INSTALLATION OPERATION (ENGLISH)

Power Requirement ENGLISH Slide the HDD tray out of This enclosure must always be used with the the housing. If present, supplied power supply. set the jumper on your It can be connected to any USB port.

IDE/ATA hard drive to USB 2.0 Hard Drive Enclosure the MASTER setting. Driver Installation Attach the drive to the IDE and power cables. Slide Modern operating systems such as Windows XP, the drive into the HDD tray and secure using the four 2000 and ME already include the necessary drivers supplied screws. Slide the tray back into the housing (as long as the drivers for your USB 2.0 ports are up Installation Guide English and reinstall the two screws. to date!). If the external hard drive is recognized Installationsanleitung Deutsch correctly as a USB 2.0 device then there is no need Manuel Utilisateur Français DEUTSCH to install any other drivers. Otherwise, obtain updated Manuale d’uso Italiano Lösen Sie ggf. die beiden Schrauben am drivers for your USB controller from your computer Gehäusedeckel mit den integrierten Anschlüssen manufacturer’s web site.

und ziehen Sie den Einschub heraus. Jumpern HDD Partitioning Sie Ihre IDE/ATA Festplatte als MASTER sofern If you use a brand new hard drive it may not have die Platte diese Möglichkeit anbietet. Stecken Sie die beiden Kabel auf und befestigen Sie die been partitioned and your will not Festplatte mit 4 Schrauben vorsichtig am show the drive. Use the partitioning program from Einschub. Schieben Sie den Einschub wieder ins your operating system ( or similar). Gehäuse und schrauben Sie ihn wieder fest. information on this topic from the section of your operating system, or get help from an experienced technician. Français

Retirez les deux vis de la partie arrière et faites glisser le capot. Si présent, réglez le cavalier du disque dur en mode MASTER. Connectez le disque ANSCHLUSS & BETRIEB (DEUTSCH) au connecteur IDE et son alimentation. Insérez doucement le disque dur dans le boîtier et ne forcez STROMVERSORGUNG pas sur les petites vis. Refermez ensuite le capot et Verwenden Sie dies USB Festplattengehäuse nur revissez-le à l’arrière. und immer mit dem mitgelieferten Netzteil! Sie können dies Gehäuse an jeden, auch an einen

non-self-powered USB Port anschließen!

For 3.5” IDE HDD’s up to ATA/133 Italiano TREIBERINSTALLATION Rimuovete la copertura in plastica dall’astuccio. Se presente, impostate il Jumper dell’hard disk in Moderne Betriebssysteme wie Windows XP, ME, modalità MASTER. Collegate il drive al connettore 2000 (mit aktuellen USB- Treibern) haben bereits alle a 44 poli come indicato in figura. Fate scivolare notwendigen Treiber an Board. Sollte das externe con cautela il disco all’interno dell’astuccio e Laufwerk hier bereits als USB 2.0 Device erkannt LINDY No. 42906 serrate le due viti. Fate attenzione a non stringere werden und funktionieren, so sollte keine erneute eccessivamente! weitere Treiberinstallation vorgenommen werden! www.LINDY.com Andernfalls ist ein Update der Treiber für ihren USB For Home and Office Use Controller (z.B. via Internet) notwendig. T ested to Comply with FCC Standards © LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (NOV 2005) Fortsetzung: BETRIEB (DEUTSCH) UTILIZZO (ITALIANO) Technical Data

Alimentazione richiesta. For 3.5” hard drives! Partitionierung der Festplatte Questo astuccio DEVE essere alimentato solo Interface: USB 2.0 to IDE ATA/133 Wenn Sie eine brandneue Festplatte anschließen ist Enclosure dimensions approx.: 210 x 120 x 30mm diese höchstwahrscheinlich nicht partitioniert und Ihr con l’alimentatore fornito a corredo e può essere connesso a qualsiasi porta USB. Enclosure weight: 0.4kg approx. Betriebssystem wird kein Laufwerk anzeigen! Operating temperature: -5…40°C, Verwenden Sie das Partitionierungsprogramm Ihres Humidity: 10…80%, non condensing Betriebssystems wie zum Beispiel FDISK. Weitergehende Installazione dei Driver (Operating temperature and humidity are dependent Informationen hierzu finden Sie im Hilfesystem Ihres I sistemi operativi moderni come Windows XP, 2000 e ME Betriebssystem oder wenden Sie sich an einen erfahrenen on the installed hard drive. Please refer to your drives includono già tutto il software necessario (se le porte USB PC-Techniker. data sheet!) 2,0 sono già correttamente installate). Se il drive viene For indoor use only correttamente riconosciuto come periferica USB 2.0 non

procedete all’installazione di alcun driver! In caso contrario Packing List richiedete i driver aggiornati per il controller USB a chi vi ha fornito il computer o scaricateli dal corrispondente sito web.

USB 2.0 Hard Drive Enclosure UTILISATION (FRANCAIS) Partizionamento dell’HDD USB A/B connection cable, 1m approx.

Se state utilizzando un Hard Disk esso potrebbe non Bag with small HDD installation screws, screwdriver PUISSANCE NECESSAIRE essere partizionato. Utilizzate il programma di Driver disk for Windows 98 Ce boîtier DOIT uniquement être utilisé avec partizionamento del vostro sistema operativo (FDISK o External Power supply with separate power cable l’alimentation fournie. similare). Potrete trovare informazioni su questa This manual Il peut être connecté à n’importe quel port USB. operazione nella guida del vostro sistema operativo o chiedete aiuto ad un tecnico esperto. Installation du pilote Les systèmes d’exploitation actuels comme Windows XP, FCC Warning 2000, ME incluent directement le pilote USB 2.0 et il sera mis à jour automatiquement. Si le disque dur externe est This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reconnu correctement en tant que périphérique USB 2.0 reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This n’essayez pas de réinstaller le pilote. equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio Veuillez vous référer au manuel fourni pour l’installation communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a des pilotes sous d’autres systèmes. particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or of the following measures: Installation du disque dur ó Reorient or relocate the receiving antenna Si vous installez un nouveau disque dur et qu’il n’est pas ó Increase the separation between the equipment and receiver ó Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the reconnu par le système, il est nécessaire de le partitionner receiver is connected avant son utilisation (FDISK ou autre). ó Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.

For Home and Office Use Tested to Comply with FCC Standards

LINDY No. 42906

©LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - First Edition, NOV 2005