Giovanni Raboni and the City: Tableaux of Milan

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Giovanni Raboni and the City: Tableaux of Milan A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of Warwick Permanent WRAP URL: http://wrap.warwick.ac.uk/103329 Copyright and reuse: This thesis is made available online and is protected by original copyright. Please scroll down to view the document itself. Please refer to the repository record for this item for information to help you to cite it. Our policy information is available from the repository home page. For more information, please contact the WRAP Team at: [email protected] warwick.ac.uk/lib-publications Giovanni Raboni and the City: Tableaux of Milan by Maria Belova A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Italian Studies University of Warwick School of Modern Languages and Cultures September 2017 Table of contents List of tables p. 3 Abbreviations p. 3 Acknowledgements p. 4 Declaration p. 6 Abstract p. 7 Introduction p. 8 i. Space and city in literature: mapping Raboni’s geography p. 8 ii. Raboni’s critical reception and critical glossary: ‘inclusività’ and p. 17 ‘architettura’ iii. Spatial representation through its methodology and structure p. 27 Chapter 1. Raboni the poet of Milan p. 36 1.1. Raboni’s roots and formation as ‘il più milanese’ poet p. 37 1.2. Questo e altro: literature and what surrounds it p. 52 1.3. City as a text p. 62 Chapter 2. The fragmented cityscape: walking through Porta Venezia p. 74 2.1. Raboni’s articles about Porta Venezia and Corso Buenos Aires p. 75 2.2. A Critical analysis of Raboni’s ‘Piccola passeggiata trionfale’ p. 84 2.2.1 Structure of Ogni terzo pensiero and ‘Piccola passeggiata trionfale’ p. 84 2.2.2 Time and space dimensions in ‘Piccola passeggiata trionfale’ p. 87 2.3. A Critical analysis of Raboni’s ‘Nell’ora, ormai, della cenere’ p. 112 2.3.1 Structure of Quare tristis and the poem ‘Nell’ora, ormai, della cenere’ p. 112 2.3.2 Time and space dimensions in the poem p. 119 2.3.3 Musicality and prosody of ‘Nell’ora, ormai, della cenere’ p. 121 1 Chapter 3. The transitional cityscape: borders and liminal state in recurrent elements of cityscape p. 133 3.1. Window: between (indoor and outdoor) spaces p. 134 3.2. Erasing spatio-temporal boundaries: visible-invisible p. 145 3.3. Inside the house: indoor elements and their opposition to the outside spaces p. 153 3.4. Outdoor cityscape with its marginal characters: ‘non-places’ such as cinema, squares, and public transport p. 160 Chapter 4. Tableaux of Milan: Raboni as a translator of Baudelaire p. 173 4.1. Raboni-the translator of Les Fluers du Mal and his translation techniques p. 175 4.2. Analysis of ‘La fontana di sangue’ and ‘Il cigno’ p. 187 4.3. Baudelaire in Raboni’s poetry: ‘Nella piazza? sul corso? Chi lo sa’ and ‘La fontaine de sang’, ‘Risanamento’ and ‘Le cygne’ p. 198 Conclusion p. 207 Appendix 2A: Time and space dimension in ‘Piccola passeggiata trionfale’ p. 216 Appendix 2B: Prosodic analysis ‘Nell’ora, ormai, della cenere’ with close reading of each line p. 217 Appendix 3A: The full text of six poems exceeding 13 lines in length analysed in Chapter 3 p. 219 Appendix 4A: The full text of the poem ‘Le Cygne’ by Baudelaire and its translations by Raboni analysed in Chapter 4 p. 224 Bibliography p. 228 2 List of tables Table 1. Prosody in PPT, poem 1 – p. 90 Table 2. Prosody in PPT, poem 2 – p. 93 Table 3. Prosody in PPT, poem 3 – p. 95 Table 4. Prosody in PPT, poem 4 – p. 98 Table 5. Prosody in PPT, poem 5 – p. 100 Table 6. Prosody in PPT, poem 6 – p. 103 Table 7. Prosody in PPT, poem 7 – p. 105 Table 8. Prosody in PPT, poem 8 – pp. 107-108 Table 9. Prosody in PPT, poem 9 – pp. 109-110 Table 10. Elements of sytnax in NOOC – pp. 115-116 Table 11. The lengths of sentences in NOOC – p. 116 Table 12. Sound-connectors in NOOC – pp. 121-122 Table 13. Two versions of the poem ‘Testimoni’– p. 142 Table 14. Three spaces in the the text ‘In una piazza quadrata’ and the elements that belong to each of them – p. 164 Table 15. The poem ‘La fontaine de sang’ and the four (plus one) versions of Raboni’s translation – pp. 189-191 Table 16. The poem ‘Le cygne’ and the four (plus one) versions of Raboni’s translation– pp. 193-194 Table 17. Two versions of the poem ‘Testimoni’– pp. 201-202 Abbreviations Works by Giovanni Raboni: PPT – ‘Piccola passeggiata trionfale’ NOOC – ‘Nell’ora, ormai, della cenere’ 3 Acknowledgements I owe my most profound gratitude to my supervisor Professor Ann Hallamore Caesar for her academic and moral support. This thesis would not have been possible without her guidance and constructive comments. She encouraged me throughout all the stages of my PhD, nurturing my enthusiasm so that after every supervision I wanted to fly and felt full of energy to fulfil the task ahead. I also appreciated the many valuable discussions I had with Dr Katrin Wehling- Giorgi who co-supervised my first year of research and who, at an early stage shifted my focus from intertextuality to the urban representation. I am particularly indebted to Patrizia Valduga, poet, translator and Raboni’s partner and custodian of his private archive, who gave me access to valuable documents and unpublished materials, including Raboni’s manuscripts and handwritten corrections of his translations of Baudelaire. However Patrizia Valduga also extended her support in many other ways. Our conversations about different aspects of Raboni’s poetry and their life in Raboni’s last house resulted into two interviews. She attended several conferences where I presented a paper and gave me valuable constructive feedback, without imposing her own opinion. She made herself available to me every time I went to work in the Milanese libraries and even accompanied me on a journey through Raboni’s favourite area of Milan, mapping his topography for me. I offer my grateful thanks to all of Raboni’s relatives whom I met during my journey and who were very kind in sharing with me their memories of Giovanni Raboni, especially his daughter Dr Giulia Raboni, his son Lazzaro Raboni and his first wife Bianca Bottero. Special mentions go to the whole department of Italian Studies within the School of Modern Languages and Cultures at Warwick, particularly to Dr Jennifer Burns, Dr Fabio A. Camilletti, Dr David Lines and Dr Eliana Maestri. I am grateful to my friends and colleagues Valentina Abbatelli, Elio Baldi, Gioia Panzarella, Goffredo Polizzi, and Paola Roccella who helped me to test my ideas 4 and discussed with me some ambiguous or strictly contextual Italian recurrences. I am appreciative to Rocco Di Dio for helping with the materials from the Italian library in Turin. I would like to thank Giulia Brecciaroli and Sara Boezio for co- organising the conference ‘Milan: Crossroad of Cultures’ at the University of Milan and our adventurous formative academic stay in Milan and Sara Miglietti, Giacomo Comiati, Martina Piperno and Kate Willman who gave me support at the beginning of my thesis. Thanks are also due to the following people from Italian and Russian academia for their support during various stages of my thesis: Rodolfo Zucco, Arnaldo Soldani, Fabio Magro, Luca Daino, Anna Chella in Italy and Roman A. Govorukho, Galina D. Muravieva, Mila Saburova and Olga Gurevich in Moscow. I am also indebted to Frances Cutts for her attention to detail and especially for her invaluable support with the English language. Last, but by no means least, thanks to my mum and all my family, including my husband Stefan Von Pfefer and other members of Von Pfefer family namely Louise, Rolf, Zoe, Alexis and Christian for their encouragement and for giving me hope in my moments of self doubt. 5 Declaration I declare that this thesis is my own work and has not been submitted for a degree at another university. Revisited sections of Chapter 4 have been published in the following articles: Belova, Maria, ‘Raboni traduttore di Baudelaire’, in Questo e altro. Giovanni Raboni dieci anni dopo (2004-2014), ed. by Antonio Girardi, Arnaldo Soldani and Alessandra Zangrandi (Macerata: Quodlibet, 2016), pp.281-290 Belova, Maria, ‘Alcuni esempi di intertestualità nella poesia di Giovanni Raboni’, in Traduttori come mediatori culturali, ed. by Sergio Portelli, Bart Van den Bossche and Sidney Cardella (Florence: Franco Cesati Editore, 2016), pp.135-141 6 Abstract This thesis sets out to analyse the image of the city in the writings of Giovanni Raboni, in both his own poetry and his translations of Baudelaire. Raboni makes frequent references to Manzoni, not as the author of I promessi sposi, but of Storia della colonna infame, showing particular interest in the plague and the Lazzaretto. While Raboni’s writing looked to the future, it was firmly rooted in every aspect of post-war Milan, which he compared to the Milan of the preceding generation. The thesis investigates the theme of cityscape in three different ways, focusing on the cross-fertilisation seen in Raboni the critic, Raboni the poet and Raboni the translator of poetry. It explores Raboni’s poetry and the evolution of the cityscape, drawing on the interaction of translation and urban studies and approaching the poetry through the lens of Russian formalism. Chapter 1 provides the context for a detailed analysis establishing Raboni as a Milanese poet and highlighting the importance of the urban setting and architecture through the framework of critics including Benjamin, Certeau, and Augé.
Recommended publications
  • Cahiers D'études Italiennes, 7
    Cahiers d’études italiennes Novecento... e dintorni 7 | 2008 Images littéraires de la société contemporaine (3) Images et formes de la littérature narrative italienne des années 1970 à nos jours Alain Sarrabayrousse et Christophe Mileschi (dir.) Édition électronique URL : http://journals.openedition.org/cei/836 DOI : 10.4000/cei.836 ISSN : 2260-779X Éditeur UGA Éditions/Université Grenoble Alpes Édition imprimée Date de publication : 15 mai 2008 ISBN : 978-2-84310-121-2 ISSN : 1770-9571 Référence électronique Alain Sarrabayrousse et Christophe Mileschi (dir.), Cahiers d’études italiennes, 7 | 2008, « Images littéraires de la société contemporaine (3) » [En ligne], mis en ligne le 15 novembre 2009, consulté le 19 mars 2021. URL : http://journals.openedition.org/cei/836 ; DOI : https://doi.org/10.4000/cei.836 Ce document a été généré automatiquement le 19 mars 2021. © ELLUG 1 SOMMAIRE Avant-propos Christophe Mileschi Il rombo dall’«Emilia Paranoica». Altri libertini di Tondelli Matteo Giancotti Meditazione sulla diversità e sulla «separatezza» in Camere separate di Pier Vittorio Tondelli Chantal Randoing Invention de la différence et altérité absolue dans l’œuvre de Sebastiano Vassalli Lisa El Ghaoui La religion juive ou la découverte de l’altérité dans La parola ebreo de Rosetta Loy Judith Lindenberg La sorcière comme image de la différence dans La chimera de Vassalli Stefano Magni La figure du juif dans La Storia d’Elsa Morante Sophie Nezri-Dufour Fra differenza e identità microcosmo e ibridismo in alcuni romanzi di Luigi Meneghello Tatiana Bisanti Spazialità e nostos in La festa del ritorno di Carmine Abate Alfredo Luzi L’île partagée.
    [Show full text]
  • U20 2021 Summit Press Release
    PRESS RELEASE CONTACT: [email protected] [email protected] [email protected] 28 Cities Urge G20 to Invest in Green and Just Recovery, Vaccine Equity, Climate Action, and Divest from Fossil Fuels Ahead of G20 Summit in Italy and COP26. Urban 20 calls upon G20 nations to foster greater collaboration with cities and local governments to accelerate solutions to the climate crisis, COVID-19, and the economic and social recovery Rome, Italy (June 17, 2021) - Today, the Urban 20 (U20), led by Virginia Raggi, Mayor of Rome and Giuseppe Sala, Mayor of Milan, urged the Group of Twenty (G20) Leaders to deliver a green and just recovery from COVID-19, ensure global vaccine equity, strengthen local public service provision and expand collaboration with local governments to achieve an inclusive, sustainable, and prosperous future. The U20’s official communique, detailing cities’ demands for national leaders, was signed by 28 cities. With the majority of the world’s population living in urban areas, cities will serve as the engines of a global green and just COVID-19 recovery. On the frontlines of the pandemic response, mayors and governors have championed bold, equitable solutions to the intersecting public health, economic, social and climate crises, though they often lack supplies, funding, and other means of support needed to reach these goals. The pandemic has emphasized that health moves beyond just the health response and that strong public institutions and service provision are vital to protecting our communities and the planet. Greater cooperation between national and local governments is needed to scale up solutions, sustain critical public service provisions, and ensure that no one - and no place - is left behind.
    [Show full text]
  • Elio Gioanola Carlo Bo Charles Singleton Gianfranco Contini
    Elio Gioanola Introduzione Carlo Bo Ricordo di Eugenio Montale Charles Singleton Quelli che restano Gianfranco Contini Lettere di Eugenio Montale Vittorio Sereni Il nostro debito verso Montale Vittore Branca Montale crìtico di teatro Andrea Zanzotto La freccia dei diari Luciano Erba Una forma di felicità, non un oggetto di giudizio Piero Bigongiari Montale tra il continuo e il discontinuo Giovanni Macchia La stanza dell'Amiata Ettore Bonora Un grande trìttico al centro della « Bufera » (La primavera hitleriana, Iride, L'orto) Silvio Guarnieri Con Montale a Firenze http://d-nb.info/945512643 Pier Vincenzo Mengaldo La panchina e i morti (su una versione di Montale) Angelo Jacomuzzi Incontro - Per una costante della poesia montaliana Marco Forti Per « Diario del '71 » Giorgio Bàrberi Squarotti Montale o il superamento del soggetto Silvio Ramat Da Arsenio a Gerti Mario Martelli L'autocitazione nel secondo Montale Rosanna Bettarini Un altro lapillo Glauco Cambon Ancora su « Iride », frammento di Apocalisse Mladen Machiedo Una lettera dì Eugenio Montale (e documenti circostanti) Claudio Scarpati Sullo stilnovismo di Montale Gilberto Lonardi L'altra Madre Luciano Rebay Montale, Clizia e l'America Stefano Agosti Tom beau Maria Antonietta Grignani Occasioni diacroniche nella poesia di Montale Claudio Marabini Montale giornalista Gilberto Finzi Un'intervista del 1964 Franco Croce Satura Edoardo Sanguineti Tombeau di Eusebio Giuseppe Savoca L'ombra viva della bufera Oreste Macrì Sulla poetica di Eugenio Montale attraverso gli scritti critici Laura Barile Primi versi di Eugenio Montale Emerico Giachery La poesia di Montale e il senso dell'Europa Giovanni Bonalumi In margine al « Povero Nestoriano smarrito » Lorenzo Greco Tempo e «fuor del tempo» nell'ultimo Montale .
    [Show full text]
  • M Franchi Thesis for Library
    The London School of Economics and Political Science Mediated tensions: Italian newspapers and the legal recognition of de facto unions Marina Franchi A thesis submitted to the Gender Institute of the London School of Economics for the degree of Doctor of Philosophy, London, May 2015 1 Declaration I certify that the thesis I have presented for examination for the MPhil/PhD degree of the London School of Economics and Political Science is solely my own work. The copyright of this thesis rests with the author. Quotation from it is permitted, provided that full acknowledgement is made. This thesis may not be reproduced without my prior written consent. I warrant that this authorisation does not, to the best of my belief, infringe the rights of any third party. I declare that my thesis consists of 88924 words. Statement of use of third party for editorial help (if applicable) I can confirm that my thesis was copy edited for conventions of language, spelling and grammar by Hilary Wright 2 Abstract The recognition of rights to couples outside the institution of marriage has been, and still is, a contentious issue in Italian Politics. Normative notions of family and kinship perpetuate the exclusion of those who do not conform to the heterosexual norm. At the same time the increased visibility of kinship arrangements that evade the heterosexual script and their claims for legal recognition, expose the fragility and the constructedness of heteronorms. During the Prodi II Government (2006-2008) the possibility of a law recognising legal status to de facto unions stirred a major controversy in which the conservative political forces and the Catholic hierarchies opposed any form of recognition, with particular acrimony shown toward same sex couples.
    [Show full text]
  • Cities Call for a More Sustainable and Equitable European Future
    Cities call for a more sustainable and equitable European future An open letter to the European Council and its Member States Tuesday 30th April 2019, President of the European Council, Heads of States and Governments of the European Union Member States, We, the undersigned mayors and heads of local governments have come together to urge the Heads of States and Governments of the Member States to commit the European Union (EU) and all European institutions to a long-term climate strategy with the objective of reaching net-zero emissions by 2050 – when they meet at the Future of Europe conference in Sibiu, Romania on 9 May, 2019. The urgency of the climate crisis requires immediate action, stepping up our climate ambition and pursuing every effort to keep global temperature rise below 1.5C by mid-century, as evidenced by the Intergovernmental Panel on Climate Change Special Report on Global Warming of 1.5C. Current energy and climate policies in place globally, set the planet on a global warming pathway of 3°C. We are reminded of the inadequacy of our response to climate change, by the thousands of young people demonstrating each week on the streets of European cities - and around the world. We cannot let the status quo jeopardise their future and those of millions of European citizens. We owe it to the next generation to make more ambitious commitments to address climate change at all levels of government and in every aspect of European policy-making. We acknowledge and support the positions of the European Parliament and of the Commission to pursue net-zero emissions as the only viable option for the future of Europe and the world.
    [Show full text]
  • Milan Celtic in Origin, Milan Was Acquired by Rome in 197 B.C. an Important Center During the Roman Era (Mediolânum Or Mediola
    1 Milan Celtic in origin, Milan was acquired by Rome in 197 B.C. An important center during the Roman era (Mediolânum or Mediolanium), and after having declined as a medieval village, it began to prosper as an archiepiscopal and consular town between the tenth and eleventh centuries. It led the struggle of the Italian cities against the Emperor Frederick I (Barbarossa) at Legnano (1176), securing Italian independence in the Peace of Constance (1183), but the commune was undermined by social unrest. During the thirteenth century, the Visconti and Della Torre families fought to impose their lordship or signoria. The Viscontis prevailed, and under their dominion Milan then became the Renaissance ducal power that served as a concrete reference for the fairy-like atmosphere of Shakespeare’s The Tempest. Meanwhile, Milan’s archbishopric was influential, and Carlo Borromeo (1538-1584) became a leading figure during the counter-Reformation. Having passed through the rule of the Sforzas (Francesco Sforza ruled until the city was captured by Louis XII of France in 1498) and the domination of the Hapsburgs, which ended in 1713 with the war of the Spanish Succession, Milan saw the establishment of Austrian rule. The enlightened rule of both Hapsburg emperors (Maria Theresa and Joseph II) encouraged the flowering of enlightenment culture, which Lombard reformers such as the Verri brothers, Cesare Beccaria, and the entire group of intellectuals active around the journal Il caffè bequeathed to Milan during the Jacobin and romantic periods. In fact, the city which fascinated Stendhal when he visited it in 1800 as a second lieutenant in the Napoleonic army became, between the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth century, a reference point in the cultural and social field.
    [Show full text]
  • Vigilantism and Security
    Vigilantism and security: State, violence and politics in Italy and Hungary By Manuel Mireanu Submitted to Central European University Doctoral School of Political Science and International Relations In partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Supervisor: Dr. Xymena Kurowska Budapest, Hungary December, 2014 Statement I hereby declare that the thesis contains no materials accepted for other degrees in any other institutions. This thesis contains no materials previously written and/or published by another person, except where appropriate acknowledgement is made in the form of bibliographical reference. ii Abstract This thesis explores the relationship between the state and vigilante groups in two situations from Italy and Hungary. It asks the question of the possibility of successful security articulations that emerge from actors endowed with lower levels of social capital. Vigilantism is one such possible security practice. The practices of the vigilante groups that I look at cannot be fully captured if we focus on either state-centred security, or on socially dispersed security practices. Their practices are performed by agents with lower levels of securitising capital than state elites, but with sufficient legitimacy and capabilities to enact security successfully. These practices are not dispersed through ‘society’, but they are concentrated in groups and patrols with explicit programs, hierarchies and purposes. I argue that vigilante groups can practice security autonomously from the state – even if they have the state’s ‘blessing’. I argue that vigilantism is an instance of everyday security. Vigilantism illustrates practices of security with clear goals of providing services to a target audience. Vigilantism fulfils a security demand.
    [Show full text]
  • Modern Slavery and Climate Change
    SCIE IA NT EM IA D R A V C M A S O A I C C I I A F I L T I V N M O P MODERN SLAVERY AND CLIMATE CHANGE: THE COMMITMENT OF THE CITIES 21 JULY 2015 NEW SYNOD HALL VATICAN CITY Modern Slavery and Climate Change: The Commitment of the Cities #MayorsCare Esclavitud moderna y cambio climático: el compromiso de las ciudades Introducción oy día afrontamos dos urgencias dramáticas que, en cierto modo, están relacionadas: la crisis del cambio climático y las nuevas formas de esclavitud. Como dice Laudato si’, las consecuencias del cambio climático Hazotan con mayor fuerza a las personas más vulnerables del planeta, mientras que ellas ni siquiera disfrutan de las ventajas de usar los combustibles fósiles. Los líderes religiosos, llamados a condenar las nuevas formas de esclavitud, han subrayado la relación entre el ambiente natural y el ambiente humano. De hecho, el calentamiento global es una de las causas de la pobreza y de las migraciones forzadas, favoreciendo la trata de personas, el trabajo forzado, la prostitución y el tráfico de órganos. Más de 30 millones de personas son víctimas de la esclavitud moderna, traficadas en un mercado abominable con ganancias ilegales que se estiman en 150 000 millones de dólares al año. Desde el inicio de su pontificado, el Papa Francisco ha adoptado una postura firme contra la esclavitud moderna, exhortando a todas las comunidades a rechazar rotundamente y sin excepciones toda privación sistemática de la libertad individual con fines de explotación personal y comercial. Una de sus iniciativas, el Grupo Santa Marta, que fundó junto con el Cardenal Vincent Nichols, reúne a obispos y a organismos policiales de todo el mundo.
    [Show full text]
  • Periodico D' Arte Nelle Sue Molteplici Manifestazioni... Dal 300 Ad Oggi
    Art...news Periodico d' Arte nelle sue molteplici manifestazioni... dal 300 ad oggi 3° anno N°1 Gennaio 2014 1 In copertina: Mauro Giulianini <Thamaak> Comitato fantastico: Alexander Calder César Vladimirov Christo Le Corbusier Joan Mirò Pablo Picasso Arnaldo Pomodoro Andy Warhol Redaz. Jolanda Pietrobelli, Katia Profeti, Tiziano De Martino, Massimiliano Pegorini Art...News -3° anno Periodico d' Arte nelle sue molteplici manifestazioni dal 300 ad oggi - Gennaio 2014 N°1- è scaricabile in pdf gratuitamente dal sito www.libreriacristinapietrobelli.it La nostra redazione Picasso Warhol Mirò César Le Corbusier A.Pomodoro Calder Christo K. Profeti J. Pietrobelli M.Pegorini T. De Martino 2 Per augurare un buon anno ai nostri lettori...con il 1° numero del 2014, si è pensato di scegliere la <colomba della pace> di Picasso, adottata nel Congresso Mondiale della Pace tenutosi a Parigi tra aprile e maggio 1949. Fu il 1° incontro tra le organizzazioni europee, aderenti al movimento per la pace, nato l'anno precedente :agosto 1948. Un augurio di pace, dunque, in questo nuovo anno da poco iniziato. 3 4 Concorso di disegno per bambini A PISA UN DISEGNO PER EBENEZER Ideato dall'Associazione degli Anelli con Libreria Ubik, Civico29Lab e Felici Editori L'Associazione Degli Anelli, la Libreria-caffé Ubik di Pisa e Civico29Lab presentano, in collaborazione con Felici Editore, il primo concorso di disegno per bambini dal titolo: 'Un disegno per Ebenezer'. Ebenezer, celebre personaggio della favola Canto di Natale di C. Dickens, dà il titolo a questo concorso, senza fini di lucro, che vuole essere di stimolo alla partecipazione nello spirito natalizio; non è una competizione, quindi, ma un modo per ritrovarsi, parlare, giocare, conoscersi e impegnarsi quanto basta.
    [Show full text]
  • Giovanni Raboni
    Giovanni Raboni Né en 1932 à Milan, Giovanni Raboni étudie le droit et l’économie. Il travaillera comme conseiller juri- dique, puis comme conseiller éditorial chez Guanda. Nihil poeticum alienum: l’existence de G. Raboni est tout entière consacrée à la poésie. Il l’écrit, il la traduit, il l’édite et il la commente. Giovanni Raboni a été directeur d’importantes collections poétiques, notamment aux éditions Mondadori (Lo Specchio), Guanda (Quaderni della Fenice) et Marsilio (Poesia). Critique littéraire et théâtral au Corriere della Sera, il est aussi conseiller du Piccolo Teatro de Milan. Traducteur, il a donné une version remarquable des Fleurs du mal et une traduction intégrale d’À la recherche du temps perdu (1983-1993) mais il a aussi traduit Sophocle, Euri- pide, Shakespeare, Molière, Racine, Marivaux, Hugo, Claudel, T.S. Eliot. Il vient de publier la traduction bilingue d’un recueil de poèmes de J. C. Vegliante, son ami et traducteur : Nel lutto della luce (Einaudi, 2004). Bibliographie : Il catalogo è questo : quindici poesie (Lampugnani Nigri, 1961) ; L’insalubrità dell’aria (All’insegna del pesce d’oro, 1963) ; Le case della Vetra (Mondadori, 1966) ; Gesta Romanorum : 20 poesie (Lampugnani Nigri, 1967) ; Economia della paura (All’insegna del pesce d’oro, 1970) ; Cadenza d’inganno (Mondadori, 1975) ; La fossa di Cherubino (Guanda, 1980) ; Nel grave sogno (Mondadori, 1982) ; Canzonette mortali (Crocetti, 1986) ; A tanto caro sangue : poesie 1953-1987 (Mondadori, 1988) ; Transeuropa (Mon- dadori, 1988) ; Il più freddo anno di grazia (San Marco dei Giustiniani, 1977) ; Versi guerrieri e amorosi (Einaudi, 1990) ; Un gatto più un gatto (Mondadori, 1991) ; Ogni terzo pensiero (Mondadori, 1993) ; Nel libro della mente (Libri Scheiwiller, 1997) ; Quare tristis (Mondadori, 1998).
    [Show full text]
  • L'interpretazione Dei Luoghi. Flânerie Come Esperienza Di Vita
    STUDI E SAGGI – 112 – Giampaolo Nuvolati L’interpretazione dei luoghi Flânerie come esperienza di vita FIRENZE UnIVERSITY PREss 2013 L’interpretazione dei luoghi : flânerie come esperienza di vita / Giampaolo Nuvolati. – Firenze : Firenze University Press, 2013. (Studi e saggi ; 112) http://digital.casalini.it/9788866552390 ISBN 978-88-6655-238-3 (print) ISBN 978-88-6655-239-0 (online PDF) ISBN 978-88-6655-240-6 (online ePub) Progetto grafico di Alberto Pizarro Fernández, Pagina Maestra snc Immagine di copertina: © Isaxar | Dreamstime.com Certificazione scientifica delle Opere Tutti i volumi pubblicati sono soggetti ad un processo di referaggio esterno di cui sono responsabili il Consiglio editoriale della FUP e i Consigli scientifici delle singole collane. Le opere pubblicate nel catalogo della FUP sono valutate e approvate dal Consiglio editoriale della casa editrice. Per una descrizione più analitica del processo di referaggio si rimanda ai documenti ufficiali pubblicati sul sito-catalogo della casa editrice (http://www.fupress.com). Consiglio editoriale Firenze University Press G. Nigro (Coordinatore), M.T. Bartoli, M. Boddi, F. Cambi, R. Casalbuoni, C. Ciappei, R. Del Punta, A. Dolfi, V. Fargion, S. Ferrone, M. Garzaniti, P. Guarnieri, G. Mari, M. Marini, M. Verga, A. Zorzi. © 2013 Firenze University Press Università degli Studi di Firenze Firenze University Press Borgo Albizi, 28, 50122 Firenze, Italy http://www.fupress.com/ Printed in Italy SOmmARIO ANTEFATTI xi 1. Lo sguardo vagabondo xi 2. L’organizzazione del volume xxi PARTE PRIMA PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL FLÂNEUR 1 1. Il flâneur 1 2. Camminar lento 10 3. Stati d’animo 17 4. La flâneuse 38 5.
    [Show full text]
  • 4° Trimestre 2010
    Bollettino Novità Biblioteca Civica Ricottiana di Voghera 4° Trimestre 2010 Biblioteca Civica Ricottiana Bollettino novità 4° Trimestre 2010 1 *2012 : l'apocalisse / Whitley Strieber. - Eugene Canseliet ; traduzione di Paolo Roma : Newton Compton, 2009. - 326 p. ; Lucarelli. - Roma : Edizioni mediterranee, 23 cm. ((Traduzione di Giorgio Salvi. stampa 1996. - 181 p., /29] c. di tav. : ill. ; inv. 127549 26 cm ((Sul dorso: 2. NA.STRI.1/F inv. 128151 1 v M.N.1020.2 1 v 2 *25 anni di interviste alla Radio / Mario Diani ; a cura di Giorgio Macellari. - [S.l.] : 9 *Alta Val Curone / Alessandro Disperati. - Grafica Editoria.net, 2004. - 112 p. : ill. ; 24 Varzi : Guardamagna, 2010. - 71p. : ill. ; cm. ((Tit.della cop. 16x16 cm. ((Ai piedi del frontespizio: inv. 127878 Comune di Fabbrica Curone. M.L.5165.(14) inv. 128344 1 v M.C.1882.(5) 1 v 3 *A Mosca, a Mosca] / Serena Vitale. - Milano : Mondadori, 2010. - 238 p. ;23 cm. 10 L'*alta via dei monti liguri e i principali inv. 128097 sentieri ad essa collegati / Andrea Parodi. - Cogoleto : Andrea Parodi, c2008. - 239 p. : M.K.4583 ill. ; 20 cm. 1 v inv. 128294 M.G.7283 4 *A un passo dall'apocalisse : il collasso sovietico, 1970-2000 / Stephen Kotkin. - 1 v Roma : Viella, 2010. - 188 p. ; 21 cm. ((Traduzione di Paolo Galloni 11 Un'*altra vita / Per Olov Enquist ; inv. 127696 traduzione di Katia De Marco. - Milano: Iperborea, 2010. - 533 p. ; 20 cm. M.H.11074 inv. 127545 1 v NA.ENQ.3/L 5 *Acciaio / Silvia Avallone. - [Milano] : 1 v Rizzoli, 2010. - 357 p.
    [Show full text]