Boundaries Left Unspoken

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Boundaries Left Unspoken BOUNDARIES LEFT UNSPOKEN Competing Russian Language Ideologies in a Tbilisi Theatre MSc. Cultural and Social Anthropology University of Amsterdam September 12, 2018 Peer van Tetterode Student# 10448470 [email protected] Word count: 31016 Supervisor: dr. Julie McBrien 2nd reader: dr. Vincent de Rooij 3rd reader: dr. Artemy Kalinovsky 1 A note on plagiarism This thesis meets the rules and regulations for fraud and plagiarism as stated by the examination committee of the MSc Cultural and Social Anthropology at the University of Amsterdam. I hereby assure all readers that all ideas, concepts and passages of other authors’ works in this work are acknowledged and referenced in a way that is deemed proper within contemporary social sciences. Peer van Tetterode 2 Quote ‘So it is clear that redescribing a world is the necessary first step towards changing it. And particularly at times when the State takes reality into its own hands, and sets about distorting it, altering the past to fit its present needs, then the making of the alternative realities of art, including the novel of memory, becomes politicized.’ Salmon Rushdie1 1 Page 13 -14 in chapter ‘Imaginary Homelands’ in (1991) Imaginary Homelands: Essays and criticism 1981-1991 Granta books London 3 Abstract This thesis asks how a changing language ideology towards Russian in Tbilisi affects the usage and appreciation of the Russian language in the multilingual Griboyedov theatre environment. Two theoretical takes on language ideology are explored, one with a focus on power that engages with the debate about postcolonial theory’s place in descriptions of the post-Soviet condition. By using Gibson’s affordance it explores the possibilities of language ideologies’ ties to the material environment. I argue that Tbilisi is home to two different language ideologies that are historically rooted in the material environment and form two ends of a spectrum along which Tbilisi residents place their views. On the one hand Tbilisi residents perceive the Russian language as a symbol that is foreign to the Georgian nation and therefore the ‘multi-ethnic’ ‘Soviet’ Russian language’s ties to the material and public sphere are described as a phenomenon that has to vanish. On the other hand there is a language ideology that appreciates the Russian language as a symbol of continuous historical ties –that envisions Russian to be essential to a Tbilisi tolerant multicultural community, it imagines a primordial harmony between Russian speaking peoples. The study on the Russian language Griboyedov theatre shows that the latter perception dominates here and that this is also manifest when looking at the material environment and ritual appreciation of what is considered pure Russian speech. However when zooming in, Conversation analyses reveal that there are actually two speech communities within the multi-ethnic theatre staff that maintain mutual exclusivity when it comes to Georgian-Russian code switching patterns. Since the boundaries between the speech communities are isomorphic to ethnic categories, the findings in this thesis problematize common held assumptions about the neutrality of a lingua franca in current multilingualism studies, since ethnicity seems to mark the use of this common language. 4 Acknowledgements It is incredible how willing people are to help. Therefore my gratitude requires paragraphs. I first and foremost want to express my sincere gratitude to all those who have participated in this project and gave me a glimpse into their daily lives, views and aspirations. დიდი მადლობა! /Огромное спасибо вам! Personally I would like to thank my wonderful girlfriend Judith, my father Jan Roland, Adèle and my family for sticking with me and making me the person who I am. Although life has not been kind on us two, I too wish to thank my mother Ria in this regard and wish her all the strength she needs. A big shock for my friends and me was the young death of our friend Noud. I personally thank him for being the weird, beautiful and inspiring person that he was. Where the development of this master’s thesis research itself is concerned I would like to thank the wonderful people I met in Tbilisi for their help. My local supervisor, the knowledgeable ever kind Keti Gurchiani at Ilia State University helped me out with regaining the focus that I would lose every once and a while. A special thanks also goes out to my smart and vigorous research assistants Megi Sajaia and Salome Gogilashvili who have helped me out immensely with interpreting and support. Timothy Blauvelt is thanked for showing me around and being such an active member in Tbilisi’s academic community. Moreover I am grateful for the help of my Georgian teacher Maka Tetradze and her husband Alex Popiel. At the University of Amsterdam, I would like to thank my supervisor Julie McBrien; if readers stumble upon any cohesive arguments or clear descriptions in this thesis, then I can assure them that she had a part in tackling the sloppy filler that preceded these. At the anthropology department I want to thank my friends, particularly Senya and Nick for their company and general interest in this project and me. Lucie is greatly thanked for her spelling and phrasing check. Lastly, this thesis’s readers are thanked for their reading effort. 5 Contents Introduction ............................................................................................................................................................ 7 Red Carnations 7 Setting 8 Post-colonial multilingual speech in a post-Soviet state 12 Language ideologies through a lens of power 17 Language ideologies’ ties to space and materiality 18 Purity and time 20 Position, methodology & ethics 22 Outline 26 1.................................................................................................................................................................................. 28 Trends, classroom stubbornness & hands-on jargon in a changing Tbilisi 2.................................................................................................................................................................................. 42 Chistaya Russkaya Rech’Purity and old ties in the Griboyedov theatre 3.................................................................................................................................................................................. 66 Awkward accommodations: Configuring identities in Griboyedov speech Conclusion ............................................................................................................................................................. 80 Bibliography ......................................................................................................................................................... 86 6 Introduction Red Carnations Matvey informs me that the day before there was a big plane crash near Moscow. 71 deceased were the result of the Russian Saratov Airlines flight 703 crash. The commemoration takes place in front of the Russian embassy in Vake. We have a bouquet of red carnations with us. There are reporters from the Russian television-broadcasting channel ‘Russia 1’ who are filming. Daur, the Abkhazian stands in the spotlight. This is a strange moment, since he briefly before, together with Matvey and a friend was talking in Georgian all the time - yet when the reporter asks for his views he gets out on the stage and puts forth the most sincere Russian words of loss. Afterwards he immediately switches to Georgian and begins joking and laughing with his friends. They seem to be making fun of the situation. The actors and me all burn a tea light. There is a ritual walk to the fence where all the flowers and tea lights are stacked up. An official statement follows [in Russian]. Literally everyone that is involved in the memorial sermon speaks Russian at this moment. One of the actresses, Gulisa when she sees me, insists on speaking English. When we do, this feels highly inappropriate and rather alienating from the whole set up. An older lady asks her who I am and when she tells her who I am in Russian, the older woman nods and turns away before I can speak. This vignette is a description of the first day I had contact with the young actors of the Tbilisi based Russian language Griboyedov theatre. After a focus group interview the young actors and I went to a commemoration of a Russian plane crash. What leaves me puzzled initially in this chain of events is that Daur switches so easily between a Russian language enactment of a serious affair in front of Russian national television and a nonchalant, frivolous state of being with his friends in Georgian in a matter of seconds. It is very easy in this way to hop between linguistically bounded realms of social interaction that are so detached from each other that their whole atmosphere can be entirely different simultaneously. Later on an actress begins to speak with me in English, but only after everybody speaks in Russian. For the older woman this seems to be a sign that I cannot 7 communicate with her, and so I am excluded from the group. These swift linguistically bounded configurations of identity initially leave me puzzled and therefore are at the core of this thesis’ inquiry. To get more insight in these configurations I prompted the following question: How does a changing language ideology towards Russian in Tbilisi affect the usage and appreciation of the Russian language in the multilingual environment of the Griboyedov
Recommended publications
  • 9781501756030 Revised Cover 3.30.21.Pdf
    , , Edited by Christine D. Worobec For a list of books in the series, visit our website at cornellpress.cornell.edu. From Victory to Peace Russian Diplomacy aer Napoleon • Elise Kimerling Wirtschaer Copyright © by Cornell University e text of this book is licensed under a Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives . International License: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/./. To use this book, or parts of this book, in any way not covered by the license, please contact Cornell University Press, Sage House, East State Street, Ithaca, New York . Visit our website at cornellpress.cornell.edu. First published by Cornell University Press Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Wirtschaer, Elise Kimerling, author. Title: From victory to peace: Russian diplomacy aer Napoleon / by Elise Kimerling Wirtschaer. Description: Ithaca [New York]: Northern Illinois University Press, an imprint of Cornell University Press, . | Series: NIU series in Slavic, East European, and Eurasian studies | Includes bibliographical references and index. | Identiers: LCCN (print) | LCCN (ebook) | ISBN (paperback) | ISBN (pdf) | ISBN (epub) Subjects: LCSH: Russia—Foreign relations—–. | Russia—History— Alexander I, –. | Europe—Foreign relations—–. | Russia—Foreign relations—Europe. | Europe—Foreign relations—Russia. Classication: LCC DK.W (print) | LCC DK (ebook) | DDC ./—dc LC record available at https://lccn.loc.gov/ LC ebook record available at https://lccn.loc.gov/ Cover image adapted by Valerie Wirtschaer. is book is published as part of the Sustainable History Monograph Pilot. With the generous support of the Andrew W. Mellon Foundation, the Pilot uses cutting-edge publishing technology to produce open access digital editions of high-quality, peer-reviewed monographs from leading university presses.
    [Show full text]
  • Florida State University Libraries
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2018 Alexander Pushkin and Gannibal: A Self Reclamation Caroline M. Pryor Follow this and additional works at the DigiNole: FSU's Digital Repository. For more information, please contact [email protected] FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES ALEXANDER PUSHKIN AND GANNIBAL: A SELF RECLAMATION By CAROLINE M. PRYOR A Thesis submitted to the Department of Modern Languages & Linguistics in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts 2018 Caroline M. Pryor defended this thesis on April 23, 2018. The members of the supervisory committee were: Lisa Ryoko Wakamiya Professor Directing Thesis Robert Romanchuk Committee Member Nina Efimov Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii This thesis is dedicated to all scholars of color who have dedicated themselves to a language where they are seldom seen. Your voice matters. iii ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my wonderful thesis advisor Dr. Lisa Wakamiya of the Slavic Department at Florida State University. Her constant guidance and unwavering support pushed me to reach a wider depth of knowledge. This thesis would not be what it is today without her commentary and input to steer me in the right direction. I would also like to express my gratitude to the members of my committee, Dr. Robert Romanchuk and Dr. Nina Efimov for their support and insight during this process. Last but certainly not least, I would like to thank my partner, family, and friends for their encouragement, late night Strozier sessions, and unending cups of coffee.
    [Show full text]
  • Unseen Armenia – Discovering Griboyedov
    Keghart Unseen Armenia – Discovering Griboyedov Non-partisan Website Devoted to Armenian Affairs, Human Rights https://keghart.org/daghdigian-tchagharyan-griboyedov/ and Democracy UNSEEN ARMENIA – DISCOVERING GRIBOYEDOV Posted on September 14, 2020 by Keghart Category: Opinions Page: 1 Keghart Unseen Armenia – Discovering Griboyedov Non-partisan Website Devoted to Armenian Affairs, Human Rights https://keghart.org/daghdigian-tchagharyan-griboyedov/ and Democracy Hovsep Daghdigian and Vladimir Tchagharyan, Harvard MA, 28August 2020 A number of locations and institutions in Armenia have Russian names – most of which we may have heard of; Sakharov Square in Yerevan, the Pushkin School, etc. On Yerevan’s Tigran Mets street, near the amusement park, stands the statue of Russian author Alexander Griboyedov and in Armavir province lies the village of Griboyedov. In back of the Noy Yerevan Wine factory is an inscription indicating Griboyedov’s play “Woe from Wit” was first performed here. So, who was Griboyedov? Griboyedov – Author, Diplomat: Alexander Griboyedov was born on 4 January 1795 in Russia’s Vladimir Province to a family of minor Russian nobility. Though poor, his mother insisted he get an education. In Moscow, as a member of the nobility, he was entitled to attend the “Noble Pension” school. Subsequently at age 11 he entered the Imperial University’s faculty of literature. Though good at languages and with good grades, he demonstrated no special aptitude for literature. In 1812, when Napoleon’s army invaded Russia, Griboyedov briefly served in the army but saw no action. After leaving the military in 1814, prior to the death of his father, he moved to Saint Petersburg.
    [Show full text]
  • The Making of Modern Russia: the Promise Of
    Click here for Full Issue of Fidelio Volume 12, Number 4, Winter 2003 THE MAKING OF MODERN RUSSIA The Promise of Mikhail Lermontov by Denise M. Henderson . Mikhail Yurievich Lermontov uppose you found yourself in a society where the in his poetry and essays wrote about the dearth of consis- accepted way of doing things was no longer suffi- tent, clear leadership in Russia under Tsar Nicholas I, Scient? Suppose that, with the loss of key individuals echoing many of Pushkin’s themes and continuing the in your society, a crisis which could affect the survival of development of the Russian language and Russian poetry. your nation was fast approaching, and you were one Lermontov also reflected the influence of the German among the few, willing to say that there had to be a Classical tradition on Russia, through his study of the change, as soon as possible, in how things got done? writings of Schiller and Heine, as well as by translating Suppose also that many of your co-thinkers or poten- their works into Russian. tial collaborators had been assassinated or rendered inef- Mikhail Lermontov was born in 1814, fifteen years fective by enemy operations? Could you then, still, not after Pushkin. He found himself in a Russia where the merely say what you knew to be true, but act on the ideas political situation had largely deteriorated, thanks to the which you knew could move the existing context into a rigidities of Nicholas I and many of the Tsar’s closest completely new and much more fruitful direction? advisers, including the cruel Minister of War, General This was the situation in which the 23-year-old poet Alexei Arakcheyev, and the anti-republican Foreign Min- Mikhail Lermontov found himself in 1837, when ister Nesselrode, along with the salon of Madame Nessel- Alexander Pushkin was murdered in a duel.
    [Show full text]
  • Literary Chronicles of the Qajars' Epoch
    ISSN 2411-9563 (Print) European Journal of Social Science April 2018 ISSN 2312-8429 (Online Education and Research Vol 5 No 1 DOI: 10.2478/ejser-2018-0019 Open Access. © 2018 Gulnar Aqiq Jafarzade. This is an open access article licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4.0 License Literary Chronicles of the Qajars’ Epoch Gulnar Aqiq Jafarzade National Museum of Azerbaijan Literature named after Nizami Ganjavi of ANAS, candidate doctorate of Philology Abstract Following a historical appraisal and the progress of literature and poetry during the Qajar era, this article focuses on the specific literary environment in nineteenth century. As literature has effect in all areas such as cultural, social and other affairs, it is important to remember that Qajars’ rulers Fathali Shah and Nasiraddin Shah had an influential role in the comprehensive evolution of the literary environment in this period. Literary chronicles covered the works written during Qajar dynasty can be considered the most important sources for researching literary processes. Circle of poets inside and outside of the court led the new founded literary movement “bazgasht” (“Return”), turning to the their predecessors for the inspiration in this period. The most important and wealthy genre of literature were tazkiras (biographical books of anthology), based on the original source materials in Arabian, Persian, and sometimes in Turkish, especially written about poets and poetry. Keywords: the Qajar dynasty, literature, poetry, literary chronicles Introduction The nineteenth century was one of the most complicated periods in the history of Iran and Azerbaijan. For the majority of Iranian and Azerbaijani people this period was the division of Azerbaijan into two parts, in consequence of the war (1804- 13 and 1818-28) between Iran and Russia Empires.
    [Show full text]
  • Gertrtjde Bell
    '' -"?irW:; u-f* g*t"*'-a Lt r*' /,ri o** / GERTRTJDEBELL a]zs jpg(640xa1e) ANIDTHE BABI ANID BAHAI FAITH © Jamileh Yazdi 2017 GertrudeBell Archive - NewcastleUniversity Library - List photosin album Page 1 © Jamileh Yazdi 2017 http://www.gerty.ncl.ac.uVphotos in-album.php?album-i d=17 &statI=220 141051201210:54:52AM INDEX CHAPTER 1 QAJAR PERSIA CHAPTER2 TEHRAN.L89Z CHAPTER3 " He knows...allabout Babis" CHAPTER4 PALESTINE1899-1900 CHAPTER 5 II{IFA CF{APTER6 "EX OR[ENTE" CHAPTER 7 RELIGION CHAPTER 8 WORD WAR I AND BAGHDAD CHAPTER9 'THE MOST GREAT HOUSE' CHAPTER 10 REQUIEM © Jamileh Yazdi 2017 Chapter 1 QAJAR PERSIA On 9 December, 1828, Alexander Griboyedov, the newly-appointed Russian Minister to the court of Fath-Ali Shah, the Qajar monarch of Persia1 , set out on a fateful journey from Tabriz for Tehran, to present his credentials to the Shah. Griboyedov was just 34. Married three months earlier to the 16-year old Princess Nina Chavchavadze, daughter of Prince Chavchavadze, the Russian commander of the provinces of Erivan and Nakhichevan, Griboyedov’s advancement as a diplomat had been rapid. An aristocrat and literary figure, whose satirical play “Woe from Wit”2 had placed him in the forefront of contemporary Russian literary circles, Griboyedov had, in 1818, spent two years in Tabriz, the diplomatic capital of Persia,3 as an attache to the first permanent Russian mission to Persia at the court of Prince Abbas, the Shah’s eldest son. The mission’s task was to promote Russian interests, counter-acting British influence and settling some of the issues left undecided by the Treaty of Gulestan.4 A 10-year war with Russia beginning in 1804 had concluded with the occupation of most of Transcaucasia (Southern Caucasus) by occupying Russian forces.
    [Show full text]
  • Suggested Readings for Phd Qualifying Exam in Imperial Russia
    GRADUATE READING LIST FOR IMPERIAL RUSSIA History Department University of Pennsylvania (September 2011) ORGANIZATION 1. Overviews and general studies 2. Early Modern and Muscovite Russia 3. Peter the Great 4. XVIII Century 5. Pre-Reform Russia: 1801-1861 6. Post-reform Russia: 1861-1905 7. Revolution and War, 1905-1917 1. Overviews and General Studies of Particular Aspects of Russian History Afiani, V. Iu. Rossiia. Khronika osnovnykh sobytii. IX-XX veka. Moscow: Rosspen, 2002. Anisimov, E. Imperatorskaia Rossiia . Moscow-St. Petersburg: Piter, 2008. Billington, James. The Icon and the Axe. An Interpretive History of Russian Culture . New York: Alfred A. Knopf, 1966. Black, Cyril. Ed. The Transformation of Russian Society . Cambridge, Mass. Harvard University Pres, 1967. Brumfield, William. A History of Russian Architecture . Cambridge, UK: Cambridge University Press, 1993. Burbank, Jane. “An Imperial Rights Regime: Law and Citizenship in the Russian Empire.” Kritika: Explorations in Russian and Eurasian History 7, no. 3 (Summer 2006), 397-432. Cherniavsky, Michael. Ed. The Structure of Russian History . New York: Random House, 1970. Dixon, Simon. The Modernization of Russia . Cambridge: Cambridge University Press, 1999. Dukes, Paul. The Making of Russian Absolutism, 1612-1801 . London: Longmans, 1982. Edie, James, James Scanlan, Mary-Barbara Zeldin. Eds. Russian Philosophy . 3 vols. Knoxville : University of Tennessee Press, 1976. Eroshkin, N. Istoriia gosudarstvennykh uchrezhdenii dorevoliutsionnoi Rossii . 3rd ed. Moscow: Vysshaia shkola, 1983; many other editions. Fedotov, G. P. The Russian Religious Mind . 2 vols. Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1966. Figes, Orlando. Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia. New York: Picador, 2002. Florovsky, George. Puti russkogo bogosloviia .
    [Show full text]
  • Diplomacy and Murder in Tehran
    Laurence Kelly F.R.S.L. is the author of a distinguished biography of Lermontov. He has studied and lived in Russia. ‘My book of the year is Laurence Kelly’s Diplomacy and Murder in Tehran. Kelly’s description of the literary and social life in St Petersburg and Moscow in the early 19th century is fascinating in itself and a portrait of a doomed generation of young, cultured aristocrats.’ Raymond Carr, The Spectator ‘Kelly’s highly readable and enjoyable book is the first biography in English of this intriguing figure. It is doubly fascinating: as an insight into a golden age of Russian literature, and for its diplomatic and military history of a region that still interests us.’ Jan Dalley, Financial Times ‘A vivid, dramatic story. .The exotic life of a supremely Russian, a well-told, informative tale, contemporary relevance – what more could the reader ask?’ George Walden, The Sunday Telegraph ‘Laurence Kelly’s wonderfully thorough life of Griboyedov, Diplomacy and Murder in Tehran is a first-class work of scholarship and a terrific, sensa- tional read. Not just a gripping story, but an important book.’ Philip Hensher, Books of the Year, The Spectator ‘In Laurence Kelly, Griboyedov has found a biographer who is at home in the princely salons of St Petersburg as he is in the souks of the Orient or the vine covered foothills of the Caucasus. An excellent book that is as impressive in scholarship as it is easy, indeed addictive, to read. A tour de force.’ Simon Sebag-Montefiore ‘Carefully researched and superbly planned…the book and its
    [Show full text]
  • Can Trump Break up the Russian-Iranian Alliance? | the Washington Institute
    MENU Policy Analysis / Articles & Op-Eds Can Trump Break Up the Russian-Iranian Alliance? by Anna Borshchevskaya Feb 6, 2017 Also available in Arabic ABOUT THE AUTHORS Anna Borshchevskaya Anna Borshchevskaya is a senior fellow at The Washington Institute, focusing on Russia's policy toward the Middle East. Articles & Testimony One of the president's biggest early foreign policy tests will be navigating the aftermath of the nuclear deal, which brought the Islamic Republic even further into Russia's orbit. ussia and Iran are currently engaged in unprecedented cooperation. Never in 500 years has the leadership of R the two countries been so close. Despite deeply rooted mistrust and a long history as rivals, a number of common interests have brought Russia and Iran together. First among them is the mutual geostrategic goal of zero- sum opposition to the West, especially the United States. Russian-Iranian cooperation may be short-lived. But in the meantime it can inflict lasting damage to U.S. interests. It is going to be difficult to drive a wedge between Russia and Iran in the short-term, but there are certain things the new Trump administration could do to that end. To understand the close ties between Russia and Iran, it's important to understand the complicated history between the two countries. The Grand Duchy of Muscovy, the precursor of the modern Russian state, and Iran, then called Persia, opened official relations in 1521. Trade was the main reason for the relationship; both countries looked down on each other as inferior, and thus gave little thought to expanding ties.
    [Show full text]
  • Turkey Declares Itself Party to Karabakh Conflict TURKEY, from Page 1 Relying on Forces Standing Behind It Ed the Concluding Session of the Drills
    SEPTEMBER 5, 2020 MMirror-SpeirTHEror-SpeARMENIAN ctator Volume LXXXXI, NO. 8, Issue 4650 $ 2.00 NEWS The First English Language Armenian Weekly in the United States Since 1932 IN BRIEF Roma Auctioning Turkey Declares Henrikh Mkhitaryan Itself Party to Shirt to Benefit BLM ROME (PanARMENIAN.Net) — A Roma home shirt worn by Henrikh Mkhitaryan during the Roma-Fiorentina match in July 2020 has been put Karabakh Conflict up for auction to support the Black Lives Matter movement, the team announced on August 28. ISTANBUL (RFE/RL) — Turkey’s strong support for Azerbaijan The shirt bears the special “Black lives matter - makes it a party to the Nagorno-Karabakh conflict, Turkish Defense Together” patch, a symbol of the club’s commit- Minister Hulusi Akar said on Thursday, August 27. ment to combating the phenomenon of racism after “Turkey is also a party to the conflict, standing with a brotherly the recent events that have shocked the United state and defending its rights,” Akar told the Turkish Anatolia news States, AS Roma said on the page of the auction. agency. The killing of George Floyd, an unarmed black Successive Turkish governments have unconditionally backed man in Minneapolis, sparked protests all over the Azerbaijan in the conflict, reflecting close cultural and ethnic ties world, with hundreds of thousands of people between the two Turkic nations. They have refused to establish diplo- marching against racism. In Rome, Roma manager matic relations with Armenia and kept the Turkish-Armenian border Paulo Fonseca and his players all took a knee closed. They have has also provided military assistance to Azerbaijan.
    [Show full text]
  • Parsing the Iran Policy Puzzle Stewards of a Vital Institution
    PUBLISHED BY THE AMERICAN FOREIGN SERVICE ASSOCIATION OCTOBER 2017 PARSING THE IRAN POLICY PUZZLE STEWARDS OF A VITAL INSTITUTION FOREIGN SERVICE October 2017 Volume 94, No. 8 Focus on Dealing with Iran 20 20 38 Iran Inside and Out Iran in 2025: 44 This in-depth look at Iran An Optimist’s View provides context and perspective Iran offers a potential path to progress for understanding the controversial in dealing with a volatile Middle East Feature nuclear deal. and the threats emanating from there. By Gary Sick By Dave Schroeder 44 Love in Tiflis, 28 41 Death in Tehran: What the Iran Nuclear From the FSJ Archives: The Tragedy of Deal Says about Making The World of 1953 Alexander Sergeyevich Foreign Policy Today and Iran Griboyedov Doing foreign policy has The United States is a relative This story of power politics, rarely been easy, but several new late-comer to the politics of the warfare and diplomacy in realities contribute to making Middle East, much of which derives 19th-century Iran and the it especially difficult. from European colonialism, Caucasus is a rich slice of history. By Dennis Jett as this retrospective on Iran It is also a cautionary tale that from 1980—already more than transcends its time and place. three decades past—shows. By John Limbert 32 By Roy M. Melbourne Norman Borlaug and Biotechnology Lead a U.S. Ambassador to Iran In this unusual example of the value of soft power, the often-divisive issue of biotechnology enabled the United States and Iran to find common ground.
    [Show full text]
  • Thepromiseof Mikhail Lermontov
    THE MAKING OF MODERN RUSSIA The Promise of Mikhail Lermontov by Denise M. Henderson . Mikhail Yurievich Lermontov uppose you found yourself in a society where the in his poetry and essays wrote about the dearth of consis- accepted way of doing things was no longer suffi- tent, clear leadership in Russia under Tsar Nicholas I, Scient? Suppose that, with the loss of key individuals echoing many of Pushkin’s themes and continuing the in your society, a crisis which could affect the survival of development of the Russian language and Russian poetry. your nation was fast approaching, and you were one Lermontov also reflected the influence of the German among the few, willing to say that there had to be a Classical tradition on Russia, through his study of the change, as soon as possible, in how things got done? writings of Schiller and Heine, as well as by translating Suppose also that many of your co-thinkers or poten- their works into Russian. tial collaborators had been assassinated or rendered inef- Mikhail Lermontov was born in 1814, fifteen years fective by enemy operations? Could you then, still, not after Pushkin. He found himself in a Russia where the merely say what you knew to be true, but act on the ideas political situation had largely deteriorated, thanks to the which you knew could move the existing context into a rigidities of Nicholas I and many of the Tsar’s closest completely new and much more fruitful direction? advisers, including the cruel Minister of War, General This was the situation in which the 23-year-old poet Alexei Arakcheyev, and the anti-republican Foreign Min- Mikhail Lermontov found himself in 1837, when ister Nesselrode, along with the salon of Madame Nessel- Alexander Pushkin was murdered in a duel.
    [Show full text]