The South Atlantic, Past and Present

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The South Atlantic, Past and Present ALEXIS DIAGN E TH EVENOD Linguistic Legacies and Postcolonial Identities in West Africa Cape Verde, Senegal, and the Western World abstract: Over the last two centuries, the western part of the African continent has been a place of dilution and reinvention of linguistic boundaries. This article consid- ers Senegal and Cape Verde as a whole to assess the pertinence of a language-based identity (Francophone or Lusophone) born out of the colonial relationship and ap- pearing in a contemporary globalized world. To apprehend colonial languages as legacies calls to emerge from too-restrictive spatial and temporal constraints in order to consider changes in its actual geographical, symbolic, and historical poros- ity. This article examine in parallel two territories usually studied separately and gives an account of a constantly changing postcolonial inheritance of which the South Atlantic is the first witness. keywords: linguistic legacies, cultural identity, West Africa. Linguistic Legacies in Africa: Time and Space Issues A historian working in a field traditionally dominated by linguists must pay con- stant attention to the relationship between the topic of study and the tools of research. The very notion of “heritage” in history implies a specific approach, which leads to an image of a contemporary situation influenced by previous events. In this prospect, postcolonial studies questions the multiple aspects of what can be apprehended as a colonial heritage and helps in understanding linguistic legacies in Africa. It guides the historian not in criticizing or judging what produced colonialism, but in focusing on the aftermath of the colonial (Young 2009). One difficulty here is to avoid considering the current situation in Cape Verde and in Senegal—and their inclusion both in a world culture and in a very Lusophone or Francophone universe—as exclusively the consequence of decades of colonial domination. Whereas it may be perceived as an oppres- sion as well as a valuable contribution, the presence of the Portuguese language 121 — PORTUGUESE LITERARY AND CULTURAL STUDIES in Cape Verde or the French language in Senegal should be interpreted in their continuities and changes. To overcome the ideological caesura ofindependences 1 necessarily leads to work on processes of decolonizations. Both languages have been imposed in Cape Verde and Senegal, consciously ignoring the popu- lations’ mother tongues; paradoxically, the French and Portuguese languages also contributed to the political emancipation of these two countries. Since the independences, French and Portuguese have also perpetuated a de facto imposi- tion on national language(s); meanwhile, the presence ofthese two languages which acquired an official status in both countries—came to represent a geo- political strength in external relations and, more unexpectedly, a guarantor of linguistic diversity at the national level, conditioned by political choices and changes in global cultural transfers. Thus in term of linguistic legacies from a historical perspective, it is necessary to go beyond a radical approach consider- ing the imported language only as an oppressive factor, as it is often analyzed by the postcolonial critic. But in the meantime we need to understand—following the emergence of postcolonial studies-—that the current situation is still partly shaped by political-ideological tendencies from the colonial era. Insofar as “the globe has undergone a linguistic revolution over the past centuries” (Macqueen 2007: 157), Africa has experienced the genesis of this upheaval within the few decades under colonial rule. Since it is detrimental for a contemporary and comparative study on Africa to — 2 approach its subject from a single language “linguistic inadequacy,” in the 3 words ofAchille Mbembe —it is equally prejudicial to study cultural inheritages in history without considering diachronic linguistics, language geography, or cultural anthropology. However, as Cecile Van den Avenne (2012) has pointed out, synergy between historians and linguists working on the linguistic aspect ofthe colonization is still poorly exploited. Moreover, spaces are usually studied following the contours of ancient empires, thus limiting a global and compara- tive understanding of the phenomenon. Here one must take a nuanced approach to avoid an excessive credulity in disciplines that are irrelevant for history. On the one hand, we would not interfere in debates about whether Cape Verdean society is in a situation of bilingualism or diglossia, or whether Dakar’s popula- tion gives a perfect example ofWolof-French code-switching. On the other hand, such concepts are useful to historians to put into perspective how effective as- similation theory has been in the Four Communes, or the extent to which the literary movement Claridade in Cape Verde reconsidered its insular specificity in 122 the south Atlantic, past and present Alexis Diagne Thevenod 4 contrast to, and on, the Portuguese and Brazilian models. Our purpose, then, is not to get into these cultural legacies through one or another historiographi- cal tenet, but to consider broader perspectives provided by more interdisciplin- ary approaches of history—or, in other words, to use interdisciplinarity wisely for the benefit of history. Moreover, the very language in which the history of these spaces—Cape Verde and Senegal, but more broadly Lusophone and Fran- cophone Africa—has been written is of great significance, and research should be read and interpreted from this standpoint. 5 From all colonial legacies, the linguistic one is probably the most pregnant, and not the least ambiguous. Linguists Ali and Alamin Mazrui (1998: 9) saw in the complex linguistic situation on the African continent as a whole the combi- nation of a “weak linguistic nationalism and the non-expansionist history of much ofAfrica that made the continent vulnerable to increasing linguistic pen- etration by the more expansionist Western world, ” resulting over the decades in “an imbalance in the global flow of languages, creating in Africa a complex and dynamic linguistic constellation.” The authors concluded also that “Africa’s tri- ple linguistic heritage essentially refers to the interaction of indigenous Africa, the Islamic tradition and the Western contribution” (ibid.: 70). This latter asser- tion can be true for most of continental Africa—and Senegalese society is well described by this triptych—but it cannot be applied to Cape Verdean society, where the Islamic tradition has not been relevant in language development and where interaction between Europeans and Africans took place under very spe- 6 cific conditions. Cape Verdean Creole may have been formed and progressively structured from the late fifteenth century over several subsequent centuries, but 7 linguists remain divided on the genesis of this Portuguese-based Creole. Ini- tially, relations between the two languages appear to have been less conflictual in Cape Verde than on the continent, where the Portuguese language came up against indigenous languages in situ and where Creole was used by both natives and settlers (reinois) without great prejudice until the nineteenth century (Veiga 1997). Although Cape Verde was not concerned about the indigenato regime, from the nineteenth century on, education was just as effective a vector of lowering the Creole language with respect to the Portuguese “standard” language of au- thority and power. Consciousness of this tension, of a vertical relation encour- aged by the belief in the unequal value of languages, lasted into the collective memory, beyond the end of the colonial era. This sort of dualism and proximity between languages is less pronounced in the linguistic patrimony on the conti- — PORTUGUESE LITERARY AND CULTURAL STUDIES nent. Today the Senegalese linguistic legacy has much more to do with West Africa’s triple heritage mentioned above. More generally, the complexity of a triple ascendency shaping modern Senegal has been notably studied for the pe- riod between the fifteenth and the nineteenth centuries by the Ecole de Dakar. Since the 1950s this historiographical movement has greatly revisited a Sene- gambian history highly warped by colonial officers who produced knowledge primarily useful for the governance ofthe colonies. Historians of Dakar focused their attention on Atlantic slave trade, the expansion of Islam, and the colonial conquest. 8 Besides, as significant as the European influence was on the coast of Senegal during the Atlantic slave trade, and then farther inland under the effective administration of the colony, the analysis of Arabic sources reveals an Islamization of Senegalese society greatly underestimated—indeed, completely 9 ignored—by the “colonial library.” Moreover, several vernacular languages were partially transcribed from the Arabic alphabet before they were transcribed into 10 the Latin alphabet. Studying linguistic legacies can bring methodological dif- ficulties to specialists, and one can establish a link between the language theory (Calvet 1979: 38) and historiography in Africa (Diouf 2000): both have been marked by persistent and severe ideology of hierarchy of cultures during the co- lonial era—linguistic as historical descriptions tended to form colonial relations, turning non-European alterity into inferiority—leading to serious ethical matters from the postcolonial period on, as scholars seek to avoid such a distorted per- ception yet are unable to move from their respective disciplinary methodology. A second
Recommended publications
  • And the Long Shadow of the Peninsular War Against Napoleon
    The Portuguese Expeditionary Corps in France (1917-18) and the Long Shadow of the Peninsular War against Napoleon Filipe Ribeiro de Meneses1 Abstract The dispatch of the Portuguese Expeditionary Corps (CEP) to France in 1917 was envisaged by Portuguese interventionists as an affirmation of Portugal’s desire to reclaim an independent role in world affairs, emerging from the shadow of British influence. However, the CEP relied on the much larger British Expeditionary Force for instruction, supply, and guidance. The relationship between the two armies was fraught with difficulty and cultural misunderstandings due in large measure to a very different reading of their joint campaign against Napoleon in the Peninsular War, fought a century earlier. The British desire to correct the CEP’s shortcomings was interpreted within the CEP as a desire to subjugate the Portuguese and to take credit for whatever they might accomplish on the battlefield. Keywords World War One; Portugal; Beresford; Armies; Memory Resumo O envio do Corpo Expedicionário Português (CEP) para França, em 1917, representou, para a corrente intervencionista portuguesa, a afirmação do desejo nacional de recuperar um papel independente na cena mundial, libertando Portugal da influência britânica. Porém, o CEP dependia da Força Expedicionária Britânica, muito maior do que ele, para a sua instrução, abastecimento e liderança. A relação entre os dois exércitos ficou marcada por dificuldades várias e desentendimentos culturais que resultavam em parte de leituras diferentes da campanha comum, um século antes, contra Napoleão, durante a Guerra Peninsular. O desejo britânico de corrigir os defeitos do CEP foi interpretado no seio deste como uma vontade de subjugar os Portugueses e ficar com os louros por eles conquistados no campo de batalha.
    [Show full text]
  • Thoughts on a Concept of Language Geography
    Jordan, P. Thoughts on a concept of language geography RHGT, Vol. XI, Issue 21-22, pp. 33-46 THOUGHTS ON A CONCEPT OF LANGUAGE GEOGRAPHY Peter JORDAN Austrian Academy of Sciences Institute of Urban and Regional Research, Postgasse 7/4/2, A-1010 Wien Email: [email protected] Abstract: It is the goal of this article to highlight the relationship between language and space from the geographical perspective. After a screening of the position of language in sciences and the involvement of geographers so far, selected spatial aspects of language are highlighted: languages as reflections of the spatial context of cultures, spatial spread and retreat of languages and the powers behind them, rise and fall of languages, the different relation of language functions (standard language, dialect, official language, military language, sacred language etc.) to space, the role of language for space-related identity, trade and educational languages and their processes of expansion and regression, the function of place names in relating man to space. Keywords: cultural geography, language, linguistics, conceptual thoughts, culture, space, language functions, space-related identity, place names 1. INTRODUCTION Language is a social phenomenon. As such, it has intrinsic space relation – if only because its speakers are spread over space. Besides, however, language is in many more ways related to space, which are rarely noted. In this paper, I want to highlight some important spatial aspects of language, and give in this way some reasons to consider, why geographers should not be more active in this field and establish a kind of language geography. 2.
    [Show full text]
  • 2019. Teacher Education in Malta
    INTERNATIONAL K O E D I O R E W B T D INTERNATIONAL HANDBOOK U L D H OF TEACHER EDUCATION WORLDWIDE R L O N O W W A . N C H . O Teachers Education internationally is a field that most researchers, educators, I C T L teachers’ trainers, and educational policy makers consider to be of most importance. - A S Distinguished authors from the 114 countries have contributed to the present Edition. A C A We do believe that the international bibliography on the field of Education and U R N D Teachers Education with this work will be more fruitful and rich. The original papers R E A included in this 3volume Handbook offer a great impact to the problematic in the area O K R I . and pose crucial questions in the area of teachers’ education and education in E T G H general. Researchers, teachers of any grade, educators, politicians who involved with . K A C education and teachers’ education especially will found answers, via similarities and : A s N differences, in order to derive good practices and interpret educational situations in E d T e different contexts. It is obvious that modern teachers and their education face new R F challenges and transitions in a global era. The environment of the 21st century is E O characterized by ideological, economic social transitions, changes, transformations T and challenges. These challenges and changes are strongly related to the new N teachers’ role, their efficiency in their classrooms, job satisfaction etc. The authors of I the present 3 volume work, offering their original work and research, contribute to the debate on the area of Education and Teachers’ Education worldwide and enrich the Revised and Augmented Edition existing bibliography.
    [Show full text]
  • Pole’S Newsletter - JUNE 2011 EDITORIAL
    Regional Bureau for Education in Africa United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization °17 The Dakar Educational Sector Analysis Pole’s newsletter - JUNE 2011 EDITORIAL Pole Mag, the Pôle de Dakar’s newsletter, is back after a brief NEWS interruption for technical reasons. The Gambia wants to confirm progress 2 This issue revolves around the two key words concentrating the new action strategy of the Pôle de Dakar. The first one is the Pole de Dakar, platform of expertise national leadership, which forms the basis for successful and capacity building 2 education policies in Africa. In this issue, we take up the experience of Cape Verde whose achievements in education are PSGSE Training: three years and two classes later 3 impressive in terms of regularity as well as quality. In my point of view, There are very useful lessons to learn from this experience in the area of national leadership with regard to designing and REPORT conducting educational policies. Cape Verde: on the way towards a ten-years’ The second key word concerns national capacity building, as it is universal education 4 the only way for the African countries to do away with their Interview with Mr. Brito, current dependence towards foreign technical assistance. This Director-General in the Ministry issue explains Pole’s new strategy, Whose goal is to provide of Education in Cape Verde 6 Africa with a platform of sustainable expertise and training based on local know-how in the field of education sector analysis. This IN THE COUNTRIES 7 initiative, if successful, will help professionalize the steering and management of African education systems.
    [Show full text]
  • Higher Education in Portuguese Speaking African Countries a FIVE COUNTRY BASELINE STUDY
    Higher Education in Portuguese Speaking African Countries A FIVE COUNTRY BASELINE STUDY Patrício Vitorino Langa CapE Verde Guinea Bissau Sao Tome & Principe Angola Mozambique Higher Education in Portuguese Speaking African Countries A FIVE COUNTRY BASELINE STUDY Patrício Vitorino Langa Published in 2013 by African Minds 4 Eccleston Place, Somerset West, 7130, South Africa [email protected] www.africanminds.org.za ISBN: 978-1-920677-03-9 2013 Patrício Langa For orders from within South Africa: Blue Weaver PO Box 30370, Tokai 7966, Cape Town, South Africa Email: [email protected] For orders from outside South Africa: African Books Collective PO Box 721, Oxford OX1 9EN, UK [email protected] www.africanbookscollective.com Design and lay-out by COMPRESS.dsl | www.compressdsl.com Published in collaboration with the Association for the Development of Education in Africa (ADEA). The author of the study is responsible for the choice and presentation of the data and facts contained in this document and for the opinions expressed therein, and which are not necessarily those of ADEA nor the various individuals who were interviewed or provided data. Contents Tables vi Figures vii Acknowledgements viii Acronyms and abbreviations ix Preface xi Executive summary and structure xiii Chapter one: Introduction and background 1 1.1 Introduction 1 1.2 Objectives of the study 2 1.3 Methodology of the study 2 Chapter two: Angola 5 2.1 Country profile 5 2.2 Background and historical context of higher education 6 2.3 Trends of expansion,
    [Show full text]
  • Northern Spain & Portugal: Pilgrimage Into the Past 2023
    YOUR O.A.T. ADVENTURE TRAVEL PLANNING GUIDE® Northern Spain & Portugal: Pilgrimage into the Past 2023 Small Groups: 8-16 travelers—guaranteed! (average of 13) Overseas Adventure Travel ® The Leader in Personalized Small Group Adventures on the Road Less Traveled 1 Dear Traveler, For me, one of the joys of traveling is the careful planning that goes into an adventure—from the first spark of inspiration to hours spent poring over travel books about my dream destinations—and I can’t wait to see where my next journey will take me. I know you’re eager to explore the world, too, and our Northern Spain & Portugal itinerary described inside is an excellent way to start. Exactly how your adventure unfolds is up to you, because you have many choices to customize it. You can arrive early and stay later—perhaps by adding a pre- or post-trip extension, spending time in a Stopover city, or combining 2 or more trips. Plus, your itinerary is laced with free time, so you’ll have opportunities to do your own thing. More than 80% of the travelers who reserve this trip choose to tailor their adventure. In fact, O.A.T. is the only travel company to offer such flexibility and choice for an experience that is truly personalized. As for Northern Spain & Portugal, thanks to your small group of 8-16 travelers (average 13) you can expect some unforgettable experiences. Here are a few that stood out for me: When I stepped into Santa Colomba de Somoza, a rural village nestled in Spain’s northern León province, I felt an overwhelming sense of community—a small group bonded by their unique cultural identity as Maragatos, believed to be the last living descendents of the Berbers.
    [Show full text]
  • Annual Report Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report
    2011 One UN Programme 1 Annual Report Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report Cape Verde 2011 One UN Programme Annual Report MMaannyy SSttrreennggtthhss OOnnee MMiissssiioonn 2 Cape Verde 2011 One Un Programme Annual Report Table of Contents 1 Introduction/Foreword ................................................................................................... 4 2 Main achievements..................................................................................................................7 2.1 Good Governance..............................................................................................................9 2.1.1 Economic graduation and integration in the global economy. ............................... 9 2.1.2. Strengthening of security ........................................................................................ 11 2.1.3 Consolidation of Democracy ................................................................................... 15 2.2 Promotion of Growth and Economic Opportunities......................................................19 2.2 Environment, Energy, Disasters Prevention and Response...........................................26 2.3 Human Capital and Social Protection............................................................................. 34 2.3.1 Quality of the Education System. ........................................................................... 34 2.3.2 Participation of Youth. ............................................................................................ 41
    [Show full text]
  • Diasporas, Remittances and Africa South of the Sahara
    DIASPORAS, REMITTANCES AND AFRICA SOUTH OF THE SAHARA A STRATEGIC ASSESSMENT MARC-ANTOINE PÉROUSE DE MONTCLOS ISS MONOGRAPH SERIES • NO 112, MARCH 2005 CONTENTS ABOUT THE AUTHOR iv GLOSSARY AND ABBREVIATIONS v EXECUTIVE SUMMARY vii INTRODUCTION 1 CHAPTER 1 5 African diasporas and homeland politics CHAPTER 2 27 The political value of remittances: Cape Verde, Comores and Lesotho CHAPTER 3 43 The dark side of diaspora networking: Organised crime and terrorism CONCLUSION 65 iv ABOUT THE AUTHOR Marc-Antoine Pérouse de Montclos is a political scientist with the Institut de Recherche pour le Développement (IRD). He works on forced migrations and has published various books on the issue, especially on Somali refugees (Diaspora et terrorisme, 2003). He lived for several years in Nigeria, South Africa, and Kenya, and conducted field investigations in the Comores, Cape Verde and Lesotho in 2002 and 2003. This study is the result of long-term research on the subject. v GLOSSARY AND ABBREVIATIONS ANC: African National Congress BCP: Basotho Congress Party BNP: Basotho National Party COSATU: Congress of South African Trade Unions ECOWAS: Economic Community of West African States FRELIMO: Frente de Libertação de Moçambique GDP: Gross Domestic Product GNP: Gross National Product INAME: Instituto Nacional de Apoio ao Emigrante Moçambicano no Exterior IOM: International Organisation for Migration IRA: Irish Republican Army LCD: Lesotho Congress for Democracy LLA: Lesotho Liberation Army LTTE: Liberation Tigers of Tamil Elam MASSOB: Movement for the Actualisation
    [Show full text]
  • Marxism and Geography in the Anglophone World
    Essay Neil Smith Marxism and Geography in the Anglophone World In October 1997 an article appeared in the impeccably bourgeois magazine, the New Yorker, which championed Karl Marx as the “next new thinker”. Down on Wall Street, wrote John Cassidy, there is a new appreciation for Marx’s understanding of capitalism, and a sense that Marx anticipated brilliantly what so-called globalization was all about th (Cassidy 1997). The impending 150 anniversary of The Communist Manifesto intensified the clamour. As Marx and Engels famously wrote there, the bourgeoisie “creates a world after its own image”, and so with the dragon of international socialism apparently slain after 1989, despite local holdouts in Cuba and North Korea, and with Marx no longer the demon of capital, expectant young Wall Street financiers could embrace Marx’s vivid depiction of capitalism as a remarkably prescient portrait of the neo-liberal global order they themselves strove to create. Marx had brilliantly anticipated globalization, and Wall Street thought it was a good thing. But the “Marx boom” of 1997-98 quickly fizzled as capitalism itself turned sour. The Asian economic crisis exploded, Indonesia’s Suharto was overthrown in a deadly revolt, and the economic malaise spread to Brazil, Mexico and Russia. Marx, it seemed, still had a sting in his tail. Reading Das Kapital to understand how capitalism really worked was one thing. But the same Das Kapital also seemed to teach that economic depression was endemic to capitalism, the stock market was a giant swindle, the Asian economic crisis – rooted in overproduction in Thailand and generalized into the region’s currency and security markets – was a classic capitalist crisis, and that political struggle is equally endemic to capitalism.
    [Show full text]
  • Prior2013.Pdf
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: • This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. • A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. • This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. • The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. • When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. British Mapping of Africa: Publishing Histories of Imperial Cartography, c. 1880 – c. 1915 Amy Prior Submitted for PhD The University of Edinburgh December 2012 Abstract This thesis investigates how the mapping of Africa by British institutions between c.1880 and c.1915 was more complex and variable than is traditionally recognised. The study takes three ‘cuts’ into this topic, presented as journal papers, which examine: the Bartholomew map-publishing firm, the cartographic coverage of the Second Boer War, and the maps associated with Sir Harry H. Johnston. Each case-study focuses on what was produced – both quantitative output and the content of representations – and why. Informed by theories from the history of cartography, book history and the history of science, particular attention is paid to the concerns and processes embodied in the maps and map-making that are irreducible to simply ‘imperial’ discourse; these variously include editorial processes and questions of authorship, concerns for credibility and intended audiences, and the circulation and ‘life-cycles’ of maps.
    [Show full text]
  • Europeanising Migration in Multicultural Spain and Portugal During and After the Decolonisation Era
    Itinerario, Vol. 44, No. 1, 159–177. © The Author(s) 2020. Published by Cambridge University Press on behalf of Research Institute for History, Leiden University. This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives licence (http://creativecommons.org/licenses/by- nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is unaltered and is properly cited. The written permission of Cambridge University Press must be obtained for commercial re-use or in order to create a derivative work. doi:10.1017/S0165115320000091 Europeanising Migration in Multicultural Spain and Portugal During and After the Decolonisation Era ELIZABETH BUETTNER* E-mail: [email protected] Post-1945 Spanish and Portuguese emigration and immigration histories encapsulate the Iberian region’s long-standing interconnectedness with the wider world (particularly Latin America and Africa) and other parts of Europe alike. Portugal and Spain have both been part of multiple migration systems as important sending countries that ultim- ately experienced an international migration turnaround owing to their transition to de- mocracy, decolonisation, and accession to a European Union in which internal freedom of movement counted among its core principles. With the aftermath of the 2008 financial crisis and Europe’s migration crisis of the 2010s serving as its vantage point, this article considers these topics as they intersect with issues that include nationality and citizenship, race and racism, and religion and Islamophobia in multicultural Spain and Portugal. Keywords: Spain, Portugal, decolonisation, migration, nationality, racism, Islamophobia, European integration In 2018 and 2019, Iberian political and societal debates provided a clear demonstration of the potency that intercultural and colonial encounters of the past still retain in countries now markedly changed by migration.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    SURVEY OF ICT AND EDUCATION IN AFRICA: Cape Verde Country Report 46406 ICT in Education in Cape Verde by Osei Tutu Agyeman June 2007 Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized 1 Source: World Fact Book Please note: Public Disclosure Authorized This short Country Report, a result of a larger infoDev-supported Survey of ICT in Education in Africa, provides a general overview of current activities and issues related to ICT use in education in the country. The data presented here should be regarded as illustrative rather than exhaustive. ICT use in education is at a particularly dynamic stage in Africa; new developments and announcements happening on a daily basis somewhere on the continent. Therefore, these reports should be seen as “snapshots” that were current at the time they were taken; it is expected that certain facts and figures presented may become dated very quickly. The findings, interpretations and conclusions expressed herein are entirely those of the author(s) and do not necessarily reflect the view of infoDev, the Donors of infoDev, the World Bank and its affiliated organizations, the Board of Executive Directors of the World Bank or the governments they represent. The World Bank cannot guarantee the accuracy of the data included in this work. The boundaries, colors, denominations, and other information shown on any map in this work do not imply on the part of the World Bank any judgment of the legal status of any territory or the endorsement or acceptance of such boundaries. It is expected that individual Country Reports from the Survey of ICT and Education in Africa will be updated in an iterative process over time based on additional research and feedback received through the Public Disclosure Authorized infoDev web site.
    [Show full text]