SIVOM De La Haute Moder (Siren : 246700140)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SIVOM De La Haute Moder (Siren : 246700140) Groupement Mise à jour le 01/07/2021 SIVOM de la Haute Moder (Siren : 246700140) FICHE SIGNALETIQUE BANATIC Données générales Nature juridique Syndicat intercommunal à vocation multiple (SIVOM) Syndicat à la carte oui Commune siège Wingen-sur-Moder Arrondissement Saverne Département Bas-Rhin Interdépartemental non Date de création Date de création 18/09/1973 Date d'effet 18/09/1973 Organe délibérant Mode de répartition des sièges Nombre de sièges dépend de la population Nom du président M. GILBERT REUTENAUER Coordonnées du siège Complément d'adresse du siège 2, RUE DES TISSERANDS Numéro et libellé dans la voie Distribution spéciale Code postal - Ville 67260 WINGEN-SUR-MODER Téléphone 03 88 89 75 43 Fax Courriel Site internet Profil financier Mode de financement Contributions fiscalisées des membres Bonification de la DGF non Dotation de solidarité communautaire (DSC) non Taxe d'enlèvement des ordures ménagères (TEOM) non Autre taxe non Redevance d'enlèvement des ordures ménagères (REOM) non Autre redevance redevance assainissement et eau 1/3 Groupement Mise à jour le 01/07/2021 Population Population totale regroupée 5 833 Densité moyenne 58,05 Périmètres Nombre total de membres : 10 - Dont 10 communes membres : Dept Commune (N° SIREN) Population 67 Frohmuhl (216701482) 179 67 Hinsbourg (216701987) 114 67 Lichtenberg (216702654) 560 67 Puberg (216703819) 360 67 Reipertswiller (216703926) 866 67 Rosteig (216704130) 541 67 Tieffenbach (216704916) 255 67 Wimmenau (216705350) 1 080 67 Wingen-sur-Moder (216705384) 1 627 67 Zittersheim (216705590) 251 Compétences Nombre total de compétences exercées : 6 Compétences exercées par le groupement Production, distribution d'énergie - Hydraulique TRAVAUX D'ENTRETIEN, D'AMENAGEMENT ET DE GESTION DES COURS D'EAU DE l'EICHEL, DE LA MODER, DU ROTHBACH et DE LEURS AFFLUENTS A la carte : La compétence a été conservée par : Zittersheim, Rosteig, Wimmenau, Puberg, Frohmuhl, Wingen-sur-Moder, Hinsbourg, Lichtenberg, Reipertswiller, Tieffenbach Environnement et cadre de vie - Eau (Traitement, Adduction, Distribution) CREATION AMENAGEMENT ENTRETIEN ET GESTION DES RESEAUX COMMUNAUX ET INTERCOMMUNAUX ET OUVRAGES COLLECTIFS DE DISTRIBUTION D'EAU A la carte : La compétence a été conservée par : Zittersheim, Lichtenberg, Puberg, Wingen-sur-Moder, Rosteig, Hinsbourg, Tieffenbach, Reipertswiller, Wimmenau, Frohmuhl - Assainissement collectif CREATION AMENAGEMENT ENTRETIEN ET GESTION DES RESEAUX COMMUNAUX ET INTERCOMMUNAUX ET DES STATIONS D'EPURATION A la carte : La compétence a été conservée par : Zittersheim, Puberg, Hinsbourg, Reipertswiller, Wimmenau, Lichtenberg, Wingen-sur-Moder, Rosteig, Tieffenbach, Frohmuhl - Assainissement non collectif CONTROLE DE LA CONCEPTION ET DE L'EXECUTION DES INSTALLATIONS NOUVELLES OU A REHABILITER CONTROLE DU BON FONCTIONNEMENT ET DE L'ENTRETIEN DES AUTRES INSTALLATIONS ENTRETIEN DES INSTALLATIONS TRAVAUX DE REALISATION ET DE REHABILITATION DES INSTALLATIONS TRAITEMENT DES MATIERES DE VIDANGE ISSUES DES INSTALLATIONS EN VERTU DE L'ARTICLE L2224-8 DU CGCT 2/3 Intercommunalité Mise à jour le 01/07/2021 A la carte : La compétence a été conservée par : Zittersheim, Lichtenberg, Puberg, Wingen-sur-Moder, Rosteig, Hinsbourg, Reipertswiller, Tieffenbach, Wimmenau, Frohmuhl Développement et aménagement social et culturel - Construction, aménagement, entretien et gestion d'équipements culturels et sportifs ENTRETIEN ET GESTION DU GYMNASE A la carte : La compétence a été conservée par : Tieffenbach Aménagement de l'espace - Transport scolaire TRANSPORT DES PRESCOLAIRES DES ELEVES ELEMENTAIRES AINSI QUE DES PARASCOLAIRES ET AUTRES.SUR DEMANDE DU CONSEIL GENERAL ET DE LA REGION LE SIVOM PEUT ASSURER LE RAMASSAGE SCOLAIRE OU EFFECTUER DES TRANSPORTS PARASCOLAIRES POUR LE COLLEGE ET LE LYCEE ACCOMPAGNEMENT DES ELEVES PRESCOLAIRES A la carte : La compétence a été conservée par : Zittersheim, Rosteig, Wimmenau, Puberg, Frohmuhl, Wingen-sur-Moder, Hinsbourg, Lichtenberg, Reipertswiller, Tieffenbach Adhésion à des groupements Dept Groupement (N° SIREN) Nature jur. Population 67 SM des eaux et de l'assainissement Alsace Moselle (256701152) SM ouvert 1 040 359 Sources : DGCL, BANATIC / Insee, RP (population totale légale en vigueur en 2021 - millésimée 2018) 3/3.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • Expertise Dietrich
    DIETRICH CHRISTIAN SARL Expertise technique sur le contexte hydrogéologique du projet de carrière à Weyer (67) 06 Avril 2017 Etudes et conseils en hydrogéologie et environnement 25 rue Antoine Béchamp - 67540 OSTWALD Mob. : 06.20.56.69.13 Tél : 03.88.65.05.98 [email protected] Expertise hydrogéologique du projet de carrière Dietrich à Weyer (67) Sommaire Page 1. Introduction ........................................................................................................ 2 2. Contexte géologique .......................................................................................... 3 3. Contexte hydrogéologique ................................................................................ 5 3.1. Les sources de Weyer ..................................................................................... 5 3.2. Site du CSDND d'Eschwiller ............................................................................ 8 3.3. Au droit du projet de carrière DIETRICH .......................................................... 9 4. Examen des éléments présentés dans le dossier de demande d'autorisation ................................................................................................... 10 5. Captages d'eau potable du secteur ................................................................ 11 5.1. Captage de Postroff....................................................................................... 11 5.2. Captages de Dolving ..................................................................................... 11 5.3. Forage
    [Show full text]
  • Commune Arrondissement Judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendo
    Répartition des communes du Bas-Rhin par arrondissement judiciaire Commune Arrondissement judiciaire Achenheim Strasbourg Adamswiller Saverne Albé/Erlenbach Colmar Allenwiller Saverne Alteckendorf Strasbourg Altenheim Saverne Altenstadt Strasbourg Altorf Saverne Altwiller Saverne Andlau Colmar Artolsheim Colmar Aschbach Strasbourg Asswiller Saverne Auenheim Strasbourg Avenheim Strasbourg Avolsheim Saverne Baerendorf Saverne Balbronn Saverne Baldenheim Colmar Barembach Saverne Barr Colmar Bassemberg Colmar Batzendorf Strasbourg Behlenheim Strasbourg Beinheim Strasbourg Bellefosse Saverne Belmont Saverne Benfeld Strasbourg Berg Saverne Bergbieten Saverne Bernardswiller Saverne Bernardvillé Colmar Bernolsheim Strasbourg Berstett Strasbourg Berstheim Strasbourg Bettwiller Saverne Biblisheim Strasbourg Bietlenheim Strasbourg Bilwisheim Strasbourg Bindernheim Colmar Birkenwald Saverne Birlenbach Strasbourg Bischheim Strasbourg Bischholtz Saverne Bischoffsheim Saverne Commune Arrondissement judiciaire Bischwiller Strasbourg Bissert Saverne Bitschhoffen Strasbourg Blaesheim Strasbourg Blancherupt Saverne Blienschwiller Colmar Boersch Saverne Boesenbiesen Colmar Bolsenheim Strasbourg Boofzheim Strasbourg Bootzheim Colmar Bosselshausen Saverne Bossendorf Strasbourg Bourg-Bruche Saverne Bourgheim Saverne Bouxwiller Saverne Breitenau Colmar Breitenbach Colmar Bremmelbach Strasbourg Breuschwickersheim Strasbourg Brumath Strasbourg Buhl Strasbourg Burbach Saverne Bust Saverne Buswiller Saverne Butten Saverne Châtenois Colmar Cleebourg Strasbourg Climbach
    [Show full text]
  • GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 Km - 19 Jours / Tage / Days / Dagen
    TRAVERSÉE DU MASSIF DES VOSGES GR® 53 - GR® 5 WISSEMBOURG - BELFORT 0 430 km - 19 jours / Tage / days / dagen L’itinéraire du GR® 53 - GR® 5, balisé par le Club The long distance trail GR® 53-GR® 5 has been Vosgien sur toute sa longueur avec le rectangle rouge, signposted by the Club Vosgien with a red rectangle date de 1897 et traverse le Massif des Vosges du nord in 1897 and comes across the Vosges Mountains from au sud. À son extrémité nord à Lauterbourg, le GR® north to south. Next to Lauterbourg in the north, it 53 se greffe sur un sentier de grande randonnée en merges with a long distance trail coming from the provenance de l’Odenwald en Allemagne et chemine Odenwald Mountains in Germany and goes through à travers le Parc naturel régional des Vosges du Nord. the Natural Park of the Northern Vosges. Further south, Plus au sud, il gagne les Vosges moyennes où il se it reaches the middle Vosges at the level of the Donon ® ® confond à la hauteur du Donon avec le GR 5, section summit and becomes GR 5, the French part of the PFALZ (D) française du sentier européen E2, qui relie la Mer du European trail E2, which connects the North see with Sarreguemines Nord à la Méditerranée via les massifs des Vosges, the Mediterranean see over the Vosges, the Jura and du Jura et des Alpes. Dans sa partie méridionale, il the Alps. In its southern part, it leads you through Wissembourg traverse le Parc naturel des Ballons des Vosges pour the Regional Natural Park of the Ballons des Vosges rejoindre Belfort.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • HEADQUARTERS 274Th INFANTRY APO 461 US ARMY
    A HISTORY OF THE 3RD BN, 274TH INFANTRY REGIMENT 70TH INFANTRY DIVISION BASED ON THE 3RD BN DAILY REPORTS JAN 5, 1945 – MAR 25, 1945 CONTRIBUTED BY COL. KARL LANDSTROM, A.U.S. RET. 3RD BN C.O MAY 2007 HEADQUARTERS 274th INFANTRY APO 461 US ARMY Period Event 25 December to 5 January Initiation to combat 5 January to 7 January Defense of Rothbach 7 January to 9 January Reserve position vicinity Zinswiller 9 January to 15 January Defensive position NE of Niederbronn. 15 January to 17 January Attack made and cleared enemy from high ground on 3rd BN left flank and right flank of Co. B. Consolidated positions gained. 17 January to 20 January Defensive positions resumed NE of Niederbronn. 20 January to 22 January Reserve position vicinity Weiterswiller. 22 January to 24 January Defensive position vicinity of Wingen. 24 January to 29 January Defensive position vicinity of Wimmenau. 29 January to 30 January Reserve position vicinity Durstel. 30 January to 9 February Division reserve vicinity St. Louis. 9 February to 17 February Defensive position vicinity Theding. Back with 70th Division. 17 February to 19 February Battle of Kreutzberg-Stiring-Wendel-le Forbacherberg Ridges. 19 February to 3 March Consolidated, reorganized, patrolled. Defensive positions held and improved. 3 March to 6 March Battle of Stiring-Wendel List of Regimental CPs Date Place 25 Dec 1944 Bischwiller, France 27 Dec 1944 Herrlisheim, France 30 Dec 1944 Bischwiller, France 3 Jan 1945 Weterswiller, France 6 Jan 1945 Ingwiller, France 8 Jan 1945 Neiderbronn, France 20 Jan 1945
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • ECOLE NOM Du Directeur Téléphone École Adresse De L'école Code
    ECOLE NOM du directeur Téléphone école Adresse de l'école Code Postal Commune MATIN APRES-MIDI ADAMSWILLER WINKLER Pierre 03.88.01.75.67 28, rue principale 67320 ADAMSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 ALTWILLER WOLFF Chloé 03.88.00.93.79 10, rue principale 67260 ALTWILLER 8H25 - 11H50 13H30 - 16H05 ASSWILLER GREINER Jean-Daniel 03.88.01.77.79 10, rue de Durstel 67320 ASSWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BAERENDORF WALTHER Natacha 03.88.01.95.85 2, rue de l'école 67320 BAERENDORF 8H30 - 11H30 13H30 - 16H30 BERG Mat SEYER Sandrine 03.88.01.75.08 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BERG Elem SEYER Sandrine 03.88.01.73.25 39, rue Principale 67320 BERG 8H10 - 11H40 13H20 - 15H50 BETTWILLER ENSMINGER Mireille 03.88.00.69.85 26, rue principale 67320 BETTWILLER 8H15 - 11H30 13H45 - 16H30 BISCHHOLTZ KOEHL Sandrine 03.88.89.39.06 12, rue principale 67340 BISCHHOLTZ 8H15 - 11H45 13H35 - 16H05 BURBACH GARNIER Frédéric 03.88.01.32.67 4 place du tilleul 67260 BURBACH 8H30 - 12H00 13H40 - 16H10 BUST WITTMANN Caroline 03.88.00.99.92 1, rue de la Gare 67320 BUST 8H15 - 11H45 13H30 - 16H00 BUTTEN DECKER Véronique 03.88.01.03.08 9, rue de Rahling 67430 BUTTEN 8H35 - 12H05 13H40 - 16H10 DEHLINGEN DECKER Véronique 03.88.01.00.96 3 place de l'Ecole 67430 DEHLINGEN 8H40 - 12H10 13H45 - 16H15 DIEDENDORF JAECK Cinthia 03.88.01.38.10 61, rue Principale 67260 DIEDENDORF 8H30 - 11H50 13H30 - 16H10 DIEMERINGEN Elém. LANG Philippe 03.88.00.42.72 10, Quai de l'Eichel 67430 DIEMERINGEN 8H00 - 11H30 13H20 - 15H50 DIEMERINGEN Mat TROMBINI Estelle 03.88.00.00.68 80, Grand'Rue 67430 DIEMERINGEN 8H20 - 11H40 13H20 - 16H00 DOMFESSEL GAST Sophie 03.88.00.06.32 53, rue de l'Ecole 67430 DOMFESSEL 8H20 - 11H50 13H35 - 16H05 DRULINGEN Mat.
    [Show full text]
  • National Regional State Aid Map: France (2007/C 94/13)
    C 94/34EN Official Journal of the European Union 28.4.2007 Guidelines on national regional aid for 2007-2013 — National regional State aid map: France (Text with EEA relevance) (2007/C 94/13) N 343/06 — FRANCE National regional aid map 1.1.2007-31.12.2013 (Approved by the Commission on 7.3.2007) Names of the NUTS-II/NUTS-III regions Ceiling for regional investment aid (1) NUTS II-III Names of the eligible municipalities (P: eligible cantons) (Applicable to large enterprises) 1.1.2007-31.12.2013 1. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(a) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR93 Guyane 60 % FR91 Guadeloupe 50 % FR92 Martinique 50 % FR94 Réunion 50 % 2. NUTS-II regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 FR83 Corse 15 % 3. Regions eligible for aid under Article 87(3)(c) of the EC Treaty for the whole period 2007-2013 at a maximum aid intensity of 15% FR10 Île-de-France FR102 Seine-et-Marne 77016 Bagneaux-sur-Loing; 77032 Beton-Bazoches; 77051 Bray-sur-Seine; 77061 Cannes-Ecluse; 77073 Chalautre-la-Petite; 77076 Chalmaison; 77079 Champagne-sur-Seine; 77137 Courtacon; 77156 Darvault; 77159 Donnemarie-Dontilly; 77166 Ecuelles; 77167 Egligny; 77170 Episy; 77172 Esmans; 77174 Everly; 77182 La Ferté-Gaucher; 77194 Forges; 77202 La Genevraye; 77210 La Grande-Paroisse; 77212 Gravon; 77236 Jaulnes; 77262 Louan- Villegruis-Fontaine; 77263 Luisetaines; 77275 Les Marêts; 77279 Marolles-sur-Seine; 77302 Montcourt-Fromonville; 77305 Montereau-Fault-Yonne; 77325 Mouy-sur-Seine; 77333 Nemours; 77379 Provins; 77396 Rupéreux; 77403 Saint-Brice; 77409 Saint-Germain-Laval; 77421 Saint-Mars-Vieux- Maisons; 77431 Saint-Pierre-lès-Nemours; 77434 Saint-Sauveur-lès-Bray; 77452 Sigy; 77456 Soisy-Bouy; 77467 La Tombe; 77482 Varennes-sur-Seine; 77494 Vernou-la-Celle-sur-Seine; 77519 Villiers-Saint-Georges; 77530 Voulton.
    [Show full text]
  • Étude D'opinion Sur Le Devenir De La Forêt Domaniale De La Petite Pierre
    Étude d’opinion sur le devenir de la forêt domaniale de La Petite Pierre Nord Seconde enquête Rédigé par Laura GUYOT et Caroline COMPARON, EDinstitut Coordination assurée par François ROUILLAY, Cité Projet, pour l’ONF Mars 2007 § Sommaire Introduction p.03 Engagement vis-à-vis de la forêt p.06 L’état actuel de la forêt p.09 Les améliorations prioritaires p.12 Synthèse p.17 Annexe : liste des répondants p.19 IntroductionIntroduction § Contexte et objectifs Le CONTEXTE de l’étude : „ Cette étude a lieu dans le cadre de la concertation pilote du projet d’aménagement de la forêt domaniale de La Petite Pierre Nord, en partenariat avec la Région Alsace, Sycoparc et l’ONF. „ Dans ce cadre, EDinstitut a été chargé de réaliser des entretiens téléphoniques auprès des maires des 18 communes concernées par cet aménagement (juin 2006). Pour compléter cette enquête, des questionnaires ont été envoyés en février 2007 aux maires de 21 communes limitrophes ainsi qu’aux représentants des organismes professionnels ou associatifs, soit au total 63 questionnaires. Les OBJECTIFS de l’étude sont les suivants : „ Mesurer le niveau d’appréciation de l’état actuel de la forêt domaniale (facteurs écologiques, flore, faune, peuplement forestier, paysage, etc.). „ Proposer des axes d’amélioration significatifs pour les prochaines années. „ Hiérarchiser les enjeux prioritaires du futur plan de gestion : écologiques, sociaux, économiques et territoriaux. § Méthodologie Vague 1 Vague 2 Méthode de recueil de Entretiens qualitatifs par Voie postale l’information téléphone
    [Show full text]
  • Allèges Décorées À Weislingen
    Allèges décorées à Weislingen Amateurs et spécialistes d'art populaire s'accordent pour reconnaître l'importance des encadrements de porte dans la décoration de la maison rurale ancienne d'Alsace Bossue (1) . Mais, à côté des encadrements de porte, le talent des tailleurs de pierre s'est également exprimé au travers d'autres éléments du décor comme les allèges sculptées. "Pan de mur léger fermant l'embrasure d'une fenêtre entre le sol et l'appui" (2) , l'allège, dans quelques villages situés à la fois en Alsace Bossue et dans les Vosges du Nord, prend la forme d'une dalle de grès sculptée et devient une pièce maîtresse du décor de la maison. Dans quelques villages seulement et, dans ces villages, sur quelques maisons seulement (3) . La plus connue, "l'allège au berger", fait la fierté d'une maison du Linkersberg, annexe de Rosteig (4) . Mais c'est le village de Weislingen qui compte, sauf erreur, le plus grand nombre de maisons à allèges sculptées : deux maisons à trois allèges et au moins trois maisons à deux allèges. Parmi celles-ci, la maison située au n° 2, rue des Menuisiers, comporte l'ensemble le plus intéressant. D'après les inscriptions figurant sur le linteau de l'encadrement de la porte d'entrée du logis, la maison a été construite en 1809 par Jacob Schneider et son épouse Cadarina (Catherine). Les deux allèges de la maison de Jacob et Cadarina ferment l'embrasure des fenêtres éclairant le séjour (la Stub), pièce principale du rez-de-chaussée. Ce rez-de- chaussée -il en est souvent ainsi dans les Vosges du Nord - est légèrement surélevé.
    [Show full text]