PROGRAMM

29.06. - 03.07.2016 Das conTent geht nach einem furiosen ersten Jahr nun in die zweite Runde! Ein großes Zelt mit viel Platz zum Denken, After an intense first year, the conTent Erfahren, Diskutieren, Streiten und Sys- heads now into the second round! A large tem verändern. Für alles, was uns Fusion- tent with ample space to think, learn, dis- ist:innen in unserem Streben nach einer cuss, debate and change the system, besseren Welt weiterbringen kann. Wie everything we Fusionistas can continue to gehabt erwarten euch auf der Seeseite develop in our quest for a better world. On der Fusion morgens Körperspaß und the lake side of the Fusion, in the morning Entspannung und ab mittags dann fes- you can expect bodywork and relaxation, selnde Vorträge, Diskussionen und Work- then from midday engaging lectures, dis- shops. Ab und zu mogelt sich abends cussions and workshops. Occasionally in auch mal ein Konzert oder eine Lesung the evenings a concert or reading as well, rein, seid also auf alles gefasst und kom- so be prepared for anything and come mt uns besuchen! visit us! Das ausführliche Programm findet ihr an The detailed program can be found at allen Infopoints, dem conTent und der the InfoPoints, the Oase (another place Oase (auch dort gibt es Vorträge und for lectures and discussions!) and of Diskussionen). course, the conTent. COMMUNITY & SURROUNDING MITTWOCH, 29.06.

10 rEMiXablE soCial Eskalation! tECHniQuEs ein wilder ritt dUrCH die sCHnelle entsCHeidUngen in aktivistisCHe kaCksCHeiße grUppen treFFen Vortrag, Johannes / 45 MIN / DE Workshop, open-state-Kollektiv / 45 MIN 19:15

16:00 EN/DE QuantuM MECHaniCs kuko & rEgion & CosMology 2nd part oF kUltUrkosMos Vortrag für Anfänger_innen / lecture for

doCUMentary 20:30 beginners Eule, Mareen (KuKo), Hr. Etzold Andreas Steinhauser/ 90 MIN / DE/EN

17:15 (ehem. Polizei Röbel), Heiner Müller (Bürgermeister Röbel) / 90 MIN / Wir HabEn lanD DE/ENG anarCHistisCHe kriMilesUng Florian Fleissig / 90 MIN / DE 22:30 D.I.Y ISST NET DONNERSTAG, 30.06.

Hypno-Qigong Workshop Earthships Flow & Meditation Häuser zum Selberbauen / Frank Ellert / 90 MIN / DE/EN DIY- housebuilding

09:30 Sara Serodio, Johannes Comeau Milke, 13:00 u.a. / 45 MIN / EN/DE Earthwalking Yoga Untame your inner wilderness! 4 Mini-Earthships bauen Building 4 Miniature Bottle Wall

11:15 Nicola Tröger / 90 MIN / DE/EN Houses Workshop, 240 MIN (neben dem

14:00 conTent/ next to the conTent space) Fight for your Digital Rights Eine kurze Einführung in Die Netzpolitik Markus Beckedahl, netzpolitik.org /

10 MILLIARDEN – WIE WERDEN 20:00 45 MIN / DE/EN WIR ALLE SATT? Film und Q&A mit Helge Aasen / 150

14:15 i have something to hide MIN / DE und das ist auch gut so! Anna Biselli, netzpolitik.org / 45 MIN / COMMUNITY SUPPORTED 21:00 DE/EN AGRICULTURE VS. LANDGRABBING Firas Sabbagh, Ralf Hutter, René The battle for free speech 17:00 Tettenborn, u.a. / 60 MIN / DE/EN on corporate platforms Jillian C. York, Electronic Frontier

The Transition Movement 22:00 Foundation / 45 MIN / EN Revolutionary, Reformist or supportive to Neoliberal Hacking with Care Capitalism? a guide for activists Michael Thomas / 45 MIN / EN 18:15 Jeremie Zimmermann, La Quadrature

23:00 du Net / 45 MIN / EN LÄNDER RAUS! NO NATION NO BORDER FREITAG, 01.07.

DERVISH IN PROGRESS NSU: Blick in den Abgrund Whirling Workshop I A lecture about the so-called ational ocialist nderground Ziya Azazi / 90 MIN / EN/DE N S U

09:30 Friedrich Burschel, Prozessbeobachter /

15:00 60 MIN / DE/EN Laughing Yoga Lachen ohne Grund und Komma NSU-Tribunal: We accuse Workshop zu Rassismus im Caroline Schubert / 90 MIN / DE 11:30 Schatten des NSU-Komplex Ibrahim Arslan, Kutlu Yurtseven, 16:15 GRANDHOTEL COSMOPOLIS Massimo P­erinelli, u.a. Special Guest: Integratives Lebens- und Jilet Ayse / 75 MIN / DE/EN Kunstprojekt Esther Bejarano und Mitgestalter*innen des Projekts / 13:15 Microphone Mafia 90 MIN/ EN/DE/Arabisch/Farsi Konzert / 60 MIN 18:00 Last Stop Greece - Flucht in eine Sackgasse? Clara Bünger, Panajotis Gavrili, / 45 MIN 19:30 DE/EN

Solidarity vs Charity? discussion panel Frank Dörner (Ärzte ohne Grenzen),

20:45 Sebastian Jünemann (CADUS), Dilar Dirik (Rojava), Stean Thompson (Moderation) 90 MIN / DE/EN

pianomusik - liegekonzert Laura Weider / open end 22:45 Panteón Rococó – RADICAL La lucha sigue! LOVE ACTIVISM Film und Q&A

SAMSTAG, 02.07. 15:00 Mit Leuten aus der Band /con la banda! 75 MIN / ES/DE DERVISH IN PROGRESS Whirling Workshop II FREI KÖRPER KULTUR - History and politics of FKK Ziya Azazi / 90 MIN / EN/DE

09:30 Kay Nadolny / 45 MIN/ DE/EN 16:45

AKRO - Refugees & Eros Akrobatikyoga und Leglove The truth behind the cliché Jorga Alexander, Madeleine von Roll / 11:30 Aida Shibli / 45 MIN / EN/DE

90 MIN / DE/EN 18:00

ENDE GELÄNDE 2016 - Pleasure as Medicine Climate justice in action! Radical Health Activism Martin Bauhof, Carolin Pagel / 60 MIN

13:30 Caro Ophis, former Dj Sexyrubbersoul / 19:15 EN 45 MIN / EN/DE A Rough Guide END to Self Marriage conTent SONNTAG, 03.07. Grace Gelder / 45 MIN / EN 20:15 DERVISH IN PROGRESS Gender, Ecstasy and the Whirling Workshop III Revolution and open performance The social and political aspects of Ziya Azazi / 180 MIN / DE/EN

the ancient rites of Dionysus 10:00 Chiara Baldini / 45 MIN / EN 21:15 SURPRISE! Überraschung!

DISCO - Klassische Musik zum 13:30 Tanzen / classical Treppenhaus-Orchester, Hannover /

23:30 90 MIN COMMUNITY & SURROUNDING MITTWOCH, 29.06.

Auch schon mal in einem nicht enden wollenden Plenum gesessen und euch dabei erwischt, wie ihr kollektive Organi- sation an sich in Frage stellt? Das muss nicht sein! Wir eröffnen das conTent mit Ever had doubts about collective organ- einem interaktiven Vortrag über schnel- isation, sitting in endless assemblies? les Entscheiden in Gruppen. Es folgt der Our interactive lecture about fast deci- frisch geschnittene 2. Teil der Kuko-Doku, sion-making in groups will give you back danach ein hochenergetischer Vortrag your faith. Right after that our freshly fin- von Vollzeitaktivist Johannes über spa- ished 2nd part of the Kulturkosmos-doc- ßige Aktionsformen als Protest, um da- umentation, followed by a highly energet- nach bei CCC-Legende Andreas Stein- ic introduction to fun protesting. Then, hauser völlig abzutauchen ins Universum prepare to get lost in the universe at bei seiner Kosmologie für Dummies. Als CCC’s Andreas Steinhausers cosmology Betthupferl zum Schluss noch eine anar- for dummies, and end the day with an chistische Lesung aus dem postapoka- anarchist reading set in postapocalyptic lyptischen Mecklenburg! Mecklenburg! know? In our workshop we show you prin- 10 Remixable Social ciples of decentralized and collaborative Techniques organisation and decision-making that schnelle entscheidungen in will be celebrated by all. And we demon- gruppen treffen strate how it works: In a General Assembly you will experience ten remixable social MI 16:00 – 16:45 open-state-kollektiv / EN/DE techniques as a fun alternative to nev- er-ending discussions without results. Wie kann man demokratische Entschei- dungen in großen Gruppen treffen? Pro- bleme lösen, mit vielen Menschen, die KUKO & REGION sich nicht kennen? In unserem Workshop 2nd part of kulturkosmos documentary zeigen wir euch die Prinzipien und Me- thoden kollaborativer Organisation, mit MI 17:15 – 18:45 denen ihr als Gruppe schnell Entschei- Eule, Mareen (KuKo), Hr. Etzold (ehem. dungen trefft, die alle feiern. Und zwar Einsatzleiter der Polizei), Heiner Müller ganz konkret: In einer General Assembly (Bürgermeister Röbel) / DE/EN mit dem 6-köpfigen Team von open state Wie kommen die Menschen aus der Re- erlebt ihr 10 Sozialtechniken als Alternati- gion mit den Fusionistas und Kulturmos- ve zu ergebnislosen Endlosdiskussionen. monaut_innen klar? Was sagen die Kriti- How do you take democratic decisions in ker_innen und was gibt der Kulturkosmos large groups? How do you solve prob- der Region? Was passiert hier sonst so lems together with many people you don’t an Kultur und wieso braucht der Feri- en-Kommunismus einen Zaun? Was sagt ESKALATION! Ein wilder Ritt die örtliche Polizei und die Feuerwehr? durch die aktivistische Nach der Fragestellung des letzten Jah- KackscheiSe res, „Geschichte des Fusion-Geländes“, ist das Thema dieses Jahr „Kulturkosmos MI 19:15 – 20:00 und die Region“. Der zweite Teil der Ku- Johannes / DE ko-Doku ist fertig! Nach dem Film könnt Eskalation, das bedeutet in diesem Zu- ihr die Filmemacher_innen, Leute vom sammenhang aktiv werden, tätig wer- Kuko und aus der Region mit Fragen den, sich einmischen in die Gesellschaft bombardieren. und ihre Verhältnisse. Mit dem eigenen Körper, selbst gestalteten Medien und How do the people of the Müritz region der Aneignung von Kommunikationsmit- react to the people attending Fusion fes- teln. Mit radikalen Aktionen und der Waf- tival? Are there criticisms, and what is fe des Humors will der Berliner Vollzeitak- Kulturkosmos doing for the region? What tivist Johannes die Welt retten – und ihr happens here besides Fusion, and why sollt alle mitmachen! Wie das gehen does holiday-communism need a fence? kann, wird in diesem energetischen Vor- What do local police and firemen say? trag über verschiedene Aktionsformen Afer last year’s topic, „The history of the erarbeitet. Fusion area“, this year’s documentary will deal with the relation between the region and Kulturkosmos. There will be a discus- sion with the protagonists after the film. QUANTENPHYSIK und determine our life and make them under- standable even for beginners. The lecture KOSMOLOGIE doesn’t require any knowledge of physics. a lecture for beginners

MI 20:30 – 22:00 Andreas Steinhauser / DE/EN Wir haben Land anarchistische lesung Das große Ganze und die allerkleinsten Teile, Quantenmechanik und Kosmologie MI 22:30 – 00:00 – in seinem mitreißenden Vortrag schafft Florian Fleissig / DE es CCC-Urgestein Andreas Steinhauser, Wie kann ein selbstbestimmtes Leben diese Gegensätze, auf denen unsere Welt abseits des Kapitalismus funktionieren, beruht, in Beziehung zu setzen und auch welche Chancen tun sich in einer anar- dem Laien verständlich zu machen. Der chistischen Zelle auf, und machen einem Vortrag erfordert keine Vorkenntnisse der die menschlichen Leidenschaften, Sex Physik, lediglich die Neugier und Bereit- und Gewalt, nicht doch immer wieder schaft, sich auf einer wilden Reise durch einen Strich durch die Rechnung in der Quarks, schwarze Löcher und weit ent- schönen neuen Welt? Anstatt das tro- fernte Galaxien verzaubern zu lassen. cken und theoretisch zu diskutieren hat The big picture and the smallest parts, Florian Fleissig darüber einen Krimi ge- quantum mechanics and cosmology – in schrieben. Also kommt in Scharen und his breathtaking lecture CCC-luminary fiebert mit bei dieser Spurensuche in der Andreas Steinhauser manages to bring revolutionären Zelle Mecklenburg! together these opposite extremes that D.I.Y ISST NET Hypno-Qigong Workshop flow & meditation DONNERSTAG, 30.06. DO 9:30 – 11:00 Beginnt den Tag bei uns, enspannt Frank Ellert / DE/EN beim HypnoQiGong oder kraftvoll beim Wir eröffnen den Morgenspaß im ConT- Earthwalking Yoga, um euch dann ge- ent mit Hypno-Qigong, um erst mal die stärkt und zentriert unserem Vormit- Lebensgeister – in der chinesischen Medi- tags-Themenblock über nachhaltige und zin auch „Qi“ genannt - im Wechselspiel ökologische Nahrungsmittelproduktion von Yin und Yang in Fluss zu bringen. Mit und Architektur zu widmen. Abends wird langsamen und fließenden Bewegungen, sich dann alles um Digitalisierung und Atmung und Achtsamkeit, stimulierst du Netzthemen drehen. deine Meridianenergie bis du beglückt Start your day relaxed at HypnoQiGong den Qi-Tanz des Lebens tanzt. Go with or powerful at Earthwalking Yoga. In- the flow and don’t stop! vigorated by this, you can learn about Get the Qi-flow of life going in the dy- sustainable and ecologic food produc- namic dance of Yin & Yang. Slow and tion and architecture in the afternoon or flowing movements, breath and attention come back later in the evening for issues are the key to stimulating your meridian reagarding digitalisation and the inter- system till you are ecstatically dancing net. the Qi-dance of life. Go with the flow and don’t stop! Earthwalking Yoga Earthships untame your inner wilderness! häuser zum selberbauen / diy- housebuilding DO 11:15 – 12:45 Nicola Tröger / DE/EN DO 13:00 - 13:45 lecture 14:00 - 18:00 workshop Lass ihn raus, den Tiger! Nicola zeigt dir, Sara Serodio, Johannes Comeau Milke, dass du es kannst. Befreie deine Wildheit u.a. / EN/DE aus den Tiefen deines Körpers und lass Baut eine neue Welt. Eure Welt. So wie ihr los, was dich zähmt! Diese Yogapraxis sie Euch erträumt. Mit natürlichen und wird intensiv. Mit vollem Atem und In- recycleten Materialien. Autark. Gemein- tention geht es daran, deine versteckte sam. Und weil das so viel Spaß macht, Energie hervorzuholen. Geeignet für alle fangen wir auf der Fusion direkt damit Yoga-Erfahrungslevel - und für mehr an: Nach einer kurzen Einführung lernst Spaß im Leben! du in unserem Flaschenwand-Workshop, Enter an intense, all level Yoga experience, wie man aus Lehm und Altglas wunder- that strengthens and energizes your body schöne Wände baut. from the core! By directing our attention Build your own world! With natural and re- and breath into the body, we reach our cycled materials. Off-grid. Collectively. It’s inner wilderness, and let go of what keeps sustainable, it’s fun, it’s the future! Listen us tamed! By that we set our energy free to a short lecture and join us in our Bot- to explore more of the ecstatic spectrum. tle-Wall Workshop to learn how to build walls from old glass bottles and mud. 10 Milliarden – wie werden Community supported wir alle satt? Agriculture vs. Landgrabbing DO 14:15 – 16:45 Film und Q&A mit Helge Aasen / DE DO 17:00 – 18:00 Firas Sabbagh, RALF HUTTER, Die Weltbevölkerung wächst stetig, und RENÉ TETTENBORN / DE/EN große Teile stellen ihre Ernährung um auf eiweißreichere Kost, vor allem mehr Was machen wir, wenn wir nicht im glo- Fleisch. Doch im Lichte der schrump- balen Super-Markt shoppen gehen wol- fenden Energiereserven wäre eigentlich len? Solidarische Landwirtschaft (kurz eine Umstellung auf nachhaltigere Nah- Solawi) ist eine Alternative, die gerade rungsmittelprodukion nötig. Der Film von international wächst. Lebensmittel wer- Valentin Thurn 10 Milliarden – wie werden den nicht mehr über den Markt vertrie- wir alle satt? stellt verschiedene Strategi- ben, sondern in einem durchschaubaren en vor, diese Herausforderung anzuneh- Wirtschaftskreislauf, der von allen Teil- men. Danach wird Helge, Doktorand der nehmer_innen organisiert und finanziert Geographie in Köln, in eine Diskussion wird. Bäuerliche Landwirtschaft wird er- über das Thema einleiten. halten, gesunde Nahrungsmittel erzeugt und die Natur- und Kulturlandschaft ge- pflegt. Doch Landgrabbing und Bodens- pekulation machen es immer schwerer Land zu finden. Taugt die Strategie So- LaWi zur Revolutionierung von Alltag und Gesellschaft? Ein Vortrag aus drei Pers- pektiven mit Diskussion. The Transition Movement revolutionary, reformist or How can you establish a diverse, sus- supportive to neoliberal tainable agriculture that fights the global capitalism? super-market? In community supported agriculture, short „csa“, food is not dis- DO 18:15 - 19:00 tributed in a capitalist way but in a small Michael Thomas / EN and transparent economic cycle that is Is the city nature’s enemy? Or can places self-organized and financed by its partic- that are built and inhabited by humans, ipants. This lecture will present an over- also function like natural ecosystems? By view on the issue of agriculture in solidar- sharing, recycling, planting, creating net- ity, its possible impact on society and the works and sustainable circulations that problems landgrabbing and speculation are not based on capitalism, by trying bring. post-growth? The Transition Movement represents the attempt to change the world for better through decentralised, self-made actions. But is this self-organ- isation inside capitalism really a politcal movement, or does it only strenghten the structures it criticizes? Michael Thomas from the Transition Movement will take a stand on these questions in his lecture. Fight for your digital have yet to be determined. Net politics is the topic, it deals with the impact of rights - eine kurze digitalisation on society and what politics einführung in die netzpolitik can do about it. This lecture will provide DO 20:00 - 20:45 an overview on the most important issues Markus Beckedahl, netzpolitik.org like mass-surveillance, net neutrality and DE/en copyright. It will also show how civil rights Das Internet ist längst gesellschaftliche could be enforced in the digital world. Realität, die Regeln dafür werden jedoch immer noch verhandelt. Netzpolitik heißt I have something to hide das Thema, dass sich mit den gesell- und das ist auch gut so! schaftlichen Auswirkungen der Digitali- sierung und den nötigen Antworten der DO 21:00 - 21:45 Politik darauf beschäftigt. Der Vortrag Anna Biselli, netzpolitik.org / DE/EN gibt einen Überblick über die zentralen Wenn es um Kritik an Überwachung geht, aktuellen Debatten wie Massenüber- richtet sich diese Kritik oft gegen Mas- wachung, Netzneutralität, Urheberrecht senüberwachung - gegen Überwachung, und zeigt auf, wie unsere Grundrechte in die zu Unrecht sogenannte unbescholte- der digitalen Welt durchgesetzt werden ne Bürger_innen trifft. Doch diese Kritik könnten. greift zu kurz. Neue Überwachungsbe- Since a long time the internet dominates fugnisse werden oft an Gruppen auspro- our life, but the rules under which it works biert, die etwas zu verbergen haben oder haben könnten. Beispiele sind Sexarbei- ter_innen, Erwerbslose oder politische The Battle for Free Speech Aktivist_innen. Anna von netzpolitik.org on corporate platforms wird darlegen, warum es wichtig ist, auch die Überwachung von marginalisierten DO 22:00 - 22:45 Gruppen zu betrachten. Jillian C. York, Electronic Frontier Foundation / EN If you dicsuss surveillance, you often crit- icize the mass-surveillance of so-called The first threats to freedom of speech respectable citizens. But this critique does came from dictators, the church and not go far enough, because new meth- from States. Today, one of the biggest ods of surveillance are often tested on threats to our speech comes from the marginalized groups that are assumed to corporations which control the spaces in have something to hide, like sex workers, which we communicate every day. Face- unemployed or politcal activists. This lec- book, Twitter, YouTube and countless oth- ture shows why it is important to criticize ers started out as supporters of online this. freedom, but have evolved into some of the biggest censors the world has seen. Using data collected from the project Onlinecensorship.org, Jillian will illustrate how corporations have come to control our communities — and what we can do about it. Hacking with care a guide for activists

DO 23:00 – 23:45 Jeremie Zimmermann, La Quadrature du Net / EN The collective ‘Hacking with care’ explores well-being and care as components of hacking, activism and whistleblowing. Activists know that working for positive social change is a continuing, draining, selfless battle. Some burnout, some are imprisoned, experience limitations or abuse of their rights, in retaliation for their deeds. Some even die. This presentation of Hacking with Care will be introducing past and ongoing works, a vision for the future and a call for participation. Visual and fun examples will be detailed, to infuse courage and celebrate “joie de vivre” as a tactic! LÄNDER RAUS! DERVISH IN PROGRESS NO NATION NO BORDER whirling workshop i FREITAG, 01.07. FR 9:30 – 11:00 Ziya Azazi / EN/DE Der Freitag beginnt mit einem Pauken- Dreht mit uns durch die nächsten schlag, dem legendären Derwisch-Work- drei Tage! Ziya Azazi, Meister des Der- shop, der schon letztes Jahr für Tränen wisch-Drehens, berührt und begeistert der Rührung sowie ekstatisches Lachen mit seinen Bühnenstücken die Men- gesorgt hat. Mit ebendiesem geht’s wei- schen und gibt seine Passion weltweit in ter beim Laughing Yoga, um Kraft zu Workshops weiter. Das Drehen verändert tanken für einen ernsten Themenblock gewohnte Wahrnehmungs- und Denk- über Flucht und Rassismus. Nach viel muster und setzt so Energie frei. Mit par- Experten-Input klingt der Tag dann aus tizipativer Performance am Sonntag. bei hypnotisch-psychedelischen Piano- sounds. This whirling workshop gives you an op- portunity to get to know your body, your Experience tears of joy at our legendary boundaries and your fears. Whirling helps Whirling-Workshop or pointless laughter you to unfold your true energy by shaking at Laughing Yoga to get ready for a day your usual mental and physical states. dealing with the serious issues of escape and racism. After a lot of input, get lost at the end of the day in hypnotic and psy- chedelic pianosounds. laUGhING YOGa GRaNdhOTEl cOSmOPOlIS lachen ohne grund und komma integratives lebens- und kunstproJekt Fr 11:30 – 13:00 CarolinE sCHubErt / DE Fr 13:15 - 14:45 Mit gEstaltEr:innEn DEs projEktEs Caroline zeigt euch die Kunst und Kraft En/DE/arabisCH/Farsi des heilsamen Lachens. Für alle, die ger- ne Lachen und noch mehr lachen wol- Das Grandhotel Cosmopolis ist eine len, mal anders lachen oder noch länger Wirklichkeit gewordene Utopie nach dem lachen wollen, noch lauter, hemmungs- Vorbild der Beuys’schen sozialen Plastik: loser lachen wollen oder gerade keinen hier leben und arbeiten Geflüchtete und Grund zum Lachen haben aber trotz- Schwaben gemeinsam in einem Haus, dem wollen. Lachen ohne Grund.Warum? nutzen die angegliederten Werkstätten Warum nicht?! und werden künstlerisch tätig. Wie dieses Zusammenleben und -arbeiten funktio- Caroline shows you the art and power of nieren kann und inwiefern das Hotel in laughing. For all of you that love to laugh, Augsburg ein Vorbild für andere Projekte that want more laughter, different laugh- ist, das soll in einem Vortag mit anschlie- ter, longer laughter, the ones that want to ßenden betreuten Gesprächskreisen er- laugh but can not, the ones that want it arbeitet werden. stronger and wilder, the ones that have no reason to, but still want. Laughter with- Situated in a former hospital, Grandhotel out end. Why? Why not?! Cosmopolis is a real life utopia, bringing to life Joseph Beuys’ idea of the Social Sculpture: refugees and Swabians live staatlicher Stellen in den neonazistischen and work there together, use the same Terror des NSU. Der Vortrag will anregen workshops and create art. In this lecture zu einer Diskussion über rassistische we will explore how this works and how Behörden, unkontrollierbare sowie un- it can be an example for other projects. demokratische Geheimdienste und ein Followed by discussion groups. gesellschaftliches Klima, das all dies be- günstigt. NSU: blIcK IN dEN abGRUNd The still ongoing NSU-trial will do noth- a lecture about the so called ing to shed light upon what could be the national socialist biggest scandal of the German Secret underground Service. Friedrich Burschel is an expert on neo-Nazism at the Rosa Luxemburg Fr 15:00 - 16:00 Foundation and in his lecture he will pro- FriEDriCH bursCHEl / DE/En vide an overview of the current trial and a Der immer noch laufende NSU-Prozess brief history of the involvement of german wird nichts zur Aufklärung des wohl authorities in the neo-Nazi terror of the größten Geheimdienstskandals in der NSU. He wants to encourage a discussion Geschichte der BRD beitragen. Friedrich on racist authorities, an uncontrollable Burschel, Referent zum Schwerpunkt and undemocratic secret service and a Neonazismus bei der Rosa Luxemburg society which promotes all this. Stiftung, bietet einen Überblick der neu- esten Entwicklungen vor Gericht und Ein- blick in die Geschichte der Verstrickung NSU-TRIbUNal: wE accUSE Sei ein Teil dieser Klage. workshop zu rassismus im The NSU is not a solitary phenomenon, schatten des nsu-kompleX it is a part of a history of racism in Ger- many. This history continues with burning Fr 16:15 - 17:30 ibraHiM arslan, kutlu yurtsEVEn, refugee shelters, with daily attacks and jilEt aysE u.a. / DE/En marginalization. Thus people that are sol- idaric with the victims of the NSU crimes Der NSU ist kein Einzelphänomen, er ist had the idea to set up a tribunal. The Teil einer Geschichte des Rassismus in court case will be held in Cologne on May Deutschland. Die Geschichte geht auch 17th-19th 2017. Be part of the accusation! heute weiter mit brennenden Flüchtlings- unterkünften, mit täglichen Angriffen und Ausgrenzungen. Doch wer erzählt ESThER bEJaRaNO UNd diese Geschichte? Entstanden aus Initi- mIcROPhONE maFIa ativen und Einzelpersonen, die mit den Betroffenen der NSU-Mord- und An- Fr 18:00 – 19:00 konzErt schlagsserie solidarisch verbunden sind, entstand die Idee eines Tribunals als Ort Die in Köln gegründete Microphone Ma- der gesellschaftlichen Anklage. Dieses fia rappt seit 1989 auf deutsch, italienisch Tribunal wird vom 17.-21. Mai 2017 in Köln und türkisch. Esther Bejarano ist eine stattfinden mit dem Ziel, die rassistische Überlebende der Shoa und war Mitglied Spaltung dieser Gesellschaft zu überwin- des Mädchenorchesters von Auschwitz. den und ein gutes Leben zu ermöglichen. 2009 nahmen die ungleichen Musike- rInnen, die durch ihre antifaschistischen laST STOP GREEcE - Bemühungen zueinander fanden, ge- FlUchT IN EINE SacKGaSSE? meinsam mit Esthers Kindern Edna und Joram das Album Per la vita auf. Es folg- Fr 19:30 - 20:15 ten ein weiteres Album und zahlreiche Clara büngEr, panajotis gaVrilis Livekonzerte. Seid dabei und erlebt diese DE/En einzigartige Mischung aus wütendem Die Grenzen auf der Balkanroute sind Hip-Hop und lyrischen Texten, aus köl- dicht, die inszenierte Naturkatastrophe schem Rap, Partisanenliedern und jiddi- scheint vorüber – es kommen weniger scher Volksmusik. Flüchtlinge nach Deutschland. Doch was Since 1989 Cologne-based Microphone hier niemand sehen oder hören will, ist Mafia produce political rap music in Ger- in Griechenland bittere Realität für rund man, Italian and Turkish. Esther Bejarano 54.000 Schutzsuchende: Sie wollen wei- is a survivor of two concentration camps ter, sitzen aber verzweifelt fest und wis- and was a member of the Women’s Or- sen nicht, wie sie weiterkommen, vielen chestra of Auschwitz. In 2009 the unlike droht die Abschiebung. Die Juristin Cla- musicians, who don’t have much in com- ra Bünger und der Journalist Panajotis mon except for their antifascist beliefs, Gavrilis zeigen, wie der umstrittene EU- recorded an album together with Esthers’ Türkei-Deal umgesetzt wird und unter children Edna and Joram. Another album welchen menschenunwürdigen Umstän- followed, along with energetic and inspir- den Refugees in Griechenland ausharren ing live shows. müssen. The Balcan route is closed, less refugees Solidarity vs Charity? arrive in . Thus, what nobody discussion panel here wants to see has become reality in Greece for over 50.000 people in desper- FR 20:45 – 22:15 ate need for help. They want to go on but Frank Dörner (Ärzte ohne Grenzen), are kept there under the constant threat Sebastian Jünemann (CADUS), Dilar Dirik of deportation. Lawyer Clara Bünger and (Rojava), Stean Thompson (Moderation) DE/EN journalist Panajotis Gavrilis show how the much discussed deal between the EU Wie ist die aktuelle Situation im Norden and Turkey is applied in reality and under Syriens und der Türkei? Was geht in Ro- which devastating circumstances the ref- java zur Zeit, und mit welchen Schwie- ugees are forced to stay in Greece. rigkeiten kämpfen die verschiedenen Un- terstützungs-Gruppen? Was passiert auf dem Mittelmeer? Wir wollen mit euch zusammen diskutieren, wie wir aktiv werden können in einem Krieg, in dem Krankenhäuser bombardiert werden während Europa zuschaut, wie unzählige Menschen im Mittelmeer sterben. Unter- schiedliche Konzepte werden dabei offen zur Diskussion gestellt. What is going on in Northern Syria, Turkey and specifically Rojava? Why do solidary groups decide to take action there? What PIANOMusik is happening in the Meditteranean Sea? liegekonzert We want to discuss with you how it is pos- sible to take action and help in a war in FR 22:45 – OPEN END which hospitals are bombed while Europe Laura Weider is watching countless people drowning in Als Liegekonzert oder unter dem Zelt- the sea. Different concepts will be put up dach sitzend, lasst euch als Abschluss for discussion. des Tages von Pianistin Laura Weider auf eine emotionale musikalische Reise mitnehmen. Laura begleitet die Fusi- on seit Jahren mit ihren neoklassischen Sounds und bietet damit einen akus- tischen, psychedelischen Kontrapunkt zum vorherrschenden . Let yourself be charmed by the psy- chedelic neo-classical sounds of pianist Laura Weider. Laura is a resident in the Berlin techno-club Kater Blau and thus an expert in combining the feeling of the -community with the emotionality of acoustic music. view of a very successful anti-coal-protest RADICAL and an interactive talk with the guys of LOVE ACTIVISM Panteón Rococó. In the evening there will SAMSTAG, 02.07. be lectures dealing with issues of pleas- ure, lust and sexuality. After the lectures Es beginnt mit dem zweiten Teil des ein- we invite you to go totally crazy with us at zigartigen Derwisch-Workshops, dann a unique rave to classical music! lernt ihr beim partneryoga fliegen und liegen. Weiter geht’s mit dem Rückblick dERvISh IN PROGRESS auf einen äußerst erfolgreichen an- whirling workshop ii ti-kohle-protest und einer launige Ge- sprächsrunde mit den Jungs von pan- sa 9:30 – 11:00 ziya azazi / En/DE teón rococó. Es folgt ein Themenblock über lust, genuss, sexualität, und die This whirling workshop gives you an op- Probleme, die dabei entstehen können. portunity to get to know your body, your Derartig gelöst und gelockert innen und boundaries and your fears. Whirling helps außen haben wir dann die perfekten Vo- you to unfold your true energy by shaking raussetzungen, um bei klassischer tanz- your usual mental and physical states. musik völlig auszurasten! Dreht mit uns durch! Ziya Azazi, Meister After the second part of our Whirl- des Derwisch-Drehens, berührt und be- ing-Workshop you learn to fly at part- geistert mit seinen Bühnenstücken die ner-yoga. Keep the good mood at a re- Menschen und gibt seine Passion welt- weit in Workshops weiter. Das Drehen ver- ENdE GElÄNdE 2016 - ändert gewohnte Wahrnehmungs- und climate Justice in action Denkmuster und setzt so Energie frei. Mit partizipativer Performance am Sonntag. sa 13:30 - 14:30 Martin bauHoF, Carolin pagEl / En aKRO – 4000 people taking part in a direct aKRObaTIKYOGa UNd lEGlOvE action, one of the largest internation- al protests in Germany since the G8 in sa 11:30 – 13:00 Heiligendamm, up to six simultaneous jorga alEXanDEr, MaDElEinE Von roll / DE/En blockades – a huge success for the climate movement! Ende Gelände is a Yoga zu zweit, sich gegenseitig eine Basis broad alliance of people from the an- geben, um Fliegen zu können. Eine Per- ti-nuclear and anti-coal movements. To- son gibt die Basis, die andere fliegt und gether with activists from many different hängt auf ihr. Leglove bedeutet hier die countries we shut down a lignite mine Lockerung von Beinen und Rumpf durch and forced Vattenfall to take its lignite Gewicht und Balance – für alle Erfah- power station Schwarze Pumpe almost rungslevel geeignet. completely off the grid. Here, we will give Akrobatik(Partner)yoga and Leglove is a an overview of the different actions and perfect warmup for any social bodywork. blockades and invite you to take part in Stretching, balancing, to hold and to be upcoming actions of a growing move- carried. Funny contact creates a good at- ment. mosphere. For all levels of Yoga. Panteón Rococó - sino además han logrado mantenerse creativos y críticos formando un colectivo la lucha sigue! independiente. Te invitamos a escuchar, sa 15:00 - 16:15 preguntar y discutir acerca de la historia Film und Q&A mit Leuten aus der Band / de estos nueve músicos chilangos. La lu- con la banda! / ES/DE cha sigue! Die mexikanische Band begeistert seit 20 Jahren und ist von Anfang an mit dem Frei Körper Kultur Kuko und der Fusion verbunden. Als po- history and politics of fkk litische Musiker im neoliberalen Mexiko so lange so erfolgreich zu sein, ist schon sa 16:45 - 17:30 eine Leistung, und dabei kollektiv orga- Kay Nadolny / DE/EN nisiert und selbstverwaltet zu bleiben, Alle Menschen werden nackt geboren. ziemlich einmalig. Kommt, hört zu, lasst Doch im öffentlichen Raum ist Nackt- euch inspirieren, fragt und diskutiert mit heit ein umkämpftes Gut. Lernt mehr den neun Chilangos aus Mexiko City. La über die verschiedenen Organisations- Lucha sigue! formen, in denen Menschen seit dem Panteón Rococó es una banda mexica- 19. Jahrhundert für ihr Recht auf nackig na que desde hace más de 20 años nos sein kämpfen. Zum Beispiel bildeten sich encanta, casi desde su inicio ha estado in der Weimarer Republik FKK-Gruppen conectada con el Fusión. En su trayec- und Vereine, die von den Nazis verboten toria como músico-políticos no sólo han wurden, im Osten war Nacktbaden eine sobrevivido el neoliberalismo en México, Art des Protestes. Kay Nadolny aus dem Peter-Weiss-Haus in Rostock ist seit Jah- Refugees & Eros ren in der Oase aktiv und wir freuen uns the truth behind the cliché sehr auf seinen Input. All humans are born naked. But in the sa 18:00 - 18:45 Aida Shibli / EN/DE public space, being naked is mostly re- pressed and frowned upon. This lecture The arrival of thousands of refugees from will take a look at the different forms in the Near East and Africa has challenged which people organized themselves to be European citizens and institutions on naked since the 19th century. For example, many levels. One of them is the fact that in the Weimar Republic people formed different cultures often take very different groups and clubs to be naked together, stands regarding sexuality and freedom the Nazis forbid those societies and in the of expression. In this talk Aida, a Palestin- GDR, bathing naked was widely spread, ian woman and peace worker that lives also as a form of protest. We are happy in a free love community in Portugal, will that Kay Nadolny from Peter-Weiss-Haus propose a fresh look at the issue of the in Rostock and from Oase will talk about erotic culture clash. How can women (and the subject! men) react in an empowered yet com- passionate way to the advances of sexu- ally repressed men? How can we use this global crisis to create new systems that address human basic needs of love and sexuality? Die Ankunft Zehntausender Geflüchteter PlEaSURE aS mEdIcINE – aus Afrika und dem Nahen Osten fordert radical health activism Europa auf vielen Ebenen heraus, auch durch zum Teil andere Herangehenswei- Fr 19:15 - 20:00 sen an die Themen Sexualität und Frei- Caro opHis, ForMEr Dj sEXyrubbErsoul zügigkeit. Aida, eine Friedensaktivistin En/DE aus Palästina, wird in ihrem Vortrag auf Wie könnte eine Gesellschaft aussehen, diesen Aspekt der Begegnung der Kultu- die sich an Genuss orientiert? Von Aris- ren eingehen. Wie können EuropäerInnen toteles bis Freud, das Konzept des Ge- selbstbestimmt und doch einfühlsam nusses sah sich immer Anschuldigungen auf ungewohnte Annährungsversuche ausgesetzt, von Oberflächlichkeit und reagieren? Kann aus einer globalen Krise Amoralität bis stumpfem Konsumismus. ein neues System entstehen, das anders Aber gibt es nicht auch eine positive mit den menschlichen Grundbedürfnis- Sichtweise? Caro wird mit euch über die sen Liebe und Sexualität umgeht? unglaublichen Heilkräfte des Genusses reden, zeigen, wie er das Immunsystem stärkt, Krankheiten bekämpft, subversiv und politisch ist und am Ende den Kapi- talismus überwindet! What could a society organized around Pleasure look like? From Aristotle to Freud the word Pleasure has been accompa- nied by accusations of instant gratifica- tion, immorality, superficiality and more A Rough Guide latterly voracious consumerism. But is to Self Marriage there a bright side to it? In this talk we will re-discover the amazing healing powers SA 20:15 – 21:00 of pleasure, its immune boosting prop- Grace Gelder / EN erties to counteract illnesses and its sub- In the words of Oscar Wilde, “To love versive political message as a tool for oneself is the beginning of a lifelong ro- empowering individuals and groups to mance”. Could a Self Marriage be a cat- transition towards a post capitalist society. alyst for this lifelong romance and how does it work? Is it legally binding? Is it just an act of narcissism or a healthy expres- sion of self-love? Self Marriage is a grow- ing trend and in this talk Grace presents her experiences and motivations for mar- rying herself and what happened when she was interviewed about it. Gender, Ecstasy and the DISCO - Revolution - the social and klassische musik zum tanzen - political aspects of the classical dance music! ancient rites of dionysus SA 23:30 - 01:00 sa 21:15 - 22:00 Treppenhaus-Orchester, hannover Chiara Baldini / EN Um den Dirigenten Thomas Posth ent- Who is Dionysus and why do we need to stand 2006 das Treppenhaus-Orches- care? How can a Greek god be relevant ter, das es sich zum Ziel gemacht hat, in today’s culture, more than 2500 lat- klassische Musik zu entstauben und für er? In this presentation we will discover jedermann erlebbar zu machen, an un- how the wild and extreme Dionysian rit- gewöhnlichen Orten, in ungewöhnlichen uals came from prehistoric shamanic Inszenierungen. Auf der Fusion kommen practices and spread like wildfire in Greek wir dieses Jahr in den Genuss des neu- and Roman culture. We will explore how esten Projektes, einem akustischen Rave! they challenged the social rules on gen- Lasst euch überraschen, zieht eure Tanz- der identity and allowed people to learn schuhe an und macht euch bereit dafür, and practice tolerance and equality. What völlig auszurasten! happened then, when their revolutionary The Treppenhaus-Orchester formed ideas became too dangerous for the rul- around conductor Thomas Posth in ing classes? 2006. Since then they take classical music out of the opera house onto the street to make it enjoyable for everyone. This DERVISH IN PROGRESS year at Fusion festival we will be happy whirling workshop iii to present their latest project, an acoustic and open performance rave – so put on your dancing shoes and get ready to go totally crazy! SO 10:00 - 13:00 Ziya Azazi / DE/EN Sei ein Teil dieser durchgedrehten Per- formance, auch wenn du nicht an den vorangegangenen Workshops von Ziya Azazi, Meister des Derwisch-Drehens, teilgenommen hast! Come and join, no matter if you took conTent END part in all workshops or if you start SONNTAG, 03.07. today –whirl and dance and spin and enjoy – open performance! Kurz und knackig lassen wirs ausklingen, erst beim Höhepunkt des Derwisch-Work- surprise! shop, einer interaktiven Performance für S0 13:30 - 15:00 alle! Danach: Überraschung! Überraschung! Come by and be a part of a crazy inter- Surprise! active performance, and stay with us for our surprise!