Die Pinakothek Der Moderne: Ein Renner Mit Schönheitsfehlern
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Praktischer Teil
Bahnhöfe. — Gepäckbeförderung. — Dienstmänner. IX Praktischer Teil. Von der Angabe von Preisen wurde in den nachfolgenden Ab- schnitten grundsätzlich Abstand genommen, da diese sich in der heutigen Zeit zu häufig ändern. — Die Zahlen und Buchstaben in den eckigen Klammern bezeichnen die Quadrate des Stadtplans, auf welchen sich die erwähnten Straßen, Gebäude usw. befinden. — Ein alphabetisches Verzeichnis der Straßen befindet sich auf der Rückseite des beiliegenden Stadtplans. Bahnhöfe. Alle Straßenbahnen, deren Wagen an der Stirnseite mit einem roten Querstrich versehene Schilder haben, berühren den Haupt- bahnhof, an den sich der Starnberger und der Holzkirchner Bahnhof anschließen. Zum Isartalbahnhof führen die Straßen- bahnlinien 10 und 30. Hauptbahnhof [E5] S. 123; Kopfstation, die ausschließlich dem großen Fernverkehr dient. — Starnberger Bahnhof [E 5], S. 123, Arnulfstr., an der Nordseite des Hauptbahnhofs, für die Züge nach Starnberg, Murnau, Partenkirchen, Ober- ammergau, Kochel, sowie für den Nahverkehr über Pasing nach Gauting, Grafrath. —Holzkirchner Bahnhof [E 5], Bayerstr., an der Südseite des Hauptbahnhofs, für die Züge nach Holz- kirchen, Bad Tölz, Tegernsee und für den Nahverkehr nach Solln und Großhesselohe. — f sartal-Bahnhof [E 9], Schäftlarnstr., für die Bahn durch das fsartal nach Ebenhausen, Wolfratshausen, Bichl und für den Nahverkehr nach Prinz-Ludwigshöhe, Pullach, Höllriegelsgreuth-Grünwald. — Südbahnhof [Dg] und Ost- bahnhof [L 8], Nebenbahnhöfe für die Rosenheimer und Mühl- dorfer Strecke, gleichzeitig Güterbahnhöfe. Gepäckbeförderung. Zustellung des Reisegepäcks (Expreßdienst) sowie Abfertigung desselben durch das Amtliche Bayerische Reisebureau vorm. Schenker & Co. im Hauptbahnhof, Mittelbau (8—6, So. 9—12 Uhr) und Promenadeplatz 16 [G 5] (8%—6, So. 10—12 Uhr). Dienstmänner und Eilboten. Dienstmannbestellung am Bahnhofplatz 1 (Telegraphenamt), (tägl. -
K E W E N I G
K E W E N I G Sean Scully “Four Days” 4 September to 7 November 2015 Opening on 4 September from 6 to 9 pm; the artist will be present. Opening hours: Monday to Saturday from 10 am to 6 pm “Four Days” is the first solo exhibition of the internationally acclaimed artist Sean Scully (b. in Dublin in 1945) at Kewenig in Berlin. New oil paintings by the Irish-American artist will be on view, as well as a selection of works on paper and one sculpture. Among the pieces executed especially for Berlin is the four-part painting Four Days after which the exhibition was named, Landline Blue, and an impressive triptych titled Arles-Abend-Vincent 2 – all works dating from 2015. Sean Scully is one of the most prominent contemporary exponents of abstract painting. He stands for an absolute, non-figurative style decisively distinguished by color. Pictorial compositions consisting of grid-like blocks or beam-like stripes are characteristic of his œuvre, as is the haptic quality resulting from the forceful brushstroke and impasto application of the paint and accounting for the works’ strong physical presence. Rather than simple canvas, the artist prefers to paint on higher-quality materials such as linen or aluminum, which lend the surfaces greater suppleness and heighten the radiance of the colors. Assembled from squares, rectangles and stripes, Scully’s motifs are based on basic geometric elements that are brought to life, however, by intense emotional impetus and the energy-charged painting manner. In their rectilinear structure and abstraction, his compositions thus exhibit not only conceptual stringency and order but also a high degree of emotionality. -
The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Fall 1-5-2021 The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 Denali Elizabeth Kemper CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/661 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] The Fate of National Socialist Visual Culture: Iconoclasm, Censorship, and Preservation in Germany, 1945–2020 By Denali Elizabeth Kemper Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Art History, Hunter College The City University of New York 2020 Thesis sponsor: January 5, 2021____ Emily Braun_________________________ Date Signature January 5, 2021____ Joachim Pissarro______________________ Date Signature Table of Contents Acronyms i List of Illustrations ii Introduction 1 Chapter 1: Points of Reckoning 14 Chapter 2: The Generational Shift 41 Chapter 3: The Return of the Repressed 63 Chapter 4: The Power of Nazi Images 74 Bibliography 93 Illustrations 101 i Acronyms CCP = Central Collecting Points FRG = Federal Republic of Germany, West Germany GDK = Grosse Deutsche Kunstaustellung (Great German Art Exhibitions) GDR = German Democratic Republic, East Germany HDK = Haus der Deutschen Kunst (House of German Art) MFAA = Monuments, Fine Arts, and Archives Program NSDAP = Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei (National Socialist German Worker’s or Nazi Party) SS = Schutzstaffel, a former paramilitary organization in Nazi Germany ii List of Illustrations Figure 1: Anonymous photographer. -
Daxer & Marschall 2015 XXII
Daxer & Marschall 2015 & Daxer Barer Strasse 44 - D-80799 Munich - Germany Tel. +49 89 28 06 40 - Fax +49 89 28 17 57 - Mobile +49 172 890 86 40 [email protected] - www.daxermarschall.com XXII _Daxer_2015_softcover.indd 1-5 11/02/15 09:08 Paintings and Oil Sketches _Daxer_2015_bw.indd 1 10/02/15 14:04 2 _Daxer_2015_bw.indd 2 10/02/15 14:04 Paintings and Oil Sketches, 1600 - 1920 Recent Acquisitions Catalogue XXII, 2015 Barer Strasse 44 I 80799 Munich I Germany Tel. +49 89 28 06 40 I Fax +49 89 28 17 57 I Mob. +49 172 890 86 40 [email protected] I www.daxermarschall.com _Daxer_2015_bw.indd 3 10/02/15 14:04 _Daxer_2015_bw.indd 4 10/02/15 14:04 This catalogue, Paintings and Oil Sketches, Unser diesjähriger Katalog Paintings and Oil Sketches erreicht Sie appears in good time for TEFAF, ‘The pünktlich zur TEFAF, The European Fine Art Fair in Maastricht, European Fine Art Fair’ in Maastricht. TEFAF 12. - 22. März 2015, dem Kunstmarktereignis des Jahres. is the international art-market high point of the year. It runs from 12-22 March 2015. Das diesjährige Angebot ist breit gefächert, mit Werken aus dem 17. bis in das frühe 20. Jahrhundert. Der Katalog führt Ihnen The selection of artworks described in this einen Teil unserer Aktivitäten, quasi in einem repräsentativen catalogue is wide-ranging. It showcases many Querschnitt, vor Augen. Wir freuen uns deshalb auf alle Kunst- different schools and periods, and spans a freunde, die neugierig auf mehr sind, und uns im Internet oder lengthy period from the seventeenth century noch besser in der Galerie besuchen – bequem gelegen zwischen to the early years of the twentieth century. -
Register Der Bauten Und Personen M Ü N C H E N
Register der Bauten und Personen M Ü N C H E N Exkursionsführer München Mai 2013 Technische Universität München Lehrstuhl für Entwerfen und Denkmalpflege Gastprofessor Andreas Hild Konzeption, Redaktion und Gestaltung Christof Bedall Bild- und Text-Zusammenstellung, Recherche und Layout Noemi Orth Alexander Richert Matthias Buchenberg Laura Wollenhaupt Velichka Dyulgerova A Werneck-Schlößchen 108.I Werner, Georg 270.V Akademie 214.II Widmann, Franz Xaver 198.II Allerheiligen-Hofkirche 380.II Wiedemann, Josef 359, 138.I, 184.II, 200.I, Allerheiligen-Kirche am Kreuz mit St. Peter Friedhof 25, 114.I 210.III, 428.I, 428.II, Allianz Hauptverwaltung | ehem. Rhein-Main-Donau AG 268.II 430.I, 430.II, 430.III, Allianz-Generaldirektion 428.I 432.I, 432.II, 436.I, Alte Heide | Arbeitersiedlung 33, 256.II 436.II, 438.I, 438.II, Alte Pinakothek 200.II 438.III, 440.I, 440.II, Alten Akademie | Wiederaufbau 428.II 440.III, 442.I Alten Pinakothek | Wiederaufbau 374 Wilbrechtsturm oder Schäfflertor 142.4 Alter Hof | Finanzamt 22, 48, 66 Wittelsbacherbrunnen 190.II Altersheim 262.II Wittlesbacherbrücke 176.IV Altes Rathhaus 112.II Wohn- und Geschäftshaus | Gebrüder Parcus 238.II Altes und Neues Schloß Schleißheim 124.II Wohnbauten „Neue Südstadt“ 324.III Amalienburg 82.I Wohnblöcke und St. Sebastian 264.V Amerikahaus 384.I Wohnhaus Balthasar Trischberger | Wohnhaus Matthias Widmann 130.III Amerikanisches Generalkonsulat 414.IV Wohnhaus der Brüder Asam 76.I Amtsgebäude des Evangelisch Lutherischen Kirchenrats 252.I Wohnhaus Gunetzrhainer 106.III Anatomie 208.IV Wohnhaus Hans Doellgast 378 Angertor 142.18 Wohnhaus Ignaz Günther 110.III Arco-Palais 198.I Wohnhaus Johann Baptist Straub 102.I Arnhofer d. -
Orientierung Deutsch
DIE PINAKOTHEKEN IM KUNSTAREAL MÜNCHEN Schelling- ORIENTIERUNG straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 6 DEUTSCH m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOTHEK U e ß e MUSEUM REICH a U2 ß r a t e DER KRISTALLE Bus 100 r s t ß n s a e Theresienstraße g i U H H H i l w a sstr i Pinakotheken MUSEUM d m c u A BRANDHORST L Ar TÜRKENTOR e ALTE ß ra PINAKOTHEK PINAKOTHEK t DER MODERNE Gabelsbergerstraße r S re H a e B Bus 100 ß 00 1 ra ÄGYPTISCHES s st LENBACH- n MUSEUM Karolinen- Bu e HAUS platz k H r ü GLYPTOTHEK T NS-DOKU- U U Königsplatz ZENTRUM Brienner S traße H KUNSTBAU STAATL. GRAPH. Odeonsplatz SAMMLUNG 00 STAATLICHE 1 s ANTIKEN- Bu SAMMLUNGEN U4/U5 6 U / 3 U Alter B otanischer 7/28 ALTE PINAKOTHEK Garten 2 m a Täglich außer MO 10.00–18.00 | DI 10.00–20.00 www.pinakothek.de/alte-pinakothek Tr NEUE PINAKOTHEK H S U S U S1–S8 Täglich außer DI 10.00–18.00S U H | MI 10.00–20.00Karlsplatz (Stachus) Marienplatz www.pinakothek.de/neue-pinakothekS1–S8 Hauptbahnhof DB PINAKOTHEK DER MODERNEU2 Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.pinakothek.de/pinakothek-der-moderne MUSEUM BRANDHORST Täglich außer MO 10.00–18.00 | DO 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de SAMMLUNG SCHACK MI–SO 10.00–18.00 | Jeden 1. und 3. -
Measurement at Pinakothek Der Moderne.Pdf
Maike Grün, Doerner Institut, Munich 1 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Maike Grün Doerner Institut, Munich Measurement of Installation Art Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Special study within the European Research Project “Inside Installations. Preservation and Presentation of Installation Art” (2004-2007) 38 pages Published at www.inside-installations.org May 2007 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 2 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne Contents page 1 Introduction 3 2 Case examples of measurements 5 2.1 Joseph Beuys ‘Das Ende des 20. Jahrhunderts’ (’The End of the 20th 5 century’), 1984: Tachymetry 2.2 Pipilotti Rist ’Himalaya Goldsteins Stube’ (’Himalaya Goldstein’s Living 9 Room’), 1998/99: A combination of tachymetry and digital photogrammetry 2.3 Fred Sandback ‘Untitled (Mikado)’, 2003: 13 Method A: “Simple means”; Method B: Tachymetry; Method C: Hand measurement taking account deformations 2.4 Mark Manders ‘Silent Factory’, 2002: 19 Laser scanning 2.5 Thomas Hirschhorn ‘Doppelgarage’ (‘Double Garage’), 2002: 23 A combination of tachymetry, laser scanning and digital photogrammetry 2.6 Olaf Metzel ‘Reise nach Jerusalem’ (‘Musical Chairs’), 2002: 30 A combination of tachymetry and digital photogrammetry 3 A comparison of methods of measurement 34 4 Use of plans for reinstallation 35 5 Archiving 35 6 Summary and outlook 36 7 Acknowledgements 37 8 Photo credits 37 Maike Grün, Doerner Institut, Munich 3 Measurement of Installation Art. Methods and experience gained at Pinakothek der Moderne 1 Introduction With the move of the Sammlung Moderne Kunst (Collection of Modern Art) from Munich’s Haus der Kunst to the newly built Pinakothek der Moderne in 2002 Joseph Beuys’ ‘Das Ende des 20. -
City-Map-2017.Pdf
3 New Town Hall 11 Hofbräuhaus The Kunstareal (art quarter) Our Service Practical Tips Located in walking distance to one another, the rich variety contained in the museums and galleries in immediate proximity to world-renowned München Tourismus offers a wide range of services – personal and Arrival universities and cultural institutions in the art quarter is a unique multilingual – to help you plan and enjoy your stay with various By plane: Franz-Josef-Strauß Airport MUC. Transfer to the City by treasure. Cultural experience is embedded in a vivacious urban space offers for leisure time, art and culture, relaxation and enjoyment S-Bahn S1, S8 (travel time about 40 min). Airport bus to main train featuring hip catering and terrific parks. In the Alte Pinakothek 1 , in the best Munich way. station (travel time about 45 min). Taxi. Neue Pinakothek 2 and Pinakothek der Moderne 3 , Museum By railroad: Munich Hauptbahnhof, Ostbahnhof, Pasing Brandhorst 4 and the Egpytian Museum 5 as well as in the art By car: A8, A9, A92, A95, A96. Since 2008 there has been a low-emission galleries around Königsplatz 6 – the Municipal Gallery in Lenbach- Information about Munich/ zone in Munich. It covers the downtown area within the “Mittlerer Ring” haus 7 , the State Collections of Antiques 8 , the Glyptothek 9 and Hotel Reservation but not the ring itself. Access is only granted to vehicles displaying the the Documentation Center for the History of National Socialism 10 appropriate emission-control sticker valid all over Germany. – a unique range of art, culture and knowledge from more than 5,000 Mon-Fr 9am-5pm Phone +49 89 233-96500 www.muenchen.de/umweltzone 9 Church of Our Lady 6 Viktualienmarkt 6 Königsplatz years of human history can be explored. -
NEWS RELEASE Press Preview: Tues., May 24 9
NEWS RELEASE FOURTH STREET AT CONSTITUTION AVENUE NW WASHINGTON DC 20565 . 737-4215/842-6353 CONTACT: Katie Ziglar Anne Diamonstein (202) 8*?-6353 Press Preview: Tues., May 24 9:00 a.m. - 2:00 p.m. OLD MASTER PAINTINGS FROM MUNICH ON VIEW IN WASHINGTON Washington, D.C., May 4, 1988 - Sixty-two European masterworks from one of the most distinguished public collections in Europe are featured in an exhibition opening at the National Gallery of Art on May ?9, 1988. Masterworks from Munich: Sixteenth- to Eighteenth- Century Paintings from the Alte Pinakothek is the first major showing in this country of works of art from the renowned Bavarian art museum. Masterworks from Munich highlights examples of all the major schools of baroque painting within the wider context of the style's 16th-century antecedents and 18th-century evolution into the rococo. Included in the exhibition are Rubens' The Rape of the Daughters of Leucippus, Rembrandt's Risen Christ, Titian's Vanity, El Greco's The Disrobing of Christ, and Fragonard's Girl with a Dog as well as important works by Guardi, Tintoretto, Brueghel, Van Dyck, Ruisdael, Elsheimer, Murillo, Velazouez, Poussin, and Boucher. masterworks from Munich ... page two "An extraordinary loan has made this exhibition possible," said J. Carter Brown, director of the National Gallery. "The Alte Pinakothek has been extremely generous in offering works by old masters from its collection illustrating its wealth of northern and southern baroque painting. The quality level is superb. The American public is in for a rare treat." The collection was started by members of the ruling Wittelsbach family, Duke Wilhelm IV of Bavaria (ruled 1508-1550) and his wife Jacobaea of Baden, and augmented by subsequent family members, including Maximilian I (ruled 1597-1651), a passionate collector of Durers, and Max Emanuel (ruled 1679-1726). -
Der Sinn Fürs Schöne
© Sabine Pollato Muriel Hensch-Coulon Fachbereichsleitung Kultur Der Sinn [email protected] fürs Schöne Erst das Zusammenwirken des Homo faber (des „Werkzeug schaffenden“ Menschen) mit dem Andreas Mayer Homo ludens (dem spielerisch-kreativen in uns) Fachbereichsleitung Beruf EDV, Medien, Bildungsberater bringt alle in uns schlummernden Begabungen und [email protected] Möglichkeiten zum Vorschein und lässt uns dadurch ganz Mensch werden: Homo sapiens eben. Das aus dem Griechischen kommende „téchne“, unser heutiges Wort Technik, wurde ja ursprünglich nicht ohne Bedacht mit „Kunst“ übersetzt. Beratung, Anmeldung, Kursbuchung: Tel. 089 442 389-0 www.vhs-suedost.de [email protected] 53 Kunst- und Kulturfahrten Leistungen: Programmänderungen vorbehalten 3x ÜF im zentralgelegenen Hotel in Amsterdam, Weitere Angaben bzgl. Abfahrt können erst ab Bootsfahrt auf den Grachten, Stadtführung Ams- September 2016 bekannt gegeben werden. terdam, Besichtigung der Porzellanmanufaktur, Veranstalter: Unterwegs zu Kunst und Kultur, Besuch des Reichsmuseums mit Führung, Be- Marianne Werner, Tel.: 089 60150 72 such des Mauritius Museums Die VHS SüdOst tritt nur als Vermittler auf Gesellschaft Bahnfahrt mit dem ICE mit reservierten Plätzen Kunst- und Kulturfahrten Vsl. Abfahrt in München 5:52 Uhr, Ankunft in 23203 Amsterdam 13:27 Uhr Fr – So, ab 25.11. Vorankündigung: Rückfahrt ab Amsterdam: 12:35 Uhr, Ankunft in Treffpunkt: München Hbf Reisen mit Marianne Werner in 2017: München 20:04 Uhr Marianne Werner 350,00 € • Meran – Gardasee – Verona – Mantua (Busreise Reisebegleitung: Marianne Werner im April 2017) Kultur Änderungen im Programmverlauf sind vorbe- Vorweihnachtliches in Augsburg halten. Tagesfahrt zum Engelesspiel und Besuch im „Fugger Tagesfahrt nach Kochel zum Besuch des Die Zeiten für die Bahnfahrt und genaue Preis- und Welser Erlebnismuseum“ Da es bis zum Auftritt Franz-Marc-Museums angaben zu Hotel und Fahrtkosten können erst der Engel noch Zeit ist, besuchen wir vorher noch Am 4. -
Orientation English
ALL PINAKOTHEK MUSEUMS IN THE KUNSTAREAL MÜNCHEN ORIENTATION Schelling- straße Bus 154 Bus 154 U H H Universität Arcisstraße H 7/28 2 ENGLISH 6 m U a / 3 NEUE Tr Heßstraße PINAKOKTHE U e ß e a U2 ß r a Pinakotheken t Bus 100 r s t n s e Theresienstraße g i U H H H i l w a MUSEUM d ALTE m u A PINAKOTHEK BRANDHORST L TÜRKENTOR e ß e a ß PINAKOTHEK DER r a t r S t MODERNE s r s e Gabelsbergerstraße i H r e c a ß 100 B Ar Bus a 0 r t 10 s PALAIS en LENBACH- s s Karolinen- k PINAKOTHEK Bu r HAUS platz ü GLYPTOTHEK H T U U Königsplatz Brienner Straße H KUNSTBAU STAATLICHE Odeonsplatz ANTIKENSAMMLUNGEN 6 U ALTE PINAKOTHEK / 3 Daily except MON 10.00–18.00 | TUE 10.00–20.00 8 U /2 www.pinakothek.de/en/alte-pinakothekAlter B otanischer 7 Garten 2 m a NEUE PINAKOTHEK Tr 8 U Daily except TUE 10.00–18.00 | WED 10.00–20.00 S1–S S Marienplatz www.pinakothek.de/en/neue-pinakothek H S S U H PINAKOTHEK DER MODERNE Karlsplatz (Stachus) S1–S8 Hauptbahnhof DB Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/pinakothek-der-moderne U2 MUSEUM BRANDHORST Daily except MON 10.00–18.00 | THU 10.00–20.00 www.museum-brandhorst.de/en SAMMLUNG SCHACK WED–SUN 10.00–18.00 | Every 1st und 3rd WED in a month 10.00–20.00 www.pinakothek.de/en/sammlung-schack DEAR VISITORS, ALTE PINAKOTHEK We wish you a pleasant visit to the Alte Pinakothek. -
10 Years Museum Brandhorst
PROGRAM 10 Years OCT–DEC 2019 Museum Brandhorst Brand New? 10 Years Museum Brandhorst As a museum for contemporary art we aspire to constantly seek out fresh, current and relevant work, to know what is “brand new” – just as it says on Ed Ruscha’s famous triangular painting from 2016, which we are currently showing on the stair- way to the lower floor. Therefore the second issue of our magazine series on the anniversary exhibition “Forever Young – 10 Years Museum Brandhorst” is focused on the present. It is against the present that we continuously measure our work. It keeps us alert, opens our eyes, and as a result the collection changes constantly (p. 2). In the last ten years it has grown by around 500 works. These new acquisitions include, for example, paintings by Monika Baer, who explains in an interview (p. 34) how it was and still is to prevail in the male-dominated field of painting. To give an impression of the diversity of these recent additions to the collection, our exhibition also Jens Hartmann Photo: changes at regular intervals: From mid-September we are showing newly-acquired pieces by R.H. Quaytman (p. 16) and Michael Krebber (p. 18) in Achim Hochdörfer the “Spot On” rooms on the ground floor, and from Director Museum Brandhorst November we will present the recently acquired video installation “Fiorucci Made Me Hardcore (20 Year Anniversary Remaster)” (1999–2019) by Mark Leckey (p. 20) in the media rooms on the lower floor. A legendary piece – twice as old as the museum – which invites us to celebrate a homage to the British club culture to this day.