Traumhafte Julische Alpen Tarvisio Und Sein Tausendjähriger Wald

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Traumhafte Julische Alpen Tarvisio Und Sein Tausendjähriger Wald M. Fleons 2507 KÖTSCHACH - LIENZ KÖTSCHACH - LIENZ LIENZ Gail M. Peralba 2694 Hermagor 602 M. Volaia 2470 St.Stefan M. Cogliàns A U S TTröpolach R I A an der Gail P.so di Monte Gail Pierabech 1955 VAL PUSTERIA- BOLZANO 2780 Croce Carnico Rif. Lambertenghi 1360 Romanin 2217 Hochwipfel Forni Avoltri Rif. Marinelli Creta di Timau Collina 2186 Avoltri 888 2122 2015 G Vorderberg Collinetta M.Lodin Gail Timau Frassenetto Sonnleitn a Piani di Luzza 555 Sigilletto Nötsch i Feistritz im Gailtal Sappada Tors an der Gail F Muse WIE UND WO Autimis M.Crostis . P l i Anziehungspunkten großen mit Gegend kleine Eine a 2251 M.Paularo Creta di Aip Gartnerkofel M.Poludnig ve Cimon di Crasulina Cima T 2043 2195 1999 . 2279 Sappada D Givigliana Tarvisiano Führer und Stadtplan Campolongo eg 2251 Cleulis M.Osternig t Gailtal an Laipacco n C o 1552 e M.Zermula 2050 b Stalis a z t C P.so del Watschiger A. VILLACH - KLAGENFURT Naßfeld H. r i TARVISIANO l 2143 1530 G a Hohenthurn i Piani di Vâs Ludaria Cason di Lanza a a z 685 Vuezzis T t G a P.so di Pramollo Sella Nevea, M. Cimon 1628 . i S. Stefano M.Siera C Naßfeldpaß t r Arnoldstein Rif. Chiampizulon 800 h F e i s l di Cadore i 578 2443 2442 n a n 2239 r 1832 s Gracco Valdaier ó M.Cocco Rigolato M. Cavallo 11 M. Corona a V 1941 Hochebene a Magnanins a 2462 Ligosullo di Pontebba l 949 V l a Arnoldstein Pöckau Tausia o z V Naunina l a n Thörl Creta Forata Costa t z o l i Valpicetto û l e a B o v e Zenodis M.Salinchiet 1736 Creton di l . d Ravinis o Villamezzo n l T 1857 1010 i i c g Capin di Ponente des Montasch, Clap Grande e Rif. Talm Zovello i n Seltschach Vidal Forc. di Lius M U CADORE - CORTINA ve 2487 S.li Orias h . Pia 1093 Casteons d 06 B F 671 r i Terza Grande Culzei Calgaretto i a Misincinis d e Ravascletto 950 M. Scinauz Prato Carnico l a Stalis Treppo Carnico R b Tualis a o e 2586 674 1999 Truia Paularo e Casaso i o r 607 602 670 o r Mieli n Monte Kanin a Pieria Salars 958 g t Rif. De Gasperi n C o M. Forno ri Avausa Sostasio Runchia ebbana h Povolaro . Pont B l o a Cercivento Paluzza r T d 1508 1770 es a e l Coccau P Pesariis Osais M.Cullar i l T. Comeglians d 09 t a Croce l 1764 a t o Pradibosco o V Pradumbli 553 a n e c i Dierico s a c Brentoni Pian di Casa P a V a l Rivo Studena bassa r d l i Entrampo 572 Pontebba o Camporosso 2584 a n Maranzanis Castoia Pontebba Ugovizza V a 568 in Valcanale S. Antonio Sella Nevea, Hochebene des Montasch, Monte Kanin M.Tersadia c i F. Malborghetto Tarvisio Forc. Lavardêt Braida M. Zoncolan 1740 Aupa Fel Sutrio 1959 Salino la 721 1530 i Sella di Cereschiatis Bagni di S. Caterina Tarvisio Luincis Priola S.Leopoldo 732 n 1066 Studena alta Lusnizza Poscolle (12) Sella Nevea liegt auf 1190 Me- eine sehr reizvolle Landschaft einge- Hier weidet das Vieh und Käseerzeug- p Ovasta Clavais Lambrugno Laglèsie Ugovizza Chialina A23 Sella S Lussari Valico di Fusine Ratecˇe KRANJSKA GORA bettet, dank der imposanten Gebirge nisse werden hergestellt, darunter der I Malborghetto - Valbruna di Camporosso Tarvisio ter Höhe in der Mulde zwischen dem Noiàriis Plans -bassa Villa- -alta 1073 870 . Saps Liariis Trelli ò (13) Monte Kanin und dem Montasch rundherum und der herrlichen Pano- Montasio-Käse, ein typisches friauli- s n a -Grande l M. Forchia M. Tamai Chiaulis r ' a l 1324 a e Rif. Losa i Fusine ramablicke. sches Produkt, das seinen Namen von M. Pieltinis G Luint 1970 Piano h C Rutte- und ist bekannt als Skigebiet, das jetzt 1765 1901 P Valle C V M. Prisnig -Piccolo 525 T d'Arta . d o Valbruna Aclete in Valromana 2077 Lenzone . T (14) Die Hochebene des Montasch ist dieser Gegend hat. B Plezzut Ortigara auch mit dem slowenischen Gebiet Bo- û i Bevorchians a l 1967 t 04 in Valromana Sella di Razzo Ovaro Avosacco T vec verbunden ist, aber auch als Berg- eine besonders reizvolle Umgebung. Die Alm besteht aus Wiesen und her- Mione V A e . 1745 o M. Arvenis Rif. Al Convento a A r Rivalpo e a 1789 Cella Arta t u Laghi di Fusine steigerzentrum und wichtige Höhlen- Sie ist auch mit dem Wagen von Sella vorlugenden Felsen und stellt den ide- p M.Santo a Lovea n Due Pizzi Jôf di Miezegnòt c Rif. Einblat de Ribn Terme M.Sernio 1250 a z Sauris l di Lussari z 2187 a Pietratagliata u i 1441 442 r Piedim Rif.Grauzaria Jôf di Dogna 2046 2087 Riofreddo l 02 gegend dank der berühmten Schächte Nevea aus erreichbar und ist von gro- alen Lebensraum für das Murmeltier Sauris Velt r S Sauris di Sotto r Trischiamps i Agrons Fiélis a . r 1961 b Ciprnik 1212 Crete di Glerîs F di Sopra Col Gentile o T ßer Bedeutung wegen ihrer wertvollen dar, das oft zu sehen ist. l auf dem Monte Kanin. Dordolla . M. Tiarfin 2075 Cabia Creta Grauzaria l o Pian n F d 1745 2058 a red n di Cocés 2065 e F 2417 l o Interessant ist der botanische Lehr- Natur. Sie liegt unterhalb der Bergket- a l V i t Corva Val a P.so della Màuria Sella di Somdogna C. del Cacciatore R Muda a CADORE - CORTINA e i 1298 C 10 Ponza Grande pfad Bila Pec in einer Eiszeitmulde im te des Montasch und ist durch ausge- Muina Cludinico 2071 d ˇ l Zuglio A e Picco di Mezzodì La Maina Rinch Saletto 1392 o 1380 T V n 2274 dehnte Weiden geprägt. Lateis o Sezza a o Hochgebirge, leicht begehbar und in L 429 Chiout Rif. Grego r l 2063 Rif. Zacchi u a l P m a Cedarchis Pra di Lunge 1389 e a ie Pani Martin Zucuin i s Foresta di g i u F L. di Sauris l Formeaso Grauzaria Chiout- Plèziche a V Cadunea b Chiout S T -di Puppe l . Zuc dal Bôr -di Gus a a 05 Tarvisio L V a L Pesmulet l u 2195 m n Nuoitas Valdie Uerpa M. Palavierte p 01 KRANJSKA GORA i u T. D g M.Bivera e Imponzo Dogna ogna A Plagnis o i 1785 Badiuz L 1466 Trava Buttea 419 V D Rif.Som Picol 2472 m a a l Vinaio Cazzaso Riulade 1499 Cave Avaglio nuovo Vidali Rif. Pellarini 2677 i l del Predil B.go di Mezzo l Vico Allegnidis Terzo Morolds A Jôf di Montasio l M. Mangart e 518 Vrsˇicˇ t a Forni Cazzaso Lorenzaso û Chiaranda Costamolino 1611 M.Cridola Raveo T B 2753 i . D . l e di Sopra e T T P.so del Pura g V Jôf Fuart 2580 907 an . p Rif. Tita Piaz Oltris o Curiedi G la e 2666 d 1400 1428 Colza Illegio g M. Cimone Voltóis Feltrone Casanova n i ò Pradis 2379 Rif.Giaf Cella 719 -di là 14 Rif.Corsi e V Lauco G 1874 Esemon Fusea Moggessa- Strmec P Maiaso di sopra Altipiano o p Lungis Fresis -di qua i 959 na predelu M.Tinisa Dilignidis 394 Stavoli Moggio d Jalovec del Montasio 1660 u i l a 560 Enemonzo di sotto B.go Aupa 1156 P.so del Predil Izvir Socˇe 2120 363 Rif.Di Brazzà R 2643 r Andrazza Ampezzo Caneva l L. del Predil A (Sorg.d.Isonzo) Monfalcon di Montanaia Viaso Esemon Villa Tolmezzo Moggio Chiusaforte i go Quinis Patocco l La c a di sotto Santina di sopra 391 e l Log pod 2548 Raccolana e 03 F Casasola Chiout Cali Piani Piani d Mediis Moggio C l a R. Mangartom e t a o . di qua di la Invillino T T. Rac V n a n a Villanova colana k e a Campiolo Udinese Chiout Michel Pianatti r Forni di Sotto g M.Amariana Ovedasso s T Nonta l 340 A23 N 776 ia Roveredo j Tamaroz a 479 m 1905 Saletto i a e Pezzeit Stretti l j a l Cima Corso Cavallaria o n F.Fella c Vico Forca di Priuso Socchieve Preone Villa to c o l a n a J u n t 654 460 t V a c i d Aveona a Verzegnis R 1190 u n 316 a l n Chiaulis Resiutta Koritnica Z r 1587 F Caprizzi 410 .Tag F. Tag e t Trentski Pelc a Rif.Flaiban Pacherini liamento Lunas lia 12 2109 mento m Chiaicis V Sella Nevea i Triglavski l 1162 Trenta e a 07 r T a Intissans l S. Giorgio M. Sart Rif. Div. Julia Lago di B.go Povici o a D i a l l Resia 2324 Narodni Park t a g Amaro l Verzègnis e K n o 296 Prato di Resia M. Cergnala Cavazzo F T Bavsˇki Grintavec e l 284 . 492 r C.Dueibis F Carnia R 2344 o Carnico esia R 2347 T 1850 m 634 M.Verzegnis e i 1915 Pusea s Rif. Gilberti 2479 t Rif. Grasia agliam i 13 a .T en a j ) Pramaggiore i Carnia F to Gniva M.Forato Rombon a o Valle di Preone Sella Chianzutan Tolmezzo ˇs i c n nz F Regione Friuli Venezia Giulia M.
Recommended publications
  • By Bus Around the Julian Alps
    2019 BY BUS AROUND THE JULIAN ALPS BLED BOHINJ BRDA THE SOČA VALLEY GORJE KRANJSKA GORA JESENICE rAdovljicA žirovnicA 1 2 INTRO 7 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA 8 1 CHARMING VILLAGE CENTRES 10 2 BEES, HONEY AND BEEKEEPERS 14 3 COUNTRYSIDE STORIES 18 4 PANORAMIC ROAD TO TRŽIČ 20 BLED 22 5 BLED SHUTTLE BUS – BLUE LINE 24 6 BLED SHUTTLE BUS – GREEN LINE 26 BOHINJ 28 7 FROM THE VALLEY TO THE MOUNTAINS 30 8 CAR-FREE BOHINJ LAKE 32 9 FOR BOHINJ IN BLOOM 34 10 PARK AND RIDE 36 11 GOING TO SORIŠKA PLANINA TO ENJOY THE VIEW 38 12 HOP-ON HOP-OFF POKLJUKA 40 13 THE SAVICA WATERFALL 42 BRDA 44 14 BRDA 46 THE SOČA VALLEY 48 15 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – RED LINE 50 16 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – ORANGE LINE 52 17 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – GREEN LINE 54 18 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – PURPLE LINE 56 19 HOP-ON HOP-OFF KOBARID – BLUE LINE 58 20 THE TOLMINKA RIVER GORGE 62 21 JAVORCA, MEMORIAL CHURCH IN THE TOLMINKA RIVER VALLEY 64 22 OVER PREDEL 66 23 OVER VRŠIČ 68 KRANJSKA GORA 72 24 KRANJSKA GORA 74 Period during which transport is provided Price of tickets Bicycle transportation Guided tours 3 I 4 ALPS A JULIAN Julian Alps Triglav National Park 5 6 SLOVEniA The Julian Alps and the Triglav National Park are protected by the UNESCO Man and the Biosphere Programme because the Julian Alps are a treasury of natural and cultural richness. The Julian Alps community is now more interconnected than ever before and we are creating a new sustainable future of green tourism as the opportunity for preserving cultural and natural assets of this fragile environment, where the balance between biodiversity and lifestyle has been preserved by our ancestors for centuries.
    [Show full text]
  • Emerald Cycling Trails
    CYCLING GUIDE Austria Italia Slovenia W M W O W .C . A BI RI Emerald KE-ALPEAD Cycling Trails GUIDE CYCLING GUIDE CYCLING GUIDE 3 Content Emerald Cycling Trails Circular cycling route Only few cycling destinations provide I. 1 Tolmin–Nova Gorica 4 such a diverse landscape on such a small area. Combined with the turbulent history I. 2 Gorizia–Cividale del Friuli 6 and hospitality of the local population, I. 3 Cividale del Friuli–Tolmin 8 this destination provides ideal conditions for wonderful cycling holidays. Travelling by bicycle gives you a chance to experi- Connecting tours ence different landscapes every day since II. 1 Kolovrat 10 you may start your tour in the very heart II. 2 Dobrovo–Castelmonte 11 of the Julian Alps and end it by the Adriatic Sea. Alpine region with steep mountains, deep valleys and wonderful emerald rivers like the emerald II. 3 Around Kanin 12 beauty Soča (Isonzo), mountain ridges and western slopes which slowly II. 4 Breginjski kot 14 descend into the lowland of the Natisone (Nadiža) Valleys on one side, II. 5 Čepovan valley & Trnovo forest 15 and the numerous plateaus with splendid views or vineyards of Brda, Collio and the Colli Orientali del Friuli region on the other. Cycling tours Familiarization tours are routed across the Slovenian and Italian territory and allow cyclists to III. 1 Tribil Superiore in Natisone valleys 16 try and compare typical Slovenian and Italian dishes and wines in the same day, or to visit wonderful historical cities like Cividale del Friuli which III. 2 Bovec 17 was inscribed on the UNESCO World Heritage list.
    [Show full text]
  • Odkrivajmo Julijske Alpe
    TRIGLAV NATIONAL PARK 15 BLED, RADOVLJICA, ŽIROVNICA, TRŽICˇ • Vozni red - cenik / Timetable - pricelist: www.bled.si, www.radolca.si HOP ON HOP OFF HOP ON HOP OFF BLED–RADOVLJICA–KROPA–BLED BLED–VRBA–ZAVRŠNICA–ŽIROVNICA–BLED (vsak torek / every Tuesday, 1. 7.–31. 8.) (vsako sredo / every Wednesday, 1. 7.–31. 8.) T ˇ T T T A A A A S O O O O ˇ S S S Odkrivajmo Julijske Alpe P C C C AN AN I V V I P P JI O ˇ ˇ O O OV OV L R AIN AIN AIN AIN C C C C K V R R R R RODINE T AP VRBA T T T O SMOKUC / BEGUNJE / / / OCENTER OCENTER AN AN AN AN OCENTER OCENTER BREZNICA P P P P Discovering the Julian Alps F F L L L L F F DOSLOVCE ŽIROVNICA ZAVRŠNICA CE TULI CE TULI AD . AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC AMP ŠOBEC BLED MLINO BLED MLINO BLED UNION P P S S BLED UNION R BLED REC ZABREZNICA BLED REC C C G G C C AMPING BLED S S AMPING BLED AP ŽIROVNICA Z Z LE LE CE Ž CE Ž C C S S BLED Ž BLED Ž AMNA GOR. MLIN AMNA GOR. MLIN BLED IN BLED IN BLED INFOCENTER LE LE BLED IN BLED IN K K BLED INFOCENTER Tudi v tem poletju je v okviru strateškega čezmejnega projekta CROSSMOBY RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED RIVER CAMPING BLED zaživela čezmejna avtobusna linija med Posočjem in Gorenjsko.
    [Show full text]
  • Valutazione Dei Valori Di Riferimento Nei Suoli Per Una O Più Sostanze Al Fine Di Una Definizione Dei Valori Di Fondo
    S.O.C.: Stato dell'Ambiente Alla Responsabile del procedimento: Regione Autonoma Friuli VG Dott.ssa Antonella Zanello Via Cairoli, 14 – 33057 Palmanova (UD) Direzione centrale ambiente ed tel. 0432/1918225 – fax 0432/1918120 energia e-mail: [email protected] Servizio disciplina gestione rifiuti e Responsabile dell’istruttoria: siti inquinati Luca Poli Via Carducci, 6 tel. 0432/1918218 – fax 0432/1918133 e-mail [email protected] 34133 - TRIESTE (TS) [email protected] Oggetto: campagna di indagine per la valutazione dei valori di riferimento per una o più sostanze nei suoli regionali. Valutazione dei valori di riferimento nei suoli per una o più sostanze al fine di una definizione dei valori di fondo. Piano di indagine Area territoriale: Val del Rio del Lago, loc. Cave del Predil, Tarvisio (UD) La presente nota illustra il piano e la strategia d’indagine da implementare per la valutazione dei valori di riferimento per una o più sostanze nei suoli dell’area territoriale posta nel Comune di Tarvisio, nella zona nord est della Provincia di Udine, nella Regione Friuli VG, in prossimità del confine con la Repubblica di Slovenia. Anche a integrazione dei preesistenti1, il piano e la strategia di indagine definiscono le procedure e le modalità di realizzazione di una campagna di prelevamento di campioni di suolo nell’area in attenzione utile all’acquisizione ex novo di dati relativi alla concentrazione di uno o più sostanze eventualmente presenti. Il suolo, ai sensi della let. v-quater), dell’art. 5 (“Definizioni”), della Parte II, del D.Lgs 152/06 (“Norme in materia ambientale”) , è “ … (omissis) … lo strato più superficiale della crosta terrestre situato tra il substrato roccioso e la superficie.
    [Show full text]
  • Geologica Ultraiectina
    GEOLOGICA ULTRAIECTINA Mededelingen van het Geologisch Instituut der Rijksuniversiteit te Utrecht GRAVITY TECTONICS, GRAVITY FIELD, AND PALAEOMAGNETISM IN NE-ITALY. (With special reference to the Carnian Alps, north of the Val Fella-Val Canale area between Paularoand Tarvisio· Province of Udine-). t I. 34 No. 1 Boer, J.C. den, 1957: Etude g~ologique et paleomagn~tique des Montagnes du Coiron, Ardeche, France No. 2 Landewijk, J.E.J.M. van, 1957: Nomograms for geological pro- blems (with portfolio of plates) No. 3 Palm, Q.A., 1958: Les roches cristalline des C~vennes m~dianes a hauteur de Largentiere, Ardeche, France No. 4 Dietzel, G.F.L., 1960: Geology and permian palaeomagnetism of the Merano Region, province of Bolzano, N. Italy No. 5 Hilten, D. van, 1960: Geology and permian palaeomagnetism of the Val-di-Non Area, W. Dolomites, N. Italy No. 6 Kloosterman, 1960: Le VoIcanisme de la Region D'Agde (Herault France) No. 7 Loon, W. E. van, 1960: Petrographische und geochemische Unter- suchungen im Gebiet zwischen RemUs (Unterengadin) und Nauders (Tirol) Agterberg, F. P., 1961: Tectonics of the crystalline Bas'_ment of the Dolomites in North Italy Kruseman, G.P., 1962: Etude pal~omagn~tique et s~dimentolo- gique du bassin permien de Lodeve, H~rault, France Boer, J. de, 1963: Geology of the Vicentinian Alps (NE-Italy) (with special reference to their palaeomagnetic history) Linden,W.J.M. van der, 1963: Sedimentary structures and facies interpretation of some molasse deposits Sense -Schwarzwasser area- Canton Bern, Switzerland Engelen, G. B. 1963: Gravity tectonics of the N. Western Dolo- mites (NE Italy).
    [Show full text]
  • JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK 2The Julian Alps
    1 JULIAN ALPS TRIGLAV NATIONAL PARK www.slovenia.info 2The Julian Alps The Julian Alps are the southeast- ernmost part of the Alpine arc and at the same time the mountain range that marks the border between Slo- venia and Italy. They are usually divided into the East- ern and Western Julian Alps. The East- ern Julian Alps, which make up approx- imately three-quarters of the range and cover an area of 1,542 km2, lie entirely on the Slovenian side of the border and are the largest and highest Alpine range in Slovenia. The highest peak is Triglav (2,864 metres), but there are more than 150 other peaks over 2,000 metres high. The emerald river Soča rises on one side of the Julian Alps, in the Primorska re- gion; the two headwaters of the river Sava – the Sava Dolinka and the Sava Bohinjka – rise on the other side, in the Gorenjska region. The Julian Alps – the kingdom of Zlatorog According to an ancient legend a white chamois with golden horns lived in the mountains. The people of the area named him Zlatorog, or “Goldhorn”. He guarded the treasures of nature. One day a greedy hunter set off into the mountains and, ignoring the warnings, tracked down Zlatorog and shot him. Blood ran from his wounds Chamois The Triglav rose and fell to the ground. Where it landed, a miraculous plant, the Triglav rose, sprang up. Zlatorog ate the flowers of this plant and its magical healing powers made him invulnerable. At the same time, however, he was saddened by the greed of human beings.
    [Show full text]
  • 1. General Restrictions 9N Sundays, Public Holidays and Non-Working
    l[I Driving Restrictions, Goods Transport, 2OZO Slovenia 1. General restrictions Vehicles concerned trucks and combination vehicles with an MpW of more than 7.51 Prohibition on all road sections listed below, in both directions: 9n Sundays, public holidays and non-working days from 08h00 to 21h00; ' on Good Friday from 14h00 to 21h00. Road sections l.Tunnel Karavanke - Ljubljana concerned A2 Tunnel Karavanke - Kranj - Ljubljana (Kozarje junction) 2. Kranjska Gora - Nova Gorica R1-206 Kranjska Gora - Vrsic - Trenta - Bovec R1-203 Predel - Bovec - Kobarid G2-102 Robic (ltalian border)- Kobarid - perseti 3. Korensko Sed/o - Podkoren - Lesce - podtabor R1-201 Korensko sedlo (Austrian border)- podkoren - Mojstrana * Hrusica R3-637 Hrusica - Javnornik - Zirovnica - Vrba G1-8 Vrba - Lesce - Crnivec H'l Crnivec - Lesnica 4. Podtabor - Ljubljana R2-411 Podtabor - Naklo R2-412 Naklo (Kranj west)- Kranj - Kranj (Labore) R1-211 Kranj (Labore)- Jeprca - Ljubtjana (Sentvid) G1-8 Ljubljana (Sentvid)- Ljubtjana (ring) 5. Ljubljana - Visna Gora - Bic - Pluska A2 Ljubljana (Malence)- Visna Gora - Bic - ptuska 6. Ljubljana - Obrezje G2-106 Ljubljana (Rudnik) - Skoftjica - Smarje Sap Hl Pluska - Trebnje - Karteljevo A2 Novo Mesto (Hrastje)- Smednik - Krska Vas - Obrezje (Border with Croatia) 7 . Sentilj * Trojane - Ljubljana (motorway) A1 Border crossing Sentilj * Pesnica H2 Pesnica - Maribor (Tezno) A1 Maribor (Ptujska Cesta) - Stivnica - Cetje - Arja Vas - Vrasnko- Trojane Blagovica - Ljubljana (zadobrova) 8. Senfi/J - Pesnica R2-437 Border crossing Sentilj - pesnica 9. Maribor - Ljubljana R2-430 Maribor - Slivnica - St. Bistrica - St. Konjice - Celje R2-447 Medlog - zalec - sempeter - Locica - irojane - Blagovica -Trzin G2-104 Trzin - Ljubljana (Crnuce) - Ljubljana (Tomacevo) 10. Ljubljana ring H3 Ljubljana (Zadobrova) - Ljubljana (Tomacevo) - Ljubljana (Koseze) A1 Ljubljana (Zadobrova) - Ljubljana (Malence) - Ljubljana (Kozarje) A2 Ljubljana (Koseze) - Ljubljana (Kozarje) 11.
    [Show full text]
  • Št. 58 / 20. 8. 1998 / Stran 4429
    Uradni list Republike Slovenije Št. 58 / 20. 8. 1998 / Stran 4429 Tabela 1: Obmoèja urejanja v Obèini Kranjska Gora Naziv Planska Oznaka obmoèja Obmoèja urejanja s PIN obmoèja urejanja celota urejanja z navedbo uradne objave veljavnih PIN Rateče–Kamne R H1 UN* Rateèe R SK 1/1 Rateče–vzhod R SK 1/2 Rateče–vzhod 1 R SK 2 ZN* Rateče–vikendi R W1 Planica R R1 UN* Smučišče Planica R R2 Smučišče Lom R R3 Rateèe R E1 Rateče–pokopališče R Z1 Podkoren–hotel KG H1 ZN, UVG 32/97, 34/97, 38/97 (2. 9. 97) Podkoren KG SK1 Podkoren–vzhod KG SK2 Podkoren–vikendi KG W1 Smučišča Podkoren KG R1 Poligon Podkoren KG R2/1 Poligon Podkoren KG R2/2 Korensko sedlo–mejni prehod KG T3 Podkoren–pokopališče KG Z1 Zelenci KG B UN, UVG 32/96 Kranjska Gora–pod Vitrancem KG H2 ZN* Kranjska Gora–Kompas KG H3 Kranjska Gora–Prisank KG H4 Kranjska Gora–Lek KG H5 Kranjska Gora–Casino KG H6 Kranjska Gora KG SK3 Kranjska Gora–Črtenje KG SK4 Kranjska Gora–ob Borovški KG SK5 Kranjska Gora–Log KG SK6/1 Kranjska Gora–Log KG SK6/2 Kranjska Gora–Čičare KG S2 Kranjska Gora–Črtenje KG S3 Kranjska Gora–Log KG S4 ZN, UL RS 30/96 in 50/96 Kranjska Gora–Jasna KG W2 Kranjska Gora–Log KG O1 Kranjska Gora–smučišča KG R3 Kranjska Gora–Porentov dom KG R4 UN* Kranjska Gora–ob Pišnici KG R5 Kranjska Gora–Trebež KG R6 Kranjska Gora–Log KG R7 Kranjska Gora–pokopališče KG Z2 ZN, UVG 26/78 Gozd Martuljek–hotel Špik KG H7 Gozd Martuljek–zahod KG SK7/1 Gozd Martuljek–zahod KG SK7/2 Gozd Martuljek–zahod KG SK7/3 Gozd Martuljek–vzhod KG SK8 Gozd Martuljek–vikendi 1 KG W3 UVG 22/73 Gozd Martuljek–vikendi 2 KG W4 UVG 22/73 Gozd Martuljek–smučišča KG R6 Gozd Martuljek–kamp KG R7 Belca–Podkuže DM SK1 Belca–ob potoku DM SK2 Belca–vzhod DM SK3 Mojstrana–levi breg DM SK4 Mojstrana–desni breg DM SK5 Mojstrana–fabrka DM SK6 UN* Mojstrana–novi del DM S1 Mojstrana–LIP DM P1 Mojstrana–območje KOOP DM P2 Mojstrana–športni center Proda DM R1 Mojstrana–pri Rosu DM R2 UN* Mojstrana–Mlačca DM R3 Mojstrana–smučišča DM R4 Dovje–Vatiš DM SK7/1 Dovje–Vatiš DM SK7/2 Dovje DM SK8 Dovje–vzhod DM S2 Stran 4430 / Št.
    [Show full text]
  • Etto Preliminare Degli Interventi Di Messa in Sicurezza Permanente Dei Bacini Di Deposito Delle Scorie Della Ex Miniera Di Raibl a Cave Del Predil
    Progetto preliminare degli interventi di messa in sicurezza permanente dei bacini di deposito delle scorie della ex miniera di Raibl a Cave del Predil.. SECONDA FASE dd. 18.07.2017 Sommario 1. Autorizzazione paesaggistica dei lavori di completamento della copertura dei bacini e dei canali di sgrondo. ........... 2 1.1 Considerazioni introduttive ................................................................................................................................. 2 1.2 Scheda sintetica introduttiva per la descrizione delle opere soggette ad autorizzazione...................................... 2 1.3 analisi dello stato attuale ...................................................................................................................................... 3 1.3.1 Caratteri e contesto paesaggistico dell’area di intervento ................................................................................ 3 1.3.2 Fauna ............................................................................................................................................................... 4 1.3.3 Flora ................................................................................................................................................................ 4 1.3.4 Paesaggio ......................................................................................................................................................... 5 1.4 LIVELLO DI QUALITA’ PAESAGGISTICA ..................................................................................................
    [Show full text]
  • Bacino Dello Slizza.Psd
    Piano di gestione dei bacini idrografici delle Alpi Orientali Piano di gestione dei bacini idrografici delle Alpi Orientali Bacino del torrente Slizza Capitolo 1 Descrizione generale delle caratteristiche del bacino idrografico Bacino del fiume Slizza Descrizione generale delle caratteristiche del bacino idrografico Piano di gestione dei bacini idrografici delle Alpi Orientali INDICE 1. DESCRIZIONE GENERALE DELLE CARATTERISTICHE DEL BACINO IDROGRAFICO 1 1.1. DESCRIZIONE DEL SISTEMA IDROGRAFICO ......................................................................... 1 1.2. INDIVIDUAZIONE E CLASSIFICAZIONE DEI CORPI IDRICI SUPERFICIALI - FIUMI ........................ 3 1.2.1. Individuazione e definizione delle tipologie ............................................................. 3 1.2.2. Identificazione e rappresentazione dei corpi idrici superficiali – fiumi .................... 5 1.2.3. Corpi idrici superficiali – fiumi fortemente modificati, artificiali ................................ 7 1.2.4. Corpi idrici superficiali – fiumi a rischio di raggiungimento degli obiettivi ............... 9 1.3. INDIVIDUAZIONE E CLASSIFICAZIONE DEI CORPI IDRICI SUPERFICIALI - LAGHI ..................... 11 1.3.1. Individuazione e definizione delle tipologie ........................................................... 11 1.3.2. Identificazione e rappresentazione dei corpi idrici superficiali – laghi .................. 12 1.3.3. Corpi idrici superficiali – laghi fortemente modificati e artificiali ............................ 12 1.3.4. Corpi idrici superficiali
    [Show full text]
  • Recco® Detectors Worldwide
    RECCO® DETECTORS WORLDWIDE ANDORRA Krimml, Salzburg Aflenz, ÖBRD Steiermark Krippenstein/Obertraun, Aigen im Ennstal, ÖBRD Steiermark Arcalis Oberösterreich Alpbach, ÖBRD Tirol Arinsal Kössen, Tirol Althofen-Hemmaland, ÖBRD Grau Roig Lech, Tirol Kärnten Pas de la Casa Leogang, Salzburg Altausee, ÖBRD Steiermark Soldeu Loser-Sandling, Steiermark Altenmarkt, ÖBRD Salzburg Mayrhofen (Zillertal), Tirol Axams, ÖBRD Tirol HELICOPTER BASES & SAR Mellau, Vorarlberg Bad Hofgastein, ÖBRD Salzburg BOMBERS Murau/Kreischberg, Steiermark Bischofshofen, ÖBRD Salzburg Andorra La Vella Mölltaler Gletscher, Kärnten Bludenz, ÖBRD Vorarlberg Nassfeld-Hermagor, Kärnten Eisenerz, ÖBRD Steiermark ARGENTINA Nauders am Reschenpass, Tirol Flachau, ÖBRD Salzburg Bariloche Nordkette Innsbruck, Tirol Fragant, ÖBRD Kärnten La Hoya Obergurgl/Hochgurgl, Tirol Fulpmes/Schlick, ÖBRD Tirol Las Lenas Pitztaler Gletscher-Riffelsee, Tirol Fusch, ÖBRD Salzburg Penitentes Planneralm, Steiermark Galtür, ÖBRD Tirol Präbichl, Steiermark Gaschurn, ÖBRD Vorarlberg AUSTRALIA Rauris, Salzburg Gesäuse, Admont, ÖBRD Steiermark Riesneralm, Steiermark Golling, ÖBRD Salzburg Mount Hotham, Victoria Saalbach-Hinterglemm, Salzburg Gries/Sellrain, ÖBRD Tirol Scheffau-Wilder Kaiser, Tirol Gröbming, ÖBRD Steiermark Schiarena Präbichl, Steiermark Heiligenblut, ÖBRD Kärnten AUSTRIA Schladming, Steiermark Judenburg, ÖBRD Steiermark Aberg Maria Alm, Salzburg Schoppernau, Vorarlberg Kaltenbach Hochzillertal, ÖBRD Tirol Achenkirch Christlum, Tirol Schönberg-Lachtal, Steiermark Kaprun, ÖBRD Salzburg
    [Show full text]
  • Kmečko Življenje V Zgornjesavski Dolini V 18. in 19. Stoletju, 495–512 2016
    2016 1.01 Izvirni znanstveni članek UDK 304.3(497.452)''17/18'' 323.3:63-051(497.452)''17/18' Prejeto: 1. 6. 2016 Alenka Kačičnik Gabrič dr., višja arhivistka, Arhiv Republike Slovenije, Zvezdarska 1, SI–1000 Ljubljana E-pošta: [email protected] Kmečko življenje v Zgornjesavski dolini v 18. in 19. stoletju IZVLEČEK Območje Zgornjesavske doline je precej obsežno in raznoliko, v njen okvir pa po Gamsovi pokrajinsko-ekološki členitvi spada alpska dolina, po kateri teče Sava Dolinka. Pričujoči članek na osnovi podatkov v starih zemljiških evidencah obravnava območje od Bele Peči do Jesenic, ki ga je v preteklosti močno zaznamovalo rudarjenje in do danes pustilo trajni pečat. Zemlja je za osnovno kmetijsko dejavnost slabo rodovitna in najbolj primerna za živinorejo, mikroklimatske razmere pa se od ene do druge katastrske občine nekoliko razlikujejo. Klima je povsod bolj ali manj visokogorska in kmetijski pridelavi dokaj neprijazna. V preteklosti pa je tistim, ki so živeli v visokogorskih predelih območja, življenje oteževala tudi geografska odmaknjenost. KLJUČNE BESEDE Zgornjesavska dolina, kmečko življenje, Bela Peč, Rateče, Podkoren, Dovje, Hrušica, Jesenice, Kranjska Gora, Planina, Gozd ABSTRACT RURAL LIFE IN THE UPPER SAVA VALLEY IN THE 18TH AND 19TH CENTURIES The area of the Upper Sava Valley is a vast and diverse one and, according to the Gams’s landscape-ecological clas- sification, also includes the alpine valley of the Sava Dolinka River. Drawing on old land records, the paper at hand discusses the area stretching from Bela Peč to Jesenice, which was once strongly affected by the mining industry, with its traces still visible today.
    [Show full text]