Vocative Forms and Vowel Reduction in Bulgarian

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vocative Forms and Vowel Reduction in Bulgarian Sonderdruck DIE WELT DER SLAVEN HALBJAHRESSCHRIFf FOR SLAVJSTIK Jahrgang XXXI. 2 N.F.X,2 1986 VERLAG OTTO SAGNER MDNCHEN DIE WELT DER SLAVEN HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK BegrUndet von Erwin Koschmieder UnteT der Schriftleitung von Heinrich Kunstmann herausgegeben von Henrik Birnbaum' Dietrich Gerhardt· Wolfgang Gesemann Reinhold Olesch . Peter Rehder . Helmut Schaller Josef Schrenk' Joseph Schiltz, Erwin Wedel Redaktion Peter Rehder Jahrgang XXXI, Heft 2 N.F.X,2 Inhalt I. Artike1 R. R u1:i i:: k a: lYpologie del" Diathese slavischer Sprachen in parametrischen Variationen . 225 H. Birn baum: Roman Jakobsons Untersuchungen zum kulturellen Erbe des slavischen Mittelallers . 275 H. Kunstmann: Woher die Huzulen ihren Namen haben 317 G. Toops: Vocative Forms and Vowel Reduction in Bulgarian... 324 E. Hansack: Das Kyrilliseh-mazedonisehe Blatt und der Prolog zum Bogoslo- vie des Exarehen Johannes. ............. , . 336 A. A. Alekseev: Der Stellenwert der Textologie bei der Erforschung altkir- ehenslavischer Obersetzungstexte . ......... , . 415 J. Danhelka: In memoriam Miloslav Svab. 439 I I. Rezension Ch. Hanniek: P. Kawerau, Ostkirehengesehichte IV. Das Christentum in Siidost- und Osteuropa. Leuven 1984 .. 443 Einsendung vo.n satifertigen Artikeln (bitte unbedingt unsere Typoskriptregeln an­ fordern) bzw. von Rezensionsexemplaren an den Schriftleiter Professor Dr. Heinrich Kunstmann, lnstitut filr Siavische Phil%gie der Universittlt Milnchen, Geschwister­ Scholl-Platz 1, D-8000 Milnchen 22. - Eine Verpflichtung zur Besprechung oder Rucksendung zugesandter BUcher kann nicht iibernommen werden. Rezensionen nur naeh Riicksprache mit dem Sehriftleiter. ISSN 0043-2520 © 1986 by Verlag Otto Sagner, MUnehen Aile Rechte vorbehalten Gesamtherstellung: GebT. Pareus KG Printed in Gennany Gedruckt mit Unters!Ulzung der Deutschen Forschungsgemeinschaft VOCATIVE FORMS AND VOWEL RED UCTI ON IN BULGARIAN Grammarians generall y agree that Bul garian vocative noun forms arc regularly characterized by onl y three desinences - -1.1, -e and -0 - and that these forms a re ex hi bited o nl y by masculine and feminine nouns whose uninnected (si ngular) forms have the desinence -0 as well as masculine nouns with -0 desinence (Aronson 1968, 60; Scatton 1984, 140). However conventional this classification of vocative forms may be, it can be cons idered al least partly accurate only insofar as "form" is understood to be orthographically distinct. If, on the other hand, forms arc correctly identified on the basis of phonemic oppositions, then the capacity for vocative formation can in no way be limited to those masculine and feminine nouns mentioned above. I propose that, in addi­ tion to such nouns, a ll other stem-stressed singular nouns with desinen­ tial -a, -e and -0, in a ll but the "highest style" of spoken Contemporary Standard Bulgarian (CSB), simila rly exhibit a grammatical opposition vocative: non-vocative, formally characterized by the phonemic opposi­ tions l a/:/;J! ,1e/:/il a nd lolju/. While this proposition is hardly original, it has been rejected (Pdov 1980,238-9). Its relevance to the establishment of an inventory of unstressed vocalic phonemes, ultimately vali d for all spoken styles of CSB, has likewise been overlooked. Grammars and linguistic studies of CSB typicall y make relatively brief mention of vocative forms. For example, the second volume of the Bulgarian Academy Grammar (1983), consisting of 511 pages, devotes the equivalent of only two pages to a discussion of them. This is understand­ able inasmuch as a description of vocative forms, at least from an or­ thographic point of view, is essentially complete once the distribution of the three vocative dcsinences is defined. To summarize E. A. Scatton (1975, 163), whose a nalysis parallels that of H. I. Aronson (1968, 60 - 1), the vocative dcs inences -u, -e and -0 occur in the following mor­ phophonemic environments: Vocative forms and vowel reduclion in Bulgarian 325 (I) Desinence Environment Examples -u In masc. nouns with drugar 'comrade': stems drugdrju in high, non·back, ratdj 'farmhand': rattiju anterior consonantal or slavej 'nightingale': in / jl slaveju utftel 'teacher': utftelju -e In masc. nouns with brat 'brother': brdte stems minfstar 'minister': in non·high, non·back, minfstre anterior consonantal, narod 'nation': narode except for stems ending in tedtar 'theatre': tedtre Icl or the suffix I-i n-I In fern. nouns with stems carica 'czarina': carfee in l·c·1 and sometimes gospOtiea 'Miss': gospOtice I- k-I Ivdnka (given name): Ivanke ulitelka 'teacher': utftelke -0 Elsewhere bdlgarin 'Bulgarian': bdlgarino gospot.d 'Mrs!: gosp6to kradic 'thief': kradeeo majka 'mother': mdjko mat 'man': mato pa/dt 'executioner': palato pala~ 'poodle': pald~o seslrd 'sister': sestro siromdch 'poor man': siromacho stopanin 'landlord': stopdnino utenfk 'pupil': utenfko tend 'woman': Uno Irregular vocative forms, including those that occur in addition to the regular ones, must be listed: 326 Gary lOOps (2) Irregular Regular -- Irregular Bog 'Ood': Bote brat 'brother': brdte -- bnitko tovik .'m an': lovete {orbodl/ja 'rich man': lorha­ dllJlerjo 'daughter': d41te. d!fjo -- lorbadtf gospod 'Lord': gospodi drugdr 'comrade': drugdr)u gospodln 'Mister'; gosp odfne -- drugdr'o orei 'eagle' : 6rl'0 jundk 'hero': junako --juntUe Olec 'father (priest)': 61& kon 'horse': kon)u -- kon'o petel 'rooster'; pitro sfn 'son': s(ne"" sInko stdrec 'old man'; suirle /voTic 'creator' (\loreca -- (}Jorte sllpnig 'husband': sdpru!.e vojn(k 'soldier'; vojn/ko zel 'son/ brother·in·law'; zitko -- vojn({e While the foregoing description of vocative forms is recommended by its economy and thoroughness. there remain, in my view, three basic prob lems, the first of which is more or less evident from the material presented in the Bulgarian Academy Grammar (1983, 114 - 5; see also Cernov 1979, 33 - 4). First, conventional descriptions like the one above fail to take into account the special status of personal names. An application of the given rules yields, therefore. the following infelicitous forms: (a) vocative forms of surnames, which do not exist; (b) vocative forms of masculine given names ending in -a or -j - the forms · Blagoju « Blago)), ·Dragoju « Drago)), ·Nikoldju «Nikold)), ·Nikdlo « Nik6la), ·flijo « IUja)1 do not exist; and (c) vocative forms of feminine given names terminating in -a which native speakers describe as peasant-like or extremely familiar and which the Bulgarian Academy Grammar (1983, 143) describes as hav­ ing a " nuance of stylistic inferiority [stilisJilna nep4lnocennos/] and cru­ dity {grubovatost1" - Marijo « Marija), EMno « Elena), Margar(to « MargarttaF. Common nouns with stem-final / -k-/ exhibit the opposite I Cernov (1979, 33) cites vocative (arms for DObri; DObre, Dragoj: Drag~, Viken­ tij; Vikentip. The Bulgarian Academy Grammar (1983, 11 5) states that the first two forms do not exist. I Hubenova et al. (1983a, 125) use the vocative Lilidno in the address of a contempo­ rary leiter, where one wou ld expect Lilidna. The few other feminine vocative forms in -0, Ka({no« Ka((na) and Cveto « Cveta) , appear in archaic contexts (Hubcnova 1983b, 200; 236). Vocative forms and vowel reduction in Bulgarian 327 tendency. While the personal names (vocative forms) Zfvke « Zfvka), lvdnke « Ivdnka) are stylistically neutral, the corresponding vocative forms of common nouns, e. g. drugdrke 'comrade (fern.), « drugdrka), prepodavdtelke 'teacher' « prepodavdtelka), are considered crude and are replaced by drugdrko and prepodavdtelko, resp. The se<::ond problem is that the description of vocative forms given above applies for the most part only to nouns occurring in isolation, i. e. address clausesJ consisting of a single noun. Thus, conventional descrip­ tions of vocative forms do not account for the fact that the vocative gos­ podfne 'Mister' is not used in the address clauses gospodfn Pop6v 'Mister Popov' or gospodfn d6ktore '(Mister) Doctor,' while the vocative gosp6fice 'Miss' is consistently used in address clauses (gosp61.ice Pop6va 'Miss Popova'); or that both the non-vocative gospol.d and the vocative gosp6t.o occur not only in multiple-noun address clauses (gos­ pol.d "'" gosp6t.a Popova 'Mrs. Popova') but also in isolation (cf. Hubeno­ va 1983a, 107: D6biJr den, gospot.d 'Good day, ma'am'). Similarly, in the address clause Drugdrju akademfk Aleksdndiir Pop6v (as opposed to the theoretically imaginable ·Drugdrju akademfko Aleksdndre Pop6v) 'Comrade Academician AleksandlIr Popov', the appellative function of only the first noun is formally marked (this usage is attested also in Old Church Slavic, Greek and Latin, cf. Vaillant 1977,24)". While it is clear from the data that vocative forms are (for the most part, see Note 4) se­ mantically marked "appellative" and the non-vocative are not so marked, the question of which contexts favor or require the unmarked form in address clauses is best reserved as the topic of a separate study. To the extent that morphophonemic analyses of CSB are not applied solely to the "orthoepic norm [provogovorna norma]" (which proscribes the reduction of unstressed vowels), the third problem, which I have primarily undertaken to discuss here. arises from the fact that the vocative desinences are inherently unstressed (this entails stress retraction for I I follow Brooks (1973) in the use of the term "address clause!' • I use the term "vocative" in reference to form, "appellative" in reference to func­ tion. Non-vocative forms are not strictly non-appellative,
Recommended publications
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Relativized Contiguity: Part II: Contiguity and Metrical Prosody”
    RELATIVIZED CONTIGUITY Part I: Contiguity and Syllabic Prosody* Greg Lamontagne University of British Columbia Often processes which truncate or augment a string are simply reflections of prosodic organization. Principles of syllabification, for example, are the major catalyst for the string modifications in (1): In (1a), a consonant deletes due to a prohibition on syllable Codas (see Steriade, 1982; Prince, 1984; Levin, 1985; Itô, 1986, ‘89; etc.); in (1b) a vowel deletes due to a prohibition on Onsetless syllables (see Prince & Smolensky, 1993; McCarthy & Prince, 1993; Rosenthall, 1994; Lamontagne and Rosenthall, 1996; etc.); in (1c), a vowel shortens due to a restriction on syllable size- - i.e., the two mora max. limit (see McCarthy & Prince ,1986; Myers ,1987; Broselow,1992; Tranel, 1992; Sherer, 199; etc.); and finally, in (1d), a vowel is inserted to provide a syllable for the stray consonant C’ (see Broselow, 1980, ‘82, ‘92; Selkirk, 1981; Steriade, 1982; Itô, 1986, ‘89; Mester & Padgett, 1994; etc.)1 . *This is a first installment in a series of articles investigating the effects of contiguity restrictions in Optimality Theoretic grammars. The second part (Lamontagne, in progress) investigates the effects of contiguity restrictions on metrical prosody, while a third part (Lamontagne & Rosenthall, 1996) looks at various segmental fusion processes. I would like to thank audiences at Rutgers University and the University of Massachusetts at Amherst for insightful comments on various parts of this work. Thanks go to John Alderete, Eric Bakovic, John McCarthy, Alan Prince, Samuel Rosenthall, Lisa Selkirk, and Tom Wilson for discussions of the issues raised here. Of course I alone am responsible for any errors or omissions in this work.
    [Show full text]
  • Volume 15, 1991
    PAPERS FROM THE FIFTEENTH ANNUAL MEETING OF THE ATLANTIC PROVINCES LINGUISTIC ASSOCIATION November 8-9, 1991 University College of Cape Breton Sydney, Nova Scotia A C A L P A 15 ACTES DU QUINZIEME COLLOQUE ANNUEL DE L'ASSOCIATION DE LINGUISTIQUE DES PROVINCES ATLANTIQUES le 8-9 novembre 1991 Collège universitaire du Cap-Breton Sydney, Nouvelle-Ecosse Edited by / Rédaction William J. Davey et Bernard LeVert PAPERS PROM THE FIFTEENTH ANNUAL MEETING OF THE ATLANTIC PROVINCES LINGUISTIC ASSOCIATION November 8-9, 1991 University College of Cape Breton Sydney, Nova Scotia A C A L P A 15 ACTES DU QUINZIEME COLLOQUE ANNUEL DE L 'ASSOCIATION DE LINGUISTIQUE DES PROVINCES ATLANTIQUES le 8-9 novembre 1991 Collège universitaire du Cap-Breton Sydney, Nouvelle-Ecosse Edited by / Rédaction William J. Davey et Bernard LeVert The Atlantic Provinces Linguistic Association gratefully acknowledges the generous assistance from the University College of Cape Breton for hosting the conference and for providing a grant towards the costs of the conference. The Association is also grateful to the Social Sciences and Humanities Research Council of Canada for its grant supporting the conference. REMERCIEMENTS L 'Association de Linguistique des Provinces Atlantiques veut bien exprimer sa reconnaissance au Collège universitaire du Cap-Breton pour son chaleureux accueil à cette réunion ainsi que pour la subvention. L'Association voudrait témoigner sa vive reconnaissance envers le Conseil de recherches en sciences humaines du Canada pour son appui financier. TABLE DES MATIERES Acknowledgements/Remerciements Table of Contents/Table des Matières ii Other Papers Presented/Autres Communications Presentees, iii Lilian FALK: Quoting and Self-Quoting 1 Margery FEE: Frenglish in Quebec English ( Invited speaker/ Newspapers 12 Conférencière invitee) Nathalia GOLUBEVA- Une étude de classification des MONATKINA: questions et des réponses dans le discours dialogique 24 Paul HOPKINS: Dialectal Variation in Kashubian Stress Placement: An Application of Metrical Theory to Dialectology 30 William A.
    [Show full text]
  • Retroflexion and Retraction Revised∗
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Hochschulschriftenserver - Universität Frankfurt am Main Retroflexion and Retraction Revised∗ Silke Hamann, OTS Utrecht Abstract Arguing against Bhat’s (1974) claim that retroflexion cannot be correlated with retraction, the present article illustrates that retroflexes are always retracted, though retraction is not claimed to be a sufficient criterion for retroflexion. The cooccurrence of retraction with retroflexion is shown to make two further implications; first, that non-velarized retroflexes do not exist, and second, that secondary palatalization of retroflexes is phonetically impossible. The process of palatalization is shown to trigger a change in the primary place of articulation to non-retroflex. Phonologically, retraction has to be represented by the feature specification [+back] for all retroflex segments. 1 Introduction Retroflex consonants are usually described as sounds articulated with a bent-backwards tongue tip and a postalveolar place of articulation, e.g. by Catford (1977: 150) or Trask (1996: 308). As illustrated in Hamann (in prep.), a number of retroflex segments deviate from this definition. The retroflex stops and nasals in Hindi, for example, do not show a bending backwards of the tongue tip but these sounds are still considered to be phonetically and phonologically retroflex. The same holds for the voiced and voiceless postalveolar fricatives in Polish and Russian (ibid.), which are articulated without active involvement of the tongue tip in the constriction (though the tip is raised from its resting position) and with a flat tongue body. The class of retroflexes shows considerable articulatory variation regarding both the articulator (i.e.
    [Show full text]
  • Phonetic Documentation in Three Collections: Topics and Evolution
    Phonetic documentation in three collections: Topics and evolution D. H. Whalen City University of New York (also Haskins Laboratories and Yale University) [email protected] Christian DiCanio University at Buffalo [email protected] Rikker Dockum Swarthmore College [email protected] Phonetic aspects of many languages have been documented, though the breadth and focus of such documentation varies substantially. In this survey, phonetic aspects (here called ‘categories’) that are typically reported were assessed in three English-language collections – the Illustrations of the IPA from the Journal of the International Phonetic Association, articles from the Journal of Phonetics, and papers from the Ladefoged/Maddieson Sounds of the World’s Languages (SOWL) documentation project. Categories were defined for consonants (e.g. Voice Onset Time (VOT) and frication spec- trum; 10 in total), vowels (e.g. formants and duration; 7 in total) and suprasegmentals (e.g. stress and distinctive vowel length, 6 in total). The Illustrations, due to their brevity, had, on average, limited coverage of the selected categories (12% of the 23 categories). Journal of Phonetics articles were typically theoretically motivated, but 64 had sufficient measurements to count as phonetic documentation; these also covered 12% of the cate- gories. The SOWL studies, designed to cover as much of the phonetic structure as feasible in an article-length treatment, achieved 41% coverage on average. Four book-length stud- ies were also examined, with an average of 49% coverage. Phonetic properties of many language families have been studied, though Indo-European is still disproportionately rep- resented. Physiological measures were excluded as being less common, and perceptual measures were excluded as being typically more theoretical.
    [Show full text]
  • GOO-80-02119 392P
    DOCUMENT RESUME ED 228 863 FL 013 634 AUTHOR Hatfield, Deborah H.; And Others TITLE A Survey of Materials for the Study of theUncommonly Taught Languages: Supplement, 1976-1981. INSTITUTION Center for Applied Linguistics, Washington, D.C. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, D.C.Div. of International Education. PUB DATE Jul 82 CONTRACT GOO-79-03415; GOO-80-02119 NOTE 392p.; For related documents, see ED 130 537-538, ED 132 833-835, ED 132 860, and ED 166 949-950. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC16 Plus Postage. DESCRIPTORS Annotated Bibliographies; Dictionaries; *InStructional Materials; Postsecondary Edtmation; *Second Language Instruction; Textbooks; *Uncommonly Taught Languages ABSTRACT This annotated bibliography is a supplement tothe previous survey published in 1976. It coverslanguages and language groups in the following divisions:(1) Western Europe/Pidgins and Creoles (European-based); (2) Eastern Europeand the Soviet Union; (3) the Middle East and North Africa; (4) SouthAsia;(5) Eastern Asia; (6) Sub-Saharan Africa; (7) SoutheastAsia and the Pacific; and (8) North, Central, and South Anerica. The primaryemphasis of the bibliography is on materials for the use of theadult learner whose native language is English. Under each languageheading, the items are arranged as follows:teaching materials, readers, grammars, and dictionaries. The annotations are descriptive.Whenever possible, each entry contains standardbibliographical information, including notations about reprints and accompanyingtapes/records
    [Show full text]
  • A Cross-Varietal Continuum of Unstressed Vowel Reduction: Evidence from Bulgarian and Turkish
    A CROSS-VARIETAL CONTINUUM OF UNSTRESSED VOWEL REDUCTION: EVIDENCE FROM BULGARIAN AND TURKISH Mitko Sabev, Elinor Payne University of Oxford [email protected], [email protected] ABSTRACT reduction (UVR). This is not surprising, for it has been argued that Turkish is a pitch accent language We compare speech production data from three [9] and shows no significant stress-dependent spec- Bulgarian and two Turkish varieties with respect to tral differences [10], and that reduction cannot coex- spectral and durational reduction of unstressed non- ist with vowel harmony (VH) in a language [11]. front unrounded vowels, and ensuing height neutral- We consider spectral and durational data from isation. Istanbul Turkish lies at one end of a reduc- five varieties expected to exhibit different degrees of tion continuum, with only non-neutralising, gradient UVR: East Bulgarian (EB), West Bulgarian (WB), F1 frequency undershoot that correlates with dura- bilingual Bulgarian (BB) and Turkish (BT) as spo- tion. Monolingual East Bulgarian lies at the opposite ken by a long-standing bilingual community from end: unstressed, underlyingly non-high vowels raise the same region as the EB monolingual group (Tǎr- considerably and merge with their high counter- govište), and Istanbul Turkish (IT). Based on previ- parts. The Bulgarian speech of bilingual Turkish– ous research and assumptions, we expect any spec- Bulgarian speakers from the same region of eastern tral UVR in IT to be gradient and correlated with Bulgaria shows less reduction and neutralisation; duration, as could result from gestural undershoot perhaps surprisingly, it resembles the reduction pat- under temporal pressure.
    [Show full text]
  • Dutch. a Linguistic History of Holland and Belgium
    Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium Bruce Donaldson bron Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium. Uitgeverij Martinus Nijhoff, Leiden 1983 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/dona001dutc02_01/colofon.php © 2013 dbnl / Bruce Donaldson II To my mother Bruce Donaldson, Dutch. A linguistic history of Holland and Belgium VII Preface There has long been a need for a book in English about the Dutch language that presents important, interesting information in a form accessible even to those who know no Dutch and have no immediate intention of learning it. The need for such a book became all the more obvious to me, when, once employed in a position that entailed the dissemination of Dutch language and culture in an Anglo-Saxon society, I was continually amazed by the ignorance that prevails with regard to the Dutch language, even among colleagues involved in the teaching of other European languages. How often does one hear that Dutch is a dialect of German, or that Flemish and Dutch are closely related (but presumably separate) languages? To my knowledge there has never been a book in English that sets out to clarify such matters and to present other relevant issues to the general and studying public.1. Holland's contributions to European and world history, to art, to shipbuilding, hydraulic engineering, bulb growing and cheese manufacture for example, are all aspects of Dutch culture which have attracted the interest of other nations, and consequently there are numerous books in English and other languages on these subjects. But the language of the people that achieved so much in all those fields has been almost completely neglected by other nations, and to a degree even by the Dutch themselves who have long been admired for their polyglot talents but whose lack of interest in their own language seems never to have disturbed them.
    [Show full text]
  • Friction Between Phonetics and Phonology the Status of Affricates
    Friction between Phonetics and Phonology The status of affricates Published by LOT phone: +31 30 253 5775 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl ISBN: 978-94-6093-122-2 NUR 616 Copyright © 2013 by Janine Berns. All rights reserved. Friction between Phonetics and Phonology The status of affricates Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op vrijdag 8 november 2013 om 10.30 uur precies door Janine Katharina Maria Berns geboren op 18 juni 1985 te Kerkrade Promotoren: Prof. dr. Haike Jacobs Prof. dr. Bernard Laks (Université Paris Ouest Nanterre la Défense) Manuscriptcommissie: Prof. dr. Anneke Neijt Prof. dr. Barbara Bullock (University of Texas) Prof. dr. Marie-Hélène Côté (University of Ottawa) Prof. dr. Frans Hinskens (Vrije Universiteit Amsterdam) Prof. dr. Jeroen van de Weijer (Shanghai International Studies University) “As a rule,” said Holmes, “the more bizarre a thing is the less mysterious it proves to be”. Sir Arthur Conan Doyle. The Adventures of Sherlock Holmes, The Red-headed League. (1891) Acknowledgements I would like to dedicate the very first lines of this thesis to my two supervisors, Haike Jacobs and Bernard Laks. Haike, thank you for giving me the freedom to develop my own interests and insights, but also for being there with your enlightening comments when I felt lost or when I was complicating things too much.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/119022 Please be advised that this information was generated on 2021-10-05 and may be subject to change. Friction between Phonetics and Phonology The status of affricates Published by LOT phone: +31 30 253 5775 Trans 10 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://www.lotschool.nl ISBN: 978-94-6093-122-2 NUR 616 Copyright © 2013 by Janine Berns. All rights reserved. Friction between Phonetics and Phonology The status of affricates Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Radboud Universiteit Nijmegen op gezag van de rector magnificus prof. mr. S.C.J.J. Kortmann, volgens besluit van het college van decanen in het openbaar te verdedigen op vrijdag 8 november 2013 om 10.30 uur precies door Janine Katharina Maria Berns geboren te Kerkrade Promotoren: Prof. dr. Haike Jacobs Prof. dr. Bernard Laks (Université Paris Ouest Nanterre la Défense) Manuscriptcommissie: Prof. dr. Anneke Neijt Prof. dr. Barbara Bullock (University of Texas) Prof. dr. Marie-Hélène Côté (University of Ottawa) Prof. dr. Frans Hinskens (Vrije Universiteit Amsterdam) Prof. dr. Jeroen van de Weijer (Shanghai International Studies University) “As a rule,” said Holmes, “the more bizarre a thing is the less mysterious it proves to be”. Sir Arthur Conan Doyle. The Adventures of Sherlock Holmes, The Red-headed League. (1891) Acknowledgements I would like to dedicate the very first lines of this thesis to my two supervisors, Haike Jacobs and Bernard Laks.
    [Show full text]
  • The Phonetics and Phonology of Retroflexes Published By
    The Phonetics and Phonology of Retroflexes Published by LOT phone: +31 30 253 6006 Trans 10 fax: +31 30 253 6000 3512 JK Utrecht e-mail: [email protected] The Netherlands http://wwwlot.let.uu.nl/ Cover illustration by Silke Hamann ISBN 90-76864-39-X NUR 632 Copyright © 2003 Silke Hamann. All rights reserved. The Phonetics and Phonology of Retroflexes Fonetiek en fonologie van retroflexen (met een samenvatting in het Nederlands) Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, Prof. Dr. W.H. Gispen, ingevolge het besluit van het College voor Promoties in het openbaar te verdedigen op vrijdag 6 juni 2003 des middags te 4.15 uur door Silke Renate Hamann geboren op 25 februari 1971 te Lampertheim, Duitsland Promotoren: Prof. dr. T. A. Hall (Leipzig University) Prof. dr. Wim Zonneveld (Utrecht University) Contents 1 Introduction 1 1.1 Markedness of retroflexes 3 1.2 Phonetic cues and phonological features 6 1.3 Outline of the dissertation 8 Part I: Phonetics of Retroflexes 2 Articulatory variation and common properties of retroflexes 11 2.1 Phonetic terminology 12 2.2 Parameters of articulatory variation 14 2.2.1 Speaker dependency 15 2.2.2 Vowel context 16 2.2.3 Speech rate 17 2.2.4 Manner dependency 19 2.2.4.1 Plosives 19 2.2.4.2 Nasals 20 2.2.4.3 Fricatives 21 2.2.4.4 Affricates 23 2.2.4.5 Laterals 24 2.2.4.6 Rhotics 25 2.2.4.7 Retroflex vowels 26 2.2.5 Language family 27 2.2.6 Iventory size 28 2.3 Common articulatory properties of retroflexion 32 2.3.1 Apicality 33 2.3.2 Posteriority
    [Show full text]
  • Retroflexion and Retraction Revised∗
    Retroflexion and Retraction Revised∗ Silke Hamann, OTS Utrecht Abstract Arguing against Bhat’s (1974) claim that retroflexion cannot be correlated with retraction, the present article illustrates that retroflexes are always retracted, though retraction is not claimed to be a sufficient criterion for retroflexion. The cooccurrence of retraction with retroflexion is shown to make two further implications; first, that non-velarized retroflexes do not exist, and second, that secondary palatalization of retroflexes is phonetically impossible. The process of palatalization is shown to trigger a change in the primary place of articulation to non-retroflex. Phonologically, retraction has to be represented by the feature specification [+back] for all retroflex segments. 1 Introduction Retroflex consonants are usually described as sounds articulated with a bent-backwards tongue tip and a postalveolar place of articulation, e.g. by Catford (1977: 150) or Trask (1996: 308). As illustrated in Hamann (in prep.), a number of retroflex segments deviate from this definition. The retroflex stops and nasals in Hindi, for example, do not show a bending backwards of the tongue tip but these sounds are still considered to be phonetically and phonologically retroflex. The same holds for the voiced and voiceless postalveolar fricatives in Polish and Russian (ibid.), which are articulated without active involvement of the tongue tip in the constriction (though the tip is raised from its resting position) and with a flat tongue body. The class of retroflexes shows considerable articulatory variation regarding both the articulator (i.e. apical or subapical to laminal), and the place of articulation (i.e. alveolar to palatal). This variation makes it difficult to find common articulatory properties that hold for all instances of retroflexion.
    [Show full text]