L Letres a Sturianes O Chobre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

L Letres a Sturianes O Chobre 8 0 0 2 e r b o h c O Ochobre ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA 9 9 s e n a i r u Gobiernu del t s Principa u dAsturies A s e r t e l L Lletres Asturianes (llaa ) Boletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana Direutora : Ana Mª Cano González (Presidenta de l’ ALLA ). Secretariu : Roberto González-Quevedo González (Secretariu de l’ ALLA ). Conseyu de Redaición : Xosé Lluis García Arias, Miguel Ramos Corrada, Xosé Antón González Riaño, Francisco Llera Ramo. Son tamién miembros del Conseyu de Redaición la Direutora y el Secretariu de la revista. Conseyu Científicu : Mercedes Brea (Universidá de Santiago de Compostela), Enzo Caffa - relli (Direutor de RiO n), Germán de Granda (Universidá de Valladolid), Dieter Kremer (Universidá de Trier), Helmut Lüdtke (Universidá de Kiel), James Fernández McClintock (Universidá de Chicago), Michael Metzeltin (Universidá de Viena), Carmen Pensado Ruiz (Universidá de Salamanca), Beatrice Schmid (Universidá de Basilea), Xavier Terrado Pa - blo (Universidá de Lleida), Joan Veny (Universidá de Barcelona). Asina mesmo, formen parte d’esti Conseyu tolos miembros de númberu de l’Academia de la Llingua Asturiana. Lletres Asturianes acueye trabayos científicos ensin asoleyar que tengan como oxetu del so es - tudiu la llingua y la lliteratura asturianes nes sos destremaes estayes. De la mesma manera, aso - leya tamién otros trabayos de calter antropolóxicu, pedagóxicu, sociollingüísticu y de creación lliteraria, enfotaos toos ellos na meyora de la conocencia, la problemática y la normalización de la llingua asturiana. Almitiránse igualmente noticies o comunicaciones pal separtáu de nO- TES y AnUnCiES siempre y cuando tean rellacionaes con cualquiera de los aspeutos dichos. El Conseyu de Redaición ye quien xulga’l valir científicu de los estudios ufiertando, nel so ca - su, propuestes de correición previes al asoleyamientu de los trabayos. Cuntará, pa ello, col so - fitu del Conseyu Científicu. REDAiCión y ALMiniSTRACión Academia de la Llingua Asturiana Apartáu 574 – 33007 Uviéu Tfnu. y Fax: 985.21.18.37 - 985.22.68.16 e-mail: [email protected] L’Academia nun ta obligada a volver los orixinales que nun s’asoleyen. Los artículos firmaos son responsabilidá dafechu de los sos autores. Lletres Asturianes 99 Boletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana Principáu d’Asturies Boletín editáu en collaboración con ASOLEYA: Academia de la Llingua Asturiana IMPRENTA: Baraza - Uviéu x DPTU. LLEGAL: U-826/82 I.S.S.N.: 0212-0534 PERIODICIDÁ: Cuatrimestral (febreru, mayu, ochobre) ENTAMU L’ALLA refuga dafechu la propuesta del conteníu del artículu 4u del Estatutu d’Autonomía Llueu de conocer la propuesta de redaición del Artículu 4u del Estatutu d’Autonomía p’As- turies [v. páxs. 155-156 d’esti volume], pautada polos partíos mayoritarios (psoE y pp) y aso- leyada na prensa asturiana del vienres 11 de xunetu de 2008, l’Academia de la Llingua Astu- riana quier dexar afitao y dar anuncia pública de lo que vien darréu: – 1) La redaición propuesta ye un intentu consciente, plantegáu arrémente, d’acabar den- de’l puntu de vista llegal col patrimoniu inmaterial más importante d’Asturies: la so llin- gua y cultura. – 2) L’Academia refuga dafechu la redaición y conteníu del artículu 4u porque supón ni- diamente un atentáu contra la llingua y contra la dignidá del pueblu asturianu. Non solo nun hai nengún avance, sinón que ye un retrocesu bultable en rellación colos llogros d’es- tos años. – 3) De nenguna de les maneres l’Academia de la Llingua Asturiana sedrá cómpliz d’un de- safueru como’l que supón la redaición que se nos ufierta na actual reforma del Estatutu d’Autonomía. – 4) Los representantes políticos que roblen el pautu tienen que tener clara la so responsa- bilidá histórica nel procesu de desaniciamientu de la llingua asturiana que se ta produ- ciendo. – 5) L’Estatutu con esta redaición dexa fuera a una parte importante de los asturianos. Da- rréu d’ello ye, dende la so nacencia, un estatutu provisional que fairá falta volver a iguar bien llueu. Y esto nun ye bono nin pa la llingua, nin p’Asturies, nin pa la so xente. 3 – 6) Los asturianos han saber que si nun problema de fácil arreglu lo que s’intenta ye bus- car les víes más dañibles, ello lleva apareyao que la llingua seya elementu permanente de discrepancia y confrontación ente los asturianos. Los firmantes d’esa redaición son los únicos que tán xenerando na sociedá una tensión innecesaria. – 7) Nun se pue almitir como xida pa esti tratamientu llamentable la invocación a los pro- blemes llingüísticos d’otres comunidades. Nes comunidaes con problemes como los que s’anuncien foron, nunos casos, la inhibición d’esos partíos políticos y, n’otros, una tra- yeutoria indefendible los que xeneraron problemes qu’en nada s’asemeyen al casu astu- rianu. Ente nós podíen iguase mui bien les coses, pero la vía qu’escueyen les fuercies po- lítiques mayoritaries ye, llastimosamente, un brinde a semar el desánimu y la protesta so- cial desque nun dexen ninguna vía alternativa razonable. – 8) L’Academia fai un llamamientu a los militantes del psoE y del pp pa que faigan en- trar en razón a unes executives qu’amuesen de contino’l más xabaz complexu antiastu- rianu. Nun se pue pensar que dientro d’estos partíos seyan mayoritaries les posiciones vis- cerales a la escontra de la llingua d’Asturies y de les sos posibilidaes de futuru. Enca- mentamos, entós, a esa militancia y a tola sociedá asturiana que faigan tolo posible pa que nestos momentos inciertos pa la llingua asturiana se pueda reconducir una situación que va oxetivamente a la escontra de la unidá, harmonía y futuru del pueblu asturianu. Uviéu, 11 de xunetu de 2008 AcADEmiA DE LA LLiNgUA AstUriANA 4 TRABAYOS D’INVESTIGACIÓN el Apeo del «concejo de oviedo» en El Libro del Prior (I) CRIStINA GARCíA-SAmPEDRO CLéRIGO UNIvERSIDá D’UvIéU Resume: El Libro del Prior ye un documentu del sieglu xv, manuscritu en dos tomos y asitiáu nel Ar- chivu de la Catedral d’Uviéu, onde se conseñen les llendes de toles posesiones del Cabildru de la Catedral d’Uviéu. Recupérense nesti trabayu, que s’asoleya estayáu en dos partes, toles formes toponímiques y an- troponímiques rexistraes nes propiedaes uviedines del Cabildru. Nesta primer entrega ufiértase la trescrip- ción de los testos —acordies coles normes afitaes pola Comisión Internacional de Diplomática— referíos al apéu fechu nel Arciprestalgu del Conceyu d’Uviéu y, d’ente ellos, les esquises que cinquen los llugares que formen güei parte del Conceyu d’Uviéu. Pallabres clave: Onomástica, sieglu xv, Libro del Prior. The record of the «Concejo de Oviedo» in el Libro del Prior (i) AbstRAct: El Libro del Prior is a 15th century document, kept in the Archive of the Uviéu Cathedral in a two-volume manuscript, which registers the limits of all possessions belonging to the Council of the Cathedral. This paper, published in two parts, compiles all the toponymic and anthroponymic forms re- corded in the Council’s properties within the muncipality of Uviéu. This first installment offers a trans- ciption of the texts —made according to the rules established by the International Comission of Diplo- matics— that refer to the record made in the Arciprestalgu (territorial unit comprising several paris- hes) of the municipality of Uviéu and among them, the entries referring to places that nowadays are part of the municipality of Uviéu. Key words: Onomastics, 15th century, Libro del Prior. 1. IntRoduccIón El llamado Libro del Prior es un documento manuscrito del siglo xv presentado en dos to- mos que se encuentra en el Archivo de la Catedral de San Salvador de Uviéu. En él están con- tenidos todos los límites de las propiedades que poseía el Cabildo de la Catedral de Uviéu. En Lletres Asturianes 99 (2008): 7-56 ISSN: 0212-0534 7 la presente investigación se ha procedido a la recuperación de cada uno de los topónimos y de cada uno de los nombres propios contenidos en el apeo del documento referente al «Concejo de Oviedo». Para ello hemos realizado una transcripción del texto según las normas estableci- das por la Comisión Internacional de Diplomática. A este respecto consideramos necesario realizar un breve apunte sobre el modo en que ésta se llevó a cabo, para facilitar una mayor comprensión de la misma. Lo primero que hemos de tener en cuenta es que se transcribió parte del tomo número dos del Libro del Prior, en con- creto los pasajes referentes al apeo realizado en el Arciprestazgo de Uviéu y, dentro de los mis- mos, las pesquisas que afectan a los lugares que hoy forman parte del municipio. Es por esta razón que la primera parte de dicho apeo no ha sido transcrita en su totalidad, por encontrarse en ella las pesquisas del «Çellero de Sant Cucado» y de la «Iuguería de Pollana», correspon- dientes al término municipal de Llanera. El texto ha sido separado en párrafos numerados que mantienen la disposición que realizó el escribano a través de los calderones, salvo algunas excepciones, en las que se produjo la se- paración de párrafos que el escribano no había dispuesto. Separación que se efectuó por con- siderar justificado un nuevo ítem en el texto escrito. Además se separaron en párrafos distin- tos varios calderones que en el manuscrito se mantenían juntos, uno tras otro. todas estas dis- posiciones se explican en el texto a través de la inclusión de notas a pie de página. El hecho de que los párrafos hayan sido numerados se debe a la intención de facilitar la consulta de los ín- dices onomástico y toponímico. Con respecto a la transcripción de nombres y su forma, es importante reseñar la frecuencia con la que en el texto aparecen las palabras «camino françés», y el hecho de que hayan sido co- piadas en minúscula.
Recommended publications
  • Asturias Siglo Xxi
    ASTURIAS SIGLO XXI PROAZA Una cuenta espléndida FERMÍN RODRÍGUEZ RAFAEL MENÉNDEZ Proaza es un territorio de paisaje amable, pero también agreste, de media montaña y angostos desfiladeros. Poco dinámico, pequeño, en declive, debe aprovechar su inmediatez al mundo metropolitano para hacer valer su función residencial y atraer población y actividad. Proaza es una cuenta que enlaza el Trubia. Una alfombra de abigarrado dibujo, cuyos nudos, en forma de aldeas, salpican las laderas verdes por debajo de los albos cantiles caliares. Proaza se cierra en el sur por los picos Forcada y La Verde, la collada de Aciera y los altos de Villaurel, apéndices ponientes de la sierra del Aramo. Sobre el fondo del valle se encaraman las aldeas: Linares, Sograndio, Proacina, Villamexín, Serandi. En el sur del concejo, fuerzas telúricas abrieron surcos imposibles en las calizas masivas (Peñas Juntas, Teverga, Caranga de Arriba). Pocas aldeas caben aquí, aparte de las Carangas, y las escasas que hay anidan en rellanos imposibles, que rompen las laderas: Bandujo, Bustiello, Santa María. El bellísimo poblamiento rural del concejo invita a pensar en la necesidad de elaborar un plan ambicioso de recuperación de las aldeas de montaña, idea que aquí va unida al impresionante paraje en que se integra la belleza de Bandujo. Pero también la capital constituye un pueblo hermoso, alargado, tranquilo y ensimismado. Si quisiera reducirse esta última cualidad no deberíamos acudir a políticas genéricas de protección o de conservación. Sólo se conserva lo que está en uso, lo que está vivo. Y aunque es muy difícil certificar la muerte de un territorio, sí es un riesgo para la sostenibilidad del país la desocupación del mismo, la atonía, la autocomplacencia.
    [Show full text]
  • 2021 Level 9 Western Championships Printed: 5/9/2021 9:43:35 PM Women / 9 / Junior 1 Meet Results Session: 1 May 7-9, 2021 Judge's Signatures
    Page: 1 2021 Level 9 Western Championships Printed: 5/9/2021 9:43:35 PM Women / 9 / Junior 1 Meet Results Session: 1 May 7-9, 2021 Judge's Signatures Rank Num Name AA Gym 1 113 Lailah Danzy 9.725 9.275 9.300 9.500 37.800 Pride Gymnastics 1 7T 8 3T 1 2 105 Greta Krob 9.325 9.475 9.700 9.025 37.525 IGN 10 3 1 20T 2 3 115 Sophia Chavez 9.275 9.650 9.000 9.525 37.450 WCC 13 1 16T 1T 3 4 126 Greta Stowell 9.200 9.125 9.450 9.500 37.275 Olympus 17 13 3T 3T 4 5 125 Aaliyah Oglesby 9.350 9.350 9.425 9.125 37.250 Precision - CA 6T 6 5T 19 5 6T 104 Maliha Tressel 9.400 9.425 9.100 9.300 37.225 Twin City Twisters 4 4 14T 14 6T 6T 124 Si Qi Gundrum 9.250 9.150 9.425 9.400 37.225 Salto 14 12 5T 9T 6T 8 101 Remi Fusilero 9.125 9.575 8.800 9.525 37.025 Twisters - CA 20T 2 21 1T 8 9 110 Taylor Noble 9.225 8.800 9.525 9.400 36.950 All American-UT 15T 21 2 9T 9 10 108 Joe Berelc 9.025 9.250 9.125 9.475 36.875 GO USA 23T 9 11T 6T 10 11 114 Cashlin Hood 9.125 9.275 9.450 9.000 36.850 WCC 20T 7T 3T 22T 11 12 118 Kaira Nguyen 9.225 8.750 9.125 9.475 36.575 Pearland Elite 15T 22 11T 6T 12 13 111 Lillian Tyson 9.475 9.025 8.625 9.425 36.550 Lake City Twisters 2 15 24 8 13 14 107 Arden Kershaw 9.050 8.950 9.200 9.275 36.475 Metroplex Gymnastics 22 18 10 15 14 15 112 Abby Schmitz 9.300 9.225 8.875 9.000 36.400 Pride Gymnastics 11T 10T 19 22T 15 16 127 Cora Burke 9.175 9.000 8.775 9.375 36.325 Olympus 18T 16T 22T 11T 16 17 102 Jordyn Daniels 9.350 8.575 9.100 9.175 36.200 WOGA 6T 25 14T 18 17 18 106 Lyla Brewer 9.375 8.300 9.400 9.025 36.100 IGN 5 26T 7 20T 18
    [Show full text]
  • Baby Girl Names Registered in 2013
    Page 1 of 48 Baby Girl Names Registered in 2013 # Baby Girl Names # Baby Girl Names # Baby Girl Names 1 Aadhya 1 Abbigayl 1 Acrom 1 Aadvika 1 Abbrianna 18 Ada 1 Aadya 17 Abby 1 Adabell 1 Aaesha 3 Abbygail 1 Adahlia 1 Aafarida 2 Abbygale 1 Adair 2 Aahana 1 Abeeha 1 Adalaya 1 Aahna 1 Abeera 1 Adalayne 1 Aaiana 2 Abegail 2 Adalee 2 Aaira 1 Abelia 1 Adaleyah 1 Aaisha 1 Abemael 1 Adali 1 Aalaiyah 1 Aberdeen 4 Adalia 1 Aaleen 1 Abha 1 Adalina 2 Aaleyah 1 Abhitha 1 Adaline 5 Aaliya 2 Abi 17 Adalyn 42 Aaliyah 1 Abiah 19 Adalynn 1 Aaliyah-Faye 3 Abigael 4 Adalynne 1 Aamina 164 Abigail 2 Adama 3 Aaminah 1 Abigail-Crystal 1 Adamay 2 Aamna 2 Abigale 1 Adan 9 Aanya 1 Abigayl 3 Adanna 1 Aara 4 Abigayle 3 Adara 3 Aaradhya 1 Abigia 1 Adarah 1 Aaralee 1 Abiha 1 Adasyn 1 Aaralynn 1 Abira 1 Adaya 1 Aaria 1 Abisatou 2 Addalyn 1 Aarieanna 1 Abisha 1 Addalynn 1 Aarika 3 Abrianna 1 Addasyn 4 Aarna 1 Abrie 1 Addelinn 1 Aarohi 1 Abriela 1 Addelyn 1 Aarushi 2 Abriella 3 Addie 5 Aarya 7 Abrielle 1 AddieMae 1 Aaseas 1 Abril 1 Addilia 1 Aashna 1 Abryanna 1 Addiline 1 Aasia 1 Abul 2 Addilyn 1 Aasiya 1 Aby 1 Addin 1 Aavry 1 Abyelle 1 Addington 1 Aayah 2 Abygail 1 Addisen 1 Aayat 1 Abygeil 74 Addison 1 Aayla 3 Acacia 7 Addisyn 1 Aazeen 3 Acadia 3 Addley 1 Abagael 1 Acelin 11 Addyson 2 Abagail 1 Acelynn 1 Adeeb 1 Abaigeal 1 Achad 3 Adeena 4 Abbey 1 Achan 1 Adeife 1 Abbi 1 Achette 2 Adela 3 Abbie 1 Achiraya 1 Adelaida 1 Abbiegale 1 Achoi 13 Adelaide 7 Abbigail 1 Achok 8 Adele 1 Abbigaile 1 Achols 1 Adelène 1 Abbigale 1 Acil 1 Adelie Page 2 of 48 Baby Girl Names Registered
    [Show full text]
  • La Alzada Los Vaqueros
    Los Vaqueros Las marinas El puerto Los vaqueros de alzada de A Torrestío alzaban familias de La población concentrada de Torrestío Torrestío constituyen un prácticamente todos los concejos de la ofrecía una convivencia más estrecha fenómeno etnográfico específico zona central de Asturias. entre vecinos que la dispersa de las aldeas en nuestra Asturias rural. asturianas. Desde tiempo inmemorial, los Vaqueros de Castrillón, Corvera, Gijón, Las normas de funcionamiento del pueblo vaqueros de Torrestío, como ellos Gozón, Grado, Quirós, Salas y Teverga acordadas en Concejo abierto; el trabajo dicen, alzaban de las marinas al fueron optando por la estancia de invierno obligado de sextaferias para arreglos de puerto con sus ganados y enseres como residencia permanente. Sin duda debido caminos; las andechas voluntarias para domésticos. En los meses fríos de al empuje económico de la zona central recoger mieses y las nevadas repentinas, que invierno se asentaban en concejos asturiana que ofrecía mejores condiciones de requerían de ayuda mutua por la precariedad del centro de Asturias, cerca del vida y trabajo. Un buen número de familias existente, impedían en cierta manera los mar. De ahí el término las marinas. que invernaba en distintos pueblos de Llanera individualismos. Los veranos y parte del otoño los abandonó la alzada en la primera parte Vaqueros en Torrestío © M. T. Rodríguez Las fiestas también unían mucho. En la de pasaban en Torrestío, pueblo de de siglo pasado. Muchos de ellos todavía Sacramento, el 17 de agosto, había baile Babia, situado en plena cordillera conservan casa, fincas y querencias en Torrestío. con acordeón y gaita que tocaban piezas asturianas y astur-leonesa, aprovechando los babianas.
    [Show full text]
  • Baby Girl Names | Registered in 2019
    Vital Statistics Baby2019 BabyGirl GirlsNames Names | Registered in 2019 From:Jan 01, 2019 To: Dec 31, 2019 First Name Frequency First Name Frequency First Name Frequency Aadhini 1 Aarnavi 1 Aadhirai 1 Aaro 1 Aadhya 2 Aarohi 2 Aadila 1 Aarora 1 Aadison 1 Aarushi 1 Aadroop 1 Aarya 3 Aadya 3 Aarza 2 Aafiya 1 Aashvee 1 Aaghnya 1 Aasiya 1 Aahana 2 Aasiyah 2 Aaila 1 Aasmi 1 Aaira 3 Aasmine 1 Aaleena 1 Aatmja 1 Aalia 1 Aatri 1 Aaliah 1 Aayah 2 Aalis 1 Aayara 1 Aaliya 1 Aayat 1 Aaliyah 17 Aayla 1 Aaliyah-Lynn 1 Aayna 1 Aalya 1 Aayra 2 Aamina 1 Aazeen 1 Aamna 1 Abagail 1 Aanaya 1 Abbey 4 Aaniya 1 Abbi 1 Aaniyah 1 Abbie 1 Aanya 3 Abbiejean 1 Aara 1 Abbigail 3 Aaradhya 1 Abbiteal 1 Aaradya 1 Abby 10 Aaraya 1 Abbygail 1 Aaria 2 Abdirashid 1 Aariya 1 Abeeha 1 Aariyah 1 Aberlene 1 Aarna 3 Abhideep 1 Abi 1 Abiah 1 10 Jun 2020 1 Abiegail 02:22:21 PM1 Abigael 1 Abigail 141 Abigale 1 1 10 Jun 2020 2 02:22:21 PM Baby Girl Names | Registered in 2019 First Name Frequency First Name Frequency Abigayle 1 Addalyn 4 Abihail 1 Addalynn 1 Abilene 2 Addasyn 1 Abina 1 Addelyn 1 Abisha 2 Addi 1 Ablakat 1 Addie 2 Aboni 1 Addilyn 3 Abrahana 1 Addilynn 2 Abreen 1 Addison 61 Abrielle 2 Addisyn 2 Absalat 1 Addley 1 Abuk 2 Addy 1 Abyan 1 Addyson 2 Abygale 1 Adedoyin 1 Acadia 1 Adeeva 1 Acelynn 1 Adeifeoluwa 1 Achai 1 Adela 1 Achan 1 Adélaïde 1 Achol 1 Adelaide 20 Ackley 1 Adelaine 1 Ada 23 Adelayne 1 Adabpreet 1 Adele 4 Adaeze 1 Adèle 2 Adah 1 Adeleigha 1 Adair 1 Adeleine 1 Adalee 1 Adelheid 1 Adalena 1 Adelia 3 Adaley 1 Adelina 2 Adalina 2 Adeline 40 Adalind 1 Adella
    [Show full text]
  • The Ultimate A-Z of Dog Names
    Page 1 of 155 The ultimate A-Z of dog names To Barney For his infinite patience and perserverence in training me to be a model dog owner! And for introducing me to the joys of being a dog’s best friend. Please do not copy this book Richard Cussons has spent many many hours compiling this book. He alone is the copyright holder. He would very much appreciate it if you do not make this book available to others who have not paid for it. Thanks for your cooperation and understanding. Copywright 2004 by Richard Cussons. All rights reserved worldwide. No part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise), without the prior written permission of Richard Cussons. Page 2 of 155 The ultimate A-Z of dog names Contents Contents The ultimate A-Z of dog names 4 How to choose the perfect name for your dog 5 All about dog names 7 The top 10 dog names 13 A-Z of 24,920 names for dogs 14 1,084 names for two dogs 131 99 names for three dogs 136 Even more doggie information 137 And finally… 138 Bonus Report – 2,514 dog names by country 139 Page 3 of 155 The ultimate A-Z of dog names The ultimate A-Z of dog names The ultimate A-Z of dog names Of all the domesticated animals around today, dogs are arguably the greatest of companions to man.
    [Show full text]
  • Name Address Amount of Unpaid Dividend (Rs.) Mukesh Shukla Lic Cbo‐3 Ka Samne, Dr
    ALEMBIC PHARMACEUTICALS LIMITED STATEMENT OF UNCLAIMED/UNPAID DIVIDEND FOR THE YEAR 2018‐19 AS ON 28TH AUGUST, 2019 (I.E. DATE OF TRANSFER TO UNPAID DIVIDEND ACCOUNT) NAME ADDRESS AMOUNT OF UNPAID DIVIDEND (RS.) MUKESH SHUKLA LIC CBO‐3 KA SAMNE, DR. MAJAM GALI, BHAGAT 110.00 COLONEY, JABALPUR, 0 HAMEED A P . ALUMPARAMBIL HOUSE, P O KURANHIYOOR, VIA 495.00 CHAVAKKAD, TRICHUR, 0 KACHWALA ABBASALI HAJIMULLA PLOT NO. 8 CHAROTAR CO OP SOC, GROUP B, OLD PADRA 990.00 MOHMMADALI RD, VADODARA, 0 NALINI NATARAJAN FLAT NO‐1 ANANT APTS, 124/4B NEAR FILM INSTITUTE, 550.00 ERANDAWANE PUNE 410004, , 0 RAJESH BHAGWATI JHAVERI 30 B AMITA 2ND FLOOR, JAYBHARAT SOCIETY 3RD ROAD, 412.50 KHAR WEST MUMBAI 400521, , 0 SEVANTILAL CHUNILAL VORA 14 NIHARIKA PARK, KHANPUR ROAD, AHMEDABAD‐ 275.00 381001, , 0 PULAK KUMAR BHOWMICK 95 HARISHABHA ROAD, P O NONACHANDANPUKUR, 495.00 BARRACKPUR 743102, , 0 REVABEN HARILAL PATEL AT & POST MANDALA, TALUKA DABHOI, DIST BARODA‐ 825.00 391230, , 0 ANURADHA SEN C K SEN ROAD, AGARPARA, 24 PGS (N) 743177, , 0 495.00 SHANTABEN SHANABHAI PATEL GORWAGA POST CHAKLASHI, TA NADIAD 386315, TA 825.00 NADIAD PIN‐386315, , 0 SHANTILAL MAGANBHAI PATEL AT & PO MANDALA, TA DABHOI, DIST BARODA‐391230, , 0 825.00 B HANUMANTH RAO 4‐2‐510/11 BADI CHOWDI, HYDERABAD, A P‐500195, , 0 825.00 PATEL MANIBEN RAMANBHAI AT AND POST TANDALJA, TAL.SANKHEDA VIA BODELI, 825.00 DIST VADODARA, GUJARAT., 0 SIVAM GHOSH 5/4 BARASAT HOUSING ESTATE, PHASE‐II P O NOAPARA, 495.00 24‐PAGS(N) 743707, , 0 SWAPAN CHAKRABORTY M/S MODERN SALES AGENCY, 65A CENTRAL RD P O 495.00
    [Show full text]
  • T.C. Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
    T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ARKEOLOJİ ANABİLİM DALI ANTİK DÖNEMDE ÖDEMİŞ VE ÇEVRESİ YÜKSEK LİSANS TEZİ Berkan YILMAZ TEZ DANIŞMANI Prof.Dr. Cumhur TANRIVER İZMİR-2014 Ege Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğüne sunduğum “Antik Dönemde Ödemiş ve Çevresi” adlı yüksek lisans tezinin tarafımdan bilimsel, ahlak ve normlara uygun bir şekilde hazırlandığını, tezimde yararlandığım kaynakları bibliyografyada ve dipnotlarda gösterdiğimi onurumla doğrularım. Berkan YILMAZ İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ GİRİŞ………………………………………………………………………………… 1 I. ARAŞTIRMA TARİHÇESİ VE LOKALİZOSYONU…………………………2 II. BÖLGENİN GENEL TARİHİ…………………………………………………..19 III. DİN VE MİTOLOJİ……………………………………………………………..46 IV. RESMİ KURUM VE ÜNVANLAR…………………………………………….74 V. EKONOMİK YAPI……………………………………………………………….80 VI. BÖLGEDEKİ ANTİK YERLEŞİMLERİN BAŞKA YERLEŞİMLERLE İLİŞKİLERİ…………………………………………………………..……………….92 VII. ARKEOLOJİK BULUNTULAR ………………………………………………95 VII.1. KERAMİKLER……………………………………………………………95 VII.2. MİMARİ………………………………………..…………………………104 VII.3. SİKKELER……………………………………………………………….114 VII.3. 1. HYPAİPA…………………………………………..………………114 VII.3. 2. DİOSHİERON……………………………………………………..122 VII.3. 3. KİLBİANOİ………………………………………………………..126 VII.3. 4. NEİKAİA…………………………………………………………...129 VII.3. 5. KAYSTROS………………………………………………………..135 VII.3. 6. TMOLOS-AURELİOPOLİS……………………………………..136 VII.4. ANTİK METİNLER VE YAZITLAR………………………………….138 VII.4. 1. HYPAİPA…………………………………………………………..138 VII.4. 2. KİLBİANOS………………………………………………………..190 VII.4. 2. 1. NEİKAİA………………………………………………...192 VII.4. 2. 1. PALAİAPOLİS………………………………………….195
    [Show full text]
  • Aproximación a Las Tipologías De Las Zonas Rurales De Asturias
    APROXIMACIÓN A LAS TIPOLOGÍAS DE LAS ZONAS RURALES DE ASTURIAS COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO Oviedo, 10 de Mayo de 2021 Gobierno del Principado de Asturias COMISIONADO PARA EL RETO DEMOGRÁFICO DIRECCIÓN GENERAL DE ORDENACIÓN DEL TERRITORIO Y URBANISMO ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 3 2. ANTECEDENTES ................................................................................................................................... 4 3. ¿POR QUÉ UNA ZONIFICACIÓN DE LAS ZONAS RURALES? .................................................................. 5 4. LA DIMENSIÓN TERRITORIAL DE LA AGRICULTURA: HACIA UNA AGRICULTURA FUNCIONAL ........... 6 5. METODOLOGÍA .................................................................................................................................... 9 5.1. Zonificación por parroquias.......................................................................................................... 9 5.2. Los criterios de la ley 45/2007 y su necesaria reinterpretación ................................................ 12 5.2.1. Artículo 10 de la Ley 45/2007 .............................................................................................. 12 5. 2.2. Medio físico y hábitat ......................................................................................................... 13 5.2.3. El “accidente urbano”: vinculación
    [Show full text]
  • Internal Structure and Kinematics of Variscan Thrust Sheets in the Valley of the Trubia River (Cantabrian Zone, NW Spain): Regio
    Int J Earth Sciences Geol Rundsch) 2001) 90 : 287±303 DOI 10.1007/s005310000138 ORIGINAL PAPER Mayte Bulnes ´ Alberto Marcos Internal structure and kinematics of Variscan thrust sheets in the valley of the Trubia River Cantabrian Zone, NW Spain): regional tectonic implications Received: 15 September 1999 / Accepted: 28 August 2000 / Published online: 17 November 2000 Springer-Verlag 2000 Abstract The Variscan Belt in western Europe shows accordance with previous regional studies of the Can- an arcuate geometry that is usually named Ibero-Ar- tabrian Zone. morican Arc. The nucleus of this arc, known as the Asturian Arc, comprises the Cantabrian Zone which is Keywords Variscan Belt ´ Asturian Ar ´ Cantabrian a foreland fold and thrust belt. The Trubia River area Zone ´ Antiform-synform pair ´ Imbricate thrust is located in the inflexion zone of the Asturian Arc, system ´ Convergent transport directions ´ Forward which is a strategic structural position for unraveling emplacement sequence the geometry and kinematics of the Variscan thrust sheets and related folds. Geological mapping, con- struction of stratigraphic and structural cross sections, Introduction analysis of kinematic indicators, and estimate of short- ening for each cross section have been carried out. The Variscan Cordillera is an orogenic belt formed This area consists of two major antiform±synform from Late Devonian to Late Carboniferous time that pairs related to two imbricate thrust systems. These involves Precambrian and Paleozoic rocks and extends folds are asymmetric, tight, and their axial traces fol- throughout Europe, from the Iberian Peninsula to the low the trend of the Asturian Arc. They have been Urals. To the south, the Variscan belt continues into interpreted as fault-propagation folds.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta OVIEDO-TEVERGA De Autobús
    Horario y mapa de la línea OVIEDO-TEVERGA de autobús Oviedo-Teverga Ver En Modo Sitio Web El autobús línea Oviedo-Teverga tiene 2 ruta. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Oviedo: 10:15 - 18:30 (2) a Teverga: 9:00 - 17:00 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea OVIEDO-TEVERGA de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea OVIEDO-TEVERGA de autobús Sentido: Oviedo Horario de la línea OVIEDO-TEVERGA de autobús 31 paradas Oviedo Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes Sin servicio martes Sin servicio La Plaza De Teverga miércoles Sin servicio Teverga San Martín de Teverga-La Torre, Teverga jueves Sin servicio viernes Sin servicio Teverga - Favorita 5A Lg San Martin, Teverga sábado 10:15 - 18:30 Entrago domingo 10:15 - 18:30 Entrago-Taja, Teverga Las Ventas Bandujo Información de la línea OVIEDO-TEVERGA de autobús Caranga De Abajo - Cruce Dirección: Oviedo Paradas: 31 Caranga De Abajo Duración del viaje: 75 min Resumen de la línea: La Plaza De Teverga, Teverga, Proaza - Ayuntamiento Teverga - Favorita, Entrago, Las Ventas, Bandujo, 1 Cl Abadia,la, Proaza Caranga De Abajo - Cruce, Caranga De Abajo, Proaza - Ayuntamiento, Proaza - La Cuesta Del Campo, Proaza - La Cuesta Del Campo Proaza - Ferreiros, Villanueva - Buyera, Villanueva, 44 Cl Hein, Proaza Villanueva - Cruce Xanas, Tuñón, San Andrés, Santiago, Vega, Cataluña (Trubia) - Santa María, Proaza - Ferreiros Fábrica De Trubia, Instituto De Trubia, Trubia, Godos - S/N Bo Traslavilla, Proaza El Fresnón - Sograndio De Abajo 2, Sograndio, La Carretona (Sograndio), Monzo - Cruce Sta.
    [Show full text]
  • I. Principado De Asturias
    15212 BOLETÍN OFICIAL DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS núm. 153 2-VII-2008 I. Principado de Asturias • DISPOSICIONES GENERALES Disposición final primera.— Aplicación progresiva A partir de la entrada en vigor del presente Decreto, las CONSEJERÍA DE CULTURA Y TURISMO: Administraciones Públicas adecuarán de manera progresiva, de acuerdo con sus disponibilidades presupuestarias y, en to- DECRETO 49/2008, de 19 de junio, por el que se determi- do caso, al momento de su renovación, las rotulaciones en vías nan los topónimos oficiales del concejo de Proaza. públicas y carreteras así como de mapas y planos oficiales a las formas toponímicas establecidas en el presente Decreto. La Ley del Principado de Asturias 1/98, de 23 de marzo, de Disposición final segunda.— Entrada en vigor uso y promoción del bable/asturiano, respecto a la toponimia, establece que los topónimos de Asturias tendrán la denomi- El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de nación oficial en su forma tradicional, atribuyendo al Consejo su publicación en el BOLETÍN OFICIAL del Principado de de Gobierno del Principado de Asturias la competencia para Asturias. determinar los topónimos de la Comunidad Autónoma sin Dado en Oviedo, a 19 de junio de 2008.—El Presidente perjuicio de las competencias municipales y estatales y con- del Principado, Vicente Álvarez Areces.—La Consejera de forme a los procedimientos que reglamentariamente se de- Cultura y Turismo, Encarnación Rodríguez Cañas.—12.163. terminen en desarrollo de la Ley, previo dictamen de la Junta Asesora de Toponimia
    [Show full text]