19 .......... 70'131 20 .......... 112'185 21 .......... 25'929 22 .......... 100'544 26 .......... 159'854 28 .......... 12'786 Total...... 408'726 3'048'666 609'457 244'221 238'658 Verteilungszahl 339'892 B. Verteilung der Sitze auf die Listen oder Listengruppen Listen Erste Verteilung Zweite Verteilung Dritte Verteilung Stimmenzahl Zahl der Quotient Zahl der Quotient Zahl der Sitze Sitze Sitze 1, 15, 23 ........... 2'161'211 6 308'744 6 308'744 6 2, 3, 7, 14, 18 ... 4'223'076 12 324'852 13 301'648 13 4, 25 ................. 209'143 0 209'143 0 209'143 0 5, 9, 10, 12, 13, 1'283'706 3 320'926 3 320'926 4 16, 17, 28 ......... 6, 27 ................. 227'757 0 227'757 0 227'757 0 8, 11, 19, 20, 3'779'341 11 314'945 11 314'945 11 21, 22, 26 ......... 24 ..................... 11'951 0 11'951 0 11'951 0 Total................. 11'896'185 32 33 34 8214 Kanton Zürich C. Verteilung der Sitze innerhalb der verbundenen Listen a. Listengruppe 1, 15, 23 Stimmenzahl 2'161'211 Zahl der Sitze 6 Quotient 308'745 Listen Erste Verteilung Stimmenzahl Zahl der Sitze 1............................................................ 120'931 0 15.......................................................... 1'998'938 6 23.......................................................... 41'342 0 Total ..................................................... 2'161'211 6 b. Listengruppe 2, 3, 7, 14, 18 Stimmenzahl 4'223'076 Zahl der Sitze 13 Quotient 301'649 Listen Erste Verteilung Zweite Verteilung Stimmenzahl Zahl der Quotient Zahl der Sitze Sitze 2............................................................ 2'468'776 8 274'308 9 3............................................................ 1'320'667 4 264'133 4 7............................................................ 74'730 0 74'730 0 14.......................................................... 260'926 0 260'926 0 18.......................................................... 97'977 0 97'977 0 Total ....................................................
Recommended publications
  • Bis in Abgelegene Winkel Verspätungen Und Zugsausfälle Im Italienverkehr Via Gotthard China Gibt Den Takt Bei Hochgeschwindigkeitszügen Vor
    Forum www.pro-bahn.ch Pro Bahn Schweiz • Pro Rail Suisse • Pro Bahn Svizzera Info Interessenvertretung der Kundinnen und Kunden des öffentlichen Verkehrs 3/15 Bild: Andreas Theiler Bis in abgelegene Winkel Verspätungen und Zugsausfälle im Italienverkehr via Gotthard China gibt den Takt bei Hochgeschwindigkeitszügen vor Schwerpunkt „öV auf der Strasse“ ab Seite 3 Schwerpunkt 2/2011 InfoForum 1 Editorial Inhalt Schwerpunkt „öV auf der Strasse“ Die Strasse: Ein wichtiger öV-Verkehrsträger ������������������������3 Porträt Busunternehmen: Busland AG ������������5-6 Die steilste Postautostrecke Europas ������������������7 PubliCar – eine Waadtländer Spezialität ��������8-9 Schweizer Postautos in Frankreich �������������������10 Moutier–Solothurn: Bahn oder Bus?����������������11 Kurt Schreiber Aktuell Präsident Letzter Augenschein im Gotthard-Basistunnel ��12 Pro Bahn Schweiz Langer Atem: Rund um den Genfersee ����������� 13 Erfolg für Basler Tramlinie 8 nach Weil �����������15 Unzuverlässiger Italienverkehr via Gotthard.......16 Lötschberg-Basistunnel: Ausbau in Planung �����17 Eisen- und Gummiräder ÖVerreisen/Ausland D Bus- oder Bahnbetrieb? Die Emotionen gehen hoch, wenn von einer Umstellung von der Hochgeschwindigkeit: Schiene zur Strasse die Rede ist� So geschehen im Zürcher Oberland und im Zugerland vor China gibt den Takt vor ����������������������������� 18-19 rund siebzig Jahren� Wichtig ist, dass ein effizientes, aber auch kostengünstiges Verkehrs- London mit neuer Durchmesserlinie ����������������20 mittel unterwegs ist� So macht
    [Show full text]
  • Delémont Et Sa Couronne Projet De Rapprochement
    Delémont et sa couronne Projet de rapprochement Bourrignon Châtillon Courrendlin Courtételle Delémont Develier Ederswiler Mettembert Movelier Pleigne Rebeuvelier Rossemaison Vellerat 2 Ederswiler Pleigne Movelier Chaque commune organisera l’information sou- haitée à l’égard de sa population sur la base de Mettembert la présente étude. Le comité souhaite que le Bourrignon dialogue s’instaure sereinement sur ce sujet très sensible, car souvent émotionnel. Delémont L’étude ne propose pas une fusion mais cible la situation de départ de ce pourrait représenter Develier une commune de plus 20’000 habitants avec et autour de Delémont ! Elle se distingue clairement du syndicat de communes que constitue l’agglo- Rossemaison mération de Delémont, qui vise en priorité des Courrendlin projets d’infrastructure et qui ne regroupe pas les mêmes communes. Courtételle Châtillon Rebeuvelier Les maires des 13 communes sont parvenus à travailler durant près de deux ans, dans un esprit loyal et ouvert. Il s’agit d’un premier pas Vellerat enrichissant. Quelle que soit l’issue du projet, les travaux effec- Sommaire Le mot du comité tués donnent la direction d’une meilleure intégra- tion et coordination des politiques communales Le mot du comité ........................................................................2 Dans la dynamique des réflexions et projets en du bassin delémontain. L’essentiel en bref .......................................................................3 vue de doter le canton du Jura de communes plus La décision appartient désormais à l’ensemble Vision ..............................................................................................3 grandes et plus fortes, Delémont et 12 communes Organisation .................................................................................3 des 13 conseils communaux qui, le cas échéant directement voisines ou proches ont lancé une Le contexte suisse ......................................................................3 avec l’aide de débats locaux, devront arrêter leur étude de faisabilité au début 2011.
    [Show full text]
  • Horaires Et Trajet De La Ligne 435 De Bus Sur Une Carte
    Horaires et plan de la ligne 435 de bus 435 Epalinges Croisettes Voir En Format Web La ligne 435 de bus (Epalinges Croisettes) a 2 itinéraires. Pour les jours de la semaine, les heures de service sont: (1) Epalinges Croisettes: 05:35 - 20:35 (2) Thierrens Gare Routière: 06:47 - 21:17 Utilisez l'application Moovit pour trouver la station de la ligne 435 de bus la plus proche et savoir quand la prochaine ligne 435 de bus arrive. Direction: Epalinges Croisettes Horaires de la ligne 435 de bus 23 arrêts Horaires de l'Itinéraire Epalinges Croisettes: VOIR LES HORAIRES DE LA LIGNE lundi 05:35 - 20:35 mardi 05:35 - 20:35 Thierrens Gare Routière 15 Rue Du Collège, Thierrens mercredi 05:35 - 20:35 Thierrens Poste jeudi 05:35 - 20:35 4 Rue De La Poste, Thierrens vendredi 05:35 - 20:35 Thierrens Prouty samedi 07:02 - 19:02 13 Route De Saint-Cierges, Thierrens dimanche 07:02 - 19:02 Thierrens La Rapaz Route de Saint-Cierges, Thierrens St-Cierges Transformateur 11a Route de Thierrens, Saint-Cierges Informations de la ligne 435 de bus Direction: Epalinges Croisettes St-Cierges Grande Salle Arrêts: 23 Place du Collège, Saint-Cierges Durée du Trajet: 41 min Récapitulatif de la ligne: Thierrens Gare Routière, St-Cierges La Tondiaz Thierrens Poste, Thierrens Prouty, Thierrens La Chemin de la Tondiaz, Saint-Cierges Rapaz, St-Cierges Transformateur, St-Cierges Grande Salle, St-Cierges La Tondiaz, Chapelle-Sur-Moudon Chapelle-Sur-Moudon Mulles Mulles, Chapelle-Sur-Moudon Poste, Sottens Radio, 42 Rue Vaudanne, Chapelle-Sur-Moudon Sottens Croisée, Villars-Mendraz
    [Show full text]
  • 2. Développement Économique P
    Stratégie régionale 2012 – 2015 (validée par le comité de l’ARGdV le 31 mai 2012) Echallens, mai 2012 851 Association de la Région du Gros-de-Vaud Document stratégique 2012-2015 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud P. 3 - 10 - buts de l’association P. 3 - les membres de la Région P. 4 - les organes de la Région P. 5 - le schéma d’organisation P. 6 - la gouvernance P. 7 - le contexte régional (forces-faiblesses/ menaces-opportunités) P. 8 - 10 2. Développement économique P. 11 - 24 2.1 Commission économie P. 11 - 18 2.2 Commission tourisme et culture P. 19 - 22 2.3 Commission agriculture P. 23 - 24 3. Commission sociale P. 25 - 26 4. Commission environnement P. 27 - 28 5. Aides aux communes P. 29 - 31 6. Communication – promotion – marketing P. 32 - 36 2 1. Présentation de la Région du Gros-de-Vaud Buts de l’Association L’Association de la Région du Gros-de-Vaud, créée en 1988, est l’organisme de développement régional. C’est une association privée qui regroupe aujourd’hui 44 communes du district du Gros- de-Vaud ainsi qu’une soixantaine de membres privés: entreprises, commerces, associations, particuliers. L’objectif principal de l‘Association de la Région du Gros-de-Vaud est de renforcer l'identité régionale à travers le développement des activités économiques, touristiques, culturelles, sociales et celles liées à l’aménagement du territoire. Elle a également pour objectif de coordonner les actions intercommunales tout en demeurant à l'écoute des entreprises et des habitants du Gros-de-Vaud afin de répondre à leurs besoins.
    [Show full text]
  • Dictionnaire Historique & Statistique Des Paroisses
    DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE P. APOLLINAIRE DELLION, Ord. Cap. MEMBRE DBS SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURO CONTINUÉ par l'abbé François PORCHEL HEUBRE ÜBS MÊMES SOCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE I'ûEUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 DICTIONNAIRE HISTORIQUE ET STATISTIQUE DICTIONNAIRE HISTORIQUE & STATISTIQUE DES PAROISSES CATHOLIQUES DU CANTON DE FRIBOURG LE MEMBRE DES SOCIÉTÉS D'HISTOIRE DE LA SUISSE ROMANDE ET DU CANTON DE FRIBOURG CONTINUÉ MBUBRB IJKB itUS ¦OCIÉTÉS ONZIÈME VOLUME FRIBOURG IMPRIMERIE ET LIBRAIRIE DE L'ŒUVRE DE SAINT-PAUL 259, rue de Morat, 259 1901 Le R. P. Apollinaire Dellion, dont on connaît les qualités de l'esprit et du cœur, plein d'œuvres et de mérites, a été enlevé par la mort avant d'avoir pu achever cette œuvre, à laquelle il travaillait depuis de longues années. Dans ce Dictionnaire, d'une importance historique considérable pour le canton, et en particulier pour les paroisses, on doit avant tout rendre hommage au travail soutenu et persévérant. L'œuvre n'est pas parfaite ; il pourrait y avoir çà et là plus de concision, un style plus limé ; on y trouve aussi quelques longueurs, même des redites. Mais on s'incline devant ce labeur tout de recherches et de patience, pour lequel il ne fallait rien moins que sa riche nature. Sur son lit de souffrances, voyant avec une résignation toute chrétienne sa dernière heure s'approcher, le R. P. Apollinaire m'a prié avec instance de continuer son œuvre.
    [Show full text]
  • Habitat, Trajet Pendulaire, Crèche: Où La Vie Est-Elle La Moins Chère?
    INVESTMENT SOLUTIONS & PRODUCTS Economic Research Revenu disponible 2016 Décembre 2016 Swiss Issues Régions Habitat, trajet pendulaire, crèche: où la vie est-elle la moins chère? Indicateur RDI 2016 Garde externe d’enfants Charge fiscale Uri défend sa Neuchâtel attractif Charge élevée en première place pour les familles Suisse romande Page 10 Page 24 Page 14 Economic Research Impressum Éditeur Loris Centola Global Head of Research +41 44 333 57 89 [email protected] Fredy Hasenmaile Head of Real Estate & Regional Research +41 44 333 89 17 [email protected] Auteurs Thomas Rühl +41 44 333 72 65 [email protected] Jan Schüpbach +41 44 333 77 36 [email protected] Simon Hurst +41 44 333 13 72 [email protected] Collaboration Florence Hartmann Stephan Boppart Andreas Bröhl Contact [email protected] +41 44 333 33 99 Visitez notre site Internet: www.credit-suisse.com/research Clôture de rédaction 8 décembre 2016 Copyright Ce document peut être cité en mentionnant la source. Copyright © 2016 Credit Suisse Group AG et/ou sociétés liées. Tous droits réservés. Swiss Issues Régions I Décembre 2016 2 Economic Research Sommaire Synthèse 4 Concept et méthodologie 5 Quel montant reste-t-il après déduction des prélèvements obligatoires et des coûts fixes? Résultats 10 Le revenu disponible dans les cantons suisses 10 Le revenu disponible dans les communes et quartiers 12 Composantes de l’attrait financier d’un lieu de résidence 14 Charge fiscale 14 Frais de logement 16 Frais de déplacement 17 Assurance-maladie 21 Frais de garde et allocations familiales 24 Annexe: 27 Fact sheets RDI pour les communes de Suisse 27 Sources des données 29 Swiss Issues Régions I Décembre 2016 3 Economic Research Synthèse En Suisse, le coût de la vie n’est pas le même partout.
    [Show full text]
  • Ried Bei Kerzers Prop. Statistique Répartition Des Sièges Et
    Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Liste no Sigle Suffrages de parti Pourcentage 1 PDC 126 3.6% 2 PS Lac 402 11.5% 3 PLR 1'105 31.5% 5 UDC 1'682 48.0% 6 PVL 189 5.4% Total 3'504 100.0% http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 1 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Parti Démocrate-Chrétien (PDC) Liste 1 Sigle PDC Suffrages nominatifs 122 Suffrages complémentaires 4 Suffrages de parti 126 Rang Nom Prénom Ann. naiss. Profession Domicile suffrages Sort. Ont obtenu des voix: 1 Hecht Urs 1965 Chef de projet DDPS / Projektleiter VBS Kerzers 32 Indépendante, conseillère bso & formatrice 2 Aebischer Susanne 1976 d'adultes / Selbständige Beraterin bso & Kerzers 24 x Erwachsenenbildnerin Secrétaire, femme au foyer / Sekretärin, 3 Roche-Etter Doris 1961 Wallenried 11 Hausfrau Enseignante spécialisée / 4 Hayoz Madeleine 1955 Cressier 10 x Sonderpädagogin 5 Sciboz Jean-Marc 1965 Gérant d'affaires / Geschäftsführer Guschelmuth 10 6 Keller Etel 1966 Ing. Agronome EPFZ / Ing. Agronom ETH Murten 7 Technicienne en salle d'opération TSO / 7 Vogel Nadine 1968 Wallenbuch 7 Technische Operationsassistentin TOA lic. iur. utr., avocat / lic. iur. utr., 8 Moser Jacques 1971 Murten 6 Rechtsanwalt 9 König Marina 1994 Interactive Media Designer Courgevaux 5 http://www.fr.ch/ 07.11.2016 / 00:06:26 Données fournies sans aucune garantie 2 / 11 Répartition des sièges et pourcentage Commune Ried bei Kerzers See / Lac Election du Grand Conseil du 6 novembre 2016 — Ont obtenu des voix: Ing.
    [Show full text]
  • La Chapelle Saint-Urbain
    La chapelle Saint-Urbain 5| L’interview de José Carvalho 9| Informations communales 16| La chapelle Saint-Urbain de Cressier 25| Les échos villageois www.cressier.ch Route Gonzague-de-Reynold 35 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Administration communale Heures d’ouverture Tél. 026 674 13 79 Lundi et jeudi de 16 h à 18 h Fax 026 674 21 79 Mardi, mercredi et vendredi de 9 h 45 à 11 h 45 CONSEIL COMMUNAL 2017–2021 POINTET Jean-Daniel, syndic Dicastères Privé 026 674 17 84 Administration générale, finances, impôts, Portable 079 635 24 26 ordre public, protection juridique, militaire, [email protected] aménagement du territoire BERSET Jacques, vice-syndic Dicastères Privé 026 674 18 82 Constructions, protection des eaux, Portable 079 213 15 34 service et police du feu, protection civile [email protected] et de la population CARVALHO José Dicastères Portable. 079 757 57 00 Approvisionnement en eau, service technique [email protected] général des eaux, déchets COLAUTTI Léo Dicastères Privé 026 674 32 78 Bâtiments communaux, cabane, sport, Portable 076 566 12 28 information et communication [email protected] GROSSRIEDER Gaëtan Dicastères Portable 079 794 01 67 Routes et trafic régional, correction des eaux [email protected] et endiguement, forêts, agriculture HAYOZ Madeleine Dicastères Privé 026 477 04 26 Enseignement et formation, culture, Portable 079 466 05 31 information et communication [email protected] PÜRRO Jean-Pierre Dicastères Privé 026 674 19 54 Santé, affaires sociales, service des curatelles, Portable 079 590 82 52 cimetière [email protected] www.cressier.ch 2 Décembre 2017 LE CRESSIA Journal d’informations de la commune de Cressier FR’QUOI? LE CRESSIA QUOI? Journal d’informations de ’la commune de Cressier FR Edito Madeleine Hayoz ❆ Faites le plein de lumière : dès qu’il se montre, pre- nez le soleil ! Ses rayons vous offriront la luminosité nécessaire à votre organisme.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • District Liste Des Lots Par District Et Par Commune
    Liste des lots par district et par commune District Aigle Commune ID OFS Aigle 3 5401 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Bex 24 5402 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Chessel 76 5403 10 Rhône Corbeyrier 90 5404 7 Sarine 9 Vevey - Riviera 11 Grande Eau Gryon 171 5405 15 Gryonne-Avançon Lavey-Morcles 185 5406 10 Rhône 15 Gryonne-Avançon Leysin 195 5407 7 Sarine 9 Vevey - Riviera 11 Grande Eau Noville 241 5408 9 Vevey - Riviera 10 Rhône Ollon 245 5409 10 Rhône 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Ormont-Dessous 250 5410 7 Sarine 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Ormont-Dessus 251 5411 11 Grande Eau 11 Grande Eau 15 Gryonne-Avançon Rennaz 285 5412 9 Vevey - Riviera 10 Rhône Roche 289 5413 9 Vevey - Riviera 10 Rhône 11 Grande Eau Villeneuve 361 5414 7 Sarine 9 Vevey - Riviera Yvorne 376 5415 9 Vevey - Riviera 10 Rhône 11 Grande Eau Page 1 sur 11 Liste des lots par district et par commune District Broye–Vully Commune ID OFS Commune ID OFS Commune ID OFS Avenches 11 5451 Hermenches 173 5673 Vucherens 365 5692 6 Basse Broye 8 Haute Broye 8 Haute Broye Bellerive 18 5452 Lovatens 200 5674 Vulliens 371 5803 6 Basse Broye 8 Haute Broye 8 Haute Broye Brenles 39 5662 Lucens 201 5675 8 Haute Broye 8 Haute Broye Bussy-sur-Moudon 50 5663 Marnand 210 5820 8 Haute Broye 6 Basse Broye Carrouge 51 5782 6 Basse Broye 8 Haute Broye Missy 218 5821 Cerniaz 52 5811 6 Basse Broye 6 Basse Broye Montmagny 228 5459 6 Basse Broye 6 Basse Broye Chabrey 53 5453 Moudon 235 5678 6 Basse Broye 8 Haute Broye Champtauroz 56 5812 Mur 236 5460 6 Basse Broye 6 Basse
    [Show full text]
  • Online Appendix (203.27
    Beyond Work Ethic: Religion, Individual and Political Preferences Online Appendix Christoph Basten and Frank Betz August 2012 1 The Choice of Referenda Table 1 gives a complete overview of all referenda used: Column (1) gives a number within our paper, column (2) gives the ocial number of the Federal Oce of Statistics. Column (3) gives the date, (4) gives the ocial title in German and a brief explanation in English. (5) indicates why the referendum was triggered, as explained in Section 4 of the paper, 5 indicates the preference area under which we have classied the referendum 1 and (7) indicates in which cases we have used the fraction voting against instead of the fraction voting for the proposal. Table 2 displays the coecients for each individual referendum. In referendum 508, which proposed to close funding shortages in the pension and disability insurance system by raising the VAT rate, classication was not unambiguous a priori. On the one hand this may be seen as favoring bigger 1Referenda 329, 352, 354, 469, 470 and 486 on leisure are also used in Bruegger et al [2009]. Referenda 469 and 470 (again), as well as 354, 398, 416, 437, 492 and 528 are used as indicators of preferences for redistribution in Eugster et al [2011]. The latter does additionally use 3 referenda on maternity leave, see their Table 3. 1 government, on the other hand as favoring greater scal responsibility (seeing that without the policy the system would continue to accumulate a decit) or as rejecting the more redistributive alternative of raising instead the income tax rate.
    [Show full text]
  • TOUR DU VAL TERBI - MONTSEVELIER Vendredi 04 Juillet 2014
    TOUR DU VAL TERBI - MONTSEVELIER Vendredi 04 juillet 2014 L i s t e d e c l a s s e m e n t Rg Doss. Nom et prénom Localité Club Année Temps 1 4 Hunt Jérémy Porrentruy FSG Courgenay 1992 34:12.35 2 333 Orlandi Yan Delémont yanOrlandirun 1974 34:40.65 2 300 Bailly Gilles Bressaucourt FSG Neuveville 1977 34:40.65 4 28 Jeanbourquin Patrick Le Noirmont GSFM 1979 34:58.03 5 94 Rérat Jacques Coeuve 1976 35:36.09 6 37 Morand Michael Court Les Morands 1983 35:57.22 7 107 Rion Raphaël Delémont GS Tabeillon 1977 36:56.28 8 297 Bailly Steve Bressaucourt 1982 37:25.18 8 125 Turberg Alain Delémont 1977 37:25.18 10 64 Gremaud Sébastien La Chaux-De-Fond GSFM 1987 37:32.06 11 18 Chenal Raphaël St-Brais GS Tabeillon 1974 37:36.58 12 8 Baume Marc Le Noirmont GSFM 1988 37:43.38 13 351 Stadelmann Claude Pleigne Pleigne 1981 38:34.91 14 334 Montavon Jacques Delémont 1968 38:41.00 15 218 Eggenschwiler Florent Rebeuvelier Team Eggen 1986 38:55.00 16 344 Terrier Hervé Porrentruy FSG Courgenay 1982 39:10.00 17 342 Gerber Eric Develier 1965 39:27.00 18 328 Boillat Stève Cerneux-Veusil GSMB 1983 39:30.00 19 62 Varé Lionel Mervelier GSA 1985 39:31.00 20 160 Juillerat Jean-Louis Mervelier Valterbimania 1971 39:57.00 21 195 Cuche Loïc Cortébert 1992 40:12.00 22 95 L'homme Jean-Joseph Vuadens Team VTT BMC Fribourg 1965 40:13.00 23 19 Chèvre Silver Bourrignon SCB Bourrignon 1976 40:24.00 24 157 Eggenschwiler Patrice Boécourt 1977 40:58.00 25 121 Charmillot Lucien Courtételle FSG Vicques 1963 41:22.00 26 44 Morand Jean-Pierre Bévilard les Morands 1959 41:23.00 27 7 Bourgnon
    [Show full text]