VTT Le Bas-Rhin tout terrain Mountain biking im Unterelsass Mountain biking in Northern

tourisme-alsace.com Une édition de l’Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin Vue depuis le Grand Wintersberg 1 000 km d’échappées par monts et par vaux 1 000 km Abenteuer über Berg und Tal 1 000 km break-away up hill and down dale

Les plus chevronnés emprunteront la TMV® Die Sportlichsten werden sich für die „Traver- The most seasoned mountain-bikers can – Traversée du Massif Vosgien – qui sillonne sée du Massif Vosgien“, die große Vogesentour take the TMV® across the Vosges Mountains, le département du Bas-Rhin du nord au sud sur TMV®, entscheiden, die das Unterelsass auf 250 km which winds through Northern Alsace from North 250 km. Cet itinéraire convient particulièrement von Nord nach Süd durchquert. Der Weg ist ideal to South over a distance of 250 km. Th is itinerary à des adeptes du vélo passionnés de nature et de für Naturfreunde oder kulturinteressierte, die mit is ideal for mountain bikers fond of nature and culture. dem Fahrrad unterwegs sind. culture. Par ailleurs, une cinquantaine de circuits comptant Außerdem gibt es fünfzig ausgeschilderte Mountain- Moreover, around 50 circuits covering some 900 km quelque 900 km de sentiers spécialement balisés bikestrecken auf einem Radwegenetz von über 900 km, of trails especially signposted for mountain bikes pour la pratique du VTT et répartis sur 13 sites in dreizehn Gebieten im Tal und in den Bergen, für and spread out over 13 sites in the plain and the de plaine et de montagne accueillent vététistes geübte und weniger geübte Mountainbikefahrer. mountains are perfect for both beginners and débutants et confi rmés. Diese Mountainbikewege erklimmen die markan- experienced mountain bikers. Ils vous entraînent sur les sommets, sillonnent testen Vogesengipfel, führen auf weite Hochfl ä- Th is long distance or circular trails take you up les crêtes et chaumes d’altitude, s’engouff rent à chen, durch tief eingeschnittene Täler, ausgedehnte to the most remarkable summits, wind along the travers de vastes forêts dans des vallées profondes Wälder, malerische Dörfer und historische Städte. ridges, down into deep valleys and large forests, et passent en revue villages pittoresques et villes through picturesque villages and historical towns. historiques. Zugang zu den MTB Strecken: per Bahn, Auto Das Unterelsass verfügt über gute Bahnverbin- How to get to the trails: by train or car L’accès aux itinéraires : en train, en voiture dungen, die ab in alle Richtungen Many railways lines in Northern Alsace have been Le département du Bas-Rhin a conservé bon verlaufen. Die acht Linien ermöglichen es, die preserved. Th is means you can quickly get to the nombre de lignes ferroviaires. Ainsi, il est possible Mountainbikewege rasch zu erreichen, Teilstrecken mountain-biking network, speed up your journey d’accéder rapidement au réseau de sentiers VTT, mit der Bahn zurückzulegen und auch die Rückkehr or come back to your starting point whenever d’accélérer sa progression ou de revenir à son zum Ausgangspunkt zu vereinfachen. Aber auch you want using the eight lines which run from point de départ, grâce aux huit lignes qui partent der Autofahrer fi ndet sein Glück, mit zahlreichen Strasbourg in all directions. And fi nally, for those de Strasbourg dans toutes les directions. Enfi n, de Parkmöglichkeiten am Ausgangspunkt der Moun- who like to drive to their starting point, there are nombreuses possibilités de parking sont off ertes au tainbike Fern- und Rundstrecken. excellent car park arrangements at the points where départ des randonnées. the long distance and circular trails start out. HERUNTERLADEN DER SKIZZEN DES PLANS DE CIRCUITS À TÉLÉCHARGER Die Skizzen der gesamten Mountainbike Strecken DOWNLOAD THE MAPS OF THE TRAILS L’ensemble des plans des circuits est consultable et sind online und zum herunterladen unter General maps of all the mountain bike spots are téléchargeable sur www.tourisme67.com www.tourisme67.com online and to download on www.tourisme67.com

Au pied du Haut-Koenigsbourg Paysage de grès, Hunebourg Forfaits séjours VTT Mountainbiketour-Pauschalen/Mountain bike holidays packages

es hébergeurs, des Beherbergungsbetriebe, Accommodation Organisateurs/Veranstalter/organisers loueurs de cycles Fahrradvermietungen und providers, cycle hirers D • ESPACE RANDONNÉES CARNET DE VOYAGES et autres organismes se sont sonstige Organisationen haben sich and other organisations have 57, rue du Général Philippot - F 67340 regroupés pour offrir aux zusammengeschlossen, um dem come together to offer cycling Tél. +33 (0)3 88 89 26 07 - Fax +33 (0)3 88 89 50 28 touristes à bicyclette des Fahrradtouristen Pauschalangebote, tourists various all-in packages, [email protected] - www.espace-randonnee.com formules clés en main avec ou mit oder ohne Gepäcktransport some including the transport of • TRACE VERTE sans transport de bagages. Ils anzubieten. Ihr Angebot umfaßt luggage. Th ey off er moutain biking 7, rue des Lilas - F 67190 vous proposent des forfaits unter anderem MTB Pauschal- holidays at every level; whether Tél. /Fax +33 (0)3 88 38 30 69 randonnée à VTT pour tous urlaube für sämtliche Schwierig- it is in hotel or youth hostel [email protected] - www.traceverte.com niveaux ; en hôtel ou en auberge keitsgrade, mit Unterbringung im accommodation, you can be sure • GIE TOURHOTELS ALSACE de jeunesse, un accueil chaleureux Hotel oder in der Jugendherberge. of a warm welcome. Hôtel La Rubanerie - La Claquette - F 67570 vous sera réservé. Freuen Sie sich schon jetzt auf einen Tél. +33 (0)3 88 97 01 95 - Fax +33 (0)3 88 47 17 34 [email protected] herzlichen Empfang. Locations de VTT Mountainbikeverleih/Mountain bike rentals Où ?/Wo ?/Where ? es marchands de Etwa fünfzehn Around fifteen bicycle Dcycles et organisateurs Fahrradhändler und merchants and organisers (1) Griesheim-près-, Ingwiller, Mutzig, , Saâles - situés notamment dans les Veranstalter - unter anderem in - located amongst others in the Villé, … localités de (1) - louent des VTT. den Ortschaften von (1) - verleihen towns and villages of (1) - rent (2) Barr, Dambach-Neunhoff en, , Ingwiller, , À ceux-ci se rajoutent une quinzaine Mountainbikes. Außerdem mountain bikes. Also, around , Morsbronn-les-Bains, Niederbronn-les-Bains, d’hôtels situés notamment dans verleihen weitere fünfzehn Hotels, fi fteen hotels - located amongst , Obersteigen-Wangenbourg, les localités de (2) - qui disposent unter anderem in den Ortschaften others in the towns and villages La Petite Pierre, Rathsamhausen-, Sand, , d’un parc de VTT pour leurs von (2) - Mountain-bikes an ihre of (2) - rent mountain-bikes Sélestat, … clients. Leurs coordonnées Kunden. Die Aufstellung finden to their clients. They are listed www.tourisme67.com sont indiquées sous la rubrique Sie unter „Mountain biking im in “Moutain biking through « VTT » de notre site Internet Unterelsass“ auf unserer Website Northern Alsace” on our website www.tourisme67.com www.tourisme67.com www.tourisme67.com Transport des bagages Gepäcktransfer/Transportation of luggage

our les adeptes Auf Anfrage befördern zahl- For the long distance Pde l’itinérance, de reiche Hoteliers das Gepäck bikers, many hotels nombreux hôtels transportent les für den Fernradler zur nächsten forward the luggage on prior bagages sur demande préalable. Ils Etappe. Die Adressen der Hoteliers demand to the next stage. Th ey sont indiqués dans les carnets de werden in der Streckenbeschrei- are mentioned in the road route du topo-guide de la TMV® bung des Wegbuchs derTMV® - books of the TMV® - Vosges - Traversée du Massif Vosgien MTB Weg Vogesen - angegeben mountains mountain-bike trail (cf. www.tmv-alsace-vtt.com). (siehe www.tmv-alsace-vtt.com). (see www.tmv-alsace-vtt.com). Sorties VTT guidées Geführte Mountainbike Touren/Guided mountain bike outings Comité Départemental de Cyclotourisme du Bas-Rhin/Departements-Ausschuß für Fahrrad-Fremdenverkehr Bas-Rhin/Departmental Committee for Cycle Touring in the Bas-Rhin Président/Vorsitzender/President: Monsieur Daniel ZEY - 34, route de Wissembourg - F 67510 - Tél. (o6) 81 27 35 80 - pdt@codep67ff ct.com - www.cyclotourisme67-ff ct.com Consulter également «Organisateurs» ci-dessus / siehe auch „Veranstalter” oben / see also “Organisers” above

Dambach-la-Ville itinéraires et circuits VTT balisés 52 Markierte Fern- und Rundstrecken zum Mountainbiken Long distance and circular signposted mountain bike trails

1 TMV® Traversée du Massif Vosgien de Wissembourg à Th ann TMV® Vogesen Mountainbikeweg von Wissembourg nach Th ann TMV® Vosges mountains mountain bike trail from Wissembourg to Th ann

417 KM DE WISSEMBOURG À THANN 417 KM VON WISSEMBOURG NACH THANN 417 KM FROM WISSEMBOURG TO THANN Cet itinéraire, dont 250 km et 9 étapes se Diese Fernstrecke, von der sich 250 km und 9 Etappen Th is long distance mountain-bike trail, of which situent dans le Bas-Rhin, a été conçu et balisé im Unterelsass befi nden, ist von der Ligue d’Alsace de 250 km and 9 stages are situated in Northern Alsace, par la Ligue d’Alsace de Cyclotourisme. Cette Cyclotourisme entwickelt und markiert worden. Diese has been designed and signposted by the Ligue dernière édite un topo guide contenant un très Organisation gibt einen speziellen Mountainbikeführer d’Alsace de Cyclotourisme. A guide-book containing large éventail d’informations pratiques qui vous der wichtige Informationen zur gesamten Tour a wide range of practical information is issued by the permettront de partir en toute autonomie. beinhaltet heraus. Eine Beschreibung dieser Ligue d’Alsace de Cyclotourisme. A description of this Cette édition, ainsi que les points de vente de Herausgabe, sowie die Aufstellung der Verkaufstellen, guide book and the list of the outlets retailing it are ce document, sont présentés sur le site Internet fi nden Sie unter www.tmv-alsace-vtt.com online under www.tmv-alsace-vtt.com www.tmv-alsace-vtt.com

Château du Birkenfels 14 étapes/Etappen/stages

PARC NATUREL RÉGIONAL DES VOSGES DU NORD/NATURPARK NORDVOGESEN/REGIONAL PARK OF NORTHERN VOSGES 1 : Pays de Wissembourg/Das Wissembourger Land/Land of Wissembourg : Wissembourg/Gimbelhof/Obersteinbach : 31 km - 655 m 2 : Vallée de la Sauer/Das Sauertal/The valley of the Sauer : Obersteinbach/ : 23 km - 470 m 3 : La Petite Pierre par le Pays de Hanau/La Petite Pierre (Lützelstein) und das Hanauer Land/La Petite Pierre and the locality of Hanau : Oberbronn/Lichtenberg/ La Petite Pierre : 41 km - 775 m 4 : Au Pays de la Licorne/Im Land des Einhorns/Land of the Unicorn : La Petite Pierre/Dossenheim-sur-Zinsel/Saverne : 46 km - 495 m

PIÉMONT DES VOSGES/ZENTRAL VOGESEN/CENTRAL VOSGES MOUNTAINS 5 : La Suisse d’Alsace/Die Elsässische Schweiz/Alsatian Switzerland : Saverne/Obersteigen : 21 km - 540 m 6 : Vallée de la Bruche/Das Bruche Tal/The valley of the Bruche : Obersteigen// : 33 km - 710 m 7 : Pays du Mont Ste Odile/Der Odilienberg/Mount Saint Odile : Grendelbruch//Mont Ste Odile : 33 km - 900 m 8 : Pays du Bernstein et de l’Ungersberg/Das Bernsteiner und Ungersberger Land/Th e locality of Bernstein Ungersberg : Mont Ste Odile//Châtenois : 38,5 km - 720 m

PARC NATUREL RÉGIONAL DES BALLONS DES VOSGES/NATURPARK BALLONS DES VOSGES/REGIONAL PARK BALLONS DES VOSGES 9 : Haut-Koenigsbourg/Die Burg Haut-Koenigsbourg/Haut-Koenigsbourg castle : Châtenois/Aubure : 29 km - 940 m 10 : Le Brézouard/Der Brézouard/The Brézouard : Aubure/Col du Calvaire : 25 km - 750 m 11 : Les Lacs/Die Seen/The lakes : Col du calvaire/Le Gaschney : 29 km - 680 m 12 : Les Crêtes/Die Kämmen/The crests : Le Gaschney/Le Markstein : 31 km - 900 m dénivelé ascensionnel 13 : Les Chaumes/Die Hochweiden/The high pastures : Le Markstein/Moosch : 16 km - 130 m Höhenmeter 14 : Vallée de la Thur/Das Thurtal/The valley of the Thur : Moosch/Thann : 22 km - 705 m total height difference Vosges du Nord Circuits VTT balisés locaux Örtlich markierte MTB Rundstrecken Circular signposted mountain bike trails

1 : 3 NIEDERBRONN-LES-BAINS 4 PAYS DE LA PETITE PIERRE 42 km - 3 circuits/Strecken/trails 66 km - 3 circuits / Strecken / trails 150 km - 8 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Souffl enheim Centre de secours Départ/Start/start : Pottaschplatz Départ/Start/start : offi ce de tourisme Vert : 8 km • Taubensee : 7 km • Imsthal : 6,4 km - 120 m Bleu : 14 km Départ/Start/start : Source Celtique • Plateau : 20,4 km - 153 m Rouge : 20 km • Massif du Wintersberg : 21 km • Maisons des rochers : 20,2 km - 317m Offi ce de Tourisme de SOUFFLENHEIM (67620) • Massifs du Wintersberg et du Wasenkoepfel : 38 km • Circuit des villages : 30,6 km - 309 m Tél. +33 (0)3 88 86 74 90 - Fax +33 (0)3 88 86 60 69 Offi ce de Tourisme • Sport et patrimoine : 43,3 km - 477 m infos@ot-souffl enheim.fr - www.ot-souffl enheim.fr de NIEDERBRONN-LES-BAINS (67110) • Rocher blanc : 8,2 km - 160 m Tél. +33 (0)3 88 80 89 70 - Fax +33 (0)3 88 80 37 01 Départ/Start/start : stade de football offi [email protected] - Brochure download • Étang du Donnenbach : 16,5 km - 242 m 2 DAMBACH-NEUNHOFFEN : www.niederbronn.com Départ/Start/start : Imsthal 42 km - 3 circuits/Strecken/trails • Petit poucet : 4,4 km - 68 m Départ/Start/start : Dambach-Neunhoff en MJC Offi ce de Tourisme du PAYS DE LA PETITE PIERRE (Maison des Jeunes et de la Culture) (67290) • Schoeneck : 12 km Tél. +33 (0)3 88 70 42 30 - Fax +33 (0)3 88 70 41 08 • Hohenfels : 5 km [email protected] : 25 km www.ot-paysdelapetitepierre.com Offi ce de Tourisme de NIEDERBRONN-LES-BAINS (67110) Tél. +33 (0)3 88 80 89 70 TMV® TRAVERSÉE DU MASSIF VOSGIEN DE WISSEMBOURG À THANN Fax +33 (0)3 88 80 37 01 VOGESEN MTB WEG VON WISSEMBOURG NACH THANN WISSEMBOURG offi [email protected] Landau(D) Karlsruhe (D) VOSGES MOUNTAIN BIKE TRAIL FROM WISSEMBOURG TO THANN Neustadt Brochure download Winden (D) CIRCUITS VTT BALISÉS LOCAUX www.niederbronn.com TMV¡ 1 ÖRTLICH BESCHILDERTE MTB RUNDSTRECKEN ROESCHWOOG 2 CIRCULAR SIGNPOSTED MOUNTAIN BIKE TRAILS Bitche (57) NIEDERBRONN-LES-BAINS 1

Saarbrücken (D) (57) ¡ 3 TMV WINGEN SUR Lignes ferroviaires 4 Bahnlinien Railway lines TMV¡ SAVERNE STRASBOURG Gares ferroviaires 1 6 Kehl (D) Bahnhöfe Offenburg (D) Railway stations 5 7 Gares TGV TGV Bahnhof 9 TGV-station Nancy (54) Paris BARR TMV ¡ 10 8 12 SÉLESTAT 11 TMV¡ 13 Colmar 1 Mulhouse (68) Basel (CH) Balisage Épinal Thann St Dié (88) Wegbeschilderung Signposting

Deux ronds accolés à un triangle représentent le logo de balisage offi ciel de la randonnée VTT en . La plupart des parcours présentés dans ce document utilisent ce balisage. Charte des pratiquants VTT Die offi zielle französische MTB Wegbeschilderung besteht aus zwei Punkten neben einem Dreieck. Meistens sind die in diesem Dokument vorgestellten MTB Wege Verhaltensregeln für MTB Fahrer mit diesem Zeichen beschildert. Mountain bikers’ charter Th e French offi cial system of signposting mountain-bike trails shows two dots beside a triangle. voir/siehe/see Most of the trails listed in this document are signposted with this symbol. www.ff ct.org/decouvrir/v_cp.htm 5 9 AuAu PaysPays SAVERNE PAYS DU MONT SAINTE ODILE du 0RQW0RQW 118 km - 3 circuits/Strecken/trails 91 km - 5 circuits/Strecken/trails 6DLQWH2GLOH Les services par communes Départ/Abfahrt/start : écluse n°30 et 31, rive droite, centre-ville, Départ/Start/start : Rosheim zone commerciale Serviceangebote der Gemeinden Saverne • Rosenmeer : 17 km - 100 m - ¿ 1h30 &TZcTfZedGEE • Colonne RN4 - Mont Saint Michel : 40 ou 48 km • Balcons : 15 km - 250 m - ¿ 1h30 %TZcTfZedUVTjT]`e`fcZd^V Servic es in each town/village - 500 m - ¿ 4h30-5h00 • Eichwald : 12 km - 300 m - ¿ 2h30 CR_U`__ÏVdÆGÏ]` • Stambach-Billebaum-Geisfelswasen-Schaeferplatz : 30 km • Vallée des Lames : 32 km - 450 m - UR_d]VTR_e`_UVC`dYVZ^ Offi ce de Tourisme / Verkehrsbüros / Tourist offi - 350 m - ¿ 2h30 ¿ 3h30 • Kempel - La Hoube : 40 km Départ/Start/start : Grendelbruch centre Location de VTT / Mountainbike-Vermietung / - 500 m - ¿ 4h45 • Circuit du souvenir : 15 km - 250 m - ¿ 2h00 Mountain bike rental Offi ce de Tourisme de SAVERNE (67700) Offi ce de Tourisme de ROSHEIM (67560) Tél. +33 (0)3 88 91 80 47 Tél. +33 (0)3 88 50 75 38 - Fax +33 (0)3 88 50 45 49 Réparation de bicyclettes / Fahrrad-Reparatur / Fax +33 (0)3 88 71 02 90 [email protected] - www.rosheim.com Bicycle repairs [email protected] - www.ot-saverne.fr Syndicat d’initiative d’OTTROTT (67530) Tél./Fax +33 (0)3 88 95 83 84 6 [email protected] 27 km - 3 circuits/Strecken/trails www.ottrott.com Hôtel-restaurant Départ/Start/start : Marmoutier Club House SG06 Location de VTT à l’hôtel / Mountainbike • Tannenwald I : 5 km - ¿ 0h30 10 PAYS DE BARR ET DU BERNSTEIN Vermietung im Hotel / Mountain bike rental a • Tannenwald II : 9,5 km - ¿ 0h40 44 km - 2 circuits/Strecken/trails the hotel • Tannenwald III : 12,6 km - ¿ 1h00 Départ/Start/start : Le Hohwald Offi ce de Tourisme Offi ce de Tourisme de MARMOUTIER (67440) • Circuit du Hohwald : 20 km - 470 m - ¿ 2h30 Tél. +33 (0)3 88 71 46 84 - Fax +33 (0)3 88 71 44 07 Départ/Start/start : Mairie Offi ce de Chambre d’hôtes / Gästezimmer / [email protected] Tourisme Bed and breakfast www.paysdemarmoutier.com • Sentier Adélaïde : 24 km A/R - 345 m - ¿ 2h50 Offi ce de Tourisme BARR BERNSTEIN (67140) 100 Hébergement collectif (auberge de jeunesse, gît etc...) / Beherbergungsvereine (Jugendherberge Tél. +33 (0)3 88 08 66 65 - Fax +33 (0)3 88 08 66 51 7 Etappenunterkünfte usw. / Hostel-type accomm SUISSE D’ALSACE : [email protected] - www.pays-de-barr.com (youth hostel, hikers’ hostels, etc.) 176 km - 8 circuits/Strecken/trails Départ/Start/start : Kreutzelbruck Camping • Bischofslaeger-Geisweg-Tirelire : 11 VAL DE VILLÉ 20 km - ¿ 1h30 148 km - 7 circuits/Strecken/trails Départ/Start : Obersteigen Chapelle/Kapelle/ Départ/Start/start : Th anvillé - aire de repos Hébergement utilisant les énergies renouvelables Chapel • 4 châteaux : 22 km - 412 m - ¿ 3h00 accommodation using renewable energy sources • Le Wolfsberg : 18 km - 599 m - ¿ 1h30 Départ/Start/start : Villé place de la gare Tourismus-Unterkünfte die erneuerbare Energien b Départ/Start/start : , • Ungersberg : 19 km - 484 m - ¿ 2h30 rue de la Forêt Départ/Start/start : Villé - Collège aire de jeux Restaurant • Circuit de Niederhaslach : 11 km - • Des Mines : 21 km - 361 m - ¿ 2h30 200 m - ¿ 1h45 • les Trois Cols : 37 km - 844 m - ¿ 5h00 Bistrot-café / Bistro-Cafe / Bistro-café Départ/Start/start : Oberhaslach Salle polyvalente Départ/Start/start : Haut de • Circuit Oberhaslach : 37,5 km - 920 m - ¿ 4h00 • Les Sources : 19 km - 320 m - ¿ 2h30 Départ/Start/start : Obersteigen Départ/Start/start : Villé Offi ce de Tourisme Épicerie / Lebensmittelgeschäft / Food shop • Mossig : 20 km - 319 m • Des Roches : 24 km - 528 m - ¿ 3h00 Départ/Start/start : Engenthal panorama Départ/Start/start : Breitenau lieu-dit Stangenplatz Boulangerie / Bäcker / Baker’s • Circuit de la Suisse d’Alsace : 24 km - 308 m • Frankenbourg : 6 km - 180 m - ¿ 1h00 Bl • Rosskopf : 19 km - 378 m Offi ce de Tourisme de VILLÉ (67220) Départ/Start/start : Col des Pandours Tél. +33 (0)3 88 57 11 69 - Fax +33 (0)3 88 57 24 87 Boucherie / Metzgerei / Butcher’s Bc (CD 218 entre Wangenbourg et le Nideck) [email protected] - www.ot-valdeville.fr • Circuit du Schneeberg : 27 km - 338 m Pharmacie / Apotheke / Pharmacy Offi ce de Tourisme de la Suisse d’Alsace 12 WANGENBOURG-ENGENTHAL CHATENOIS/SCHERWILLER 53 km - 3 circuits/Strecken/trails Tél. +33 (0)3 88 87 33 50 Bureau de poste / Post / Post offi ce Fax +33 (0)3 88 87 32 23 Départ/Start/start : Scherwiller Mairie ¿ [email protected] • Ortenberg : 23 km - 360 m - 4h30 www.suisse-alsace.com Départ/Start/start : Châtenois Gîte d’étape Guichet automatique bancaire / • Vignoble : 10 km - 110 m -¿ 3h15 Geldautomat / Cash dispenser • Haut-Koenigsbourg : 20 km - 490 m - ¿ 4h30 8 HAUTE BRUCHE Office de Tourisme de CHATENOIS/SCHERWILLER Baignade / Bademöglichkeit / Bathing 18 km - 2 circuits/Strecken/trails Tél. +33 (0)3 88 82 75 00 Départ/Start/start : Schirmeck Centre de réadaptation Fax +33 (0)3 88 82 39 51 • circuit familial : 5,2 km - 150 m [email protected] • circuit sportif : 13 km - 270 m www.chatenois-scherwiller.net Départ/Start/start : Col du Donon* 65 km - 8 itinéraires 13 Départ/Start/start : Champ du feu - parking de la Serva* SÉLESTAT : 134 km - 23 itinéraires * 20 km - 1 circuit/Strecke/trail * suivre balisage ski de fond/Loipen Markierung folgen/follow Départ/Start/start : Sélestat Offi ce de marking of cross-country trails Tourisme ¿ Offi ce de Tourisme de la Haute Vallée de la Bruche (67130) • Circuits du Ried : 20 km - 3h00 Tél. +33 (0)3 88 47 18 51 - Fax +33 (0)3 88 97 09 59 Offi ce de Tourisme de SELESTAT (67600) [email protected] Tél. +33 (0)3 88 58 87 20 www.hautebruche.com Fax +33 (0)3 88 92 88 63 [email protected] www.selestat-tourisme.com

Brochure en vente / Kostenpfl ichtige Broschüre / brochure for sale Brochure gratuite / Kostenlose Broschüre / Free brochure n

La Petite Pierre

ces Comment lire votre itinéraire sur Internet Wegbeschreibung im Internet How to read your route map on Internet

- t

Une vision globale des itinéraires à travers te d’étape, les principales curiosités en photos n, Eine globale Übersicht modation der Strecken mit Abbildungen der wichtigsten Sehenswürdigkeiten An overall view of the trails with photos of the main sights

/ Alsatian Situation / Elsässische des itinéraires enützen Lage der Strecken Situation of the trails

Les services par commune Topographie des itinéraires Serviceangebote der Gemeinden Topographie der Strecken Services in each town/village Topography of the trails 1/2 Circ uits Örtlich markierte V TT balisé MTB Rundstrecken Circular signposted mountains lo bike tr PAYS DE LA PETITE PIERRE caux 4 150 km - 8 circuits/Rundstrecken/circular trails Circuits VTT balisés locaux ails Örtlich markierte MTB Rundstrecken Bl Bc 4 PAYS DE LA PETITE PIERRE D919 V Circular signposted mountain bike trails TM Wingen-sur-Moder 150 km - 8 circuits/Rundstrecken/circular trails FORÊT DE LA 4 PETITE-PIERRE NORD D919 Circuit des villages 30,6 km - D 5 Bl 919 D

D13 9 départ/Start/start 309 m 19 2/2 La Petite Pierre - Office de Tourisme r Mode : m 400

TMV 300 340 uhl Frohm FORÊT DE LA 5 200 D251 3 9 100 D PETITE PIERRE NORD373 D113 22 5 Sport et patrimoine 0 1 km 5 km 10 0 310 395 4 Ingwiller 43,3 km - La Petite Pierre D935 km 230 Donnenbach Moderfeld l’Autel Rocher 305 370 départ/Start/start 477 m 15 km 300 340 La Petite Pierre - Office de Tourisme 20 km 25 km 30 km m : 400 7 V 390 TM 300 340 371 La Petite Pierre D113 200 5 D7 Stade de football 13 100 D7 100 220 D 6 2 10km 20 km 30 km km 194 M.F. de La Rocher blanc 0 La Petite Pierre 230 Petite Pierre 8,2 km - 185 335 D9 Graufthal 225 Bl La Petite 28 Bl 4 Oberhof 0 D9 in biking in Northern Alsace départ/Start/start 160 m Pierre D1 M.F. 6 Moulin Schwayer 245 340 420 La Petite Pierre - Office de Tourisme 260 de Lohr m Neuw 7 : iller-lès-Saverne 10 8 400 D 356 40 km 2 Bouxwiller 300 340 Lohr 3 La Petite Pierre 1 Étang d’Imsthal D7 200 235 100 8 290 345 381 7 7 1 340 D1 D Etang du Donnenbach 0 500 m1 km 2 km 3 km 22 T Château de Hunebourg 365 M 280 V Neuwiller-lès-Saverne 16,5 km - La Petite Pier 3 re FORÊT DE LA 100 280 départ/Start/start 242 m 300 4 6 km km 7 km 8 km 340 PETITE PIERRE SUD FORÊT DE BOUXWILLER D Bl Bc 14 5 km Schœnbourg La Petite Pierre - stade de football : m 3 400 Bust 13 365 Dossenheim- D 300 La Petite Pierre Maison des Rochers sur-Zinsel 200 Graufthal 269 8 100 Zi Petit Poucet 254 375 394 2 ns 219 0 16101 5 km 2 e 3 D Bc / Mountain biking im Unterelsass / Mounta D1 l 8 13 Bl du 7 D V S 4,4 km - Stade Stadede La dePetite La Petite Pierre Pierre ud D1 TM 2 5 - 68 m TMV 12 Ernolsheim départ/Start/start D lès-Saverne 365 La Petite Pierre - lieu-dit Imsthal Oberhof : m MOSELLE A4 300 258 200 230 Départ du circuit / Start der Tour / Start of trail 122 D 100 FORÊT DE SAVERNE A4 265

/ Mountain biking im Unterelsass / Mountain biking in Northern Alsace Northern in biking Mountain / Unterelsass im biking Mountain / Sens du circuit / Richtung der Tour / Direction of trail 2 km 01 0 27 St-Jean- artographie 0 Très difficile / Sehr schwierig / Very difficult endes C Le Bas-Rhin tout terrain Difficult Saverne Lég De Parking d’Imsthal 1 2 km km Difficile / Schwierig / oderately difficult A4 Moins facile / Weniger leicht / M V Les services par com 230 258 TM Facile / Leicht / Easy 3 4km km ® m TMV Wissembourg Thann - 417 km Office de Tourisme / Verkehrsbüro /une Tourist office 340 Serviceangebote der Gem Vos repères Parking d’Im Gare SNCF / Bahnhof / Railway station sthal Parking / Parkplatz / Parking m 275 230 Location de VTT einden

Le Bas-Rhin tout terrain terrain tout Bas-Rhin Le 400 0 6 km Mountain bike rental / Mountainbike-Vermietung / Wichtige Anhaltspunkte 34 235 km Services in each Restau 300 km 5 tite Pierre rant km 4 La Pe Réparation 200 Bicycle de bicyclettes / Fah town/village 1 km 2 km 3 repairs 1 Imsthal 100 rrad Bistrot-café Key 120 m -Reparatu / Bistro 0 ierre Hôtel-restaurant r / -Cafe / Bistro 6,4 km - : La Petite P Septembre 2007 -café départ/Start/start 359 340 Épicerie / Lebensmittelgeschäft / Food shop La Petite Pierre - Office de Tourisme 353 Location de VTT à l’hôtel / Mountainbike- 335 Vermietung m 345 5 285 359 29 the hotel im Hotel / Mou 400 20 km Boulangerie / Bäcker / Baker’s 0 ntain Bl 34 5 km bike 0 1 Cham rental at 30 Petite Pierre bre d 0 km stière de La Bed and ’hôtes / Gästezim 200 ison Fore breakfast km 1 mer / Bc Boucherie / Metzgerei / Butcher’s 2 Plateau 100 1 km 5 100 Hébergement collectif (au 153 m Petite Pierre Ma 0 tière de La etc...) / Beherbergu

Septembre 2007 Septembre 20,4 km - : Fores Maison 340 berge de Pharmacie / Apotheke / Pharmacy 320 Etappenu n départ/Start/start 365 (y nterkünfte gsvusw.ere / inHostel-type jeunesse, gîte d outh hostel, hikers’hostels, etc.)e (Jugendherbergen, La Petite Pierre - Office de Tourisme ’étape, m 360 265 Camping accom mod Bureau 400 km ation de 340 220 20 poste / Post 265 15 km / Post office 300 Pierre km La Petite Hébergement utilisant les énergies renouvelables / Alsatian 200 accommodation using renewable energy sources / Elsässische km 10 Guichet automatique Tourismus-Unterkünfte die erneuerbare Energien benützen Geldautomat / Cash Maison des rochers 100 1 km 5 bancaire 3 317 m 0 ierre dispenser / La Petite P 20,2 km - : Ba Topo-guide en vente à / Kostenpflichtige ignade / Bademöglich départ/Start/start keit / B Broschüre erhaltbar bei / Guide book for sale at: La Petite Pierre - Office de Tourisme athing Office de Tourisme du PAYS DE LA PETITE PIERRE (67290) Dénivelé / Höhen Tél. +33 (0)3 88 70 42 30 meter / Height difference Fax +33 (0)3 88 70 41 08 [email protected] www.ot-paysdelapetitepierre.com VTT Le Bas-Rhin tout terrain Mountain biking im Unterelsass Mountain biking in Northern Alsace

Agence de Développement Touristique du Bas-Rhin 9, rue du Dôme - B.P. 53 F 67061 Strasbourg Cedex Ce document a été réalisé Tél. +33 (0)3 88 15 45 80 - Fax +33 (0)3 88 75 67 64 avec la collaboration technique www.tourisme67.com - [email protected] de la Ligue d’Alsace de Cyclotourisme, du Comité Départemental de Cyclotourisme du Bas-Rhin et des Offi ces de Tourisme. Association Départementale du Tourisme Photos: ADT C. Fleith / ADT G. Lacoumette / du Haut-Rhin - Maison du Tourisme © CRTA Meyer / Photo Club Ligue d’Alsace de Cyclotourisme J. Kurtz, P. Norgard, 1, rue Schlumberger - B.P. 60 337

I. Moosbrugger / © Pixland / Trace Verte F 68006 Colmar Cedex 06 06

Couverture : Panorama depuis le château de 68

Tél. +33 (0)3 89 20 10 68 - Fax +33 (0)3 89 23 33 91 88

Lichtenberg, départ la TMV à Wissembourg, 03

-

® vignobles au-dessus de Barr. www.tourisme68.com - [email protected] Comité Régional du Tourisme d’Alsace 20A, rue Berthe Molly - BP 50 247 F 68000 Colmar Cedex Tél. +33 (0)3 89 24 73 50 - Fax +33 (0)3 89 24 73 51 www.tourisme-alsace.com - [email protected]

Maison de l’Alsace 39, avenue des Champs-Elysées F 75008 Paris Tél. +33 (0)1 53 83 10 10 - Fax +33 (0)1 45 63 84 08 www.maison-alsace.com - [email protected] Édition septembre 2007 - imprimé sur papier recyclé 2007 - imprimé sur papier septembre Édition