Hôpital Du Jura Bernois SA Qualité Et Proximité L’Hôpital Du Jura Bernois SA (HJB) Se Positionne En Établissement De Qualité Et De Proximité

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hôpital Du Jura Bernois SA Qualité Et Proximité L’Hôpital Du Jura Bernois SA (HJB) Se Positionne En Établissement De Qualité Et De Proximité SWISSKNOWHOW Recherche-Sante:Mise en page 1 30/11/11 17:19 Page20 PUBLI Reportage Hôpital du Jura bernois SA Qualité et proximité L’Hôpital du Jura bernois SA (HJB) se positionne en établissement de qualité et de proximité. Ses deux sites de Saint-Imier et de Moutier s’inscrivent dans une « géographie hospitalière » assez dense, avec des villes relativement proches (Bienne, Delémont, La Chaux-de-Fonds). Les chiffres démontrent cependant que cet hôpital répond à un fort besoin : en 2010, il a accueilli près de 4400 patients hospitalisés, ce qui représente une augmentation de 44% en six ans. Tout laisse penser que ce dynamisme va encore se renforcer en 2012 avec l’ouverture des frontières de la LaMal. Directeur de HJB depuis plus de 20 ans, M. Jean-Claude Chatelain commente l’attrait de HJB avec modestie, conscient qu’il reflète avant tout l’attachement de la population à son hôpital de proximité et la fidélité de ses collaborateurs. A S s i o n r e b a r u J u d l a t i p ô H © Des missions différentes sont-elles attribuées aux sites de Saint-Imier et Vous n’avez en fait aucune raison de craindre l’ouverture des frontières de de Moutier ? la LaMal en 2012. Comment voyez-vous l’avenir ? Les deux hôpitaux ont la même mission et offrent les mêmes services de soins, Cette ouverture ne pourra que renforcer notre position. La population de la à la différence que la maternité se trouve uniquement à Saint-Imier. C’est notre région qui choisit de se faire soigner à l’HJB est en constante augmentation. force d’être un véritable hôpital de proximité. Nous répondons aux exigences Le site de Saint-Imier, notamment la maternité, reçoit de plus de nombreux d’un hôpital de haute qualité dans une médecine dite de base, qui couvre tous patients des Franches.-Montagnes, ainsi que de La Chaux-de-Fonds et de les domaines de la médecine interne et la gériatrie, la chirurgie générale, or- sa région. Nous ne nous attendons pas à un afflux massif en 2012, mais à un thopédique et spécialisée et la gynécologie-obstétrique. Le patient se trouve renforcement de la tendance à l’augmentation. en proximité avec son médecin chef. Aussi bien en division commune qu’en privée, il peut de plus compter sur l’expertise complémentaire de médecins Un accord entre les cantons de Berne et du Jura a instauré la libre circulation consultants réputés, notamment en cardiologie, gastroentérologie, néphrologie des patients depuis une vingtaine d’années. Les patients du Jura bernois peu- et bientôt en oncologie. L’Hôpital du Jura bernois SA assume les urgences et vent donc déjà opter pour Delémont et les patients du canton du Jura pour les soins dits « continus », soit ceux qui n’exigent pas la mise sous respiration Moutier ou Saint-Imier, sans coût supplémentaire. Cette frontière s’ouvrira artificielle. Pour ces cas-là, les patients sont dirigés à Bienne, à Delémont ou aussi avec le canton de Neuchâtel. Notre établissement compte 118 lits de encore à l’hôpital universitaire de l’Ile à Berne. Nous collaborons étroitement soins aigus et 150 lits de longue durée. Nous pourrons absorber sans difficultés avec ces établissements équipés pour les soins aigus. une demande supplémentaire. LA qUALITé dE vOTRE HôPITAL EST LARGEMENT CERTIfIéE. GARdE PARTAGéE Les certifications ISO 9011 et 14001 ont été renouvelées en 2010 grâce aux ef- Autre manière d’illustrer la notion de « qualité et proximité », l’Hôpital forts soutenus de l’ensemble du personnel. Nous avons de surcroît obtenu le du Jura bernois travaille en étroit partenariat avec les médecins certificat EN 14065 pour la blanchisserie de HJB, la première de Suisse à obtenir praticiens de la région. Comme ailleurs, ceux-ci sont de moins en ce label récompensant ses efforts de mise en place d’un système d’analyse des moins nombreux, d’où la difficulté pratique d’organiser les gardes. risques et de maîtrise de la bio-contamination du linge. On peut y ajouter la pre- station « Fourchette verte », fort appréciée de nombreux clients et patients. Depuis 2010, les appels de nuit au médecin de garde sont déviés sur Notre succès et notre réputation sont d’abord fondés sur la confiance et l’HJB, à Moutier ou à Saint-Imier selon la provenance de l’appel. Ce l’attachement de la population et des médecins praticiens à notre établissement service fonctionne aussi durant le week-end et les jours fériés. et à la qualité et à la fidélité du personnel de HJB (630 personnes), qui est domicilié dans le Jura bernois à 71%. HÔPITAL DU JURA BERNOIS SA Beau-Site 49 Fontenayes 17 CH-2740 Moutier CH-2610 Saint-Imier Tél. + 41 (0)32 494 39 43 Tél. + 41(0)32 942 24 22 E mail : [email protected] 20 www.hjbe.ch SwiSS Knowhow SWISSKNOWHOW Recherche-Sante:Mise en page 1 30/11/11 17:19 Page21 PUBLI Reportage Hôpital du Jura Bernois SA Quality and proximity The Hôpital du Jura Bernois SA (HJB) is positioning itself as an establishment of quality and proximity. Its two sites at Saint- Imier and Moutier are part of a reasonably dense «hospital geography», with relatively close towns (Biel/Bienne, Delémont, La Chaux-de-Fonds). However, the figures show that this hospital responds to a real need: in 2010 it cared for almost 4,400 in- patients, which represents an increase of 44% over six years. Everything indicates that this dynamism will continue to strengthen in 2012, with borders being opened up by Swiss health insurer LaMal. A director at HJB for more than 20 years, Mr Jean-Claude Chatelain talks modestly about HJB’s appeal, conscious that it primarily reflects the attachment of local residents to their local hospital and the loyalty of its staff. A S s i o n r e b a r u J u d l a t i p ô H © Are the sites at Saint-Imier and Moutier allocated different missions? So you have absolutely no reason to fear LaMal opening up the borders in The two hospitals have the same mission and provide the same care services, 2012. How do you see the future? the one difference being that only Saint-Imier has a maternity unit. Our This removal of restrictions can only strengthen our position. The number strength is that we are a real local hospital. We meet the requirements of of people from the region who choose to be treated at HJB is constantly a top-quality hospital in what is called «basic medicine», which covers all on the increase. The site at Saint-Imier, particularly the maternity unit, also the fields of internal medicine and geriatrics, general, orthopaedic and receives many patients from the Franches-Montagnes area, and La Chaux- specialised surgery and obstetrics/gynaecology. The patient is close to de-Fonds and the surrounding area. We are not expecting a massive influx their head doctor. Both in the general wards and private rooms, they can in 2012, but a reinforcement of the increasing trend. also count on the additional expertise of renowned consultants, particularly in cardiology, gastroenterology, nephrology and soon in oncology. Hôpital An agreement between the cantons of Bern and Jura established free circulation du Jura Bernois SA takes on emergencies and what is known as «continuing» of patients some twenty years ago. Patients in the Bernese Jura area can care: all care that doesn’t require artificial respiration. For these cases, therefore already opt for Delémont and the patients of the Jura canton for patients are sent to Biel/Bienne, Delémont or Ile university hospital in Moutier or Saint-Imier, without any additional cost. This border will also Bern. We work closely with these hospitals, which are equipped to provide open with the canton of Neuchâtel. Our establishment has 118 acute care acute care. beds and 150 long-term beds. We won’t have any problems absorbing additional demand. THE qUALITy Of yOUR HOSPITAL IS wIdELy CERTIfIEd. The ISO 9011 and 14001 certifications were renewed in 2010 thanks SHARING ON-CALLS to the sustained efforts of all members of staff. What is more, we have Another example illustrating the idea of «quality and proximity», Hô- obtained EN 14065 certification for the HJB laundry, the first in Switzerland pital du Jura Bernois works closely with medical practitioners in the to obtain this label rewarding its efforts in implementing a system for region. Like elsewhere, these practitioners are becoming increasingly risk analysis and biocontamination control of the laundry. To that we can rare, hence the problem when it comes to making on-call arrangements. add the «Fourchette Verte» service, highly valued by many customers and patients. Since 2010, night-time calls to the doctor on call are diverted to HJB, Our success and our reputation are primarily founded upon the attachment in Moutier or in Saint-Imier, depending on where the call is from. This of local residents and practising doctors to our establishment and their service is also available over the weekend and on public holidays. confidence in it, and the quality and loyalty of the staff at HJB (630 employees), 71% of whom are domiciled in the Bernese Jura area. HÔPITAL DU JURA BERNOIS SA Beau-Site 49 Fontenayes 17 CH-2740 Moutier CH-2610 Saint-Imier Tél. + 41 (0)32 494 39 43 Tél. + 41(0)32 942 24 22 E mail : [email protected] www.hjbe.ch 21 SwiSS Knowhow.
Recommended publications
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Think Parts Think Tornos 71 04/14 Ё᭛
    decomagazine THINK PARTS THINK TORNOS 71 04/14 Ё᭛ THINK 2015 THINK HAPPY NEW YEAR Decoᵰ ᓀ ԀᒪᵡᔶਇⲺ᯦ӝ૷ жѠ᯦ᰬԙφㆶঋȽ Ⲵᒪᡆ়ࣕਨ ጁᮄབ߱ TISIS 1.4 ᖿ䗳ǃ催ᬜ 㖳㱫们䚁⇭㋹㨣⭆ⲽイᖴ㨣☨ⲽイ☚㊮ Utilis AG, Precision Tools Kreuzlingerstrasse 22, 8555 Müllheim, Switzerland Phone + 41 52 762 62 62, Fax + 41 52 762 62 00 [email protected], www.utilis.com 14 25 39 47 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ Applitec–2015-2017 Tornos೼㣅೑Вࡲᓔ 䳊ӊҹঞপӊ ᑈᮄѻḋᴀ ᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 ⠜ᴀ䇈ᯢ ᨬ㽕 16,000ݠ TableĀ䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā 5 থ㸠䞣 ৃᦤկ Ё᭛㣅䇁 Decoᴎᑞጁᮄབ߱ 7 ⊩䇁ᖋ䇁ᛣ໻߽䇁㨵㧘⠭䇁 ˄Ꮘ㽓˅㽓⧁⠭䇁⨲݌䇁 Robobar SBF 326eܹ䮼㑻Ầ᭭䖯㒭㺙㕂 12 TORNOS S.A. Rue Industrielle 111 ࡴᎹϪ⬠Ϟ᳔ᇣ᳔㊒ᆚⱘ䳊ӊҹঞপӊ 14 CH-2740 Moutier www.tornos.com Ҟᑈ᳿ᓔথⱘᮄѻકTISIS 1.4 17 ++41 (0)32 494 44 44 ⬉䆱 ᴎᑞ᥻ࠊ䕃ӊ˖ϡᮁⱘথሩ੠ᅠ୘ 19 Ӵⳳ ++41 (0)32 494 49 07 ᘏ㓪 ϔϾᮄᯊҷ˖ㅔऩǃᖿ䗳ǃ催ᬜ 21 Brice Renggli [email protected] ଂৢ᳡ࡵ䚼䮼ᇚ䖕㟇ᮄഔ 25 ߎ⠜乒䯂 Petron 29 ໛ޚདخPierre-Yves Kohler 㞾ࡼ̢࣪Ў㕢೑ࠊ䗴Ϯⱘ໡݈ [email protected] Opera perfetta 35 ᑇ䴶 Ḡ䴶ߎ⠜ Claude Mayerat Applitec–2015-2017ᑈᮄѻḋᴀ 39 CH-2830 Courrendlin Tornos 43 ⬉䆱 ++41 (0)79 689 28 45 ᬍ㺙催य़ދै⊍㋏㒳ǃᓔਃ⫳ѻᬜ⥛ᮄ㆛ゴ ॄࠋଚ AVD GOLDACH AG ᅠᭈⱘ䔺ࠞѻક 46 CH-9403 Goldach ⬉䆱 ++41 (0)71 844 94 44 Tornos೼㣅೑Вࡲᓔᬒ᮹ˈᑚ⼱䫔ଂՇ㒽 47 㘨㋏ᮍᓣ ⱒᑈ៤ࡳग़৆ 49 [email protected] www.decomag.ch 04 / 14 decomagazine 3 endless flexibility сжѠ᥇ᡎθᶛ੝ Swiss GT 26݋᳝໮ࡳ㛑ǃ催ᗻ㛑ⱘ⡍⚍ˈৃ䖯 㸠ᏺᇐ༫੠ϡᏺᇐ༫ࡴᎹˈᑊ㛑ᠻ㸠݋᳝催䰘 ࡴؐⱘ᪡԰ˈᰃϔℒ㛑໳ҹ᳝ゲѝ࡯ⱘӋḐᦤ կᷛޚ䜡㕂ⱘࡴᎹ㾷އᮍḜDŽ TORNOS SA, Moutier, Switzerland, www.tornos.com 㕌㘻᤿ Ā䅽ϡৃ㛑៤Ўৃ㛑ā Tornos ध᳝៤ᬜⱘ㾷އᮍḜˈ䅽ᙼ↣໽ⱘᎹ԰䛑㛑 ᙼᰃ৺ⶹ䘧ᙼⱘᑨ⫼೼ MultiSwiss Ϟ㛑໳᳈催ᬜഄ পᕫ᳈དⱘ៤ᵰDŽ䖭гᰃ Tornos ⱘ᳾ᴹⳂᷛDŽ 䖤㸠ਸ਼˛ ᳔䖥޴Ͼ᳜ˈTornos ϔⳈ⿃ᵕ㟈࡯Ѣ᥼ࡼϸ⾡㞾ࡼ Tornos ᰃϔᆊܼ⧗ᗻӕϮˈҹᅶ᠋Ўᇐ৥DŽ䫔ଂǃ 䔺ᑞ CT 20 ੠ Swiss GT 26 ⱘᓔথDŽ䖭ϸℒ೼Ѯ⌆ ᑨ⫼ҹঞ㓈ׂ᳡ࡵᮍ䴶ⱘϧϮҎਬ䱣ᯊ䱣ഄチ䆮Ў ࠊ䗴ⱘ Tornos ᷛޚᴎᑞˈ೼Ҟᑈ໣໽᥼৥ᏖഎDŽ
    [Show full text]
  • MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN a Pied Zu Fuss on Foot Bellelay
    BELLELAY - MOUTIER - TAVANNES - TRAMELAN A pied Zu fusS on fOOT Bellelay Situation Lage Location Bellelay se situe à 940 m d’altitude, en limite d’une vaste cuvette, au point Die Klosteranlagen bilden einen Riegel am Übergang zum sich zunächst culminant du Petit Val. La cuvette, une formation karstique typique (poljé), verengenden Petit Val. Der Name Bellelay bedeutet „schöne Waldlichtung“. est dominée par un marais, lui-même traversé par la Rouge-Eau. Un peu plus loin, ce ruisseau disparaît dans un gouffre et s’écoule sous terre vers Bellelay gehört zur Gemeinde Saicourt / BE und liegt direkt an der Grenze la Birse. A proximité, dans le bosquet se dresse un bloc erratique, témoin zum Kanton Jura. Die westlich und nordwestlich angrenzenden Gemeinden de la dernière avancée du glacier du Rhône à la glaciation de Riss qui, de Dörfer Les Genevez / JU und Lajoux / JU gehörten zusammen mit den Tavannes, avait franchi le niveau bas de la vallée de la Birse. Weilern Fornet Dessus / JU und Fornet Dessous / BE zum Kloster und bildeten die Courtine. Die Grenzen des 1979 entstandenen Kantons Jura L’eau du fond de la vallée, située aux alentours des Genevez, ne s’écoule zerschneiden also eine jahrhundertealte historische Einheit. plus depuis le haut Moyen Âge à travers la cuvette karstique mais sous forme de rivière appelée la Sorne en direction du Petit Val: les moines Der alte Klosterweiler liegt an einer einst wichtigen Handelsroute, auf der avaient en effet construit un canal artificiel aérien pour exploiter le moulin bis in die Neuzeit vor allem auch Salz von der Franche-Comté und Getreide et utiliser l’eau pour d’autres besoins du monastère, de même que pour les und Wein aus dem Elsass ins Mittelland geführt wurden.
    [Show full text]
  • Swiss Family Hotels & Lodgings
    Swiss Family Hotels & Swiss Family Hotels & Lodgings 2019. Lodgings. MySwitzerland.com Presented by Swiss Family Hotels & Lodgings at a glance. Switzerland is a small country with great variety; its Swiss Family Hotels & Lodgings are just as diverse. This map shows their locations at a glance. D Schaffhausen B o d e n A Aargau s Rhein Thur e e Töss Frauenfeld B B Basel Region Limm at Liestal Baden C irs Bern B Aarau 39 St-Ursanne Delémont Herisau Urnäsch D F A Appenzell in Fribourg Region Re 48 e 38 h u R ss Säntis Z 37 H ü 2502 r i c Wildhaus s Solothurn 68 E ub h - s e e Geneva o 49 D e L Zug Z 2306 u g Churfirsten Aare e Vaduz r W s a e La Chaux- 1607 e lense F e L 47 Lake Geneva Region Chasseral i de-Fonds e 44 n Malbun e s 1899 t r h e 1798 el Grosser Mythen Bi Weggis Rigi Glarus G Graubünden Vierwald- Glärnisch 1408 42 Schwyz 2914 Bad Ragaz Napf 2119 Pizol Neuchâtel are stättersee Stoos A Pilatus 43 Braunwald 46 2844 l L te Stans an H hâ d Jura & Three-Lakes c qu u Sarnen 1898 Altdorf Linthal art Klosters Ne Stanserhorn R C Chur 2834 24 25 26 de e Flims ac u Weissfluh Piz Buin L 2350 s 27 Davos 3312 32 I E 7 Engelberg s Tödi 23 Lucerne-Lake Lucerne Region mm Brienzer 17 18 15 e Rothorn 3614 Laax 19 20 21 Scuol e 40 y 45 Breil/Brigels 34 35 Arosa ro Fribourg Thun Brienz Titlis Inn Yverdon B 41 3238 a L D rs.
    [Show full text]
  • Bernese Anabaptist History: a Short Chronological Outline (Jura Infos in Blue!)
    Bernese Anabaptist History: a short chronological outline (Jura infos in blue!) 1525ff Throughout Europe: Emergence of various Anabaptist groups from a radical reformation context. Gradual diversification and development in different directions: Swiss Brethren (Switzerland, Germany, France, Austria), Hutterites (Moravia), Mennonites [Doopsgezinde] (Netherlands, Northern Germany), etc. First appearance of Anabaptists in Bern soon after 1525. Anabaptists emphasized increasingly: Freedom of choice concerning beliefs and church membership: Rejection of infant baptism, and practice of “believers baptism” (baptism upon confession of faith) Founding of congregations independent of civil authority Refusal to swear oaths and to do military service “Fruits of repentance”—visible evidence of beliefs 1528 Coinciding with the establishment of the Reformation in Bern, a systematic persecution of Anabaptists begins, which leads to their flight and migration into rural areas. Immediate execution ordered for re-baptized Anabaptists who will not recant (Jan. 1528). 1529 First executions in Bern (Hans Seckler and Hans Treyer from Lausen [Basel] and Heini Seiler from Aarau) 1530 First execution of a native Bernese Anabaptist: Konrad Eichacher of Steffisburg. 1531 After a first official 3-day Disputation in Bern with reformed theologians, well-known and successful Anabaptist minister Hans Pfistermeyer recants. New mandate moderates punishment to banishment rather than immediate execution. An expelled person who returns faces first dunking, and if returning a second time, death by drowning . 1532 Anabaptist and Reformed theologians meet for several days in Zofingen: Second Disputation. Both sides declare a victory. 1533 Further temporary moderation of anti-Anabaptist measures: Anabaptists who keep quiet are tolerated, and even if they do not, they no longer face banishment, dunking or execution, but are imprisoned for life at their own expense.
    [Show full text]
  • 40E Marché-Concours Bovin Du Jura Bernois
    40e Marché-Concours bovin du Jura bernois Organisé par la Fédération d'élevage bovin du Jura bernois Palmarès 2018 Tavannes - 12 octobre 2018 Championnes Miss Jura bernois 2018 Championne 284 TGD-Holstein Mr Savage BOMBAY-ET Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne Simmental Championne 403 ALPINA Wüthrich Beat & Fils, Court Réserve 189 HEIDI Berger Thomas, La Ferrière Championne Swiss Fleckvieh Championne 195 DIVA Hospice Le Pré-aux-Boeufs , Sonvilier Réserve 173 Les Richard Hardy SWANIA Ueltschi Sandra & Richard, Les Reussilles Championne Senior Holstein Championne 212 Le Maupas Atwood LADY GAGA Graber Jacques, Sornetan Réserve 266 Oppliger Fever ALOUETTE Oppliger Pierre, Sonceboz Championne Junior Holstein Championne 108 Rocmountain Milton MARGUERYTTE Rohrbach Leya, Mayline & Christophe, Mont-Crosin Réserve 77 ECLIPSE du Neuhof Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne Senior Red Holstein Championne 284 TGD-Holstein Mr Savage BOMBAY-ET Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Réserve 256 Terreaux Moses FANETTE Habegger Wilfred, Roches Championne Junior Red Holstein Championne 152 Stucki's Master SOFIA Stegmann Hans & Christian, Mont-Soleil Réserve 163 AÏCHA Siegenthaler Jean, Mont-Soleil Championne génisses Simmental - Swiss Fleckvieh Championne 61 MIGGI Wüthrich Beat & Fils, Court Championne génisses Holstein - Red Holstein Championne 46 Monny Dempsey CHERBROOK Monney Hervé, Les Cullayes Réserve 8 Redspy Airship AVENIR Flury Manon, Moutier Championne du pis Simmental - Swiss Fleckvieh Championne 180 TRACY Houriet Richard, Belprahon Réserve
    [Show full text]
  • Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K
    Swiss Archives Offering Records Online Baerbel K. Johnson AG® Research Specialist, FamilySearch Several Swiss archives now offer digitized records online. This presentation will explain some available resources. USEFUL RESOURCES • https://familysearch.org/wiki/en/Switzerland_Genealogy FamilySearch Wiki main page for Switzerland • http://www.hls-dhs-dss.ch/famn/?lg=e – The Register of Swiss Surnames. This online version is a good tool to determine surname spellings. It is possible to search for partial names or first letters. The database is based on a 1962 compilation and does not include surnames that are no longer used. It may also include links to biographical sketches of persons by the respective name in German, French, and Italian. • http://www.hls-dhs-dss.ch/ - Historical Dictionary of Switzerland, available in German, French, and Italian. It is useful for learning about localities and finding background information. Search options include “article” and “full text”. • https://search.ortsnamen.ch/ - An online gazetteer of Switzerland linked to a map, which helps the researcher find the surrounding localities. Click on “online- Datenbank”. • Archives online http://archivesonline.org/Search allows users to search the inventories of connected archives all at once. For a list of participating archives see http://archivesonline.org/Home/ParticipatingArchives . • Switzerland Church Book Extracts: https://familysearch.org/search/collection/1790933 – Images of hand-written abstracted church records from several cantons. Click on “Heft” (notebook) for an alphabetized list of surnames with links to the abstracted entries. The title page of each volume lists the names contained in that notebook with the respective town of citizenship. • Links to family history resources, addresses etc.
    [Show full text]
  • The Land of the Tüftler – Precision Craftsmanship Through the Ages
    MAGAZINE ON BUSINESS, SCIENCE AND LIVING www.berninvest.be.ch Edition 1/2020 IN THE CANTON OF BERN, SWITZERLAND PORTRAIT OF A CEO Andrea de Luca HIDDEN CHAMPION Temmentec AG START-UP Four new, ambitious companies The Land of the Tüftler – introduce themselves Precision Craftsmanship LIVING / CULTURE / TOURISM Espace découverte Énergie – the art Through the Ages of smart in using nature’s strengths Get clarity The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on an individual basis and examine applicability of the new measures. Our tax experts are ready to answer your questions. kpmg.ch Frank Roth Head Tax Services Berne +41 58 249 58 92 [email protected] © 2020 KPMG AG is a Swiss corporation. All rights reserved. corporation. is a Swiss AG © 2020 KPMG klarheit_schaffen_inserat_229x324_0320_en_v3.indd 1 19.03.20 16:08 Content COVER STORY 4–7 The Land of the Tüftler – Get clarity Precision Craftsmanship Through the Ages START-UP 8/9 Cleveron legal-i The Federal Act on Tax Reform and AHV Financing (TRAF) has Moskito Watch transformed the Swiss tax landscape. The changes are relevant not Dokoki only for companies that previously enjoyed cantonal tax status, but all taxpayers in general. PORTRAIT OF A CEO 10/11 Andrea de Luca That’s why it’s so important to clarify the impact of the reform on HIDDEN CHAMPION 12/13 an individual basis and examine applicability of the new measures.
    [Show full text]
  • Switzerland – a Model for Solving Nationality Conflicts?
    PEACE RESEARCH INSTITUTE FRANKFURT Bruno Schoch Switzerland – A Model for Solving Nationality Conflicts? Translation: Margaret Clarke PRIF-Report No. 54/2000 © Peace Research Institute Frankfurt (PRIF) II Summary Since the disintegration of the socialist camp and the Soviet Union, which triggered a new wave of state reorganization, nationalist mobilization, and minority conflict in Europe, possible alternatives to the homogeneous nation-state have once again become a major focus of attention for politicians and political scientists. Unquestionably, there are other instances of the successful "civilization" of linguistic strife and nationality conflicts; but the Swiss Confederation is rightly seen as an outstanding example of the successful politi- cal integration of differing ethnic affinities. In his oft-quoted address of 1882, "Qu’est-ce qu’une nation?", Ernest Renan had already cited the confederation as political proof that the nationality principle was far from being the quasi-natural primal ground of the modern nation, as a growing number of his contemporaries in Europe were beginning to believe: "Language", said Renan, "is an invitation to union, not a compulsion to it. Switzerland... which came into being by the consent of its different parts, has three or four languages. There is in man something that ranks above language, and that is will." Whether modern Switzerland is described as a multilingual "nation by will" or a multi- cultural polity, the fact is that suggestions about using the Swiss "model" to settle violent nationality-conflicts have been a recurrent phenomenon since 1848 – most recently, for example, in the proposals for bringing peace to Cyprus and Bosnia. However, remedies such as this are flawed by their erroneous belief that the confederate cantons are ethnic entities.
    [Show full text]
  • Contribution À L'étude Des Cluses Du Jura Septentrional
    Université de Neuchâtel Institut de géologie Contribution à l'étude des cluses du Jura septentrional Thèse présentée à (a Faculté des sciences de l'Université de Neuchâtel par Michel Monbaron Licencié es sciences Avril 1975 Imprimerie Genodruck, Bienne IMPRIMATUR POUR LA THESE Contribution al Jura septentrional deMQns.i.eur....Mii:hel...JïlDZLhar.Qn. UNIVERSITÉ DE NEUCHATEL FACULTÉ DES SCIENCES La Faculté des sciences de l'Université de Neuchâtel, sur le rapport des membres du jury, .Ml*...ae.s....px.QÍfis.s.eur.s....D*..Jiub.ert.+...P>...XMu.Y£.„„ _(BêSan£QrJ^_J_c£ autorise l'impression de la présente thèse sans exprimer d'opinion sur les propositions qui y sont contenues. Neuchâtel, le 9.~ms,xs....l9l6. Le doyen : P. Huguenin Thèse publiée avec l'appui de : l'Etat de Neuchâtel et l'Etat de Berne. Ce travail a obtenu Le Prix des Thèses 1976 de la Société Jurassienne d'Emulation. IV RESUME Une cluse jurassienne caractéristique, celle du Pichoux, est étudiée sous divers aspects. La localisation de la cluse dans l'anticlinal de Raimeux dépend en premier lieu d'un ensellement- d'axe au toit de l'imperméable oxfordien, ainsi que d'un relais axial dans le coeur de Dogger. Les systèmes de fissuration, principalement les deux sys­ tèmes cisaillants dextre et sénestre, ont fourni la trame sur laquel­ le s'est imprimée la cluse. Hydrogéologiquement, celle-ci fait office de niveau de base karstique pour de vastes territoires situés surtout à l'W ("bordure orientale des Franches-Montagnes). La principale sour­ ce karstique qui y jaillit est celle de Blanches Fontaines: surface du bassin 48,8 km^; débit moyen annuel 1,25 m3/sec; valeur moyenne de l'ablation karstique totale: 0,082 mm/an.
    [Show full text]
  • The Jura / Berne Cantons Border Dispute. Stéphane Rosière
    The Jura / Berne Cantons border dispute. Stéphane Rosière To cite this version: Stéphane Rosière. The Jura / Berne Cantons border dispute.. Emmanuel Brunet-Jailly. Border Disputes. A Global Encyclopedia, 2, ABC Clio, pp.428-434, 2015, Positional disputes, 978-1-61069- 023-2. hal-02948826 HAL Id: hal-02948826 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-02948826 Submitted on 25 Sep 2020 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. The Jura / Berne Cantons border dispute. By: Stéphane Rosière Stéphane Rosière, 2015, « Switzerland – Jura / Berne Cantons border dispute », in Emmanuel Brunet-Jailly (Ed.), Encyclopedia of Border Conflicts, Santa Barbara (CA), ABC-Clio publisher, vol. 2, Positionnal disputes, pp.428-434. Summary: The Swiss Jura / Berne border dispute is linked to the discordance between the political border of the Swiss Bern and Jura Cantons, and the linguistic border between French and German speaking populations. From 1815, Bern Canton has had a large French speaking population. The French speakers gained the right to create their own new Canton called ‘Canton of Jura’ following a 1974 referendum. But the border between Bern and Jura Cantons is still contested. On November 24th, 2013, a second referendum over self- determination has occurred making is clear that 71.8% of Berne Canton residents do not want to join in but for a primarily francophone city, Moutier, where 55.4% want to move over to the Canton of Jura.
    [Show full text]
  • Identity - Who We Are and What Defines Us Including Results of the Major Survey, the 2013 Swiss Worry Barometer T H E Art of Progress
    5 / 2013 Bulletin The world’s oldest banking magazine – since 1895. Identity - Who We Are and What Defines Us Including results of the major survey, the 2013 Swiss Worry Barometer T h e Art of progress. The new Audi A8. The art of breaking new ground in design and dynamics with lightweight engineering. Experience the technique of reducing the weight of wheels using new materials and thereby realising new potential savings. The 20" technology wheel* of the new Audi A8. More at www.audi.ch/a8 * optional feature — Editorial — Identity Is a Many­Faceted Thing 1 2 3 4 hether for individuals or groups, to build up a sense of self or differentiate from others, the act of defining identity strikes a chord with everyone and opens the emotional floodgates. The struggle to define the self is at the heart The following people contributed to this issue: W of every personal biography and, for better or worse, has shaped global history. his issue of Bulletin examines identity in Switzerland. 1 Yves Genier Knowing that a country cannot have one single identity, The Swiss business journalist is experiencing we explore various aspects of what it means to be Swiss. the upswing in the Lake Geneva region, up For example, what is still Swiss about the emigrants who were close and personal. Genier, 47, has always T lived between Geneva and Lausanne. His driven out of the country for economic reasons more than 70 report on Arc Lémanique starts on page 28 years ago and settled in northern Argentina (see page 56)? How are the economic recovery and internationalization changing the 2 Monika Bütler Arc Lémanique, the booming region on Lake Geneva (page 28)? The economics professor at the University of On page 20, we look into the phenomenon of how social insur­ St.
    [Show full text]