Our Outcomes Journey

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Our Outcomes Journey TE WHĀNAU O WAIPAREIRA l ANNUAL REPORT 2015 -2016 2 #FUTUREMAKERS OUR OUTCOMES JOURNEY - TE WHĀ NAU O WAIPAREIRA #FUTUREMAKERS PERFORMANCE SUMMARY - l Annual Report 2015 – 2016 l Te Rārangi Upoko CONTENTS HE MIHI 2 NGĀ HUA O MATAORA OUR MATAORA OUTCOMES FRAMEWORK 2 OUTCOMES MEASUREMENT PILOT PĒPI AND TAMARIKI SERVICES 3 OUR WHĀNAU 5 6 OUR TAMARIKI 5 7 KORURE WHĀNAU – WHĀNAU TRANSFORMATION 8 REPORTING ON OUTCOMES 10 RANGATAHI OUTCOMES 11 OUR TAITAMARIKI SPEAK UP 12 SUPPORTING KORURE WHĀNAU - LIST OF SERVICES 14 HĀPORI MOMOHO - THRIVING COMMUNITIES 16 TE KĀHUI ORA O TĀMAKI COLLECTIVE IMPACT ACROSS THE TĀMAKI REGION 17 CRITICAL PARTNERSHIPS 20 SOCIAL VALUE AOTEAROA 20 HĀPAI TE HAUORA 21 WAITEMATA DISTRICT HEALTH BOARD 22 #FUTUREMAKERS MANA MĀORI 22 URBAN MAORI ADVANCEMENT NUMA 23 TE POU MATAKANA 25 WHĀNAU TAHI 27 DIRECTORY 28 OUR OUTCOMES JOURNEY - l Annual Report 2015 – 2016 l 1 He Mihi GREETINGS OUR MATAORA noho ana au ki te tara Waiatarua Ka hoki ngā whakaaro ki te wā o mua OUTCOMES FRAMEWORK EKi wana ki te wehi o ngā iwi Māori Ūhia ngā kanohi kei raro te whenua o te awa e are accountable to those that have papaku come before us, our communities and our Te waitohitohia rangatira ka roaka te ingoa Wwhānau. In 2013 we acknowledged this Waipareira! responsibility and laid out our vision for whānau in the “Whānau Future Makers, A 25 Year Outlook Ko te wehi ki a Ihowa ora o ngā mano. Kia Strategic Plan” māturuturu te tōmairangi o tōnā nui o tōnā atawhai ki runga i a tātau katoa. Kia whaikororia ki tōna Methods to evidence this were laid out in strategic ingoa tapu. goals: Tangihia rā te manawa auhi, te manawa pore mō • We will be able to consistently demonstrate how aku huia kai manawa kua riro tītapu ki te pō. Whoatu we are meeting the short, medium and long term rā koutou i runga i te ara kōrero kua parangia e te needs of our whānau through well documented tini e te mano. Nōreira, koutou ngā mate, haere, and evidenced based reports on achievement of haere, positive outcomes for whānau who are working whakangaro atu rā. towards being self-sufficient. E ngā mana, e ngā reo, e ngā karangarangatanga • By the end of 2015/16 we have produced our first maha tēnā tātau katoa. Tēnei a Waipareira e hāo nei annual governance outcomes report. i ngā kaupapa katoa hai ō mō te iwi. Whakatau mai rā ki tēnei marae o tātau a Hoani Waititi, e atawhaitia The impetus for these goals was trying to understand nei i a tātau, a, e āhuru nei i tēnei kaupapa. Ki the various Waipareira activities and how these tēnei whare o Ngā Tūmanako e whakātuhia i ngā contribute to the achievement of outcomes. In tūmanakohanga o rātau mā. He nui ngā mahi kua 2014 we commenced a deep dive into the different tutuki, hei oranga mō te iwi. Waipareira activities which are broader than service provision to whānau. Nāreira, hāpainga ki runga rā ngā kauhau ora mō te iwi, whakaheia ki runga rā hai werohanga ki te ao, DEVELOPMENT: Kokiritia i roto i te kotahitanga, kia Mataora te tū! Developed by Professor Sir Mason Durie in August 2015, this framework is constructed to explore the multiple activities of Waipareira and identified three predominant spheres of influence: l 2 What we do, I’ve learned to listen we do well. We are to others, everyone’s got acknowledged as being different perspectives, the best in service it’s not just my way delivery to whānau. of thinking. 1. Korure Whānau – Whānau Transformation: Along the way we have been able to capture some Providing services so that whānau can flourish. crucial kōrero from our community on the ground. Throughout this booklet we 2. Hapori Momoho – Thriving Communities: have included whānau Bringing together diverse community voices to illustrate how organisations in order to increase their collective these identified outcomes impact. are actualised and become a reality for whānau. 3. Mana Māori – Urban Māori Advancement: Advocate for improved circumstances for Urban Māori at regional and national levels. To allow for further examination of impacts in these three key areas there are five overarching high level outcome domains: 1. Rangatiratanga – Self-determination and self-management 2. Mātauranga – Access to knowledge and information 3. Tikanga – Cultural integrity #FUTUREMAKERS 4. Oranga – Healthy people, healthy environments 5. Ohanga – Sustainable environments In January 2016 we moved into the measurement phase for this project, Ngā Hua o Mataora Outcomes Measurement Pilot. ‘Ngā hua’ literally meaning outcomes, or achievements. Ngā Hua o Mataora translates as the Mataora outcomes achievement framework. OUR OUTCOMES JOURNEY - l Annual Report 2015 – 2016 l 3 Outcomes Measurement Pilot PĒPI AND TAMARIKI SERVICES ather than trying to measure every possible outcome and change that occurs within whānau, Whānau ENGAGED Rwe started small with a discreet grouping of whānau and devised strategies and tools to measure by GENDER outcomes with this group. Reviewing our whānau engagement data helped to determine which grouping of whānau we would start this outcomes measurement journey with. REFERRAL INTO 52% 48% are female are male Outcomes This year male whānau members made up nearly half of total whānau engaged with services. 3,725 New This represents a 9% increase from last year. Referrals 7,221 Whānau Engaged 3,995 % Outcomes 93 Achieved “It’s an opening of a door, it’s a new beginning. 4,277 I’ve learned to be a father, to give to Whānau my kids what they deserve.” Exited REFERRAL WHĀNAU WHĀNAU ENGAGED Engagement & contact by ETHNICITY This year we received 3,725 new referrals to a 4,500 Waipareira service and/or program. Throughout the year 4,000 we engaged with 7,221 individual whānau members 3,000 across all our services completing more than 50,000 whānau contacts covering home visits, meeting with 2,000 extended whānau, phone calls, liaison and advocacy 1,000 with other services and government agencies. 0 Nz Euro / Asian Other Not Recorded Pakeha l 4 Whānau AGES 2,000 1,600 1,200 800 400 0 – 4 5 – 12 13 – 17 18 – 24 25 – 44 45 – 64 65+ Not years years years years years years years Recorded Pēpi, tamariki, taiohi and rangatahi (0 – 17 years) make up nearly half of whānau engaged in our services. Adults 25 – 44 remain the largest single age group engaged in services. #FUTUREMAKERS This data suggested we should commence our outcomes measurement pilot with pēpi / tamariki (0-17 years) and their whānau, given these age-groups make up the largest percentage of whānau engaged in our services. Taking a prevention approach further solidified this decision and we commenced the pilot within our pēpi and tamariki services, specifically 0-5 years and their whānau. OUR OUTCOMES JOURNEY - l Annual Report 2015 – 2016 l 5 W5 Our Whānau 5 Our whānau use positive 1 Co-operation with each other communication practices. and kids. Listen to their whakaaro and what they are Ka rere tonu ngā kōrero saying. We talk more about i waenganui o te whānau. behaviour home with the kids. Our whānau have knowledge of, and Maria would refer me onto all use community services when needed. these different services: I did PPP, Ka mōhio te whānau ki tona ake joined the playgroup Poipoia, hāpori, me ngā tūmomo ratonga e 2 Māmā and Pēpi, mirimiri, EPE hāpai ana tō rātou whakapakaritanga. and Incredible Years. Our whānau are equipped with planning skills enabling them to meet My kids are going to grow up short and long-term goals. being constructive members of E taea ana te whānau ki te 3 society, and have a shot at a better whakamahere mai ō rātou wawata, life than what I ended up having. hei whāinga anō mā rātou. Our whānau are connected and work Using everything that we get together as a unit. from course with your children Ka whakawhanake tonu te you can also use with your tuhonohonotanga i waenganui 4 partner, which has brought our o te whānau. family closer together. Our whānau are more connected to Te Ao Māori. I prefer speaking In Māori. Ka whakahono tonu te whānau ki tō rātou ake mana motuhake. 5 l 6 T5 Our Tamariki 5 Our pēpi / tamariki are raised in a 1 loving, healthy and safe home. My children deserve the best that Kia tipu mai te mokopuna / they can get from us as parents. te tamaiti i roto i te korowai aroha o te whānau. Our whānau understand the value of having a strong attachment with their Using other strategies and better pēpi and tamariki and foster this. ways to discipline – break the cycle Ka whakamana te hononga i 2 of violence in my family. Have a waenganui o te tamaiti me tōna safe environment. whānau. Our parents are confident and knowledgeable and use positive It’s really helped my six year old’s parenting practices with their tamariki. self-esteem – he gets a look of Kia tipu tonu te pakaritanga o ngā pride on his face when he gets mātua, kia ū, kia māia, kia tū hei 3 the time and acknowledgement tauira whakakitenga mo a rāua for what he’s doing. tamaiti, tamariki rānei. Our pēpi / tamariki exceed all their development milestones. I can see through my kids #FUTUREMAKERS behaviour how well it’s - Ka angitu te tamaiti i roto improved our lives. i āna mahi katoa. 4 Our tamariki My teacher told my dad that I’ve are ready for school. been finishing my work to a high Ka takatū te tamaiti ki te standard and my grades have whakawhiti atu ki te kura.
Recommended publications
  • 28927-Article Text-66259-1-10-20171212
    Governed by Contracts: The Development of Indigenous Primary Health Services in Canada, Australia and New Zealand Josée G. Lavoie, PhD Candidate London School of Hygiene and Tropical Medicine Health Policy Unit Abstract This paper is concerned with the emergence of Indigenous primary health care organizations in Canada, Australia and New Zealand. In Canada, the adoption of the 1989 Health Transfer Policy promoted the transfer of on-reserve health services from the federal government to First Nations. In Australia, Aboriginal Community-Controlled Health Services first appeared in the 1970s because of community mobilization. It aims to provide some access to free health care to Aboriginal People. A more recent model, the Primary Health Care Access Program, aims at guaranteeing Aboriginal access to comprehensive primary health care services under the authority of Regional Aboriginal Health Boards. In New Zealand, Maori providers emerged because of the market-like conditions implemented in the 1990s. This study compares the policy and contractual environment put in place to support Indigenous health providers in Canada, Australia and New Zealand, using a case study approach. Results show that the contractual environment does not necessarily match declared policy objectives, especially where competitive models for accessing funding have been implemented. Key Words Primary health care, policy, self-determination, Indigenous People, health care financing, fourth sector INTRODUCTION needs of that group; and to promote their political as- This paper is concerned with the emergence of a pirations involving a renegotiation of their relation- fourth sector in Canada’s, Australia’s and New ship with the nation-state. Key features include in- Zealand’s health care systems.
    [Show full text]
  • The Treaty Challenge: Local Government and Maori
    THE TREATY CHALLENGE: LOCAL GOVERNMENT AND MAORI A Scoping Report :: 2002 :: Janine Hayward TABLE OF CONTENTS Preface....................................................................................................................................... 3 Part 1: Maori, Local Government, and the Treaty of Waitangi.......................................... 4 1.1 Introduction ................................................................................................................4 1.2 Local government, central government and Maori: early beginnings ....................... 5 1.3 Maori, Local Government and the Treaty: Local Government Reform 1980s.......... 7 1.4 Local government review 2001 and options for the future ...................................... 14 1.5 Conclusions .............................................................................................................. 20 1.6 Recommendations for further research .................................................................... 21 Part 2: Maori representation and Local Government........................................................ 22 2.1 Introduction .............................................................................................................. 22 2.2 Maori representation in local government: debate and reform ................................ 23 2.3 Who represents Maori / tangata whenua? ............................................................... 34 2.4 Conclusion...............................................................................................................
    [Show full text]
  • The Waitangi Tribunal's WAI 2575 Report
    HHr Health and Human Rights Journal The Waitangi Tribunal’s WAI 2575 Report: ImplicationsHHR_final_logo_alone.indd 1 10/19/15 10:53 AM for Decolonizing Health Systems heather came, dominic o’sullivan, jacquie kidd, and timothy mccreanor Abstract Te Tiriti o Waitangi, a treaty negotiated between Māori (the Indigenous peoples of Aotearoa) and the British Crown, affirmed Māori sovereignty and guaranteed the protection of hauora (health). The Waitangi Tribunal, established in 1975 to investigate alleged breaches of the agreement, released a major report in 2019 (registered as WAI 2575) about breaches of te Tiriti within the health sector in relation to primary care, legislation, and health policy. This article explores the implications of this report for the New Zealand health sector and the decolonial transformation of health systems. The tribunal found that the Crown has systematically contravened obligations under te Tiriti across the health sector. We complement the tribunal’s findings, through critical analysis, to make five substantive recommendations: (1) the adoption of Tiriti-compliant legislation and policy; (2) recognition of extant Māori political authority (tino rangatiratanga); (3) strengthening of accountability mechanisms; (4) investment in Māori health; and (5) embedding equity and anti-racism within the health sector. These recommendations are critical for upholding te Tiriti obligations. We see these requirements as making significant contributions to decolonizing health systems and policy in Aotearoa and thereby contributing to aspirations for health equity as a transformative concept. Heather Came is Senior Lecturer at the Faculty of Health and Environment Sciences, Auckland University of Technology, Auckland, New Zealand. Dominic O’Sullivan is Associate Professor at the School of Humanities and Social Sciences, Charles Sturt University, Canberra, Australia.
    [Show full text]
  • Aide-Ntentoire "TE MANA"TO WHAKAHIA"TO OR.A •
    MINISTRY OF SOCIAL DEVELOPMENT Aide-ntentoire "TE MANA"TO WHAKAHIA"TO OR.A • . • !• : l ~ • Meeting Date: 20 October 2015 Security Level: IN CONFIDENCE For: Han Anne Tolley, Minister for Social Development CC: File Reference: . J Meeting with Minister Flavell Meeting details Expected , ' . attendees Purpose of meeting and TPK have been discussingno"i.•.t"we·ciin work to.gether to better support the achievement of Whanau Ora outcomes. TPK has identified options for managing the potential transfer of funding and/or programmes and has been discussing these with their Minister. • That the funding and/or programmes be transferred to TPK, who will then administer it via contract with the Whanau Ora Commissioning Agencies (TPK's recommended approach). • That the funding and/or programmes be administered by MSD via contract with the Whanau Ora Commissioning Agencies. • That MSD retains administration of the funding and/or programmes via contract with current providers, but incorporates a Whanau Ora approach. In terms of timing, TPK has advised Minister Flavell that the potential transfer could take place: • in a phased manner, upon the expiry of current contracts (TPK's recommended approach), or Bowen State Building, Bowen Street, PO Box 1556, Wellington -Telephone 04-916 3300 - Facsimile 04-918 0099 • as soon as possible, through contract novation and transfer. TPK has also raised with their Minister the possibility of a more immediate transfer of the currently uncommitted Te Punanga Haumaru (TPH) funding (approximately $2.55 million) to the Whanau Ora Commissioning Agencies. Key issues In Its advice, TPK has highlighted three key issues that it · recommends Minister Flavell raise with you In the meeting.
    [Show full text]
  • Friday, July 10, 2020 Home-Delivered $1.90, Retail $2.20
    TE NUPEPA O TE TAIRAWHITI FRIDAY, JULY 10, 2020 HOME-DELIVERED $1.90, RETAIL $2.20 LANDFILL BREACH STAR PAGES 3, 6-8, 10 ANOTHER WAKE-UP CALL OF GLEE COVID-19NEW 12-13, 20 PAGE 5 MISSING, • PBL Helen Clark heading Covid-19 response panel PRESUMED • Police to be posted at all managed isolation facilities DROWNED •PAGE Poor 3 response in US blamed on ‘anti-science bias’ • Covid-19 worldwide cases passes 12 million PAGE 12 SNOWDUST: Daytime maximum temperatures across Tairawhiti struggled to reach 11 degrees yesterday as the cold southerly brought a sprinkling of snow to the top of Mount Hikurangi — captured on camera by Sam Spencer. “We’re well and truly into the midst of winter now and yesterday sure would have felt like it,” said a MetService forecaster. “The dewpoint temperature (measure of moisture in air) was around zero degrees when the maximum air temperature was recorded. “The average daily maximum for Gisborne in July is around 15 degrees. “So it’s colder than average but it will need to drop a few more degrees to get into record books.” The district avoided the forecast frost overnight due to cloud cover, but MetService predicts 1 degree at Gisborne Airport tomorrow morning. by Matai O’Connor British High Commissioner to recovery,” she said. “Individuals New Zealand Laura Clarke, and organisations across TOITU Tairawhiti, a and Te Whanau o Waipareira Tairawhiti, including iwi, all collective of local iwi, have chief executive John Tamihere did a great job. organised a two-day summit to and Director-General of Health “We want to benchmark and reflect on the region’s response Dr Ashley Bloomfield.
    [Show full text]
  • Roll of Members of the New Zealand House of Representatives, 1854 Onwards
    Roll of members of the New Zealand House of Representatives, 1854 onwards Sources: New Zealand Parliamentary Record, Newspapers, Political Party websites, New Zealand Gazette, New Zealand Parliamentary Debates (Hansard), Political Party Press Releases, Appendix to the Journal of the House of Representatives, E.9. Last updated: 17 November 2020 Abbreviations for the party affiliations are as follows: ACT ACT (Association of Consumers and Taxpayers) Lib. Liberal All. Alliance LibLab. Liberal Labour CD Christian Democrats Mana Mana Party Ch.H Christian Heritage ManaW. Mana Wahine Te Ira Tangata Party Co. Coalition Maori Maori Party Con. Conservative MP Mauri Pacific CR Coalition Reform Na. National (1925 Liberals) CU Coalition United Nat. National Green Greens NatLib. National Liberal Party (1905) ILib. Independent Liberal NL New Labour ICLib. Independent Coalition Liberal NZD New Zealand Democrats Icon. Independent Conservative NZF New Zealand First ICP Independent Country Party NZL New Zealand Liberals ILab. Independent Labour PCP Progressive Coalition ILib. Independent Liberal PP Progressive Party (“Jim Anderton’s Progressives”) Ind. Independent R Reform IP. Independent Prohibition Ra. Ratana IPLL Independent Political Labour League ROC Right of Centre IR Independent Reform SC Social Credit IRat. Independent Ratana SD Social Democrat IU Independent United U United Lab. Labour UFNZ United Future New Zealand UNZ United New Zealand The end dates of tenure before 1984 are the date the House was dissolved, and the end dates after 1984 are the date of the election. (NB. There were no political parties as such before 1890) Name Electorate Parl’t Elected Vacated Reason Party ACLAND, Hugh John Dyke 1904-1981 Temuka 26-27 07.02.1942 04.11.1946 Defeated Nat.
    [Show full text]
  • He Ara Takahinga DIRECTORY
    He Ara Takahinga DIRECTORY A Directory of Services in Auckland to Support Whanau Ora Disclaimer Auckland District Health Board and Te Rūnanga O Ngāti Whātua provide this Directory as a service to the public. Auckland District Health Board and Te Rūnanga O Ngāti Whātua are not jointly or severally responsible for, and expressly disclaim all liability for, damages of any kind arising out of use, reference to, or reliance on any information contained within this Directory. While effort has been made to ensure the accuracy of information contained herein, no guarantee is given that the information provided in this Directory is correct, complete, and up-to-date. Reference to third-party providers of services in this Directory does not constitute an endorsement by either Auckland District Health Board or Te Rūnanga O Ngāti Whātua of the parties or their products and services. He Mihi E ngā iwi, e ngā reo, e ngā karangarangatanga maha o te ao Tēnā koutou katoa Ka nui te mihi ki ō tātou tini mate i hinga atu nei, i hinga atu nā mai te Rerenga Wairua ki te Whanganui-a-tara whakawhiti ana Te Moana a Raukawa tae atu ki te Waipounamu whakawhiti atu ki te Rakiura mutu atu ki Rekohu. Haere atu koutou ki te putahitanga ō Rehua ki te huihuinga o te Kahurangi oti atu koutou ki reira e moe. Ka hoki mai kia tātou ngā morehu kanohi ora o rātou mā Tēnā ano tatou katoa Anei He Ara Takahinga i ruia mai i runga o Tamaki Makaurau whānui. Tirohia whanuitia i ngā wharangi e hiahia ai koe mo ngā rārangi korero katoa mou.
    [Show full text]
  • The Politics of Iwi Voice
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. THE POLITICS OF IWI VOICE A thesis presented in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Maori Studies at Massey University, Wellington, New Zealand Selwyn Katene (Ngati Tama, Ngati Toa, Nga Ruahine, Te Atiawa) 2006 Abstract This doctorate thesis The Politics of Iwi Voice focuses on the struggle of a modern, urban iwi authority to secure political recognition from other iwi and the Crown as it attempts to assert an independent iwi voice, and exercise mana and tino rangatiratanga. The responses of the local iwilMaori community, the Crown, and others to the re-emergence of the new iwi entity are critically examined. The thesis demonstrates how a small iwi group resists attempts to assimilate into a broader coalition of iwi, hapu, whanau and marae interests, preferring instead to maintain and develop its own distinctive identity. It uses the iwi Ngati Tama to exemplify the diaspora of an iwi, and shows how iwi identity and fortunes are buffeted by both iwi and urban contestations as well as changing political directions. The study suggests that a Ngati Tama future away from its homeland will depend primarily on the development of pragmatic adaptive and innovative strategies, and a fervent resolve to retain a distinctive identity, while participating in a dynamic and often oppressive environment.
    [Show full text]
  • Tekaraka09.Pdf
    CUlJ ~ @ THE NGAI TAHU MAGAZINE Raumati I Summer 1998 ~ EDITOR Gabrielle Huria 9 CONTRIBUTORS Adrienne Anderson 8 Te Maire Tau editorial [M] Suzanne Ellison Ripeka Paraone GABRIELLE HURIA [M] Trudie Allan Tahu Potiki @J Hana O'Regan c:::::::J Nicola Walsh Nga mihi ate wa ki a koutou. 9 Dion Williams It's that time of the year again when everyone is frantic up until 25th Janyne Morrison @ December, after which time the whole nation slows down for three weeks. Paul White ~ Claire Kaahu White In that down time we have a chance to reflect on the year and for Ngc:i Rob lipa Tahu, the year has been monumental. The settlement process is now Anna Papa committed to our history and how we manage that settlement will be Moana lipa Kate Fraser critical to our future. Matiu Payne Mark Solomon is introduced as the new Kaiwhakahaere of Te ROnanga Virginia Innes-Jones Don Couch o Ngai Tahu. One of his first tasks was to be a signatory to the Ngai Tahu Claims Settlement Act. DESIGN Yellow Pencil PRINTING Liaise On In this edition of Te Karaka we have chosen a selection of pictures from the hikoi to Wellington for the third reading. Over 500 Ngai Tahu tribal PUBLISHER Ngai Tahu Publications Ltd PO Box 13 046 members packed the halls and gallery at Parliament to witness this Christchurch historic occasion. It was an emotional day for everyone including the Phone 03-366 4344 official Ngai Tahu photographer, Lloyd Park, who described the event as Fax 03-365 4424 "the most emotional shoot I have ever undertaken".
    [Show full text]
  • Developing Co:Mpetency and Skills in Te Whanau 0 Waipareira Trust
    DEVELOPING CO:MPETENCY AND SKILLS IN TE WHANAU 0 WAIPAREIRA TRUST Tony BuZZard with ERSF Project team ( Phillip Copper, Kathryn Hawes, Roberta Hill and Ken Wilson) Abstract Te Whanau o Waipareira Trust provides a large range of health, education, social, justice, economic and employment services to its predominantly West Auckland Maori constituency. It operates over a large number of sites and uses a wide range ofnetworks , alliances andjoint ventures to deliver its services. It's external environment, like many other New Zealand organisations, is characterised by rapid change and uncertainty. This paper is a preliminary analysis ofsome ofthe cultural and structural features ofWaipareira and the ski/ling strategies it undertakes to survive in its environment. Te Whanau o Waipareira Trust is the fourth case study of the FRST funded "Economic Restructuring and Skills Formation" project undertaken by WEB Research. Increasingly organisations in New Zealand are having to groups and networks representing West Auckland maori up survive in conditions of rapid change and uncertainty. In to this time was formalised and consolidated under the such an environment, what are the skilling strategies that umbrella of the Waipareira Trust in 1984. The decision to organisations undertake take and what are they key cultural change, from an loose open community forum to a trust, was and structural characteristics of these organisations? These made mainly to help it access funding and to find favour with are the two main objectives for the current research pro­ funding agencies (Hanna 1994). gramme undertaken by WEB Research titled Economic Restructuring and Skills Formation. Te Whanau o W aipareira Since 1991, under the current CEO' s direction, the trust has Trust is the fourth case study in this project.
    [Show full text]
  • The Politics of Maori Affairs Policy
    Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and private study only. The thesis may not be reproduced elsewhere without the permission of the Author. , I I CLOSING THE GAPS? THE POLITICS OF - MAORI AFFAIRS POLICY A thesis presented in partialfulfi lment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology at Massey University, Albany, New Zealand. Louise Virginia Humpage 2002 iii ABSTRACT In searching for ways to decolonise, indigenous peoples have promoted indigenous models of self-determination. Governments, in response, have attempted to protect state legitimacy through the depoliticisation of indigenous claims. An analysis of 'Closing the Gaps', a policy strategy introduced by the Labour-Alliance government in June 2000, illustrates that this has certainly been the case in Aotearoa New Zealand. The policy strategy provides an entry point into exploring the conceptual tensions contained within government policy for Maori, the indigenous peoples of Aotearoa New Zealand. Based on an analysis of government documents and interview data, the thesis focuses on three main initiatives incorporated under the 'Closing the Gaps' umbrella. Each initiative highlights a number of bureaucratic, political and conceptual factors that explain why the strategy failed to match political rhetoric. The thesis argues that, in its eagerness to demonstrate a 'commitment' to Maori, the Labour-Alliance government neglected to distinguish between two different socio­ political projects. The first, 'social inclusion' for all disadvantaged peoples, was framed by a broader 'social development' approach whose ultimate goal was 'national cohesion'.
    [Show full text]
  • South Auckland Whānau Direct Area Population Snapshot
    The South Auckland Whānau Direct Area Population Snapshot Locality Population Snapshot South Auckland Te Pou Matakana COMMISSIONING AGENCY KIA TU - KIA OHO - KIA MATAARA STAND TALL - STAND STRONG - STAND VIGILANT www.tepoumatakana.com Level 4, Whānau Centre I 6-8 Pioneer Steet, Henderson, Auckland, New Zealand Postal I PO Box 21 081, Henderson, Auckland 0650. New Zealand I Phone 0800 929 282 TE POU MATAKANA Te Pou Matakana COMMISSIONING AGENCY Te Pou Matakana KIA TU - KIA OHO - KIA MATAARA COMMISSIONING AGENCY STAND TALL - STAND STRONG - STAND VIGILANT Locality Population Snapshot South Auckland Produced by: Dr John Huakau Waipareira Tuararo Te Whānau o Waipareira, Research Unit. © 2014 Te Pou Matakana ALL RIGHTS RESERVED. Any unauthorised copy, reprint or use of this material is prohibited. No part of this content may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system without express written permission from Te Pou Matakana. ISBN 978-0-473-31577-1 JluyJuly 2014 Table of Contents Te Pou Matakana KIA TU - KIA OHO - KIA MATAARA COMMISSIONING AGENCY STAND TALL - STAND STRONG - STAND VIGILANT SECTION 1. EXECUTIVE SUMMARY 3 Introduction...................................................................................................................................3 Demographics ..............................................................................................................................3 Socioeconomics Status
    [Show full text]