Dr~Lum/Dulun/Tulun/Tulup SDU 472, 1396

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dr~Lum/Dulun/Tulun/Tulup SDU 472, 1396 DIS. Dis. DI,N Gag. xv ff. ttelin- stirsx jurlnn 'to be pcr- 1) to:lun ((I-) Intrans. Ileo. N./i\. fr. tu:l-; fi~mted'Sun. ~ggr.4. used only in the phr. tolun (a:y) 'the full D tilen- (d-) Refl. f. of tile:-; s.i.s.m.l., in moon'; a:y sometimes omitted; s.i.s.m.l., in SW An., Osm., 'Tkrn. dilen-, usually mean in^ SW Osni. clolun. Xak. xr tolun ay 01-hadr 'the 'to ask for (something) for oneself. to beg'. full moon' Kay. I. 402; I 82 (to:lun a:y); 1288, Uyg. vnr ff. Civ. men Kiinbbrmig Sagunda F (to1u:n); 111 33, 14(to:lun): KB qiyHmatta tilengti 01 'he must ask me, Kunb6rmig S. (for korgit tolun teg yuzi 'show his face like a the payment)' USp 35, 4: Xak. XI em sem full moon on the day of resurrection' 48: agar tilenip 'I sought for (!alabtrr) a remedy tolun bolsa tolsa 'when (the moon) becomes (Ifend.) for it' Kag. 1407. 28; tilengil 'seek' full and is full' 732: XIII(?)Tef. tolun ay 309: I11 43, 20; n.m.e.: KR Iki aJun tilen 'seek for xv If. tolun plrr zva mnnrlti' 'full, filled'; cab both worlds for yourself' 443: KIP. XIII kodda tolun ay badr-i kzmil 'the full moon' San. mina'l-kudya 'to beg' ti1e:n- Hou. 43, 10: xrv 184v. 22 (quotn.): Xwar. xrv tolun uy ~ohnd~zditto dilen- Uul. 5ov.: xv jahatn ditto Qutb 182; MN 5, etc.: KIP. xllr nl-badr ay (kovala-lkov-/)tilen- Trrh. zrb. 9. jolun that is qonlur fnal'n'n Hou. 5, 4: xrv (tol- to he full'; hence) tolun ay/folu ay 'the moon D tilin- (d-) Refl. f. of til-; n.0.a.b. Xak. filled with light' fd. 66. XI teri: tilindi: 'the hide split lengthways (inyoqqn trila(n)) like straps' (al-qidd) Kay. I1 tulug 'thc temples' (anatomical); hence 'the 149 (tilintir, ti1inmc:k): Gag. xv ff. tilin- hair on the temp!es', and later more generally yarlta yarjza buridn pdan 'to be cut in slices' 'a lock of hair'. Survives meaning 'a lock of hair', sometirnes specifically over the temples, Sun. 199r. 4. in NE, most dialects, tulug; NC I<lr., Kzx. Tris. V. DLN- tulum SC Uzb. tolim/tulim; NW Kaz. tol~m;I<k., Nog. tulrm; SW xx Anat. D tu1ugla:- Den. V. fr. tulug; properly 'to dr~lum/dulun/tulun/tulupSDU 472, 1396. strike on the temples'. Xak. xr 01 kul~n tu1ugla:dl: raakaaohu '016 lahyahi rcn toht IJyR. VIII ff, Civ. tulu:gr sanqar 'he has a ~tdrrihi'he struck (his slave) on the chin and splitting headache' TT VlII 1.4: Xak. XI tulug nl-yrm@ 'the temples': tulu~'a small belolv the ear' Kas. III 409 (tulugls:r, tulug- component (hmm) in a horse's bridle, its 1a:ma:k). position is helow the hrlrsc's ear, and the D tilagur- pec. to Uyg. and noted only in the temple and head straps are passed through Infin. mhich seems to mean 'eloquence'; it'; hence one says yiigiin tulugl: tnlzi'atrc'l- morphologically obscure, hut ultimately der. f. -1icn'nr 'bridle fittings' Kaf. I11 371; tulun ti]. Uyg. vrrr ff. Bud. tr1a:gurma:k TT VIII 'the temples' in one of the two dialects G.II ; U I 17, 9; Hiien-ls. 1986; USp. 59, 18; (lrr~ntaj~r~);and the small component of a Suv. 506, 13. bridle which is on the temples to the right and left is called tulun I401: Xwar. xlv tulul) Dis. DLR 'hair on the forehead' Qtctb 185: Kom. xrv VU?I) tiler ITap. leg.; the name of some kind 'a lock of hair' tulum CCG; Gr.: Klp. xrrr of insect; Mullcr suggests 'the praying mantis', a!-&jrn 'a lock of hair' tulum Ilnrr. 19, no doubt regarding it as the Aor. of tile:- used 20; (VU) a/-fard run htczan'l-ftmd,# tulun (sic?, a5 a Noun. Uya. vlrr ff. Bud. ('dogs, tortoises, vocalized mltn) do. 22, I : xrv tul119 ('with -9') snakes, violent evil animals with fangs and 01-sridg id. 46: xv gndt (tanlay Mon~.I.+.; in talons, birds, fliec) tller, (ants, beetles, etc.') marpin) (ulun Ttrh. aza. 3: Osm. XIV ff. U I1 35, 20-24. dulug, less often tului), 'temples' in several texts TTS1227; 11323; I11 zrr ; IV244. Tris. DLR 1.: tilgeg See te1ge:k. VU(D) tolursuk the second vowel has been read as a fat!ta but looks more like a dnmma; Dis. V. DLN- survives in NC Klr. tolarsak R 111 1193, in 1) telin- (d-) Refl. f. of tel-; survives in SW Yud. tolorsuk 'a small bone which links the Osm. delin- 'to be perforated, worn through'. knuckle bone to the shinbone in the leg of a Tiirku vrrr iize: tegri: basmasar asra: y8r quadruped'; there is a related Kzx. word tellnmeser 'if the sky does not press down tilersek translated 'shin bone' in R JII 1383 from above, or the earth be pierced beneath' and 'Achilles' tendon' in Illnil 361. Rlorpho- (who can harm the Tiirku people?) I E 22, I1 logically obscure, but hardly a baslc word. Xak. XI tolursuk 'the heel' (al-'aqib), usually E 18: Uyg. VIII ff. Bud. U 111 37. 3 (~yul-): Civ. sii silleser y6r teliniir 'if he goes on an used for the heel of a quadruped ('nqibu'l- expedition the earth is pierced' (i.e. collapses -dhbba) Kaj. 1502. before or beneath him) TTI 32; (a remedy) telinmez kartka 'for an ulcer that does not Dis. DLS discharge' N I42 (tenilip in do. 43 is an error VU?Ftalas n.0.a.b. ; ?a 1.-w. ; Kay. also men- For telinip): Xak. XI ta:m telindi: 'the wall tions the word a3 a place-name. Xak. XI talas was pierced' (in!aqoba) Kay. II 147 (telinil:r, (lZm unvocalized) 01-maqbah (error for al- te1inme:k): xr~r(?)Tef. telin- to be per- -miqbar) that is 'the cord mhich is stretched at forated, pierced' (of a ship, and pearls) 297: the winning post (a[-gap) for horse races and (competitions at) strik~ngwith a polo-stick' n~rdicval nnnle of thc Sung-kan Itivt-r in A-nj I 366; tasnl 'the Iinurldary (01-mod5 Ch~h-li(NI? China) iIr,\\n \\Iitch thr 'I'iirkii rcn'l-lrndd) which ig set up for (competitions ad\-anced in their raids towards thc sea in late in) striking with a polo-stick'; it is a meta- VII. As they had ncvcr hefore apprr~achrdthe thesis (qolh) of tala:s (sic) (a similar meta- sea they may well havc thutrptlt that it was the thrsis in Ar. is quoted) I 392. (;rcat L,ui River. An early I.-\\-.in Rlona. na dolay (Iloetrisrh 31) perhaps I~r~rro\retldirect \!ti tulas n.0.a.b. Xak. XI nl-rcnchrr'l-sahim fr. Chinese. 'I'he word in 02. helow and Nl:, 'a pale (or emaciated) face' is callcd tulas must dialects, talay R I11 878 and 'I'uv. tlalay yu:z Kof. 1366: KR tumen ytlda berii tul are re-borromings fr. Mong. l'iirku VIII (I erdim tulas 'for countless years I have been campaigned up to the Shantung plain and) a pale widow' 84: Krp. xrrr 01-ttoqir 'humble. ta1u:ykn: kiqig tegmedirn 'just failed to reach despized' (opposite to colil 'illrlstrious') the sea' I S 3; a.o. T 18: v~rrff. (I arn a golden tula:z hot^. 26, 17. eaglc . .) ta1u:yda: yatlpan 'lying hy the sea' IrkB 3: Uyg. VIII ff. h1an.-A. oi taluy 'that Dis. V. DL$- sea' (or lake?) M III lo, 14 (i): Man. emge- I> tala$- (?d-) Itccip. f. of tala:- ; s.i.a.ni.l.p., klig taluyd~nke$urtiir~iia '!-OII have tirought iri SW Az., Osn~.,'I'km. dalag-, with the same us arrciw a sea c~fsufierinp' '1'T I11 51 ; taluy shades of meaning as tala:-. See Doerfer I1 iigiizdeki bal~klar'the fishes in the sea' do. 923-4. Uyg. vlrr ff. Civ. (in a contract for the 90; a.0. do. 163: Bud. ulug talrry Bgiiz 6l(l)igi cession of land; my elder and younger bro- (the Hodhisattva) 'prent ruler of the sea' U I thers, children and rclativcs whoever they may 18, I; 0.n. Strcs. 354, 7 (Btlgslz); Krrott. 177 be) tala~mazunlar'are not to dispute (this (andtk-); U 11 55, 3 (ii); in PP tnluy and cession)' USp. 15, 11-12; bBg yek tala~ur taluy ligiiz, both meaning 'sca', are common: 'live demons fipht one another' TT I 29; n.o. (Xwar. slrr(?) munda itil milren clegen fi. 74 ($a$ut): qag. xv ff. tala$- kcgij kardolr bir clalay bar 4rdi 'here there was a large to nuke war, quarrel' .Yon. 159r 2 (cluotns.): hody of water called "the river (Molig. 1:w.) Xwar, xrv tala$- 'to dispute, ohject, qusrrcl' Vnlga" ' O,@. 1.57; dak! claluy (sic?) dakl Qrrth 169: Kom. stv 'to quarrel' tala$- miiren 'Inkcs and rivcrs' c/o. lor). CCG; Gr.: KIP. stit sZsorrm 'to quarrcl' talav- (Imperat. in ernir -gil) Ilotr. 40, I : sv Mon. DM (whoever speaks) antn bile talaqkaymen ndGvib ma'nhu '1 shall come to blows with him' 1 ta:rn (?d-)originally 'a wall' (hy implica- Kfrv. 27, 10; xasonro (savaq- and) tala$ Tt(i1. ti~)nIxrilt of mud or mud hricks); s.i.a.m.1.p. rga. 3: Osm. sv-xvr dalag- (once talag-) \v. a wide rnnpe of extended mcaninps includ- 'to quarrel'; in two or three texts TTS I 173; ing 'a huilding with earth walls; a hrick-huilt 11254; 11'731.
Recommended publications
  • Turkse Mythologie Gratis Epub, Ebook
    TURKSE MYTHOLOGIE GRATIS Auteur: Ingrid Klerk Aantal pagina's: 310 pagina's Verschijningsdatum: 2004-02-07 Uitgever: Sigma EAN: 9789065562265 Taal: nl Link: Download hier Turkse mythologie Behalve platen en cd's van klassiek en pop tot folk en jazz verkopen we ook platenspelers, speakers, accessoires en muziekboeken. Onze Brasserie kan niet zonder u. En hopelijk mist u ons ook een beetje! Daarom kunt u iedere donderdag een warm diner afhalen in de Brasserie. Reserveer uiterlijk woensdag voor Onze collega bespreekt een specifiek tijdslot van een kwartier met u waarin u uw diner kunt afhalen. In tegenstelling tot onze eerdere afhaaldiners worden de bestellingen warm aan u meegegeven. Dit product is bij ons op voorraad in de winkel. Bestel het voor Veilig op afstand betalen: betaal vooraf via Tikkie of aan de deur met de pin. We maken het apparaat na elke betaling schoon. Wij raden u aan om voor de beschikbaarheid en levertijd van deze titel contact met ons op te nemen. In verband met de coronacrisis hebben verschillende Engelse leveranciers hun levering geminderd of tijdelijk gestaakt. De levertijd van boeken die niet bij ons op voorraad zijn kunnen hierdoor afwijken. Soms kunnen we een boek nog via andere wegen bestellen. Neem dus altijd even contact met ons op. Boeken In de Drvkkery dwaalt u door duizenden prachtige verhalen. Veelgezochte categorieën De tip van Vinyl Platenspelers Speakers Cd's Ga naar de verzamelpagina. Brasserie de Drvkkery Onze Brasserie kan niet zonder u. Bekijk het afhaalmenu van komende donderdag Wat staat er aankomende donderdag op het menu? Bekijk het menu.
    [Show full text]
  • Dalrev Vol62 Iss1 Pp36 43.Pdf (2.313Mb)
    Robert W. Brockway The Descensus Ad Jnferos of Lewis Carroll On July 4, 1862 (which was either "cloudless blue above" or "cool and rather wet"), a party of picnickers strolled through Christ Church Meadows, Oxford to Folly Bridge where they boarded a gig on the Isis and rowed upstream to a spot where they spent a pleasant afternoon. While Robinson Duckworth rowed stroke, a pale Anglican divine who was also a learned mathematician rowed stroke and entertained little Alice Liddell and her two sisters with a fantasy which he made up as they drifted along. I The story was about a girl named Alice who chased a waistcoated rabbit down a hole and plunged into a strange under­ ground Wonderland where everything was topsy-turvy. At Alice's request, Dodgson wrote Alice's Adventures Underground which was published three years later under the pen-name Lewis Carroll. 2 Alice's Adventures in Wonderland and the sequel Through the Looking Glass have flourished as masterpieces more pleasing to adults than to children because of their remarkable symbolism and profun­ dity. Wonderland is the inner chaos of the human psyche and Alice the archetypal heroine who descends into hell. She is a Victorian Inanna and her story is in the tradition of the Sixth Book of Virgil's Aeneid and Dante's Inferno. While there is no suggestion of conscious deriva­ tion or adaptation of this descent theme on Carroll's part, it is interest­ ing that the story occurred to him during the Late Romantic era when considerable attention was being given the idea of unconscious mind, especially in the Germanies but also in Britain.3 This preoccupation was to culminate at fin de siecle in both psychoanalysis and C.
    [Show full text]
  • Eastern Analogies of Lorinc Tar's Descent to Hell
    Acta Ethnographica Academiae Scientiarum H ungaricae Tomus 15 (3-4) pp. 301-318 (1966) EASTERN ANALOGIES OF LORINC TAR'S DESCENT TO HELL . By LAJOS V ARGYAS RESEARCH GROUP FOR MUSICAL FOLKLORE OF THE HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES Tinodi's "Zsigmond kiraly es csaszarnak kronikaja" ("Chronicle of Sigismund King and Emperor") contains eight stanzasl inserted before the concluding stanza which constitute a belated Hungarian versified variant of medieval European visions of the other world. "I heard it as a song, true or not That Lorinc Tar entered the hell. He saw a fiery bed there, and Four fiery men were standing at its four corners. Lorinc Tar was told there that The bed was kept ready for King Sigismund. The four men, one archbishop,· one bishop and Two laymen, were evil persons all of them. The archbishop was damned for unjust tithe, The chancellor for taking illegal fees, The two noblemen were punished for violence, One was suffering for levying fals t.oll. Lorinc Tar beheld there many wonders. He saw' a tub with fire aflame In which Emperor Sigismund bathed Wallowing with the Queen's daughter Mary. He saw maidens without purta, * Beautiful and beautifully dressed womenfolk, "Whose navel had been grabbed and Whose breasts had been seized by Sigismund. Lorinc Tar told the Emperor what he had seen To which he said he would see to it That his bed be taken from hell And directed to heaven. He did impair somewhat the crown, He detached thirteen towns 1 Published by Heltai in the Cancionale in 1574. These stanzas confuse the order of the initial letters: therefore, and also on the strength of other evidence, J.
    [Show full text]
  • Download Full Text In
    European Proceedings of Social and Behavioural Sciences EpSBS www.europeanproceedings.com e-ISSN: 2357-1330 DOI: 10.15405/epsbs.2020.11.46 HPEPA 2019 Humanistic Practice in Education in a Postmodern Age 2019 RELIGION OF ANCIENT PERSIANS AND TURKIC AS THE BASIS OF ISLAM Raifyan Zaydullin (a)*, Almira Nugumanova (b), Oksana Ivanova (c), Kseniia Khramova (d) *Corresponding author (a) Bashkir State Pedagogical University n. a. M.Akmulla, ul. Oktyabrskoj revoljucii,3-a, Ufa, Russian Federation [email protected] (b) Bashkir State Pedagogical University n. a. M.Akmulla, ul. Oktyabrskoj revoljucii, 3-a,Ufa, Russian Federation [email protected] (c) Bashkir State Pedagogical University n. a. M.Akmulla, ul. Oktyabrskoj revoljucii, 3-a,Ufa, Russian [email protected] (d) Bashkir State Medical University, ul. Teatralnaya, 2-a, Ufa, Russian Federation, [email protected] Abstract For centuries, researchers sought to find an explanation of the causes of the irrational forms of thought like religion. The origin of religion happened before another 40 thousand years ago. The word «religion» comes from the Latin religio (piety, Shrine). Cicero associated it with the Latin religere-to collect, to reverence, to observe, to think again). When you need a solution to the problem, the solution to some problem, presenting a particular difficulty, there is a reverse process – how would the deployment of inner speech in the external world. The usual method of teacher towards the confused student – talk out loud. Hence the advantages of writing, because oral speech is built successively, that is, consistently, it flows, and does not stand before the eyes of the speaker, while written speech, being successive, that is, consistently going, at the same time remains forthcoming, that is, standing in front of the eye.
    [Show full text]
  • Values of Happiness: Toward an Anthropology of Purpose in Life
    Values of Happiness Toward an Anthropology of Purpose in Life Edited by Iza Kavedžija and Harry Walker Afterword by Joel Robbins VALUES OF HAP P INESS Hau BOOKS Executive Editor Giovanni da Col Managing Editor Sean M. Dowdy Editorial Board Anne-Christine Taylor Carlos Fausto Danilyn Rutherford Ilana Gershon Jason Troop Joel Robbins Jonathan Parry Michael Lempert Stephan Palmié www.haubooks.com VALUES OF HAP P INESS TOWARD AN ANTHROPOLOGY OF PURPOSE IN LIFE Special Issues in Ethnographic Teory Series Edited by Iza Kavedžija and Harry Walker Hau Books Chicago © 2016 Hau Books Hau Books Special Issues in Ethnographic Teory Series (Volume 2) Te HAU Books Special Issues in Ethnographic Teory Series prints paperback versions of pathbreaking collections, previously published in HAU: Journal of Ethnographic Teory. Cover and layout design: Sheehan Moore Cover Photo © Skye Hohmann Typesetting: Prepress Plus (www.prepressplus.in) ISBN: 978-0-9861325-7-5 LCCN: 2016959208 Hau Books Chicago Distribution Center 11030 S. Langley Chicago, IL 60628 www.haubooks.com Hau Books is marketed and distributed by Te University of Chicago Press. www.press.uchicago.edu Printed in the United States of America on acid-free paper. Table of Contents List of Contributors vii introduction Values of happiness Harry Walker and Iza Kavedžija 1 chapter one Ambivalent happiness and virtuous sufering C. Jason Troop 29 chapter two Being careful what you wish for: Te case of happiness in China Charles Staford 59 chapter three Te good life in balance: Insights from aging Japan
    [Show full text]
  • Kelliwig Ke Akua
    Ke Akua Kelliwig It takes eight men above and eight this black warrior, with one leg Kekri2 Baltic below to pull his eyelids apart so that and one eye in the middle of his a Finnish festival in honour of the he can see. forehead, guarded the property of the god Kekri Ke Akua (see Akua) Black Knight and put those seeking kekri3 Baltic Keagyihl Depguesk North American adventure on the road to meeting the a Finnish ghost or spirit a whirlpool Black Knight in combat. kekritar Baltic This whirlpool had claimed the lives Keevan (see Ciabhan) masks, or the people wearing them, in of many young men so the tree-spirit, Keh Egyptian the Kekri festival Hanging Hair, called a meeting in a primordial god portrayed as having Kekrops (see Cecrops) Festival House of all the river-spirits the head of a frog Keku (see Kekui) who agreed to curb its power. The Kehama Hindu Kekui Egyptian storm-spirit blew part of a cliff into a prince [Emen.Kek(u).Kuk] the river, so diverting the flow of He drank some amrita but failed to a primaeval god water and reducing the whirlpool to a achieve immortality. Instead, he found consort of Kekuit gentle eddy. himself acting as one of the four With Kekuit he represented the Keats, John English supporting the throne of Yama, the darkness of the primordial chaos. (1795–1821) god of the dead. He is depicted sometimes with a a poet Kehtahn North American frog’s head, sometimes as a baboon. He was author of several works an offering to the gods of the Navajo, Kekuit Egyptian on mythological themes including a reed filled with tobacco etc.
    [Show full text]
  • Türklerde Islamiyet Öncesi Inanç Sistemleri - Öğretiler-Dinler
    TÜRKLERDE İSLAMİYET ÖNCESİ İNANÇ SİSTEMLERİ - ÖĞRETİLER-DİNLER Prof. Dr. Erman Artun Türkler; tarihleri boyunca birbirinden farklı birçok dinin veya inanç sisteminin etkisi altında kalmıştır. Orta Asya'daki en eski Türk topluluklarının inanç sistemleri atalar kültü, tabiat kültleri ve Gök Tanrı kültü olmak üzere üçlü bir din anlayışından oluşmaktadır. Bunlardan atalar kültünün çeşitli eski Türk zümreleri arasında en köklü ve en eski inançlardan birisi olduğu söylenebilir. Atanın öldükten sonra ailesine yardım edeceği inancından doğan, korku ve saygıyla karışık bir anlayıştan oluşan atalar kültü, Budizm ve Maniheizm gibi yabancı dinlerin yayılmasından sonra da Türkler arasında kuvvetinden bir şey kaybetmeden varlığını devam ettirmiştir. İslamiyet, VII. yüzyılda yayılmaya başlamış, Türklerin bu yeni dine geçişleri de aynı yüzyılda başlamış ancak, X. yüzyılda tamamlanmıştır (Turan, 1994:110). İnanç “İnanç” sözcüğüne kaynakların farklı tanımlar yaptığını görmekteyiz. “İnanç bir şeyi güvenle doğru sayma tutumudur. Buna göre, yeterince gerekçesi bulunmayan, kesin olmayan bir şeyi doğru sayma, akıl yoluyla genel geçer bir doğrulama yapmadan başkasının tanıklığı üzerine kurulmuş kanıtları, bir kuşku olmaksızın onaylamadır “(Akarsu, 1988:104). “İnanç, bir düşünceye bağlı bulunma, Tanrıya, bir dine inanma, iman, birine duyulan güven, itimat, inanma duygusu, inanılan şey, görüş ve öğreti”dir (ML, 1971, C.6,:300). Din ve inanç kavramları birbirinden farklıdır. Ayrıca, din denen toplumsal kurum inanç ve tapınma adlı iki bölümden oluşur. Her iki bölümün temelinde de kutsallık ve yasak kavramları yatar (Turan,1994: 84). 1. Totemcilik (Totemizm) Totemizm kısaca; insanla hayvan ya da bitki gibi doğal nesneler arasında bir akrabalık ilişkisi ya da gizemli bir bağ bulunduğu inancına dayanan düşünce ve davranış sistemidir. Genel olarak, totem hayvan ya da bitkiyle topluluk üyesi arasında bir akrabalık ilişkisi kurulur.
    [Show full text]
  • Myth and Mentality and Myth Studia Fennica Folkloristica
    Commission 1935–1970 Commission The Irish Folklore Folklore Irish The Myth and Mentality Studies in Folklore and Popular Thought Edited by Anna-Leena Siikala Studia Fennica Folkloristica The Finnish Literature Society (SKS) was founded in 1831 and has, from the very beginning, engaged in publishing operations. It nowadays publishes literature in the fields of ethnology and folkloristics, linguistics, literary research and cultural history. The first volume of the Studia Fennica series appeared in 1933. Since 1992, the series has been divided into three thematic subseries: Ethnologica, Folkloristica and Linguistica. Two additional subseries were formed in 2002, Historica and Litteraria. The subseries Anthropologica was formed in 2007. In addition to its publishing activities, the Finnish Literature Society maintains research activities and infrastructures, an archive containing folklore and literary collections, a research library and promotes Finnish literature abroad. Studia Fennica Editorial board Anna-Leena Siikala Rauno Endén Teppo Korhonen Pentti Leino Auli Viikari Kristiina Näyhö Editorial Office SKS P.O. Box 259 FI-00171 Helsinki www.finlit.fi Myth and Mentality Studies in Folklore and Popular Thought Edited by Anna-Leena Siikala Finnish Literature Society · Helsinki Studia Fennica Folkloristica 8 The publication has undergone a peer review. The open access publication of this volume has received part funding via a Jane and Aatos Erkko Foundation grant. © 2002 Anna-Leena Siikala and SKS License CC-BY-NC-ND 4.0 International A digital edition of a printed book first published in 2002 by the Finnish Literature Society. Cover Design: Timo Numminen EPUB: Tero Salmén ISBN 978-951-746-371-3 (Print) ISBN 978-952-222-849-9 (PDF) ISBN 978-952-222-848-2 (EPUB) ISSN 0085-6835 (Studia Fennica) ISSN 1235-1946 (Studia Fennica Folkloristica) DOI: http://dx.doi.org/10.21435/sff.8 This work is licensed under a Creative Commons CC-BY-NC-ND 4.0 International License.
    [Show full text]
  • WHY WE HAVE SPIT in OUR INTESTINES: a STORY of DEATH ASSISTING LIFE Gitika Yadav
    Vol-6 Issue-5 2020 IJARIIE-ISSN(O)-2395-4396 WHY WE HAVE SPIT IN OUR INTESTINES: A STORY OF DEATH ASSISTING LIFE Gitika Yadav Research Scholar, Department of Psychology, University of Delhi, Delhi, India ABSTRACT The motif of the devil or death lord destroying the creation is present in many nations across the globe. The present study takes into account the version in Siberia. The high god Ulugan creates man in his own image and leaves him in the protection of his dog, the death lord Erlik comes and bribes the dog with a golden coat to take a look at the creation by Ulugan. Since the dog was on guard he marked the creation with his spittle. When Ulugan came and saw what had happened he was not left with many options so he turned man inside out. Since then, man carries the death substance inside him. The story has been analyzed using the tool of archetypal amplification given by Carl Jung. Carl Jung was a Swiss psychiatrist who gave the school of Analytical psychology. It focuses on the study of archetypes in understanding the deeper layers of the psyche. The mythic datum is of significance in studying the archetypal patterns of behavior and the psychic functioning of people who live by them. The symbolic meaning of the story comes to light on analysis. The story sheds light on how man is an amalgamation of both life and death forces and was completed by the contribution of both. Keywords: Death, Siberia, Ulugan, Erlik, Spit, Instinct Introduction: The motif of devil or death lord destroying the creation is present in many nations across the globe.
    [Show full text]
  • Summit on As Daniloff Heads Home
    tn — M A N C H E S TE R H E R A L D , ^ffonday. Sept. 29. 1986 MANf Hf S f f R T C K I S SPORTS BUSINESS A SERWee r i/wnocftiii ♦ TeeclMr NMa Back to buBlnasB ♦ AnnIIESTilUmlirT/lfOTEL tHA _____ ___ I n o M H Q ♦ Reap th« benefits of oor company includinq B t s s m S E S S S S r flB S S S S forgoMan man f H0«Way pay and for IliB Red S<w ♦ benefits can be yours if you ^ " '' * ..- - eeges ♦ work for us at our newiy renovated Sandal­ General HduMkeeuiiitf Nome your dim price— ♦ gpeninee ^esOev or Rpflier ontf *m . nppT, ♦ wood Restaurant at the Holiday inn. NMrkiiio’ pep- <feoeptfofrre perviee. RWiitio» RbperiwiijPnoB ♦ • WaH«r/WMtr«M 221?* r47-U49 Msmevoi. cofrm^Sr. ♦ ^ o n # . ----------------------- - • B o e p w e o it ♦ • Bar Tendisr wwmwT lAniMAiii COVK tepcter. RintdMttol, com- AhSP PMWl ♦ • Banquef Bet-up mercMt. Fon ootf wfmvr prover. Cent BSlW SItEiEWIIB/ Kiois. Free eswmetes. ♦ • Baruiuet IBanager f z f m m m ♦ ♦ • Cocktan Server ♦ Applications & resumes now beino Bookkeeper ter hire, ex­ ♦ cepted. perienced smoll business. ♦ One write system, poyroll 9B3 Bpbena st. end ouorterly taxes, port iHanrhriitrr HrralJi ♦ ) ♦ East Hartford* C T, OBtOB time , flexible hours o 52B-BBtt must. My home or your Oumos Eidcfrfc— HOvtee t offtce. Will pick up and eidcfricdr FroBfdmer deliver Monchester oreo. Need d form or oomoif TuBaday. 8apf.» , I9m 444-0441, 9om-lldm or ot­ RVpdif 7 \M» Sodcteffite te ter 4pm.
    [Show full text]
  • Some Similar and Parallel Points Between the Turkic Legendary “Creation” and Similar Texts of Japan
    folklor/edebiyat, cilt:20, sayı:77, 2014/1 SOME SIMILAR AND PARALLEL POINTS BETWEEN THE TURKIC LEGENDARY “CREATION” AND SIMILAR TEXTS OF JAPAN Mehmet Kara* – Ersin Teres** ıntroduction he first information about Japan int urkish sources was seen in Diwan Lugat at-Turk which was written in 11th century. this dictionary is an encyclopedic tdictionary. Kashgarli Mahmud, who is the author of Diwan Lugat at-Turk, denoted Japan as an island that takes part in the east and pointed that the sea prevents to learn Japanese language (atalay ı 1939: 29). according to ıtalian voyager Marco Polo’s (1254-1324) remarks, the principal homeland of Japanese who thought they were the superior race is Middle asia. according to Polo, there was a relationship between Japanese and turks in their old homeland. ın addition to this, according to altaic languages theory, Japanese and turkish are related languages (ramstedt 1951, räsänen 1949, räsänen 1957, Poppe 1960, Poppe 1965, Menges 1975). as a result of examination of the texts, it is seen that mythological elements in *Prof. Dr., ıstanbul University, Department of Modern turkish Dialects and literatures / laleli, istanbul, mail: [email protected]. ın this article, Mehmet Kara searched the turkıc legendary “creatıon”. **asst. Prof. Dr., ıstanbul University, Department of Modern turkish Dialects and literatures / laleli, istanbul, mail: [email protected]. ın this article, ersin teres searched Japanese mythologies and the sources of Japanese mythologies. 189 folklor / edebiyat the epic texts of turkish and Japanese have some similarities. ın this paper, Japanese mythology and turkish epics will be handled in terms of creation and tried to ascertain common traits between turkish epic texts and similar texts of Japanese.
    [Show full text]
  • Türk Tarihine Giriş
    TÜRK TARİHİNE GİRİŞ TARİH LİSANS PROGRAMI PROF. DR. MUALLÂ UYDU YÜCEL İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ TARİH LİSANS PROGRAMI TÜRK TARİHİNE GİRİŞ Prof. Dr. Muallâ UYDU YÜCEL Yazar Notu Elinizdeki bu eser, İstanbul Üniversitesi Açık ve Uzaktan Eğitim Fakültesi’nde okutulmak için hazırlanmış bir ders notu niteliğindedir. ÖNSÖZ Türk Tarihine Giriş adlı dersimiz, Türk milletinin tarih sahnesine çıktığı andan İslamiyetin kabul edildiği 10-11. Yüzyıla kadar ortaya koyduğu siyasi tarihin ve dayandığı kültürün temellerini ortaya koymak üzere hazırlanmıştır. Kitabımızı yazarken tarihi terimlerin Türkçe olmasına büyük ölçüde dikkat ettik. Bu noktada özellikle coğrafi adlar ilk sırada gelmektedir. Don yerine Tın, Dinyeper yerine Özi, Volga yerine İtil, Ural yerine Yayık kullandık. Ayrıca Türkler kurdukları devletlere hakanlık veya kağanlık dedikleri için bizde İslam öncesi kurulan siyasi oluşumlara hakanlık veya kağanlık demeyi tercih ettik. Yazdığımız bu kitabın İslam öncesi Türklerin tarihini ve kültürünü öğrenmek isteyenlere bir bakış açısı kazandırması en büyük dileği ile. Prof.Dr. Mualla UYDU YÜCEL I İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ ................................................................................................................................................. I İÇİNDEKİLER ................................................................................................................................... II KISALTMALAR ..............................................................................................................................
    [Show full text]