Jiří Menzel's Closely Watched Trains

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Jiří Menzel's Closely Watched Trains CHAPTER 11 TRAINSPOTTING: JIŘÍ MENZEL’S CLOSELY WATCHED TRAINS A 1963 graduate of his country’s film school (FAMU, or Faculty of the Academy of Dramatic Arts), the Czech Jiří Menzel spent the next two years working as an actor and assistant director. His first motion picture as a director was a contribution to an anthology film titled Pearls of the Deep (1965), based on five short stories by Bohumil Hrabal remarkable for their concentration on the destinies of little people on the edges of society. (Evald Schorm, Jan Němec, Věra Chytilová, and Jaromil Jireš were the other contributors, making Pearls of the Deep a kind of omnibus of the Czech New Wave, also known as the Czech Renaissance.) Menzel’s first feature, his masterpiece Closely Watched Trains (1966), is also his chief claim to a firm place in the history of Czech cinema. This picture, adapted from a Hrabal work as well, received an Academy Award for Best Foreign-Language Film and was also the biggest box-office success of all the New Wave works in Czechoslovakia. As the Hrabal adaptations suggest, Menzel was influenced by Czech fiction writers rather than Western filmmakers. Except for Crime in a Nightclub (1968), his reverential parody of American musical comedy, his films prior to the Soviet invasion of 1968 are adaptations of novels or short stories by Czech authors. These include Capricious Summer (1967), from a novella by Vladislav Vančura; Hrabal’s Closely Watched Trains, “The Death of Mr. Baltisberger” (segment from Pearls of the Deep), and Larks on a String (1969); and Josef Skvorecký’s Crime at a Girls’ School (1965). The subject of all these pre-1968 pictures is sex. In a sense, Menzel’s entire oeuvre is one continuous eulogy to sex—a subject at best tolerated at the time by Marxist aestheticians in Czechoslovakia. The “crime” in Crime at a Girls’ School, for example, turns out to be not murder but the loss of virginity, and the “philosophical” ruminations of the three elderly Don Juans in Capricious Summer are directed at a young female artiste. Considering that sex has always been the most dangerous enemy of puritanical political revolutions, Menzel’s message is clear. Menzel, like many good directors outside the United States, is also co-author of his screenplays; in the case of Closely Watched Trains, he collaborated with the author of the novel himself to produce the final shooting script. However, the adaptation of Hrabal’s prose, which is based on an uninterrupted flow of speech, on monologues in which the word (in its nicety or refinement) has enormous significance, is not a simple matter. The narrative itself of Hrabal’s Closely Watched Trains functions on several levels: ridiculous aspects of life are permeated by cruelty, tragedy, and pathos as well as tenderness; and time is treated freely, with the reader being led, without obvious transitions, into various depths of the past. Menzel nonetheless succeeded 117 Chapter 11 in transposing this multi-layered story into an art form with a visual foundation. He retained almost all the conflicts of the original narrative at the same time as he translated the action into a linear time sequence, arranging the succession of events according to his own needs. In the process, Menzel necessarily sacrificed a number of hrabalesque details that had almost begged for inclusion; not allowing himself to be seduced by Hrabal’s magical lexicon, he consistently pursued a cinematic mode of expression. That mode—except in the black comedies Crime at a Girls’ School and Crime in a Nightclub—is essentially realist, and could perhaps best be described by the theories of André Bazin: Menzel, that is, reveals rather than describes reality. There is very little in his work of the formalist elements of moviemaking, and if, occasionally, there are some (as in the opening montage of Closely Watched Trains), they are used mainly for comic effect. Despite dropping the achronological structure of the novel from which he adapted Closely Watched Trains and replacing it with a linear narrative, Menzel makes inventive use of subtle symbolism in the film (e.g., the clocks and their chiming), as well as elliptical editing, and replaces hrabalesque naturalism with the lyrical understatement of Jaromír Sofr’s black-and-white cinematography. He also does excellent work with the actors, both professional and non-professional. (He himself plays a small part in the film.) Figure 30. Jiří Menzel: Closely Watched Trains, 1966 (Czechoslovakia) 118.
Recommended publications
  • Copyrighted Material
    Index Academy Awards (Oscars), 34, 57, Antares , 2 1 8 98, 103, 167, 184 Antonioni, Michelangelo, 80–90, Actors ’ Studio, 5 7 92–93, 118, 159, 170, 188, 193, Adaptation, 1, 3, 23–24, 69–70, 243, 255 98–100, 111, 121, 125, 145, 169, Ariel , 158–160 171, 178–179, 182, 184, 197–199, Aristotle, 2 4 , 80 201–204, 206, 273 Armstrong, Gillian, 121, 124, 129 A denauer, Konrad, 1 3 4 , 137 Armstrong, Louis, 180 A lbee, Edward, 113 L ’ Atalante, 63 Alexandra, 176 Atget, Eugène, 64 Aliyev, Arif, 175 Auteurism , 6 7 , 118, 142, 145, 147, All About Anna , 2 18 149, 175, 187, 195, 269 All My Sons , 52 Avant-gardism, 82 Amidei, Sergio, 36 L ’ A vventura ( The Adventure), 80–90, Anatomy of Hell, 2 18 243, 255, 270, 272, 274 And Life Goes On . , 186, 238 Anderson, Lindsay, 58 Baba, Masuru, 145 Andersson,COPYRIGHTED Karl, 27 Bach, MATERIAL Johann Sebastian, 92 Anne Pedersdotter , 2 3 , 25 Bagheri, Abdolhossein, 195 Ansah, Kwaw, 157 Baise-moi, 2 18 Film Analysis: A Casebook, First Edition. Bert Cardullo. © 2015 John Wiley & Sons, Inc. Published 2015 by John Wiley & Sons, Inc. 284 Index Bal Poussière , 157 Bodrov, Sergei Jr., 184 Balabanov, Aleksei, 176, 184 Bolshevism, 5 The Ballad of Narayama , 147, Boogie , 234 149–150 Braine, John, 69–70 Ballad of a Soldier , 174, 183–184 Bram Stoker ’ s Dracula , 1 Bancroft, Anne, 114 Brando, Marlon, 5 4 , 56–57, 59 Banks, Russell, 197–198, 201–204, Brandt, Willy, 137 206 BRD Trilogy (Fassbinder), see FRG Barbarosa, 129 Trilogy Barker, Philip, 207 Breaker Morant, 120, 129 Barrett, Ray, 128 Breathless , 60, 62, 67 Battle
    [Show full text]
  • The Translation of Czech Literature in Taiwan and Mainland China
    Compilation and Translation Review Vol. 12, No. 2 ( September 2019 ), 173 - 208 Images of Bohemia: The Translation of Czech Literature in Taiwan and Mainland China Melissa Shih-hui Lin “Bohemia” is the historically rich and traditional name of the Czech lands or Czechia (i.e., the Czech Republic, the latter being its current official name). This term may suggest to us a “romantic” image, perhaps a romantic atmosphere and wandering, carefree style, though it is a word that cannot be defined precisely. Or perhaps a specific ethnic group will first come to mind, and/or a piece of land in Eastern Europe. Even in our so-called era of globalization, there still remains a great “cultural distance” between Chinese culture and Eastern European culture. Literary translation is of course an important bridge between Chinese and Czech culture, even if the translation itself is inevitably influenced by cultural differences. These differences are absorbed into the translated content – either intentionally or unintentionally – and thus affect the reader’s understanding. This paper investigates the development of translations of Czech literary texts in Taiwan and Mainland China during three periods: the period before 1989, when the Soviet iron curtain collapsed; the late 1990s, when translations of Czech literature in simplified Chinese characters were being increasingly re-published in Taiwan; and our contemporary period, in which we have Czech literary translations in both Taiwan and Mainland China. This study also introduces and discusses the results of a questionnaire, one which focuses on the image of Bohemia in East Asia, and the Taiwanese people’s understanding of Czech literature.
    [Show full text]
  • CZECH CINEMA: NEW WAVE and BEYOND Coordinators: Robert
    CZECH CINEMA: NEW WAVE AND BEYOND Coordinators: Robert Gerace and Eva Vogel We survey films from the Czech cinema after WW II, beginning with the German and Soviet Occupations, continuing with the Czech New Wave and the Prague Spring of the 1960’s, and ending with more contemporary films of the modern era. Our materials on Czech and Slovak history and culture provide a framework and context for critical evaluation. We ask which policies and attitudes of the prevailing Soviet and German authorities are satirized in these films? How do the directors attempt to bypass strict censorship of this veiled government criticism? We come to understand the importance of the Czech film industry and how it reflected the historic struggles and aspirations of the citizens of Bohemia and Slovakia. Readings and other Required Materials: Subscription to Netflix is required. Class handouts and Web references will be provided. They include film reviews, director biographies and articles on Czech and Slovak history and culture. Robert has coordinated study groups on Greenwich Village Writers, Italian Neo Realism, and French New Wave Cinema. Eva is an enthusiast of Czech and Slovak films that reflect her family’s experience of the WWII German occupation and her own life during the Soviet occupations after 1968. * * * * * * * * Syllabus * * * * * * * * After viewing the films at home we consider assigned questions about theme, character development, cinematography and director’s style. We evaluate our answers as we view and discuss film clips of the highlights shown in class. Students are encouraged to submit their own questions for class discussion. Assigned background readings include: "Prague Spring: Russian tanks in the streets and a New Wave in the cinema," Peter Hames, The Manchester Guardian, 1999.
    [Show full text]
  • Jiří Menzel Ostre Sledované Vlaky/ Closely Watched Trains 1966 93
    October 16, 2007 (XV:8) Jií Menzel Ostre sledované vlaky/ Closely Watched Trains 1966 93 minutes Directed by Jií Menzel Written by Bohumil Hrabal (also novel), Jirí Menzel Produced by Zdenek Oves and Carlo Ponti Original Music by Jirí Sust Cinematography by Jaromír Sofr Film Editing by Jirina Lukesová Václav Neckár... Trainee Milos Hrma Josef Somr...Train dispatcher Hubicka Vlastimil Brodsk...Counselor Zednicek Vladimír Valenta...Stationmaster Max Alois Vachek...Novak Ferdinand Kruta... Masa's Uncle Noneman Jitka Bendová...Conducteress Masa Jitka Zelenohorská...Zdenka Nada Urbánková...Victoria Freie Libuse Havelková...Max's wife Kveta Fialová...The countess Pavla Marsálková...Mother Milada Jezková...Zdenka's mother Academy Award for Best Foreign Language Film JIÍ MENZEL (23 February 1938, Prague, Czechoslovakia) has directed 26 films and acted in many more. Some of the films he directed are Obsluhoval jsem anglického krále/ I Served the King of England (2006), Zebrácká opera/The Beggar’s Opera (1991), Konec starych casu/The End of Old Times (1989), Postriziny/Cutting it Short (1981), Promeny krajiny/Altered Landscapes (1974), Zlocin v dívcí skole/Crime at the Girls School (1965), and Domy z panelu/Prefabricated Houses (1960). from World Film Directors, Vol. II. Ed. John Wakeman. The H.W. Wilson Company NY 1988 Jií Menzel (February 12, 1938— ), Czech film and theatre director, scenarist, and actor, was born in Prague. He is the son of Josef Menzel, a journalist who became a children’s author and then turned to writing scripts for puppet
    [Show full text]
  • The Altering Eye Contemporary International Cinema to Access Digital Resources Including: Blog Posts Videos Online Appendices
    Robert Phillip Kolker The Altering Eye Contemporary International Cinema To access digital resources including: blog posts videos online appendices and to purchase copies of this book in: hardback paperback ebook editions Go to: https://www.openbookpublishers.com/product/8 Open Book Publishers is a non-profit independent initiative. We rely on sales and donations to continue publishing high-quality academic works. Robert Kolker is Emeritus Professor of English at the University of Maryland and Lecturer in Media Studies at the University of Virginia. His works include A Cinema of Loneliness: Penn, Stone, Kubrick, Scorsese, Spielberg Altman; Bernardo Bertolucci; Wim Wenders (with Peter Beicken); Film, Form and Culture; Media Studies: An Introduction; editor of Alfred Hitchcock’s Psycho: A Casebook; Stanley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey: New Essays and The Oxford Handbook of Film and Media Studies. http://www.virginia.edu/mediastudies/people/adjunct.html Robert Phillip Kolker THE ALTERING EYE Contemporary International Cinema Revised edition with a new preface and an updated bibliography Cambridge 2009 Published by 40 Devonshire Road, Cambridge, CB1 2BL, United Kingdom http://www.openbookpublishers.com First edition published in 1983 by Oxford University Press. © 2009 Robert Phillip Kolker Some rights are reserved. This book is made available under the Cre- ative Commons Attribution-Non-Commercial 2.0 UK: England & Wales Licence. This licence allows for copying any part of the work for personal and non-commercial use, providing author
    [Show full text]
  • 1,000 Films to See Before You Die Published in the Guardian, June 2007
    1,000 Films to See Before You Die Published in The Guardian, June 2007 http://film.guardian.co.uk/1000films/0,,2108487,00.html Ace in the Hole (Billy Wilder, 1951) Prescient satire on news manipulation, with Kirk Douglas as a washed-up hack making the most of a story that falls into his lap. One of Wilder's nastiest, most cynical efforts, who can say he wasn't actually soft-pedalling? He certainly thought it was the best film he'd ever made. Ace Ventura: Pet Detective (Tom Shadyac, 1994) A goofy detective turns town upside-down in search of a missing dolphin - any old plot would have done for oven-ready megastar Jim Carrey. A ski-jump hairdo, a zillion impersonations, making his bum "talk" - Ace Ventura showcases Jim Carrey's near-rapturous gifts for physical comedy long before he became encumbered by notions of serious acting. An Actor's Revenge (Kon Ichikawa, 1963) Prolific Japanese director Ichikawa scored a bulls-eye with this beautifully stylized potboiler that took its cues from traditional Kabuki theatre. It's all ballasted by a terrific double performance from Kazuo Hasegawa both as the female-impersonator who has sworn vengeance for the death of his parents, and the raucous thief who helps him. The Addiction (Abel Ferrara, 1995) Ferrara's comic-horror vision of modern urban vampires is an underrated masterpiece, full- throatedly bizarre and offensive. The vampire takes blood from the innocent mortal and creates another vampire, condemned to an eternity of addiction and despair. Ferrara's mob movie The Funeral, released at the same time, had a similar vision of violence and humiliation.
    [Show full text]
  • Stony Brook University
    SSStttooonnnyyy BBBrrrooooookkk UUUnnniiivvveeerrrsssiiitttyyy The official electronic file of this thesis or dissertation is maintained by the University Libraries on behalf of The Graduate School at Stony Brook University. ©©© AAAllllll RRRiiiggghhhtttsss RRReeessseeerrrvvveeeddd bbbyyy AAAuuuttthhhooorrr... Communism with Its Clothes Off: Eastern European Film Comedy and the Grotesque A Dissertation Presented by Lilla T!ke to The Graduate School in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University May 2010 Copyright by Lilla T!ke 2010 Stony Brook University The Graduate School Lilla T!ke We, the dissertation committee for the above candidate for the Doctor of Philosophy degree, hereby recommend acceptance of this dissertation. E. Ann Kaplan, Distinguished Professor, English and Comparative Literary and Cultural Studies, Dissertation Director Krin Gabbard, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies, Chairperson of Defense Robert Harvey, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies and European Languages Sandy Petrey, Professor, Comparative Literary and Cultural Studies and European Languages Katie Trumpener, Professor, Comparative Literature and English, Yale University Outside Reader This dissertation is accepted by the Graduate School Lawrence Martin Dean of the Graduate School ii Abstract of the Dissertation Communism with Its Clothes Off: Eastern European Film Comedy and the Grotesque by Lilla T!ke Doctor of Philosophy in Comparative Literature Stony Brook University 2010 The dissertation examines the legacies of grotesque comedy in the cinemas of Eastern Europe. The absolute non-seriousness that characterized grotesque realism became a successful and relatively safe way to talk about the absurdities and the failures of the communist system. This modality, however, was not exclusive to the communist era but stretched back to the Austro-Hungarian era and forward into the Postcommunist times.
    [Show full text]
  • The Uncompromising Painted Bird by Václav Marhoul Will Fly to Los Angeles to Fight for the Oscar Nomination
    The uncompromising Painted Bird by Václav Marhoul will fly to Los Angeles to fight for the Oscar nomination The Czech Film and Television Academy (CFTA), which annually awards the Czech Lions, has chosen The Painted Bird written, directed and produced by Václav Marhoul as a candidate for the Oscar in the category of the Best International Feature Film. The academics were choosing from 10 Czech feature films and documentary features that had been submitted by their producers. The other films that got more votes were On the Roof and Golden Sting. The voting took place from 1st to 13th September 2019. The film Painted Bird was premiered at the film festival in Venice two weeks ago where it got considerable attention of the foreign media and as well as the professionals and its makers got the Students’ Jury Prize - Film for UNICEF. The film based on the novel of the same name by Jerzy Kosiński is now getting the opportunity to represent Czech cinematography at the annual 92nd awards of the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences, which will take place on 9th February 2020 in Los Angeles. The Painted Bird is a deeply dramatic story about the immediate relationship between terror and cruelty on one side and innocence and love on the other. In spite of the fact that the novel itself has always been arousing controversial reactions since its publication in 1965, it got international attention and numerous prestigious literary awards. Marhoul’s film adaptation of the book is just so controversial: “The moment I finished reading the book in 2006 I knew I wanted to make a film based on it.
    [Show full text]
  • Print ED368613.TIF
    DOCUMENT RESUME ED 368 613 SO 023 661 TITLE Resource Guide to Teaching Aids in Russian and East European Studies. Revised. INSTITUTION Indiana Univ., Bloomington. Russian and East European Inst. SPONS AGENCY Department of Education, Washington, DC. PUB DATE Aug 93 NOTE 66p. AVAILABLE FROMRussian and East European Institute, Indiana Univ., Ballantine Hall 565, Bloomington, IN 47405. PUB TYPE Reference Materials Bibliographies (131) EDRS PRICE MF01/PC03 Plus Postage. DESCRIPTORS Area Studies; Educational Media; Elementary Secondary Education; *European History; Foreign Countries; Global Approach; Higher Education; History Instruction; International Education; Multicultural Education; *World History IDENTIFIERS *Eastern European Studies; Europe (East); Global Education; Poland; Russia; *Russian Studies; USSR (Russia) ABSTRACT This document contains an annotated listing of instructional aids for Russian and East European studies that are available for loan or rent from Indiana University (Bloomington). The materials are divided into nine sections:(1) slide programs; (2) filmstrips available from the Indiana University (IU) Russian and East European Institute;(3) audio cassettes;(4) books, teaching aids, and video kits;(5) films and videotapes available through the IU Russian and East European Institute;(6) a Russian and East European Institute (REEI) order form for obtaining materials from the REEI; (7)film-, and videotapes from the IU Audio-Visual Center;(8) an IU order form for obtaining films from the IU Audio-Visual Center; and (9) films, videotapes, and slides that are available from the IU Polish Studies Center. The first section on slide programs includes 5 on Eastern Europe and 9 on Russia and the Soviet successor states. The second grouping, filmstrips from IU REEI, lists 9 sound filmstrips and an additional section of Russian captioned filmstrips produced in the Soviet Union.
    [Show full text]
  • Films at US. Boxoffice Eo Peripherals with Computers
    74 )tA8lETr( Tues., Jan. 8, 1991 'Curious' Top Foreign Language Boxoffice Hit In Variety Survey By LAWRENCE COHN piling boxoffice figures reported by breakthrough film that the Supreme tional audience. Films such as "I Am Curious NEW YORK - From "La Dolce theaters in over 20 key U.S. cities. Court ruled could be shown public• Ticket price inflation (a quad• (Yellow)," the Danish sex comedy Vita" to "Cinema Paradiso," fbr- For foreign language and other ly in U.S. theaters. rupling over the three-decade time- hit "Without A Stitch " and the eign language films have played a specialized art-house films, this ur• Soon after U.S. softcore and then span) is not taken into account in ground-breaking Isabel Sarli smash small but significant part in U.S. ban sample captures from 40% to hardcore porn films replaced for• compiling this list, which states es• "Fuego" made all earnings in sub• exhibition over the last three de- 75% of the total grow. eign films at the nation's "art the• timated bo. grosses. Thus, Felli- titled version. "Stitch" even played cadea. The composite chart listing 60 of aters, " bringing both the X rating ni's "La Dolce Vita" performance at U.S. driveins with subtitles. The accompanying chart, listing the biggest foreign hits has been ex• and notion of "art picture" into dis• in 1960 would be comparable to a "A Man And A Woman," "El- the greatest successes among panded beyond the comprehensive repute. $70 million grossing mainstream vira Madigan" and "La Cage Aux foreign-film imports, is based on a 1968-90 sample back to 1960, using Federico Fellini and the late Vit- release today.
    [Show full text]
  • Balkan Wedding Revisited: Multiple Messages of Filmed Nuptuals
    Balkan Wedding Revisited: Multiple Messages of Filmed Nuptuals Dina Iordanova Centre for Mass Communication Research University of Leicester October 1998 Working Paper 98-1 ©2000 by the Center for Austrian Studies (CAS). Permission to reproduce must generally be obtained from CAS. Copying is permitted in accordance with the fair use guidelines of the U.S. Copyright Act of 1976. CAS permits the following additional educational uses without permission or payment of fees: academic libraries may place copies of CAS Working Papers on reserve (in multiple photocopied or electronically retrievable form) for students enrolled in specific courses; teachers may reproduce or have reproduced multiple copies (in photocopied or electronic form) for students in their courses. Those wishing to reproduce CAS Working Papers for any other purpose (general distribution, advertising or promotion, creating new collective works, resale, etc.) must obtain permission from the Center for Austrian Studies, University of Minnesota, 314 Social Sciences Building, 267 19th Avenue S., Minneapolis MN 55455. Tel: 612-624-9811; fax: 612-626-9004; e-mail: [email protected] The fighting in Bosnia started over a wedding, or at least the first shots were fired during an incident in March 1992 when the guests of a Serbian wedding walked through a Muslim neighborhood in Sarajevo waving Serbian flags. In response, a Muslim shot at the procession. 1 The father of the bride was killed, and two guests were wounded. This seemingly minor event gained great symbolic power during the Bosnian war, and a reconstruction of it was featured in the opening scenes of Welcome to Sarajevo.2 However, long before that film, shooting at weddings and even shooting at the burials of those killed at them, became a commonplace symbol of the terror people experienced during the Bosnian war.
    [Show full text]
  • A N N Otated B Ook S R Eceived
    A n n otated B ook s R eceived A SUPPLEMENT TO Tran slation R ev iew Volume 23, No. 1–2, 2018 THE UNIVERSITY OF TEXAS AT DALLAS CONTRIBUTORS Linda Snow Stephanie Tamayo Shelby Vincent All correspondence and inquiries should be directed to: Translation Review The University of Texas at Dallas 800 West Campbell Road, JO 51 Richardson, TX 75080-3021 Telephone: 972-883-2093 Fax: 972-883-6303 [email protected] Annota ted B ooks R eceived is a supplement of T ra nsla tion Review, a publication of The Center for Translation Studies at The University of Texas at Dallas. ISSN 0737-4836 Copyright © 2018 by The University of Texas at Dallas The University of Texas at Dallas is an equal opportunity /affirmative action employer. Annotated Books Received — vol. 23.1–2 ANNOTATED BOOKS RECEIVED 23.1 – 2 TABLE OF CONTENTS Albanian ............................................................................................................. 1 Arabic .................................................................................................................. 1 Arabic, French, and Dutch …………………………………………………………… 3 Arabic and Persian …………………………………………………………………… 3 Bulgarian……………………………………………………………………..……...… 4 Catalan………………………………………………………………...……………..… 4 Chinese ................................................................................................................. 5 Croatian ................................................................................................................ 6 Czech………………………………………………………………………………..…… 8 Danish………………………………………………………………………………….…
    [Show full text]