SSA Fall 2006.Indd
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
T.C. Resmî Gazete
T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır 26 Aralık 1999 Kuruluşu : 7 Ekim 1920 Sayı: 23918 PAZAR YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşma Karar Sayısı: 99/13744 Türkiye Cumhuriyeti adına 24 Eylül 1996 tarihinde New York'da imzalanan ve 3/11/1999 tarihli ve 4462 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "Nükleer Dene melerin Kapsamlı Yasaklanması Antlaşması"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 18/11/1999 tarihli ve USGY-II-14394 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu'nca 30/11/1999 tarihinde kararlaştırıl mıştır. Süleyman DEMİREL CUMHURBAŞKANI Bülent ECEVİT Başbakan D. BAHÇELİ H. H. ÖZKAN M. C. ERSÜMER R.ÖNAL Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Enerji ve Tabii Kay. Bak. ve Babş . Yrd. Devlet Bakanı > Prof. Dr. E. ÖKSÜZ M. KEÇECİLER H. GEMİCİ S. SOMUNCUOĞLU Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı Devlet Bakanı V. Devlet Bakanı Y. YALOVA M. YILMAZ Prof. Dr. R. MİRZAOĞLU R. K. YÜCELEN Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakam H. GEMİCİ Prof. Dr. Ş. ÜŞENMEZ E. S. GAYDALI E ÜNLÜ t Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakam Prof. Dr. A. ÇAY M. A. İRTEMÇELİK Prof. Dr. H. S. TÜRK Prof. Dr. R. MİRZAOĞLU Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı Millî Savunma Bakanı V. S.TANTAN İ. CEM S. ORAL M. BOSTANCIOĞLU İçişleri Bakanı Dışişleri Bakanı Maliye Bakanı Millî Eğitim Bakanı K. AYDIN Doç. Dr. 0. DURMUŞ Prof. Dr. E. ÖKSÜZ Prof. Dr. H. Y. GÖKALP Bayındırlık ve İskân Bakanı Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakam Tarım ve Köyişleri Bakanı Y. -
Introduction
INTRODUCTION CITIZENSHIP IN TWENTIETH- CENTURY ARGENTINA BENJAMIN BRYCE AND DAVID M. K. SHEININ t many moments in the twentieth century, the meaning of citizen- ship in Argentina has changed. In 1912, electoral reform expanded Avoting rights from elite men to include all men born or naturalized in the country.1 Only in 1947 did the franchise expand to include women. Yet, that alone is not the story of Argentine citizenship. When electoral democ- racy was interrupted in 1930, 1943, 1955, 1962, 1966, and 1976, people did not cease to be citizens. When Juan Perón became president in 1946, he cam- paigned heavily on the idea of social justice. During his populist rule, the rights of citizenship came to encompass greater access to social services and housing as well as higher wages. Throughout the century, citizenship—as a concept invoked by diverse groups of people—has defined people’s relation- ship with the state and their expectations about that state. It also shaped the rights and duties of not only Argentines but also foreign nationals living in the country. The language of citizenship was also fundamentally about belonging. Scholars in this volume and beyond use terms such as cultural, moral, and social citizenship. In seeking out these cultural, moral, and social require- ments, groups with power excluded others whose status in Argentine society was vulnerable. Even if formally citizens, workers, indigenous peoples, racial- ized groups, leftists, and religious minorities have often not been included in the Argentine body politic or have not experienced the same rights as others in many periods of the past century. -
Society for Ethnomusicology 58Th Annual Meeting Abstracts
Society for Ethnomusicology 58th Annual Meeting Abstracts Sounding Against Nuclear Power in Post-Tsunami Japan examine the musical and cultural features that mark their music as both Marie Abe, Boston University distinctively Jewish and distinctively American. I relate this relatively new development in Jewish liturgical music to women’s entry into the cantorate, In April 2011-one month after the devastating M9.0 earthquake, tsunami, and and I argue that the opening of this clergy position and the explosion of new subsequent crises at the Fukushima nuclear power plant in northeast Japan, music for the female voice represent the choice of American Jews to engage an antinuclear demonstration took over the streets of Tokyo. The crowd was fully with their dual civic and religious identity. unprecedented in its size and diversity; its 15 000 participants-a number unseen since 1968-ranged from mothers concerned with radiation risks on Walking to Tsuglagkhang: Exploring the Function of a Tibetan their children's health to environmentalists and unemployed youths. Leading Soundscape in Northern India the protest was the raucous sound of chindon-ya, a Japanese practice of Danielle Adomaitis, independent scholar musical advertisement. Dating back to the late 1800s, chindon-ya are musical troupes that publicize an employer's business by marching through the From the main square in McLeod Ganj (upper Dharamsala, H.P., India), streets. How did this erstwhile commercial practice become a sonic marker of Temple Road leads to one main attraction: Tsuglagkhang, the home the 14th a mass social movement in spring 2011? When the public display of merriment Dalai Lama. -
Descriptive and Comparative Research on South American Indian Languages
Historical overview: Descriptive and comparative research on South American Indian languages Willem F. H. Adelaar 1. Introduction The extreme language diversity that was characteristic for South America must have been a challenge to native groups throughout the subcontinent, struggling to maintain commercial and political relations with each other. Due to the absence of phonetically based writing systems in pre-European times there is hardly any documentation about the way cross-linguistic communication was achieved. How- ever, the outlines of a conscious linguistic policy can be assumed from the Incas’ success in imposing their language upon a millenary multilingual society. Second- language learning, often by users of typologically widely different languages, must have been an everyday concern to the subjects of the Inca empire. Sixteenth-cen- tury chroniclers often report in a matter-of-fact way on the ease and rapidity with which native Americans mastered the language of their conquerors, be it Quechua, Spanish or any other language. Apart from such cases of political necessity, there are indications that language played an essential role in many South American native societies and that it could be manipulated and modified in a deliberate way. The use of stylistic speech levels among the Cuna (Sherzer 1983) and of ceremo- nial discourse among the Mbyá (Cadogan 1959; Clastres 1974), the Shuar (Gnerre 1986) and the Trio (Carlin 2004), the appreciation of rhetorical skill as a requisite for leadership among the Mapuche, the distinction of female and masculine speech among the Karajá (Rodrigues 2004) and the Chiquitano (Galeote 1993), the associ- ation of language choice and family lineage among the peoples of the Vaupés region (Sorensen 1967; Aikhenvald 2002), and the association of language choice and professional occupation in highland Bolivia (Howard 1995) appear to indicate an awareness of linguistic functionality not limited to daily communication alone. -
Redalyc.Historia, Leyendas Y Clichés Del Oriente En La Obra De Emir Emin
Cuadernos del CILHA ISSN: 1515-6125 [email protected] Universidad Nacional de Cuyo Argentina Gasquet, Axel Historia, leyendas y clichés del Oriente en la obra de Emir Emin Arslán Cuadernos del CILHA, vol. 13, núm. 1, 2012 Universidad Nacional de Cuyo Mendoza, Argentina Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=181725488008 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto CILHA - a. 13 n. 16 - 2012 - Mendoza (Argentina) ISSN 1515-6125 Historia, leyendas y clichés del Oriente en la obra de Emir Emin Arslán1 Axel Gasquet Université Blaise Pascal – CERHAC Clermont-Ferrand, Francia [email protected] Resumen: El presente ensayo se propone estudiar la obra de divulgación oriental desarrollada en la Argentina por el diplomático e inmigrante turco Emir Emin Arslán. De origen druso-libanés, este aristócrata cosmopolita llegó a tener una notable gravitación en el medio cultural argentino entre 1910 y 1940. Sus vastos escritos, dispersos en cuantiosos artículos para periódicos y semanarios, amén de sus libros, constituye un corpus hasta ahora poco explorado del orientalismo vernacular. Arslán dirigió un importante semanario cultural, La Nota, entre 1915 y 1920, y fundó el periódico árabe-castellano Al-Istiklal–La Independencia en 1925. Esta investigación es continuación de la desarrollada anteriormente en mi obra Oriente al Sur (2007). Palabras clave: Emir Emin Arslán; Oriente musulmán; Imperio otomano; Islam; Leyendas. -
KITCHEN HISTORIES in MODERN NORTH AFRICA a Dissertation
KITCHEN HISTORIES IN MODERN NORTH AFRICA A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Arabic and Islamic Studies By Ann M. Gaul, M.A. Washington, DC May 6, 2019 Copyright 2019 by Ann M. Gaul All Rights Reserved ii KITCHEN HISTORIES IN MODERN NORTH AFRICA Ann M. Gaul, M.A. Thesis Advisor: Elliott Colla, Ph.D. ABSTRACT This dissertation is a comparative study of modern Egypt and Morocco from the turn of the twentieth century through the 1970s, narrated through the lens of the urban middle-class kitchen. Scholars of the region have paid increasing attention to domestic spaces and the politics of gender in the formation of national identity, but with a tendency to focus on written sources, nationalist movements, and formal concepts. I suggest that the notions of modern home and family that underpinned nationalist politics and cultures in Egypt and Morocco cannot be fully understood without an exploration of the kitchen as both a conceptual and material space. By tracing the histories of cooking stoves and cookware, cookbooks, and foods associated with “national cuisines,” I use the kitchen to tell a narrative that grounds abstract processes in everyday material, affective, and sensory contexts. I show how the home kitchen was crucial to the formation of modern national cultures as well as the figure of the middle-class housewife as a new kind of worker, and the concept of domestic happiness. The dissertation uses literary analysis, archival data, and ethnography to explore relationships between dominant discourses and quotidian experiences. -
Revista De Estudios Internacionales Mediterráneos Nº
21 nº Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos Taller de Estudios Internacionales Mediterráneos ISSN: 1887-4460 La Revista de Estudios Internacionales Mediterráneos (REIM) (ISSN: 1887-4460) es una publicación digital de acceso abierto dedicada a dar difusión a las últimas investigaciones sobre el mundo arabo-islámico con un enfoque multidisciplinar encuadrado dentro de las Ciencias Sociales Directora Ana Isabel Planet Contreras, Universidad Autónoma de Madrid Secretario de redacción Miguel Hernando de Larramendi, Universidad de Castilla-La Mancha Comité científico Bernabé López García, Catedrático emérito de Historia del Islam, Universidad Autónoma de Madrid; Mohamed Berriane, Université Mohamed V-Rabat-Agdal; Richard Gillespie, University of Liverpool; Alejandro Lorca Corrons, Universidad Autónoma de Madrid; Olivier Roy, European University Institute of Florence; Mohamed Tozy, Ecole de Gouvernance et d’Economie de Rabat; Juan Bautista Vilar, Universidad de Murcia; Laura Feliu Martínez, Universidad Autónoma de Barcelona; María Angustias Parejo Fernández, Universidad de Granada; Nilüfer Göle, Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, París; Karima Dirèche, Institut de Recherche sur le Maghreb Contemporain, Túnez; Catherine Miller, Institut de Recherche sur le Monde arabe et musulman, Aix-en-Provence; Abdallah Saaf, Université Mohamed V, Rabat; Mohand Tilmatine, Universidad de Cádiz, Alemania; Maria Cardeira da Silva, Universidade Nova de Lisboa; Charles Hirschkind, Universidad de Berkeley; Mokhtar el Harras, Université Mohamed -
A Political Economy of Arab-Latin American Relations: Notes and Theoretical Reflections from Within the “American Social Science” of IR
A Political Economy of Arab-Latin American Relations: Notes and Theoretical Reflections from within the “American Social Science” of IR Kevin Funk Department of Political Science & Center for Latin American Studies University of Florida [email protected] FLACSO-ISA Joint International Conference July 23-25, 2014 Buenos Aires Abstract In recent years, an increasing number of predominantly Latin American scholars have started to analyze the history and present state of Arab-Latin American relations. Yet within what Stanley Hoffman famously referred to as the “American social science” of International Relations (IR), there is little recognition of this growing body of scholarship or of the increasing importance of South-South relations more generally. In addition to interrogating mainstream, Global North IR’s problematic relationship with the Global South, this paper attempts to break this silence by presenting a general overview of the existing literature on Arab-Latin American relations. By delineating what is (and is not) known about these relations from extant sources, I hope to contribute to the decolonization of the field. In addition, my analysis suggests several lacunae within this literature. These include a prevailing commitment to state-centrism and an overwhelming empirical, as opposed to theoretical, focus. Based on my own research, which has entailed conducting in-depth interviews with Latin American capitalist elites who have economic interests in the Arab world, I thus a present a political economy-inspired account of Arab-Latin American relations that A) captures the role of both public and private actors and B) contributes to theoretical debates within global political economy concerning our understanding of class and the formation of a transnational or at least trans-regional consciousness among globalizing elites. -
The Making of the Borderlands Between Brazil, Argentina, and Paraguay the University of Arizona Press
BIG WATER Edited by JACOB BLANC and FREDERICO FREITAS Foreword by ZEPHYR FRANK BIG WATER The Making of the Borderlands Between Brazil, Argentina, and Paraguay The University of Arizona Press www.uapress.arizona.edu © 2018 by The Arizona Board of Regents Open-access edition published 2020 ISBN-13: 978-0-8165-3714-3 (cloth) ISBN-13: 978-0-8165-4173-7 (open-access e-book) The text of this book is licensed under the Creative Commons Atrribution- NonCommercial-NoDerivsatives 4.0 (CC BY-NC-ND 4.0), which means that the text may be used for non-commercial purposes, provided credit is given to the author. For details go to http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Names: Blanc, Jacob, editor. | Freitas, Frederico, editor. | Frank, Zephyr L., 1970– writer of foreword. Title: Big water : the making of the borderlands between Brazil, Argentina, and Paraguay / edited by Jacob Blanc and Frederico Freitas. Other titles: Big water (2018) Description: Tucson : The University of Arizona Press, 2018. | Foreword by Zephyr Frank. | Includes bibliographical references and index. Identifiers: LCCN 2017042837 | ISBN 9780816537143 (cloth : alk. paper) Subjects: LCSH: Tri-Border Area (Argentina, Brazil, and Paraguay)—Historiography. Classification: LCC F2217 .B54 2018 | DDC 981/.62—dc23 LC record available at https:// lccn.loc.gov/2017042837 An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high quality books Open Access for the public good. The Open Access ISBN for this book is 978-0-8165-4173-7. -
Hombre De Tres Mundos. Para Una Biografía Política E Intelectual Del
Dirāsāt Hispānicas n.º 2 - 2015: 157-181 e-ISSN: 2286-5977 dh Hombre de tres mundos. Para una biografía política e intelectual del emir Emín Arslán Man of Three Worlds. For a political and intelectual biography of Emir Emin Arslan Pablo TORNIELLI Universidad de Buenos Aires, Argentina Resumen: Al-Amīr Amīn Mağīd Arslān Abstract: Al-Amīr Amīn Mağīd Arslān (aš-Šuwaifāt 1868-Buenos Aires, 1943), (aš-Šuwaifāt 1868-Buenos Aires, 1943), que fue conocido en Europa y la Argen- who was known in Europe and Argen- tina como el emir Emín Arslán, es una tina as the Emir Emin Arslan, is a legend leyenda dentro de la colectividad árabe within the Arab Argentine community. argentina. Llegó a la Argentina en 1910 He arrived in Argentina in 1910 as Con- como cónsul general del Imperio oto- sul General of the Ottoman Empire and mano y no se fue del país, cuya naciona- did not leave the country, whose na- lidad adoptó en 1921. Se convirtió en un tionality he adopted in 1921. He became respetado escritor y editor en español, a respected writer and editor in Spanish, su cuarto idioma, que aprendió a la his fourth language, which he acquired edad de 42 años, y se sumó a la elite at 42 years old, and joined the literary literaria y política del país. Arslán pasó and political elite of the country. Arslan los primeros veinticinco años de su vida spent the first 25 years of his life in his en su Monte Líbano natal, más de una native Mount Lebanon, more than a década en Europa (París y Bruselas) y decade in Europe (Paris and Brussels) más de tres décadas en la Argentina. -
For Migrants in the Argentine Republic
Guide for Orientation and Access to Social Services for Migrants in the Argentine Republic Credits International Organization for Migration (IOM) Country Office for Argentina Gabriela Fernández, Head of Office Author Sandra Mazzanti Content revision Agustina Galantini Gimena Pérez Caraballo Mercedes López Translation María José Araujo Cover design and layout Carolina Paula Cerutti The opinions expressed in the publications of the International Organization for Migration (IOM) are those of the authors and do not necessarily reflect the views of IOM. The designations employed and the presentation of data in this publication do not imply expression of any opinion whatsoever on the part of IOM concerning legal status of any country, territory, city or area mentioned, or of its authorities, or concerning its frontiers or boundaries. IOM is committed to the principle that humane and orderly migration benefits migrants and society. As an intergovernmental organization, IOM acts with its partners in the international community to: assist in meeting the growing operational challenges of migration management; advance understanding of migration issues; encourage social and economic development through migration; and uphold the human dignity and well-being of migrants. This publication was made possible through support provided by the European Union, under the terms of the Project “Strengthening of the international protection, reception and integration of refugees in Argentina.” However, the opinions expressed therein do not necessarily reflect the official policies of the European Union. Publisher: International Organization for Migration 1046 Callao Avenue – 2° A Autonomous City of Buenos Aires Postal code C1023AAQ Argentina Tel: +54-11-4815-1035 / 4811-9148 E-mail: [email protected] Web site: www.argentina.iom.int/co/ This publication was issued without formal editing by IOM. -
U.S.–ISLAMIC WORLD FORUM Doha, Qatar • February 16-18, 2008 SABAN CENTER at BROOKINGS the Brookings Project on U.S
U.S.–ISLAMIC WORLD FORUM at Brookings 2008 U.S.–ISLAMIC WORLD FORUM 2008WORLD U.S.–ISLAMIC DOHA, QATAR Doha, Qatar • 16-18, 2008 February The Brookings Project on U.S. Relations with the Islamic World S ABAN C ENTER AT NEW DIRECTIONS 1775 Massachusetts Avenue, NW February 16-18, 2008 Washington, DC 20036 B Phone: 202-797-6462, Fax: 202-797-2481 ROOKINGS The Brookings Project on U.S. Relations with the Islamic World www.brookings.edu/sabancenter U.S.–ISLAMIC WORLD FORUM DOHA, QATAR February 16-18, 2008 NEW DIRECTIONS at Brookings THE BROOKINGS PROJECT ON U.S. RELATIONS WITH THE ISLAMIC WORLD THE SABAN CENTER FOR MIDDLE EAST POLICY 1 “America’s next leader will have a chance to alter the tone and substance of U.S. foreign policy in ways that could enhance mutual confi dence between my country and the Muslim world.” —Madeleine K. Albright 2 2008 DOHA FORUM PROCEEDINGS – NEW DIRECTIONS Table of Contents Note from the Forum Organizers . .4 T ASK FORCE SUMMARIES Program of Events . .6 Governance Dialogue: . .40 Reform in the Muslim World: K EYNOTE ADDRESSES The Role of Islamists and Outside Powers H.E. Sheikh Hamad Bin Jassim Bin Jabr Al Thani . .10 Human Development Dialogue: . .42 Prime Minister and Human Development in the Minister of Foreign Affairs, Muslim World State of Qatar Security Dialogue: A Strategic . .44 H.E. Hamid Karzai . .12 Look at U.S.-Muslim World Relations President, Islamic Republic of Afghanistan I NITIATIVE WORKSHOP SUMMARIES The Honorable Madeleine K. Albright . .16 Arts and Culture Leaders . .48 Former Secretary of State, Mightier than the Sword: The Arts as a United States Bridge between the United States and the Muslim World H.E.