Podmaniczky-Díjat Kapott Schrick István Polgármester

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Podmaniczky-Díjat Kapott Schrick István Polgármester 2015. július XXII. évfolyam 7. szám Már a Facebookon Város- és faluvédők országos találkozója is elérhetőek vagyunk! www.facebook.com/racalmas A Rácalmás Podmaniczky-díjat kapott Televízió adása MINDEN NAP Schrick István polgármester A Város- és Faluvédők 19 órakor kezdődik. Szövetségének XXXIV. Kísérje figyelemmel te- országos találkozóján a lepülésünk életét, ese- rácalmási egyesület 11 fő- ményeit városi tévénken vel képviseltette magát. A keresztül is! Hungaria Nostra által az ér- tékmentő tevékenységért, az épített környezet védel- TARTALOM méért kifejtett kiemelke- dő munkásság elismerésére alapított Podmaniczky-díjat az idén Schrick István Rá- calmás polgármestere ve- épített és természeti környe- az elmúlt 25 évben jelen- hette át. A díjra olyan ma- zet, kulturális örökség ér- tős és látványos fejlődésen Az önkormányzat megerő- gánszemélyek, közösségek tékeinek védelméért. ment keresztül úgy, hogy a síttette a Pince sor végében érdemesültek, akik foglal- Ráday Mihály, a szövet- városvédőkkel együttmű- lévő partfalat kozásuktól, munkahelyi kö- ség elnöke, a díjátadó cere- ködve szem előtt tartották 2. oldal telezettségüktől függetlenül, mónián méltatta a polgár- a helyi épített és természeti vagy azt jelentősen túltel- mester munkáját, amelynek értékek védelmét. jesítve a legtöbbet tettek az eredményeként Rácalmás (Folytatás a 3. oldalon.) Városnap Az Almavirág fesztivál láto- augusztus 22. gatóinak a száma elérte a Rácalmás hagyomá- háromezer főt. Városvédő nyos Városnapját idén hírek... augusztus 22-én tartjuk a 6. oldal Jankovich-kúriában. Élő nagykoncertet ad egyebek mellett a Rajkó zenekar és az EDDA. A belépés INGYENES! A Városnapra szeretettel Melegrekordok dőltek meg július elején. Az önkor­ várjuk a rácalámásiakat! mányzat támogatásával a rácalmási polgárőrök, vá­ Szentivánéj: szabadtéri elő- (Program a 20. oldalon.) adás volt ros védők vizet osztottak a járókelőknek a hő ség­ 8. oldal Schrick István riadó napjai alatt a település több pontján polgármester 2 Rácalmás IN MEMORIAM Alapozzák a görpályát Az önkormányzat az eredeti tervek szerint a művelődési ház melletti területen, a leendő sportcsarnok szomszédsá- Mosonyi Mihály gában építteti fel a görpályát (újkeletű nevén skateparkot) a (1933­2015) fiatalok igényei szerint összeállított eszközparkkal. A pálya alapozásához a képviselőtestület árajánlatot kért cégektől. Az emlékezés bővizű tiszta kútja, A tervek szerint nyár végére elkészülhetnek az alapok. kiapadhatatlan forrása, a pótolhatatlan régiségek megmentője, a régmúlt idők- be vezető ösvények felfedezője és kita- Megerősítették a partfalat posója, a végtelen mesélőkedvvel meg- áldott fáradhatatlan gyűjtő és szervező, a fafaragás mestere - volt, s most maga is múlttá vált. Mosonyi Mihály hely- történész, Rácalmás díszpolgára, örökre elszenderült. „A múltat végképp eltöröljük…” énekelte a nemzedéke, mert hitték, hogy csak az új eszmék az értékesek, ami a múltat idézi az felesleges, sőt veszélyt jelent, de őt már gyermekként is érdekelte minden régi történet és szokás. A „fényes szelek” repítették, népi kollégistaként Budapesten tanult, de fiatalkori élményei elsza- kíthatatlanul kötötték szülőfalujához, Rácalmáshoz. Pap lesz, vagy katona, határozta el kisfiúként, s az utóbbi mellett döntött, bajtársai őszinte örömére. „Két hazája” van, vallotta, hisz Ercsi- ben élt és dolgozott, és ott is a rácalmásihoz fogható közéleti szerepet vállalt. Itt itthon, ott otthon van- mondta. Egész életét meghatározó ifjúkori élményei hatására kezd- A kivitelező elkészült a megépítendő utat is ve- te menteni a múlt emlékeit. Eleinte furcsállották is az emberek, a Pince sor végében lévő szélyeztette volna a lassan amikor a padlásról, pincéből, a szemétbe hajított kacat közül partfal megerősítésével. Az csúszó földtömeg. kiemelte a régi tárgyakat, eszközöket, ruhákat, és kitisztogat- önkormányzat azért vállal- A tervező olyan műszaki ta, megjavítgatta őket. Mit akar azzal a sok elavult vacakkal? ta fel saját költségén (több megoldást választott, amely Amikor aztán az általa létrehozott helytörténeti gyűjteményben mint 47 millió forintért) hosszú távon garantálja a ezt a beavatkozást, mert a partfal stabilitását, ugyan- viszontláthatták a sok „lomot”, rádöbbentek, hogy kincseket talajmozgások miatt ve- is hat méteres mélységben hagytak volna az enyészetnek. Ekkor már sokan, - ha régiségre szélyben voltak az utcában erősíti meg beton támfallal bukkantak - neki adták, tudván, hogy ő megbecsüli, megőrzi. lévő közművek, és később a löszös szakaszt. Nemcsak a tárgyakat gyűjtötte, hanem az emlékeiket szíve- sen felidéző embereket is. Meghallgatta, és lejegyezte a történe- teiket. Önálló kutatásokat folytatott, s ha egy-egy érdekes szál- Képviselői ra akadt, gondosan utánanézett a levéltárakban. Így jött létre az Új asztalok, „Egy rácalmási a régi Rácalmásról” című könyve. Fiai segítségé- fogadóórák vel a saját költségére rendbe tette a zsidó temetőt, lefényképezte székek, táblák Rácalmás képviselő- Rácalmás önkormányza- a sírköveket. „Életemben klasszikussá váltam, akit egyre többen ta megrendelt a Jankovich testületének tagjai min- idéznek”- mondta ironikusan legutolsó találkozásunkkor egy iskola részére 40 tanulóasz- den hónap első szerdáján beszédében. Valóban, könyve és helytörténeti gyűjteménye fon- talt és füzettartót, 80 széket tartanak fogadóórát. tos tudástárunkat képezik. Művészi munkásságát köztereinken és 2 új fali táblát. Ezek a Időpontok: álló, kőből és fából faragott szobrai reprezentálják. beszerzések lehetővé teszik, Még annyi kérdést fel akartunk tenni neki, miért hittük, hogy két kisebb és egy nor- 2015. augusztus 5. hogy van még rá idő? Ő tudta, hogy azonnal kell cselekedni, mál tanterem felszerelését Vizi István menteni, mert elenyészik az érték, beborítja a feledés. Ritkán kicseréljék. 2015. szeptember 2. akad olyan ember, akiben a múlt feltárása iránti szenvedély a A fejlesztés illeszkedik a Kukucska Gyula munka elvégzéséhez szükséges tehetséggel párosul. Fájdalma- képviselőtestület azon tö- 2015. október 7. san nélkülözzük páratlan tudását, segítőkészségét, derűs humo- rekvéséhez, hogy az iskola Nagyné Berzai Márta rát. A régi idők ismerőinek a többsége már ott van, ahol most régi eszközeit évről évre 2015. november 4. felidézhetik együtt a sok emléket, de nekünk már nem fogja el- újakra cseréljék. Az önkor- Németh Miklósné mesélni Misi bácsi az újabb fejezetet. mányzat vezetői remélik, Helyszín: polgármeste- Rácalmás Város Önkormányzata saját halottjának tekinti hogy a diákok örömmel ri hivatal. A fogadóórák Mosonyi Mihályt. veszik birtokba az ősszel a minden alkalommal Németh Miklósné kétmillió forintot érő új fel- szereléseket. 15-17 óráig tartanak. Rácalmás 3 Schrick István Podmaniczky-díjas A Város- és Faluvédők A település központjában épület is. Az önkormányzat- sára került sor. A belső felújí- Szövetsége (Hungaria Nost- illegális szeméttároló, vagyis nak hosszú küzdelem után tás még jelenleg is tart. ra) Podmaniczky-díjat ado- egy elhanyagolt rész, a köz- sikerült a kúriát megvásá- Rácalmás egyik legszebb mányott Schrick Istvánnak, ség szégyenterülete volt az rolni és pályázati úton nyert kúriája a Márkus-Teleszky- városunk polgármesterének. úgynevezett tógödör. He- 920 millió forintból (Pha- kúria. Márkus István telepü- Ráday Mihály, a szövetség lésünk egyik legjelentősebb elnöke a díjátadó ceremó- személye, egyúttal 1848-as nián elismeréssel szólt pol- hős, építette az 1840-es évek gármesterünk érdemeiről. elején. Ebben a kúriában Mint mondta: városvezetői jöttek össze a reformesz- és városvédői munkájának, mék hívei. Az önkormány- elkötelezettségének ered- zat pályázaton nyert pénz- ményeként Rácalmás az el- ből felújította az épületet, és múlt 25 évben jelentős és egy minden igényt kielégítő látványos fejlődésen ment művelődési központot ho- keresztül. A méltatásában a zott létre benne. következők hangoztak el: Sajnos a Szigetfő utcai „A 90-es évek elején kúriák sorában az egyik leg- megalakult Faluvédő és Szé- nagyobb, a Meszlényi kúria pítő Egyesületnek Schrick magántulajdonban van, és István alapító tagja volt. Az teljesen lepusztult állapot- elmúlt 25 év a ma már vá- ba került. De reméljük, ezt is rosvédőként ismert egyesü- sikerül megmenteni az utó- let és Schrick István polgár- kornak, és egy múzeumot lé- mester számára – így egész tesíteni benne.” Rácalmás számára is – siker- lyén ma háromezer négy- re Orpheus és Regionális Schrick István a DH-nak történet. A megye egyik le- zetméteres tó van és fákkal, Operatív Program) felújí- adott interjújában elmondta, gelmaradottabb falujából a virágokkal, padokkal beépí- tani, valamint konferencia- hogy számára nagyon fon- térségben, az országban is- tett pihenőparkként funkci- és ökoturisztikai központtá tos az épített környezet vé- mert és elismert településsé onál a terület, Millenniumi alakítani. A Jankovich-kú- delme. A Város és Faluvé- fejlődött, teljes és korszerű Park néven. ria a település jelentős kul- dők Szövetsége a rácalmási infrastruktúrával, rendezett Szép tereket és utcákat turális központjává fejlő- kúriaprogramban nagyra ér- és virágos utcákkal, terekkel. hoztak létre, ilyen például a dött. A nagyrendezvények, tékelte azt is, hogy az önkor- Az Ófalu, ahol 550 te- Szt. János tér, a Petőfi liget, a mint például a Tökfesztivál, mányzat nemcsak helyreál- lek helyezkedik el, 1997-ben Közösségi tér, Széchenyi tér. Almavirág fesztivál, Város- líttatta az épületeket, hanem lett felszabadítva az építési Az utcákat a Virágos Rácal- nap, Rácalmásiak Karácso- funkcióval, élettel is megtöl- tilalom alól. A szakadó lösz- más mozgalom keretében
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Hulladékgazdálkodási Terv
    Mőszaki és Számítástechnikai Tanácsadó Szolgáltató Bt. FEJÉR MEGYEI HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI TERV Budapest 2002. augusztus Felülvizsgálva: 2004. Készítette: VarSoft Bt. Ügyvezet ı: Várkonyi Sándorné környezetvédelmi szakmérnök hulladékágazatos felülvizsgálati szakért ı ISO 9002 Cím: H-1117, Budapest, Fehérvári út 28. Tel.: (361) 466 76 70 Fax: +36 20 979 50 81 E-mail: [email protected] [email protected] Tanúsítva Fejér megyei hulladékgazdálkodási terv TARTALOMJEGYZÉK I. BEVEZETÉS 4 II. AZ ORSZÁGOS HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI TERV 6 II.1 A hulladékgazdálkodás célrendszere 6 II.2 A hulladékgazdálkodás jelenlegi helyzete [1] 7 II.3 A hulladékgazdálkodás gyakorlati megvalósítása és célkit őzései 9 II.3.1 Szennyezett területek, régi lerakók 10 III. MEGYEI HULLADÉKGAZDÁLKODÁS 19 III.1 Általános jellemz ık, fogalmak 19 III.2 A térség hulladékgazdálkodási rendszere 21 III.3 A jelenlegi helyzet miatt felmerül ı konkrét problémák 28 III.4 Célok 29 III.4.1 Általános célok 29 III.4.2 Konkrét célok 29 A hulladékkeletkezés csökkentési célkit őzései 32 III.5 Kapcsolódás a hatályos EU szabályozáshoz 32 III.6 A nem veszélyes hulladékok égetésére vonatkozó jogi szabályozások és nemzeti stratégia a hulladékgazdálkodás terén 35 III.7 Hazai szabályozás 37 III.8 Kapcsolódás az országos és regionális célokhoz 43 IV. A TÉRSÉG JELENLEGI HULLADÉKGAZDÁLKODÁSI HELYZETE 45 IV.1 Települési szilárd hulladékkezelés 45 IV.2 Keletkez ı hulladék mennyisége és összetétele 51 IV.3 Javaslat a szelektív hulladékgy őjtés bevezetésére 52 IV.4 A gy őjtés-szállítás rendszere 58 IV.5 Célgépek, tulajdonviszonyok 58 IV.6 Települési folyékony hulladék 64 Varsoft Bt. 2 Fejér megyei hulladékgazdálkodási terv IV.6.1 A szennyvíziszap kezelési gyakorlat 68 IV.6.2 A szennyvíziszapok elhelyezésének módozatai 68 IV.6.3 Termelési folyékony hulladék 69 IV.7 Ipari hulladékok 74 IV.8 Inert, vagy építési, bontási hulladékok 91 IV.9 Égetés 98 IV.10 Programok a kiemelt anyag- és hulladékáramok területén 99 V.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • 1. Számú Melléklet 2. Számú Függelék Szolgáltatási Területek
    1. számú melléklet 2. számú függelék Szolgáltatási területek 1 1. Szolgáltatási területek helyhez kötött internet-hozzáférés szolgáltatás esetén: Kábelhálózaton nyújtott szolgáltatások esetén Fiber Power 30 szolgáltatási csomag az alábbi településeken érhető el: Bajna, Délegyháza, Karácsond, Kétegyháza, Nagysáp, Öcsöd, Okány, Szihalom Business Office Net 15, Business Office Net 20, Business Office Net 30 szolgáltatási csomagok az alábbi településeken érhetőek el: Budapest (I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII., XIII., XIV., XVI., XVII., XVIII. ker., XIX, XX, XXI., XXII. ker), Budaörs, Miskolc, Debrecen, Nagykanizsa, Sopron, Szombathely, Dunaújváros, Tatabánya, Veszprém, Várpalota, Pécs, Komló Salgótarján; Eger, Felsőtárkány, Egerbakta, Egerszalók, Egerszólát, Kerecsend, Ostoros, Novaj, Demjén, Gyöngyös, Gyulafirátót, Kádárta, Szentkirályszabadja, Felsőzsolca, Miskolcpereces, Onga, Szikszó, Alsóvadász, Aszaló, Szolnok, Nyíregyháza, Székesfehérvár, Pétfürdő, Pécel, Berhida, Mór; Nemesvámos, Gyöngyössolymos, Hosszúhetény, Kazár, Kazár-Mizserfa, Rákóczibánya, Vizslás-Újlak, Szárliget, Vértesszőlős, Vizslás, Ebes, Nagykálló, Balatonalmádi, Balatonfüred, Csopak, Balatonfűzfő, Alsóörs, Lovas, Paloznak, Bátonyterenye, Inota, Somoskőújfalu, Táplánszentkereszt, Kazincbarcika, Öskü, Hajmáskér, Felsőörs, Nagykozár, Bogád, Romonya, Sárszentmihály, Úrhida, Iszkaszentgyörgy, Fehérvárcsurgó, Kincsesbánya, Isztimér, Guttamási, Lőrinci, Apc, Zagyvaszántó, Petőfibánya, Ecseg, Csécse, Kozárd, Vanyarc, Szirák, Bér, Jobbágyi, Kálló,
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • M6 Motorway Section Between Érdi Tetô – Dunaújváros
    Executive Summary Of Detailed Environmental Impact Study (DEIS) M6 MOTORWAY SECTION BETWEEN ÉRDI TETÔ – DUNAÚJVÁROS 1 INTRODUCTION 1.1 Background Hungary’s existing Road No. 6 has developed into a very busy transit road. The existing road is unable to cope with the heavy traffic flow and especially with international transit traffic. It was obvious already in the early 1990’s that the heavy traffic flow of Trunk Road No. 6 led to unacceptable environmental conditions (noise, air pollution, waste and other problems) in the accessed communities. Road No. 6 includes urban sections (Ercsi, Adony), suburban sections (Érd, Százhalombatta, Sinatelep, Kulcs, Rácalmás, Dunaújváros), and several sections built on the flood dike of River Danube. Due to its alignment and construction standards this road is unable to meet the requirements of traffic safety. Road No. 6 has a record of exceptionally high number of serious and fatal traffic accidents. A bypass section of Road No. 6 was opened in 1990 in an effort to relieve the urban area of Érd City and the environment. By this bypass section Érd bound and through traffic streams have been effectively separated. However, this has not been followed by other relief or bypass sections. These conditions ask for a brand new road section to support economic growth in the region while bypassing all settlements. The proposed Motorway M6 will bypass the communities as it will run mostly in cultivated agricultural areas. 1.2 Objectives of the Project With completion of the M6 motorway a fast and a good quality link will be provided at the level of state roads.
    [Show full text]
  • Küldöttek, Pótküldöttek Listája
    AEGON MAGYARORSZÁG ÖNKÉNTES NYUGDÍJPÉNZTÁR KÜLDÖTTEK, PÓTKÜLDÖTTEK LISTÁJA 2018 - 2023 Észak-alföldi régióban megválasztott küldöttek és pótküldöttek: HAJDÚ-BIHAR MEGYE Balmazújváros, Berettyóújfalu, Biharkeresztes, Debrecen, Derecske, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, Hajdúnánás, Hajdúsámson, Hajdúszoboszló, Kaba, Komádi, Létavértes, Nádudvar, Nyíradony, Polgár, Püspökladány, Téglás, Tiszacsege, Vámospércs Küldött: Modrovics Zoltán Pótküldött: Tőzsér Tiborné JÁSZ-NAGYKUN-SZOLNOK MEGYE Abádszalók, Jászapáti, Jászárokszállás, Jászberény, Jászfényszaru, Jászkisér, Karcag, Kenderes, Kisújszállás, Kiskunhegyes, Kunszentmárton, Martfű, Mezőtúr, Rákóczifalva, Szolnok, Tiszaföldvár, Tiszafüred, Törökszentmiklós, Túrkeve, Újszász Küldött: Rigó Krisztián Pótküldött: Sörös Tibor SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG MEGYE Baktalórántháza, Balkány, Csenger, Demecser, Dombrád, Fehérgyarmat, Ibrány, Kemecse, Kisvárda, Mándok, Máriapócs, Mátészalka, Nagyecsed, Nagyhalász, Nagykálló, Nyírbátor, Nyíregyháza, Nyírlugos, Nyírmada, Nyírtelek, Rakamaz, Tiszalök, Tiszavasvári, Újfehértó, Vaja, Vásárosnamény, Záhony Küldött: Tiszai Tamás Pótküldött: Kamarás Róbert Dél-alföldi régióban megválasztott küldöttek és pótküldöttek: BÁCS-KISKUN MEGYE Bácsalmás, Baja, Dunavecse, Hajós, Izsák, Jánoshalma, Kalocsa, Kecel, Kecskemét, Kerekegyháza, Kiskőrös, Kiskunfélegyháza, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kunszentmiklós, Lajosmizse, Mélykút, Solt, Soltvadkert, Szabadszállás, Tiszakécske, Tompa Küldött: Pápai Györgyi Pótküldött: Scharek Vica BÉKÉS MEGYE Battonya, Békés, Békéscsaba,
    [Show full text]
  • Pharrajimos the Fate of Roma During Holocaust
    DR. BÁRSONY JÁNOS Pharrajimos The fate of Roma during Holocaust Translated by: Gabor Komaromy 2008 Some introduction to the forgotten Holocaust of the Roma in Hungary/ chapter of the book published by IDEBATE PRESS NEW YORK 2008 Foreword to the English Edition ................................................................................ 2 Place by Place: Events of the Pharrajimos .............................................................. 15 Appendixes...................................................................... Error! Bookmark not defined. An Expert Opinion ................................................................................................... 54 Observations on the Roma sections of the permanent Holocaust exhibition........... 62 Theses For The Roma Script Of The Permanent Exhibition In The Holocaust Museum.................................................................................................................... 64 Notes ................................................................................ Error! Bookmark not defined. Foreword to the English Edition Pharrajimos – The Fate of the Roma in Hungary during the Holocaust When delving into the study of the modern European and Hungarian history of the Roma people, we need to keep in mind the thesis of cultural anthropologist Levy-Strauss who proposed that the tradition of European Humanism and its system of values was, for a very long time, applicable only to Christian, white peoples living in Europe. The oppression, enslavement, eradication, plundering
    [Show full text]
  • 13/2021. Sz. Értesítő
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Fejér Megyei Igazgatóság 1112 Budapest, Kánai út 2. D. 8000 Székesfehérvár, Honvéd utca 3/a Tel: +36 /22/ 312-282; Fax: +36 /22/ 506-126 http://fejer.mlsz.hu; E-mail: [email protected] 13/2021. (04.07.) sz. Megyei Hivatalos Értesítő Versenybizottsági határozatai VB-104/2020/2021. (04.06.) Az MLSZ U-17 Regionális Bajnokság Közép-Nyugat csoport 22. fordulójában, a 2021. április 3. 10:00 órára kiírt Gárdony – Diósd mérkőzés elmaradt. (Kódszám: 1612748). A Versenybizottság a mérkőzés 3 pontját, 3:0 gólkülönbséggel a Diósd csapata javára rendeli el jóváírni. (MLSZ Versenyszabályzat 41. §. (2) bekezdés a) pontja alapján.) A sportszervezetek koronavírus miatt elmaradt bajnoki mérkőzéseivel kapcsolatosan a Versenybizottság az MLSZ ELN-4/2021(01.13.) határozata alapján további szankciókat nem alkalmaz. VB-105/2020/2021. (04.06.) Az MLSZ U-19 Regionális Bajnokság Közép-Nyugat csoport 22. fordulójában, a 2021. április 3. 12:00 órára kiírt Gárdony – Diósd mérkőzés elmaradt. (Kódszám: 1612895). A Versenybizottság a mérkőzés 3 pontját, 3:0 gólkülönbséggel a Diósd csapata javára rendeli el jóváírni. (MLSZ Versenyszabályzat 41. §. (2) bekezdés a) pontja alapján.) A sportszervezetek koronavírus miatt elmaradt bajnoki mérkőzéseivel kapcsolatosan a Versenybizottság az MLSZ ELN-4/2021(01.13.) határozata alapján további szankciókat nem alkalmaz. VB-106/2020/2021. (04.06.) A Megyei U-16 Északi Csoport 18. fordulójában, a 2021. április 4. 10:00 órára kiírt Mór - Pusztavám mérkőzés elmaradt. (Kódszám: 1611189). (A Versenybizottság a mérkőzés 3 pontját, 3:0 gólkülönbséggel a Mór csapata javára rendeli el jóváírni. (MLSZ Versenyszabályzat 41. §. (2) bekezdés a) pontja alapján.) A sportszervezetek koronavírus miatt elmaradt bajnoki mérkőzéseivel kapcsolatosan a Versenybizottság az MLSZ ELN- 4/2021(01.13.) határozata alapján további szankciókat nem alkalmaz VB-107/2020/2021.
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Hungary
    United Nations Code for Trade and Transport Locations (UN/LOCODE) for Hungary N.B. To check the official, current database of UN/LOCODEs see: https://www.unece.org/cefact/locode/service/location.html UN/LOCODE Location Name State Functionality Status Coordinatesi HU 2AZ Türje ZA Road terminal; Recognised location 4659N 01706E HU 2NJ Cibakháza JN Road terminal; Recognised location 4658N 02012E HU 2ZS Máriapócs SZ Road terminal; Recognised location 4753N 02202E HU 4PS Petnehaza SZ Road terminal; Recognised location 4804N 02205E HU 4TS Tornyospalca SZ Road terminal; Recognised location 4816N 02211E HU 5OS Ostffyasszonyfa VA Road terminal; Recognised location 4719N 01703E HU 5TP Tapioszecso PE Road terminal; Recognised location 4727N 01936E HU 8SZ Szentmártonkáta PE Road terminal; Recognised location 4727N 01942E HU 8TW Csót VE Road terminal; Recognised location 4722N 01737E HU 9SE Sellye BA Road terminal; Recognised location 4552N 01750E HU A5A Tass BK Road terminal; Recognised location 4701N 01902E HU A8Y Annavolgy KE Road terminal; Recognised location 4742N 01840E HU AAA Szalkszentmarton BK Road terminal; Recognised location 4658N 01901E HU ABA Aba FE Road terminal; Request under consideration 4702N 01831E HU ABB Abasár HE Road terminal; Recognised location 4748N 02000E HU ABD Abod BZ Road terminal; Recognised location 4823N 02047E HU ABK Abadszalok JN Multimodal function, ICD etc.; Request under consideration 4728N 02037E HU ABO Abony PE Rail terminal; Recognised location 4711N 02000E HU ADF Andrásfa VA Road terminal; Recognised location
    [Show full text]
  • 27/2020. Sz. Értesítő
    MAGYAR LABDARÚGÓ SZÖVETSÉG Fejér Megyei Igazgatóság 1112 Budapest, Kánai út 2. D. 8000 Székesfehérvár, Honvéd utca 3/a Tel: +36 /22/ 312-282; Fax: +36 /22/ 506-126 http://fejer.mlsz.hu; E-mail: [email protected] 27/2020. (12.02.) sz. Megyei Hivatalos Értesítő A 2020/2021. évi bajnokság őszi szezonjának befejeztével, köszönjük a csapatok, csapatvezetők, együttműködő, partneri hozzáállását. Kívánunk minden csapatnak a téli időszakra jó pihenést, a tavaszi szezonra eredményes felkészülést, s valamennyi játékosnak, vezetőnek, szurkolónak Kellemes Ünnepeket és Boldog Új Esztendőt Fellebbviteli Bizottság határozata 5-2020/2021.(11.30.) A Fellebbviteli Bizottság az I. fokon a FEGYELMI BÍZOTTSÁG FB-218/2020-2021 számú határozatát helybenhagyja. Versenybizottság határozatai VB-61/2020/2021. (11.30.) Az MLSZ U-17 Regionális Bajnokság Közép-Nyugat csoport 11. fordulójában, a 2020. november 25 18:00 órára kiírt Balatonfüred – Gárdony mérkőzés elmaradt. (Kódszám: 1572265). A Versenybizottság a mérkőzés 3 pontját, 3:0 gólkülönbséggel a Balatonfüred csapata javára rendeli el jóváírni. (MLSZ Versenyszabályzat 41. §. (2) bekezdés a) pontja alapján.) A sportszervezetek koronavírus miatt elmaradt bajnoki mérkőzéseivel kapcsolatosan a Versenybizottság az MLSZ ELN-159 (09.11) határozata alapján további szankciókat nem alkalmaz. Fegyelmi bizottság határozatai FB-313/2020-2021.(12.01.) A Versenybizottság VB-59 és VB-60/2020/2021. (11.23.) számú határozataiban jogosulatlan játékosok (Király Dániel, Makai Sándor Áron, Hegyi Miklós Vajk) szerepeltetése miatt fegyelmi eljárást kezdeményezett a Kulcsi SE szakosztályvezetője, Posch János ellen. A Kulcsi SE U-14-es korosztályú csapatában jogosulatlan játékosok sorozatos szerepeltetése, valamint hamis tagsági igazolványok kiállítása ügyében a Fegyelmi Bizottság az alábbi határozatokat hozta: 1. Posch Jánost, a Kulcsi SE szakosztályvezetőjét – a Fegyelmi Szabályzat 8.
    [Show full text]