Estonian Language Linguistica Uralica Supplementary Series /Vo Lu M E 1
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34
DOCUMENT RESUME ED 286 382 FL 016 932 AUTHOR Joseph, Brian D., Ed. TITLE Studies on Language Change. Working Papers in Linguistics No. 34. INSTITUTION Ohio State Univ., Columbus. Dept. of Linguistics. PUB DATE Dec 86 NOTE 171p. PUB TYPE Reports - Evaluative/Feasibility (142) -- Collected Works - General (020) EDRS PRICE MF01/PC07 Plus Postage. DESCRIPTORS Arabic; Diachronic Linguistics; Dialects; *Diglossia; English; Estonian; *Etymology; Finnish; Foreign Countries; Language Variation; Linguistic Borrowing; *Linguistic Theory; *Morphemes; *Morphology (Languages); Old English; Sanskrit; Sociolinguistics; Syntax; *Uncommonly Taught Languages; Word Frequency IDENTIFIERS Saame ABSTRACT A collection of papers relevant to historical linguistics and description and explanation of language change includes: "Decliticization and Deaffixation in Saame: Abessive 'taga'" (Joel A. Nevis); "Decliticization in Old Estonian" (Joel A. Nevis); "On Automatic and Simultaneous Syntactic Changes" (Brian D. Joseph); "Loss of Nominal Case Endings in the Modern Arabic Sedentary Dialects" (Ann M. Miller); "One Rule or Many? Sanskrit Reduplication as Fragmented Affixation" (Richard D. Janda, Brian D. Joseph); "Fragmentation of Strong Verb Ablaut in Old English" (Keith Johnson); "The Etymology of 'bum': Mere Child's Play" (Mary E. Clark, Brian D. Joseph); "Small Group Lexical Innovation: Some Examples" (Christopher Kupec); "Word Frequency and Dialect Borrowing" (Debra A. Stollenwerk); "Introspection into a Stable Case of Variation in Finnish" (Riitta Valimaa-Blum); -
The Võro Language in Education in Estonia
THE VÕRO LANGUAGE IN EDUCATION IN ESTONIA European Research Centre on Multilingualism and Language Learning VÕRO The Võro language in education in Estonia c/o Fryske Akademy Doelestrjitte 8 P.O. Box 54 NL-8900 AB Ljouwert/Leeuwarden The Netherlands T 0031 (0) 58 - 234 3027 W www.mercator-research.eu E [email protected] | Regional dossiers series | t ca r cum n n i- ual e : Available in this series: This document was published by the Mercator European Research Centre on Asturian; the Asturian language in education in Spain Multilingualism and Language Learning with financial support from the FryskeAkademy Basque; the Basque language in education in France (2nd) and (until 2007) the European Commission (DG: Culture and Education) and (from 2007 Basque; the Basque language in education in Spain (2nd) onwards) the Province of Fryslân and the municipality of Leeuwarden. Breton; the Breton language in education in France (2nd) Catalan; the Catalan language in education in France Catalan; the Catalan language in education in Spain Cornish; the Cornish language in education in the UK © Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Corsican; the Corsican language in education in France Learning, 2007 Croatian; the Croatian language in education in Austria Frisian; the Frisian language in education in the Netherlands (4th) ISSN: 1570 – 1239 Gaelic; the Gaelic language in education in the UK Galician; the Galician language in education in Spain The cover of this dossier changed with the reprint of 2008. German; the German language in education in Alsace, France (2nd) German; the German language in education in Belgium The contents of this publication may be reproduced in print, except for commercial pur- German; the German language in education in South Tyrol, Italy poses, provided that the extract is preceded by a full reference to the Mercator European Hungarian; the Hungarian language in education in Slovakia Research Centre on Multilingualism and Language Learning. -
A Survey of Orthographic Information in Machine Translation 3
Machine Translation Journal manuscript No. (will be inserted by the editor) A Survey of Orthographic Information in Machine Translation Bharathi Raja Chakravarthi1 ⋅ Priya Rani 1 ⋅ Mihael Arcan2 ⋅ John P. McCrae 1 the date of receipt and acceptance should be inserted later Abstract Machine translation is one of the applications of natural language process- ing which has been explored in different languages. Recently researchers started pay- ing attention towards machine translation for resource-poor languages and closely related languages. A widespread and underlying problem for these machine transla- tion systems is the variation in orthographic conventions which causes many issues to traditional approaches. Two languages written in two different orthographies are not easily comparable, but orthographic information can also be used to improve the machine translation system. This article offers a survey of research regarding orthog- raphy’s influence on machine translation of under-resourced languages. It introduces under-resourced languages in terms of machine translation and how orthographic in- formation can be utilised to improve machine translation. We describe previous work in this area, discussing what underlying assumptions were made, and showing how orthographic knowledge improves the performance of machine translation of under- resourced languages. We discuss different types of machine translation and demon- strate a recent trend that seeks to link orthographic information with well-established machine translation methods. Considerable attention is given to current efforts of cog- nates information at different levels of machine translation and the lessons that can Bharathi Raja Chakravarthi [email protected] Priya Rani [email protected] Mihael Arcan [email protected] John P. -
1 Katrin Erg Siim Tarros Eesti Geoloogiakeskus OÜ
Katrin Erg Siim Tarros Eesti Geoloogiakeskus OÜ hüdrogeoloogiliste tööde tegevusluba KHY000014 HÜDROGEOLOOGILINE UURING BAARIUMI, ELAVHÕBEDA JA ARSEENI SISALDUSE NING LEVIKU HINDAMISEKS PÕHJAVEEKOGUMITES NR 5, 6, 7 JA 27 Juhatuse liige Aivar Pajupuu Töö finantseeritakse: SA Keskkonnainvesteeringute Keskus „Veemajandus“ programmist. KIK nõukogu 21.03.2017 otsus. TPIS töö nr. 17.3.5.9. Tallinn 2017 1 Töö finantseeritakse: SA Keskkonnainvesteeringute Keskus „Veemajandus“ programmist. KIK nõukogu 21.03.2017 otsus. TPIS töö nr. 17.3.5.9. „Hüdrogeoloogiline uuring baariumi, elavhõbeda ja arseeni sisalduse ning leviku hindamiseks põhjaveekogumites nr 5, 6, 7 ja 27“ ANNOTATSIOON Katrin Erg, Siim Tarros. Hüdrogeoloogiline uuring baariumi, elavhõbeda ja arseeni sisalduse ning leviku hindamiseks põhjaveekogumites nr 5, 6, 7 ja 27. OÜ Eesti Geoloogiakeskus, hüdrogeoloogiaosakond. Tallinn, 2017. Tekst 81 lk, sh 20 joonist, 23 tabelit ja 1 tekstilisa. Keskkonnaministeerium, EGF. Käesolev uuringutöö on koostatud vastavalt Keskkonnaministeeriumi korraldatud riigihanke „Hüdrogeoloogiline uuring baariumi, elavhõbeda ja arseeni sisalduse ning leviku hindamiseks põhjaveekogumites nr 5, 6, 7 ja 27“ (viitenumber 189871) dokumentidele ja töövõtulepingule 4-1/17/173 (EGK 40-85), mis on sõlmitud 04.10.2017. Töö eesmärk on põlevkivi kaevandamisest mõjutatud halvas ja ohustatud seisundis põhjavee- kogumites nr 5, 6, 7 ja 27 baariumi-, elavhõbeda- ja arseenisisalduse põhjuste ja leviku ulatuse ning taustatasemete esmane määramine olemasolevate andmete põhjal. Erinevate uuringute ja seirete käigus kogutud keemilised analüüsid koondati ja koostati andmebaas edasiste detailsemate uuringute jaoks. Põhjaveekogumi seisund on hea, kui ühe kriteeriumina puuduvad ohtlikud ained, sh arseen, kaadmium, plii, elavhõbe, trikloroetüleen, tetrakloroetüleen, sünteetilised ained, või nende kontsentratsioon ei ületa ohtlike ainete põhjavee kvaliteedi piirväärtusi või kui nende ohtlike ainete põhjavees esinemise korral on kindlaks tehtud nende ainete looduslik päritolu. -
PREPARING for the NEXT CHALLENGES PREPARING for the NEXT CHALLENGES EDIA FACTS Table of & FIGURES Contents 2015 / 2016 04
2015 / 2016 PREPARING FOR THE NEXT CHALLENGES PREPARING FOR THE NEXT CHALLENGES EDIA FACTS Table of & FIGURES Contents 2015 / 2016 04 A24 Grupp 08 Aburgus 09 Adrem Pärnu 10 Aktors 11 Alunaut 12 ASA Quality Services 13 BAE Systems Hägglunds 14 Baltic Armaments 15 Baltic Workboats 16 Baltic Defence & Technology 17 BLRT Grupp 18 Bristol Trust 19 Bytelife Solutions 20 CF&S Estonia 21 Combat Armoring Group 22 Cybernetica 23 Defendec 24 Ecometal 25 Eksamo 26 ELI 27 Empower 28 Englo 29 Eolane Tallinn 30 Eesti Energia 31 Fujitsu Estonia 32 G4S Eesti 33 Galvi-Linda 34 General Dynamics 35 Gevatex 36 Gladius Baltic 37 Harju Elekter 38 HK Nõustamise 39 EDIA FACTS Table of & FIGURES Contents 2015 / 2016 05 I.V.A. Leon 40 Icefire 41 Karla Auto O.K 42 Kitman Thulema 43 Kommivabrik 44 Kulinaaria 45 Maru 46 MBDA 47 Milectria 48 Milrem 49 Nefab Packaging 50 Norcar-BSB Eesti 51 Nordic Armoury 52 Profline 53 Rantelon 54 RRK 55 Samelin 56 Sangar 57 Sebe 58 Semetron 59 Silwi Autoehituse 60 Skeleton Technologies 61 Suva 62 Telegrupp 63 Televõrk 64 TerraMil 65 Threod Systems 66 Toci 67 Vequrity 68 Viking Security 69 YKK Finland 70 All members 71 Estonia – vibrant transformations in defence industry Defence innovation plays a vital role in Estonian economy. We are a member of EU and NATO since 2004 and our long experience in engineering and electronics industry serves as a good basis for defence and dual-use manufacturing. Today Estonia is well known also for its achievements in cyber security and cyber defence, both are Estonia’s trademarks in security and defence policy within NATO and the EU. -
Audru Valla Ja Lavassaare Valla Ühinemise Analüüs (25.03.13)
AUDRU VALLA JA LAVASSAARE VALLA ÜHINEMISE ANALÜÜS Tellijad: Audru Vallavalitsus ja Lavassaare Vallavalitus Täitja: Pärnumaa Omavalitsuste Liit PÄRNU 2013 Audru ja Lavassaare valla ühinemise analüüs 2013 Sisukord Eessõna ....................................................................................................................................... 3 1. Analüüsi osad.......................................................................................................................... 4 2. Haridus ................................................................................................................................... 4 3. Sotsiaal ................................................................................................................................... 7 4. Kultuur ................................................................................................................................... 9 5. Sport ..................................................................................................................................... 11 6. Kommunaalmajandus ............................................................................................................ 12 7. Spetsialistid ........................................................................................................................... 14 8. Planeeringud ......................................................................................................................... 15 9. Finants ................................................................................................................................. -
Technical Reference Manual for the Standardization of Geographical Names United Nations Group of Experts on Geographical Names
ST/ESA/STAT/SER.M/87 Department of Economic and Social Affairs Statistics Division Technical reference manual for the standardization of geographical names United Nations Group of Experts on Geographical Names United Nations New York, 2007 The Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat is a vital interface between global policies in the economic, social and environmental spheres and national action. The Department works in three main interlinked areas: (i) it compiles, generates and analyses a wide range of economic, social and environmental data and information on which Member States of the United Nations draw to review common problems and to take stock of policy options; (ii) it facilitates the negotiations of Member States in many intergovernmental bodies on joint courses of action to address ongoing or emerging global challenges; and (iii) it advises interested Governments on the ways and means of translating policy frameworks developed in United Nations conferences and summits into programmes at the country level and, through technical assistance, helps build national capacities. NOTE The designations employed and the presentation of material in the present publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. The term “country” as used in the text of this publication also refers, as appropriate, to territories or areas. Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. ST/ESA/STAT/SER.M/87 UNITED NATIONS PUBLICATION Sales No. -
Gammalsvenskby the True Story of the Swedish Settlement in the Ukraine
Gammalsvenskby The true story of the Swedish settlement in the Ukraine Author: Jörgen Hedman © Copyright The people of Gammalsvenskby in the Ukraine, a summary In the year 1781 one thousand Swedish peasants from Dagö in Estonia were transported to southern Ukraine, where Catherine II (the Great), Empress of Russia, gave them new land. After an eight-month journey through Russia, during which half of them lost their lives the Swedes reached their destination. Instead of the houses and the cultivated land they had been promised an empty plain met them. Suffering extreme hardships and often tormented by bandit raids, famine and diseases, they built a settlement that was called Gammalsvenskby. It is not difficult to be fascinated by Gammalsvenskby and the destiny of its inhabitants. Here we meet Swedes who could witness history change the world, Swedes who, although being tormented by famine and diseases, worked hard and broke new soil in a cosmopolitan and unstable corner of Europe. This part of the world was the scene of events of international and domestic significance: the Crimean War 1853-56, World War 1, the October-revolution, bandit-raids during the said revolution, the Civil war between the White and the Red armies. This was followed by the Collectivization of the farmers, Stalin’s terror during the thirties, the Second World War and the German occupation in 1941-44, which for the people of Gammalsvenskby ended with a transportation to camps in Germany. Later in 1945 this led to the deportation to labor camps in Siberia. Treachery and exploitation runs all through their history: 17th- and 18th- century Swedish landlords on Dagö, who infringed their rights, betrayed them. -
KAIDI RÄTSEP Colour Terms in Turkish, Estonian and Russian: How Many Basic Blue Terms Are There?
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by DSpace at Tartu University Library KAIDI RÄTSEP DISSERTATIONES LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 Colour terms in Turkish, Estonian and Russian: How many basic blue terms are terms Estonian blue many there? and inbasic Russian:Colour Turkish, How KAIDI RÄTSEP Colour terms in Turkish, Estonian and Russian: How many basic blue terms are there? Tartu 2018 1 ISSN 1406-5657 ISBN 978-9949-77-919-2 DISSERTATIONES LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 DISSERTATIONES LINGUISTICAE UNIVERSITATIS TARTUENSIS 32 KAIDI RÄTSEP Colour terms in Turkish, Estonian and Russian: How many basic blue terms are there? University of Tartu, Institute of Estonian and General Linguistics Dissertation accepted for the commencement of the degree of Doctor of Philosophy on October 11st, 2018 by the Committee of the Institute of Estonian and General Linguistics, Faculty of Philosophy, University of Tartu Supervisors: Professor Urmas Sutrop, University of Tartu Associate Professor Mari Uusküla, Tallinn University Opponent: PhD Anetta Kopecka, Université de Lyon Commencement: December 14th, 2018 at 14.15, Jakobi 2–438, Tartu This study has been supported by the Graduate School of Linguistics, Philosophy and Semiotics; funded by the European Social Fund and European Regional Development Fund (University of Tartu ASTRA Project PER ASPERA). European Union Investing European Regional in your future Development Fund ISSN 1406-5657 ISBN 978-9949-77-919-2 (print) ISBN 978-9949-77-920-8 (pdf) Copyright: Kaidi Rätsep, 2018 University of Tartu Press www.tyk.ee ACKNOWLEDGEMENTS The experimental colour data found in the thesis can be used for a wide array of applications. -
The Ongoing Eclipse of Possessive Suffixes in North Saami
Te ongoing eclipse of possessive sufxes in North Saami A case study in reduction of morphological complexity Laura A. Janda & Lene Antonsen UiT Te Arctic University of Norway North Saami is replacing the use of possessive sufxes on nouns with a morphologically simpler analytic construction. Our data (>2K examples culled from >.5M words) track this change through three generations, covering parameters of semantics, syntax and geography. Intense contact pressure on this minority language probably promotes morphological simplifcation, yielding an advantage for the innovative construction. Te innovative construction is additionally advantaged because it has a wider syntactic and semantic range and is indispensable, whereas its competitor can always be replaced. Te one environment where the possessive sufx is most strongly retained even in the youngest generation is in the Nominative singular case, and here we fnd evidence that the possessive sufx is being reinterpreted as a Vocative case marker. Keywords: North Saami; possessive sufx; morphological simplifcation; vocative; language contact; minority language 1. Te linguistic landscape of North Saami1 North Saami is a Uralic language spoken by approximately 20,000 people spread across a large area in northern parts of Norway, Sweden and Finland. North Saami is in a unique situation as the only minority language in Europe under intense pressure from majority languages from two diferent language families, namely Finnish (Uralic) in the east and Norwegian and Swedish (Indo-European 1. Tis research was supported in part by grant 22506 from the Norwegian Research Council. Te authors would also like to thank their employer, UiT Te Arctic University of Norway, for support of their research. -
Alevist Vallamajani from Borough to Community House
Eesti Vabaõhumuuseumi Toimetised 2 Alevist vallamajani Artikleid maaehitistest ja -kultuurist From borough to community house Articles on rural architecture and culture Tallinn 2010 Raamatu väljaandmist on toetanud Eesti Kultuurkapital. Toimetanud/ Edited by: Heiki Pärdi, Elo Lutsepp, Maris Jõks Tõlge inglise keelde/ English translation: Tiina Mällo Kujundus ja makett/ Graphic design: Irina Tammis Trükitud/ Printed by: AS Aktaprint ISBN 978-9985-9819-3-1 ISSN-L 1736-8979 ISSN 1736-8979 Sisukord / Contents Eessõna 7 Foreword 9 Hanno Talving Hanno Talving Ülevaade Eesti vallamajadest 11 Survey of Estonian community houses 45 Heiki Pärdi Heiki Pärdi Maa ja linna vahepeal I 51 Between country and town I 80 Marju Kõivupuu Marju Kõivupuu Omad ja võõrad koduaias 83 Indigenous and alien in home garden 113 Elvi Nassar Elvi Nassar Setu küla kontrolljoone taga – Lõkova Lykova – Setu village behind the 115 control line 149 Elo Lutsepp Elo Lutsepp Asustuse kujunemine ja Evolution of settlement and persisting ehitustraditsioonide püsimine building traditions in Peipsiääre Peipsiääre vallas. Varnja küla 153 commune. Varnja village 179 Kadi Karine Kadi Karine Miljööväärtuslike Virumaa Milieu-valuable costal villages of rannakülade Eisma ja Andi väärtuste Virumaa – Eisma and Andi: definition määratlemine ja kaitse 183 of values and protection 194 Joosep Metslang Joosep Metslang Palkarhitektuuri taastamisest 2008. Methods for the preservation of log aasta uuringute põhjal 197 architecture based on the studies of 2008 222 7 Eessõna Eesti Vabaõhumuuseumi toimetiste teine köide sisaldab 2008. aasta teaduspäeva ettekannete põhjal kirjutatud üpris eriilmelisi kirjutisi. Omavahel ühendab neid ainult kaks põhiteemat: • maaehitised ja maakultuur. Hanno Talvingu artikkel annab rohkele arhiivimaterjalile ja välitööaine- sele toetuva esmase ülevaate meie valdade ja vallamajade kujunemisest alates 1860. -
Alutaguse Valla Arengukava 2021-2030 Eelnõu Heaks Kiitmine Ja Avalikule Väljapanekule Suunamine“ Juurde
Lisa Alutaguse Vallavalitsuse 20.05.2021. a korralduse 251 „Alutaguse valla arengukava 2021-2030 eelnõu heaks kiitmine ja avalikule väljapanekule suunamine“ juurde Alutaguse valla arengukava 2021-2030 (eelnõu) 2021 SISUKORD SISUKORD ........................................................................................................................................................ 2 SISSEJUHATUS ................................................................................................................................................. 3 1. ALUTAGUSE VALLA ARENGUEELDUSED................................................................................................... 4 1.1. ASEND JA RUUMILINE MUSTER..................................................................................................................... 4 1.2. RAHVASTIK .............................................................................................................................................. 6 1.3. ARENGU VÕTMETEGURID ........................................................................................................................... 8 2. TOIMEKESKKONNA ÜLEVAADE ............................................................................................................. 12 2.1. ELUKESKKOND........................................................................................................................................ 12 2.1.1. Looduskeskkond ...........................................................................................................................