LISTE DES ZONES ELIGIBLES a L'objectif N° 2 DES FONDS STRUCTURELS, EN ALSACE Période 2000 À 2006

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

LISTE DES ZONES ELIGIBLES a L'objectif N° 2 DES FONDS STRUCTURELS, EN ALSACE Période 2000 À 2006 ANNEXE LISTE DES ZONES ELIGIBLES A L'OBJECTIF N° 2 DES FONDS STRUCTURELS, EN ALSACE Période 2000 à 2006 Population de la Zones éligibles région de niveau NUTS III Région de niveau NUTS III appartenant aux zones Toute la région de niveau NUTS III à Seules les zones suivantes de la région de éligibles (en l'exception de niveau NUTS III habitants) FR421 Bas-Rhin les communes: 99753 FR421 ADAMSWILLER FR421 ALTWILLER FR421 ASSWILLER FR421 BAERENDORF FR421 BAREMBACH FR421 BELLEFOSSE FR421 BELMONT FR421 BERG FR421 BETTWILLER FR421 BISCHHOLTZ FR421 BISSERT FR421 BITSCHHOFFEN FR421 BLANCHERUPT FR421 BOURG-BRUCHE FR421 BOUXWILLER FR421 BROQUE FR421 BURBACH FR421 BUST FR421 BUSWILLER FR421 BUTTEN FR421 COLROY-LA-ROCHE FR421 DAMBACH FR421 DEHLINGEN FR421 DIEDENDORF FR421 DIEMERINGEN FR421 DOMFESSEL FR421 DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL FR421 DRULINGEN FR421 DURSTEL FR421 ENGWILLER FR421 ERCKARTSWILLER FR421 ESCHBOURG FR421 ESCHWILLER FR421 EYWILLER FR421 FOUDAY FR421 FROESCHWILLER FR421 FROHMUHL FR421 GOERLINGEN FR421 GRANDFONTAINE FR421 GUMBRECHTSHOFFEN FR421 GUNDERSHOFFEN FR421 GUNGWILLER FR421 HARSKIRCHEN FR421 HERBITZHEIM FR421 HINSBOURG FR421 HINSINGEN FR421 HIRSCHLAND FR421 INGWILLER FR421 KESKASTEL FR421 KINDWILLER FR421 KIRRBERG FR421 KIRRWILLER-BOSSELSHAUSEN FR421 LA PETITE-PIERRE FR421 LA WALCK FR421 LANGENSOULTZBACH FR421 LICHTENBERG FR421 LOHR FR421 LORENTZEN Population de la Zones éligibles région de niveau NUTS III Région de niveau NUTS III appartenant aux zones Toute la région de niveau NUTS III à Seules les zones suivantes de la région de éligibles (en l'exception de niveau NUTS III habitants) FR421 MACKWILLER FR421 MENCHHOFFEN FR421 MERTZWILLER FR421 MIETESHEIM FR421 MORSBRONN-LES-BAINS FR421 MULHAUSEN FR421 NATZWILLER FR421 NEUVILLER-LA-ROCHE FR421 NEUWILLER-LÈS-SAVERNE FR421 NIEDERBRONN-LES-BAINS FR421 NIEDERMODERN FR421 NIEDERSOULTZBACH FR421 NIEDERSTEINBACH FR421 OBERBRONN FR421 OBERDORF-SPACHBACH FR421 OBERMODERN-ZUTZENDORF FR421 OBERSOULTZBACH FR421 OBERSTEINBACH FR421 OERMINGEN FR421 OFFWILLER FR421 OTTWILLER FR421 PETERSBACH FR421 PFAFFENHOFFEN FR421 PFALZWEYER FR421 PLAINE FR421 PUBERG FR421 RANRUPT FR421 RATZWILLER FR421 RAUWILLER FR421 REICHSHOFFEN FR421 REIPERTSWILLER FR421 REXINGEN FR421 RIMSDORF FR421 ROSTEIG FR421 ROTHAU FR421 ROTHBACH FR421 RUSS FR421 SAALES FR421 SAINT-BLAISE-LA-ROCHE FR421 SARRE-UNION FR421 SARREWERDEN FR421 SAULXURES FR421 SCHALKENDORF FR421 SCHILLERSDORF FR421 SCHIRMECK FR421 SCHOENBOURG FR421 SCHOPPERTEN FR421 SIEWILLER FR421 SILTZHEIM FR421 SOLBACH FR421 SPARSBACH FR421 STRUTH FR421 THAL-DRULINGEN FR421 TIEFFENBACH FR421 UBERACH FR421 UHRWILLER FR421 UTTENHOFFEN FR421 UTTWILLER FR421 VOELLERDINGEN FR421 VOLKSBERG FR421 WALDERSBACH FR421 WALDHAMBACH FR421 WEINBOURG FR421 WEISLINGEN FR421 WEITERSWILLER FR421 WEYER Population de la Zones éligibles région de niveau NUTS III Région de niveau NUTS III appartenant aux zones Toute la région de niveau NUTS III à Seules les zones suivantes de la région de éligibles (en l'exception de niveau NUTS III habitants) FR421 WILDERSBACH FR421 WIMMENAU FR421 WINDSTEIN FR421 WINGEN-SUR-MODER FR421 WISCHES FR421 WOERTH FR421 WOLFSKIRCHEN FR421 ZINSWILLER FR421 ZITTERSHEIM FR422 Haut-Rhin les communes: 135452 FR422 ASPACH-LE-BAS FR422 ASPACH-LE-HAUT FR422 AUBURE FR422 BERRWILLER FR422 BOLLWILLER FR422 CERNAY FR422 DIDENHEIM FR422 ENSISHEIM FR422 FELDKIRCH FR422 FELLERING FR422 GEISHOUSE FR422 GOLDBACH-ALTENBACH FR422 GUEBWILLER FR422 HUSSEREN-WESSERLING FR422 ISSENHEIM FR422 KINGERSHEIM FR422 KRUTH FR422 LIEPVRE FR422 MALMERSPACH FR422 MITZACH FR422 MOLLAU FR422 MOOSCH FR422 MORSCHWILLER-LE-BAS FR422 MULHOUSE (seul le quartier de : FR422 Mulhouse-Coteaux) FR422 ODEREN FR422 PULVERSHEIM FR422 RANSPACH FR422 REGUISHEIM FR422 REININGUE FR422 RICHWILLER FR422 ROMBACH-LE-FRANC FR422 RUELISHEIM FR422 SAINT-AMARIN FR422 SAINTE-CROIX-AUX-MINES FR422 SAINTE-MARIE-AUX-MINES FR422 SOULTZ-HAUT-RHIN FR422 STAFFELFELDEN FR422 STORCKENSOHN FR422 UNGERSHEIM FR422 URBES FR422 VIEUX-THANN FR422 WILDENSTEIN FR422 WITTELSHEIM FR422 WITTENHEIM FR422 Haut-Rhin la commune: 30951 FR422 Mulhouse (seuls les quartiers de : FR422 Mulhouse-Cité FR422 Mulhouse-Dentsche FR422 Mulhouse-Fonderie FR422 Mulhouse-Wagnerhugwald FR422 Mulhouse-Koechlin).
Recommended publications
  • Commission Permanente Du 3 Septembre 2012
    DEPARTEMENT DU BAS-RHIN Commission permanente du 3 septembre 2012 1330 Unité Territoriale d'Aménagement du Territoire (UTAT) de Saverne 2012L000604 Aides aux collectivités pour leur réseau routier- UTAT Saverne Enveloppe : 35620 Imputation : 204142 621 Coût du Subvention Coût retenu Taux Subvention en Bénéficiaire Objet projet en demandée en Observations en euros % euros euros euros Commune d'Adamswiller 2012D003224 138 369,06 19 241,37 aménagement d'une place 44 rue Principale communale, dans le cadre du 67320 ADAMSWILLER contrat de territoire de l'Alsace Bossue et du Pays de Sarre-Union Communauté de Communes de 2012D006423 91 912,60 20 400,00 la Sommerau tavaux d'accès à l'école 25 rue Principale intercommunale à 67310 ALLENWILLER ALLENWILLER, dans le cadre du contrat de territoire de Marmoutier-Sommerau SIVOM de Diemeringen 2012D006206 24 804,84 5 371,62 et Environs aménagement de la route de 40 Grand'Rue Froeschmühle à REXINGEN, 67430 DIEMERINGEN dans le cadre du contrat de territoire de l'Alsace Bossue et du Pays de Sarre-Union 2012D006438 110 335,80 25 831,16 aménagement de la rue de l'Eglise à RATZWILLER, dans le cadre du contrat de territoire de l'Alsace Bossue et du Pays de Sarre-Union 2012D006441 144 473,31 32 000,00 aménagement de la rue du Maire Ensminger à RATZWILLER, dans le cadre du contrat de territoire de l'Alsace Bossue et du Pays de Sarre-Union 27/07/2012 15:27:30 1/ 4 Astre GS ANNEXE RAPPORT | 1.0.0 DEPARTEMENT DU BAS-RHIN Commission permanente du 3 septembre 2012 1330 Unité Territoriale d'Aménagement du Territoire
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • ECOLE NOM Du Directeur Téléphone École Adresse De L'école Code
    ECOLE NOM du directeur Téléphone école Adresse de l'école Code Postal Commune MATIN APRES-MIDI ADAMSWILLER WINKLER Pierre 03.88.01.75.67 28, rue principale 67320 ADAMSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 ALTWILLER WOLFF Chloé 03.88.00.93.79 10, rue principale 67260 ALTWILLER 8H25 - 11H50 13H30 - 16H05 ASSWILLER GREINER Jean-Daniel 03.88.01.77.79 10, rue de Durstel 67320 ASSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BAERENDORF WALTHER Natacha 03.88.01.95.85 2, rue de l'école 67320 BAERENDORF 8H30 - 11H30 13H30 - 16H30 BERG Mat SEYER Sandrine 03.88.01.75.08 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BERG Elem SEYER Sandrine 03.88.01.73.25 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BETTWILLER ENSMINGER Mireille 03.88.00.69.85 26, rue principale 67320 BETTWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BISCHHOLTZ KOEHL Sandrine 03.88.89.39.06 12, rue principale 67340 BISCHHOLTZ 8H15 - 11H45 13H35 - 16H05 BURBACH GARNIER Frédéric 03.88.01.32.67 4 place du tilleul 67260 BURBACH 8H30 - 12H00 13H40 - 16H10 BUST WITTMANN Caroline 03.88.00.99.92 1, rue de la Gare 67320 BUST 8H15 - 11H45 13H30 - 16H00 BUTTEN DECKER Véronique 03.88.01.03.08 9, rue de Rahling 67430 BUTTEN 8H35 - 12H05 13H40 - 16H10 DEHLINGEN DECKER Véronique 03.88.01.00.96 3 place de l'Ecole 67430 DEHLINGEN 8H40 - 12H10 13H45 - 16H15 DIEDENDORF JAECK Cinthia 03.88.01.38.10 61, rue Principale 67260 DIEDENDORF 8H30 - 11H50 13H30 - 16H10 DIEMERINGEN Elém. LANG Philippe 03.88.00.42.72 10, Quai de l'Eichel 67430 DIEMERINGEN 8H00 - 11H30 13H20 - 15H50 DIEMERINGEN Mat TROMBINI Estelle 03.88.00.00.68 80, Grand'Rue 67430 DIEMERINGEN 8H20 - 11H40 13H20 - 16H00 DOMFESSEL GAST Sophie 03.88.00.06.32 53, rue de l'Ecole 67430 DOMFESSEL 8H20 - 11H50 13H35 - 16H05 DRULINGEN Mat.
    [Show full text]
  • Allèges Décorées À Weislingen
    Allèges décorées à Weislingen Amateurs et spécialistes d'art populaire s'accordent pour reconnaître l'importance des encadrements de porte dans la décoration de la maison rurale ancienne d'Alsace Bossue (1) . Mais, à côté des encadrements de porte, le talent des tailleurs de pierre s'est également exprimé au travers d'autres éléments du décor comme les allèges sculptées. "Pan de mur léger fermant l'embrasure d'une fenêtre entre le sol et l'appui" (2) , l'allège, dans quelques villages situés à la fois en Alsace Bossue et dans les Vosges du Nord, prend la forme d'une dalle de grès sculptée et devient une pièce maîtresse du décor de la maison. Dans quelques villages seulement et, dans ces villages, sur quelques maisons seulement (3) . La plus connue, "l'allège au berger", fait la fierté d'une maison du Linkersberg, annexe de Rosteig (4) . Mais c'est le village de Weislingen qui compte, sauf erreur, le plus grand nombre de maisons à allèges sculptées : deux maisons à trois allèges et au moins trois maisons à deux allèges. Parmi celles-ci, la maison située au n° 2, rue des Menuisiers, comporte l'ensemble le plus intéressant. D'après les inscriptions figurant sur le linteau de l'encadrement de la porte d'entrée du logis, la maison a été construite en 1809 par Jacob Schneider et son épouse Cadarina (Catherine). Les deux allèges de la maison de Jacob et Cadarina ferment l'embrasure des fenêtres éclairant le séjour (la Stub), pièce principale du rez-de-chaussée. Ce rez-de- chaussée -il en est souvent ainsi dans les Vosges du Nord - est légèrement surélevé.
    [Show full text]
  • Votre Journal
    Bischholtz Bosselshausen Bouxwiller Griesbach-le-Bastberg Imbsheim Riedheim Buswiller Dossenheim-sur-Zinsel Erckartswiller Eschbourg Frohmuhl Hinsbourg Ingwiller Kirrwiller La Petite Pierre Lichtenberg Lohr Menchhoffen Mulhausen Neuwiller-lès-Saverne Niedersoultzbach Obermodern-Zutzendorf Obersoultzbach Petersbach Pfalzweyer Puberg Reipertswiller Ringendorf Rosteig Schalkendorf Schillersdorf VOTRE JOURNAL COMMUNAUTÉ DE COMMUNES DE HANAU-LA PETITE PIERRE Schoenbourg Sparsbach Édito P.2 Struth N°3 DOSSIER Tieffenbach Musées et sites patrimoniaux P.2-6 Uttwiller Actualités P.7 Weinbourg En images P.8 PLUi - Donnez votre avis P.9 Weiterswiller Décryptage - Budget P.10 Wimmenau Notre territoire Wingen-sur-Moder La petite échoppe des Vosges du Nord P.11 Zittersheim SOMMAIRE C’est la rentrée ! P.12 Août 2018 www.hanau-lapetitepierre.alsace ÉDITO DOSSIER Sites payants avec offre Pass : Château de Lichtenberg Jacqueline Schnepp Espace de la locomotive à vapeur (Obermodern-Zutzendorf) Vice-Présidente en charge Maisons des rochers (Graufthal) de la Cohésion sociale et Musée Lalique (Wingen-sur-Moder) hères concitoyennes, chers concitoyens Musées Musée du Pays de Hanau et musée Juillet 2017 - janvier 2018 – août 2018… Judéo-alsacien (Bouxwiller) C Ces dates rythment la parution du journal sites patrimoniaux Relais des Arts (La Petite Pierre) intercommunal dans lequel nous vous présentons les Refuge Fortifié (Dossenheim-sur-Zinsel) réalisations ainsi que des projets en cours qui reflètent De nombreux musées et sites ouverts l’engagement des élus et des agents qui, au quotidien, Autres sites : œuvrent pour rendre notre territoire toujours plus au public mettent en valeur le riche attractif. patrimoine historique et naturel du Maison et jardin des Païens Je développerai essentiellement deux axes : le secteur.
    [Show full text]
  • Collecte Multiflux: Planning 2020 De Rattrapage Des Jours Fériés
    Collecte multiflux: planning 2020 de rattrapage des jours fériés Mercredi 1er janvier 2020 (Nouvel an) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 1er janvier mardi 31 décembre Berg – Burbach – Rexingen mercredi 1er janvier jeudi 2 janvier Vendredi 10 avril (Vendredi Saint) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 8 avril mardi 7 avril Bischtroff sur Sarre - Bissert - Harskirchen - Sarrewerden - Zollingen jeudi 9 avril mercredi 8 avril Bettwiller – Drulingen – Gungwiller - Weyer jeudi 9 avril mercredi 8 avril Sarre-Union vendredi 10 avril jeudi 9 avril Diemeringen – Lorentzen – Mackwiller – Thal-Drulingen vendredi 10 avril jeudi 9 avril Lundi 13 avril (Pâques) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Domfessel - Oermingen - Voellerdingen lundi 13 avril mardi 14 avril Butten – Dehlingen - Ratzwiller – Volksberg – Waldhambach - Weislingen lundi 13 avril mardi 14 avril Altwiller - Hinsingen - Keskastel mardi 14 avril mercredi 15 avril Adamswiller – Asswiller - Baerendorf - Bust – Diedendorf - Durstel – - Eschwiller – Eywiller – mardi 14 avril mercredi 15 avril Goerlingen – Hirschland – Kirrberg - Ottwiller – Rauwiller - Siewiller - Wolfskirchen Berg – Burbach – Rexingen mercredi 15 avril jeudi 16 avril Vendredi 1 er mai (Fete du travail) Communes Concernées Jour de collecte Jour de rattrapage de la collecte Herbitzheim - Rimsdorf - Schopperten mercredi 29 avril
    [Show full text]
  • 3B2 to Ps Tmp 1..96
    1975L0271 — EN — 14.04.1998 — 014.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COUNCIL DIRECTIVE of 28 April 1975 concerning the Community list of less-favoured farming areas within the meaning of Directive No 75/268/EEC (France) (75/271/EEC) (OJ L 128, 19.5.1975, p. 33) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Council Directive 76/401/EEC of 6 April 1976 L 108 22 26.4.1976 ►M2 Council Directive 77/178/EEC of 14 February 1977 L 58 22 3.3.1977 ►M3 Commission Decision 77/3/EEC of 13 December 1976 L 3 12 5.1.1977 ►M4 Commission Decision 78/863/EEC of 9 October 1978 L 297 19 24.10.1978 ►M5 Commission Decision 81/408/EEC of 22 April 1981 L 156 56 15.6.1981 ►M6 Commission Decision 83/121/EEC of 16 March 1983 L 79 42 25.3.1983 ►M7 Commission Decision 84/266/EEC of 8 May 1984 L 131 46 17.5.1984 ►M8 Commission Decision 85/138/EEC of 29 January 1985 L 51 43 21.2.1985 ►M9 Commission Decision 85/599/EEC of 12 December 1985 L 373 46 31.12.1985 ►M10 Commission Decision 86/129/EEC of 11 March 1986 L 101 32 17.4.1986 ►M11 Commission Decision 87/348/EEC of 11 June 1987 L 189 35 9.7.1987 ►M12 Commission Decision 89/565/EEC of 16 October 1989 L 308 17 25.10.1989 ►M13 Commission Decision 93/238/EEC of 7 April 1993 L 108 134 1.5.1993 ►M14 Commission Decision 97/158/EC of 13 February 1997 L 60 64 1.3.1997 ►M15 Commission Decision 98/280/EC of 8 April 1998 L 127 29 29.4.1998 Corrected by: ►C1 Corrigendum, OJ L 288, 20.10.1976, p.
    [Show full text]
  • Inauguration Des Stations D'épuration De La Vallée De La Sarre
    Mardi , 12 septembre 2017 Inauguration des stations d’épuration de la Vallée de la Sarre-Sud et de Hirschland, Samedi 16 septembre 2017 à 9h00 Le samedi 16 septembre 2017 se dérouleront les inaugurations des stations d’épuration de Hirschland à 9h00 et de la Vallée de la Sarre-Sud à 10h30. Deux ouvrages construits et exploités par le SDEA qui a accompagné les collectivités dans la réalisation de ces projets en conjuguant technicité, optimisation des coûts, obligations règlementaires, préservation de l’environnement et vision à long terme. La station d’épuration de Hirschland : une solution adaptée et optimale Mise en service en 2016, la station d’épuration de Hirschland est une station dite « rustique » basée sur le principe des lits plantés de roseaux à écoulement vertical, à un étage. Elle a été conçue pour traiter les eaux usées de 410 équivalents-habitants (EH), ainsi que la partie la plus chargée des eaux pluviales. La commune d’Hirschland bénéficie aujourd’hui d’une installation optimale et durable, dimensionnée selon ses capacités et ses besoins futurs. La station d’épuration de la Vallée de la Sarre-Sud : une station pour neuf communes Mise en service en avril 2017, la station d’épuration de la Sarre-Sud est un bel exemple de mutualisation et d’économie d’échelle. Elle est le résultat d’une réflexion commune et d’une association entre les Périmètres du SDEA de la Vallée de la Sarre-Sud et de Harskirchen et Environs. Après 18 mois de travaux, elle remplace à ce jour les deux anciennes stations de Sarrewerden (1982) et de Sarre-Union (1971).
    [Show full text]
  • 90 Km Tour De L'alsace Bossue Durch Das “Krumme Elsass“ Through The
    Tours cyclo 1/4 Fahrradrundwege 90 km Tour de l’Alsace Bossue Circular cycle trails Durch das “Krumme Elsass“ 15 Through the “Alsace Bossue“ area PFALZ (D) Siltzheim Asswiller StrasbourgBAS-RHIN MOSELLE London Luxembourg BADEN Saarbrücken (D) LORRAINE SCHWARZWALD (D) Sarreguemines Colmar MOSELLE Fribourg (DE) Herbitzheim Mulhouse HAUT-RHIN re ar S la e D919 d s BÂLE (CH) re Oermingen lè il u Sarralbe o H s e D338 d l D123 a Dehlingen n a MOSELLE C Butten Keskastel D8 Cycling through Northern Alsace through Cycling D1061 Vœllerdingen Ratzwiller D919 Volksberg A4 Lorentzen Domfessel D919 Parc Naturel Hinsingen D92 D8 Diemeringen Rosteig Schopperten D92 Régional Bissert Sarre Sarre-Union Wingen- D23 Waldhambach D919 des Vosges sur-Moder e Mackwiller rr Harskirchen Rimsdorf D92 a Weislingen S Altwiller a l Puberg e d Sarrewerden D9 du Nord s Frohmuhl e Thal- r D919 lè Drulingen D239 il u o Adamswiller Tieffenbach H s Rexingen e Départ du circuit / Start der Tour / d Berg Struth Burbach l D8 Start of trail a n Durstel a Sens du circuit / Richtung der Tour / C D9 Direction of trail D340 Bettwiller Asswiller Route / Straße / Road D55 Gungwiller Voie à circulation restreinte/ / Mit dem Fahrrad durch das Unterelsass / das Unterelsass durch Fahrrad / Mit dem Wolfskirchen D15 Straße mit eingeschränktem D340 Gondrexange Diedendorf D55 D1061 D309 Verkehr / Restricted access road Saverne Eywiller Ottwiller D9 D7 Strasbourg Drulingen 14 Parcours cyclables en site propre/ Basel / Roma Radweg im Gelände / Separate Lohr Eschwiller cycle track 0 2,5 5 km Weyer Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / Cycle lanes Légendes Cartographie Siewiller Gare SNCFD178 / Bahnhof / Railway station Autres tours / Andere Touren / Other trails Le Bas-Rhin libre roue en L'itinéraire propose une randonnée en Von Asswiller aus gelangt man durch das grüne From Asswiller, the green valley of Eichel Alsace Bossue, cette « incursion » géographique Tal der Eichel bis nach Herbitzheim.
    [Show full text]
  • Personnel Administratif, 1800-1870 Page 1 Sur 71
    Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 I. PERSONNEL ADMINISTRATIF Sommaire Préfets et secrétaires généraux………………………………………………………. 1 M 1-7 Sous-préfets…………………………………………………………………..………. 1 M 8-15 Conseillers de préfecture…………………...………………………………………... 1 M 16-20 Conseillers généraux ………..……………………….………………………………. 1 M 21-31 Conseillers d’arrondissement………..……………………………………………… 1 M 32-45 Maires et adjoints, conseillers municipaux…………………………………………. 1 M 46-334 Bureaux de la préfecture. Fonctionnaires administratifs…………………………. 1 M 335-346 ___________________________________________________________________________ Préfets et secrétaires généraux 1 M 1-5 Préfets. Décrets de nomination, procès-verbaux d'installation, proclamations, etc. An VIII-1865 1 Consulat et Empire : Laumond (décret de ventôse an VIII) ; Shee, conseiller d'Etat (4 vendémiaire an XI) ; baron Lezay- Marnésia, préfet de Rhin-et-Moselle (19 février 1810). 2 Restauration : comte de Kergariou, préfet d'Indre-et-Loire (13 octobre 1814) ; baron Jean de Bry (22 mars 1815) ; comte de Bouthillier, préfet de la Meurthe (12 août 1815) ; vicomte de Cazes (24 février 1819) ; baron Malouet, préfet de la Seine- Inférieure (19 juillet 1820) ; marquis de Vaulchier, préfet de Saône-et-Loire (23 mars 1822) ; Esmangart, préfet de la Manche (7 avril 1824) ; comte de Murat, préfet du Nord (3 mars 1828) 1. 3 Monarchie de Juillet : baron Nau de Champlouis, préfet de la Côte d'Or (30 août 1 Le comte de Murat ne fut pas installé, Esmangart, qu'il devait remplacer, ayant demandé et obtenu d'être maintenu préfet du Bas-Rhin. Page 1 sur 71 Sous-série 1 M – Personnel administratif, 1800-1870 1830) ; Choppin d'Arnouville, préfet du Doubs (30 septembre 1831) ; Sers, préfet de la Loire (23 juillet 1837).
    [Show full text]