WILLIAM S. CORNYN Language Research in Burma Since the Japanese Occupation During World War II Has Followed Traditional Ways. Wi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

WILLIAM S. CORNYN Language Research in Burma Since the Japanese Occupation During World War II Has Followed Traditional Ways. Wi BURMA WILLIAM S. CORNYN Language research in Burma since the Japanese occupation during World War II has followed traditional ways. With the coming of independence in 1948 the nation- alist mood demanded that instruction in the schools be in Burmese and that the textbooks be translated. Added to this, the insurrections which have plagued the country and the concomitant disruption of academic affairs, including even the closing down of the universities, has had an inhibiting effect. The result has been a concentration on textbooks, including school grammars of Burmese, dictionaries, and spelling manuals. Most noteworthy of these is the Burmese-Burmese Dictionary edited by U Wun with the assistance of Tin Hla and others. This is known as the tekathou qabeidan [The college dictionary]. Part V is currently in press. U Pe Maung Tin, formerly Vice-Chancellor of Rangoon University and Professor of Pali has recently produced a Burmese grammar (1951) along traditional lines, and a Burmese syntax (1954). In addition he has published ba-dha lo:ga [World of language], a survey resting on Holger-Pedersen. An English-Burmese dictionary by Dr. Ba Han, formerly Professor of Law at Rangoon University, is now completed through Q-R. U On Pe, a jour- nalist writing under the name Tet Toe published a small Burmese-English dictionary (1957). A number of publications have dealt with questions of orthography. The Burmese Revolutionary Council, the governing body of the Union, has reportedly commissioned three works: a Standard Burmese dictionary edited by U Wun; Stand- ard Burmese writing by U Thein Han, librarian of Rangoon University; and a Stand- ard Burmese grammar by U E Maung, formerly Professor of Burmese at Rangoon. At the School of Oriental and African Studies of the University of London work continues after the death of Professor J. A. Stewart and the retirement of C. W. Dunn on A Burmese-English dictionary, begun in the twenties. Part V is now in press under the direction of Dr. Hla Pe with the assistance of A. N. Allott and John Okell. A posthumous revision of Stewart's Colloquial Burmese (1936) came out as Manual of colloquial Burmese (1954). Other members of the School have contributed studies, especially to the Bulletin of the School (BSOAS), namely, E. J. A. Henderson, E. G. Pulleyblank, H. L. Shorto, and K. J. Spriggs. Certain of these, by Henderson and Shorto dealt with minority languages, Chin and Mon. Gordon H. Luce has also published, in the Journal of the Burma Research Society, a number of studies of the 778 WILLIAM S. CORNYN Karen and the Chin languages. The Conference on Linguistic Problems in the Indo- Pacific Area, January, 1965, in London, reported papers by Dr. Hla Pe on "A re-examination of Burmese classifiers" ; by Anna J. Allott on "Categories of the description of the verbal syntagma in Burmese"; and by John Okell on "Nissaya Burmese: a case of systematic adaptation to a foreign grammar and syntax". In the Soviet Union two small pocket dictionaries have appeared: one Burmese- Russian by B. A. Ignatenko (1961), and one Russian-Burmese by U Kyin Wei and A. I. Borovikov (1962). These are too limited in scope, 5,000 and 7,500 words re- spectively, to be of great interest. V. M. Solntsev edited a grammatical study Bur- mese language by Mg. Mg. Nyunt, J. A. Orlova, E. V. Puzitsky, and I. M. Tagunov. In the Kratkie Soobshcheniya Inst. Narodov Azii N. V. Omelyanovich published (1964) two articles "Aktual'noye i sintakticheskoye chleneniye birmanskoj bytiinoj konstruktsii" and "Expression and suppression in Burmese sentence". Also D. I. Elovkov "Compound verbs in Burmese", Yazyki narodov vostoka (1961). I have not seen these three last items and am indebted to Dr. Hla Pe for the references. In France, Denise Bernot published two articles in the Bulletin de la société de linguistique de Paris: "Rapports phonétiques entre le dialecte Marma et le Birman" (1957-58); and "Esquisse d'un description phonologique du Birman" (1963). In Prague, U Minn Latt published three studies in the Archiv Orientâlni in succes- sive years, 1962, 1963, and 1964. They are the "First report on studies in Burmese grammar", "Second report..." and "Third report..." and lead to a full statement of the grammar. In the same journal he has a suggested romanization of Burmese (1958) and an essay on the parts of speech (1959). In the United States work in the Burmese language began during World War II. First to appear were two articles in Studies in linguistics: "Causatives in Burmese" by William S. Cornyn and Raven I. McDavid, Jr. (1943) and "Burmese Phonemics" by McDavid (1945) followed by Outline of Burmese grammar (LSA 1945) and Spoken Burmese (USAFI, Henry Holt, 1945-46) both by Cornyn. R. B. Jones and U Khin brought out The Burmese writing system (ACLS 1953). Burmese chrestomathy by Cornyn (1957) and Burmese glossary by Cornyn and John K. Musgrave (1958) were published by the ACLS and a revision of Spoken Burmese under the title Beginning Burmese by Cornyn and D. Haigh Roop is at present in press. A Burmese-English dictionary has been under way for some years under the editorship of Cornyn and is ap- proaching completion. Theodore Stern, Robbins Burling, and Frederick K. Lehman have addressed themselves to problems of the minority languages, especially Chin. In the fields of comparative and historical linguistics there has been greater activity, since World War II, involving the language families represented only by minority languages of Burma than there has been in Tibeto-Burman itself. The two minority languages most often so involved are Mon (Mon-Khmer) and Shan (Tai). Since these two families are represented elsewhere in this volume (in the chapters on Cambodia and Thailand and Laos respectively — ed.), it will suffice to note some recent publica- BURMA 779 tions. Two volumes bearing on the genetic relationship of Mon are Linguistic Com- parison in South East Asia and the Pacific, H. L. Shorto, editor, and Studies in Com- parative Austroasiatic Linguistics, N. H. Zide, editor. In connection with Shan, Brown's dissertation "From Ancient Thai to Modern Dialects: A Theory" and the various comparative studies of W. J. Gedney are to be especially noted. A recent reference work happens to deal with both these language families: Bibliographies of Mon-Khmer and Tai Linguistics, by Shorto, Jacob, and Simmonds. Within the Tibeto-Burman group, linguistic studies have tended to be more descriptive and comparative than historical. Besides the work on Burmese and other languages mentioned earlier, there are such articles as that of Punya Sloka Ray on a Tibetan language, "Kham Phonology" and R. B. Jones' volume Karen Linguistic Studies. A common feature of both works cited, and indeed of much new work in the chaotic Southeast Asian field, is a careful distinction among dialects of the language under study, with separate descriptions of phonology and other structural characteris- tics. It has been precisely the lack of such discrimination, on the part of earlier investigators (e.g. mixtures of dialect resulting from failure to screen informants or to keep separate sets of notes on different informants), which has often made the work of the comparatist in this area unnecessarily difficult. The Jones volume, for example, contains a detailed description of a single dialect (Moulmein Sgaw Karen) as Part One. Part Two describes the phonemes and distri- bution of phonemes for four separate dialects and dialect-groups: Sgaw, Pho, Taungthu, and Palaychi. Part Three is devoted to comparison and reconstruction, and Part Four consists of texts, not only in the principal dialect described, but in two others as well. Jones has nothing whatever to say, incidentally, in this carefully constructed volume on Karen, about the relationship of Karen to Tibeto-Burman or to any other superior genetic grouping. The results of his comparative work, a carefully defined Proto-Karen, are henceforth available for future incorporation into broader theories of any sort, without fear of a predetermined genetic bias. Much remains to be done in Burma but the unsettled political situation makes the outlook bleak. Lack of interest within the country and the exclusion of scholars from abroad means an inevitable decline in the volume and quality of research in linguistics as in other disciplines. The closing of the United States Educational Foundation in Burma (the Fulbright program), the Asia and Ford Foundations, and other programs are evidence of an attitude that will discourage many from entering the field. Given the difficulty of access to Burma by foreign linguists, we are not likely to see fresh studies of the quality of those mentioned unless they are to come from lin- guists who are Burmans. But those few citizen scholars who have the requisite training are apt to be kept busy at more immediately practical tasks by their government, and the prognosis for indigenous linguistic research output must hence remain a gloomy one. As far as the minority languages are concerned, the government has recently reversed its policy on vernacular education once more; it is possible that this will 780 WILLIAM S. CORNYN provide some impetus to research, at least of a practical kind, in the non-Burmese fields eventually, provided the qualified investigators can be found. BIBLIOGRAPHY Bernot, Denise, "Esquisse d'une description phonologique du birman", BSL 58:19. 164-224 (1963). , "Rapports phonétique entre le dialecte marma et le birman", BSL 53.272- 294 (1957-58). Brown, J. Marvin, From Ancient Thai to Modern Dialects: A Theory (Cornell disser- tation, 1962). Cornyn, William S., Burmese Chrestomathy (Washington, 1957). , Outline of Burmese grammar, Language dissertation no. 38, supplement to Language 10:4 (1944). , Spoken Burmese, 2 vols.
Recommended publications
  • [Myanmar] Research Society Brief History of the Burma
    Analytical Study on the Publications edited and published by the Burma [Myanmar] Research Society Ni Win Zaw Abstract The Burma Research Society (BRS) was founded on 29th. March 1910 and had a programmee to Publish, in printed book-form, important texts from Myanmar palm-leaf and parabike paper manuscripts. The BRS did most valuable work in carefully editing and publishing many old manuscripts texts. The famous Myanmar scholar Dr. Pe Maung Tin served as the BRS General Editor for its Text Program from the early 1920s to about 1940 when the Society had to cease its activities due to the Second World War. After Second World War U Wun (Min Thu Wun) and U Tin E made energetic efforts for the BRS. U Wun served asa the General Editor for the New Series. This Paper describes authors, editors, editions, printing presses, publishing dates, cover style, arrangements, physical descriptions, series numbers, appendixes, indexes, footnotes, and subjects of these books.And also it identifies the performance of editors who were prominent Myanmar and Pali scholars like Saya Lin, Saya Pwa, U Po Sein, BaganWundauk U Tin, U Lu Pe Win, U Chan Mya, U Wun, U Thein Han, and others. Moreover,abilities of ancient Myanmar authors and role of old Myanmar literature are investigated and expressed in this paper. Brief History of the Burma (Myanmar ) Research Society The Burma Research Society was founded on 29th. March 1910 at Bernard Free Library in Rangoon (Yangon) by J.S.Furnivall who was a member of the India Civil Service stationed in Myanmar together with some learned Myanmar officials like U May Oung.1After Opening the Rangoon (Yangon) University, the headquarter of the Society was located at the Rangoon University (Universities' Central Library), from about 1930-1980.
    [Show full text]
  • Myanmar Buddhism of the Pagan Period
    MYANMAR BUDDHISM OF THE PAGAN PERIOD (AD 1000-1300) BY WIN THAN TUN (MA, Mandalay University) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY SOUTHEAST ASIAN STUDIES PROGRAMME NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2002 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to the people who have contributed to the successful completion of this thesis. First of all, I wish to express my gratitude to the National University of Singapore which offered me a 3-year scholarship for this study. I wish to express my indebtedness to Professor Than Tun. Although I have never been his student, I was taught with his book on Old Myanmar (Khet-hoà: Mranmâ Râjawaà), and I learnt a lot from my discussions with him; and, therefore, I regard him as one of my teachers. I am also greatly indebted to my Sayas Dr. Myo Myint and Professor Han Tint, and friends U Ni Tut, U Yaw Han Tun and U Soe Kyaw Thu of Mandalay University for helping me with the sources I needed. I also owe my gratitude to U Win Maung (Tampavatî) (who let me use his collection of photos and negatives), U Zin Moe (who assisted me in making a raw map of Pagan), Bob Hudson (who provided me with some unpublished data on the monuments of Pagan), and David Kyle Latinis for his kind suggestions on writing my early chapters. I’m greatly indebted to Cho Cho (Centre for Advanced Studies in Architecture, NUS) for providing me with some of the drawings: figures 2, 22, 25, 26 and 38.
    [Show full text]
  • 1 a Preliminary Survey of Burmese Manuscripts in Great Britain And
    SOAS Bulletin of Burma Research, Vol. 2, No. 1, Spring 2004, ISSN 1479-8484 A Preliminary Survey of Burmese Manuscripts in Great Britain and Ireland Tilman Frasch Manchester Metropolitan University It does not take much imagination to assume that Great Britain has a rich collection of Burmese manuscripts, given that her rule over the country lasted more than a century. However, the cataloguing of these manuscripts is still in its infancy, especially when compared to Germany where the "Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland" (VOHD), a large project sponsored by the German Research Council, aims to compile basic data for all oriental manuscripts in German public collections and archives. So far, no less than four volumes have been published on the Burmese manuscripts alone.1 The only English reference guides that can bear comparison are the volumes listing the holdings of the Wellcome Institute and the List of the Burney Parabaiks in the former India Office Library. The following compilation is a first attempt to list the existing catalogues for the Burmese manuscripts in Great Britain and, as Dublin is included, Ireland. The list is mainly bibliographical, but it is hoped that it will nevertheless help to and perhaps even lead to a more systematic survey of the manuscripts than was possible here. In this respect, it does not claim to be complete. The publisher of the Bulletin will however be delighted to update this list whenever new catalogues or bibliographic references are brought to his knowledge. Cambridge Ref: Andrew Dalby, "A Dictionary of Oriental Collections in Cambridge University", in Transactions of the Cambridge Bibliographical Society 9 (3), 1988, p.
    [Show full text]
  • Two Compilers of Myanmar History and Their Chronicles
    Two Compilers of Myanmar History and their Chronicles Thaw Kaung* Introduction From about the second or third decade of the 18th century to mid- 19th century, a profusion of historical works were compiled in Myanmar. It was the great age of Myanmar historical writing. Myint Swe1 lists (9) works for the late 18th century and (12) works for the early 19th century. Victor Lieberman, in a fascinating new book2, has also written of the popularization of historical and legal texts in Myanmar from around 1711. With cultural integration in early 18th century Myanmar, there was wider literacy, and laymen, not monks, began to dominate the transmission of information scene. The first real chronicle of Myanmar was written in prose by U Kala (c. 1678–1738), the Maha Yazawin- daw-gyi (The Great Chronicle)3, probably in the third decade of the 18th century. To cite Victor Lieberman ''After U Kala came a rain of [imperial] chronicles'' including both private and official histories, by laymen as well as monks4. On 3rd May 1829 King Bagyidaw (1819-1837) appointed a committee of thirteen “learned monks, learned Brahmans [Punnas] and * Member, Myanmar Historical Commission. 1. Myint Swe. '' Kyan-u Nidan'' [Introduction] to Twin-thin Taik-wun Maha Sithu. Twin-thin Myanmar Yazawin-thit. Yangon: Min Yazar Sar-oke Taik, 1968. p. na-nge (e) to na-gyi (P) 2. Victor Lieberman. Strange Parallels: Southeast Asia in Global Context, c 800-1830 . Cambridge: University Press, 2003. Vol. 1. p. 198. 3. U Kala. Maha Yazawin-daw-gyi; edited by Saya Pwa. Yangon: Burma Research Society at Pyi-gyi Mandaing Press: Vol.
    [Show full text]
  • Gordon Hannington Luce
    Andrew Gosling tells the story of the Luce Collection, a superb array of books, manuscripts and pictures; and of the man behind it, scholar Gordon Hannington Luce ordon Hannington Luce At Cambridge he read Classics and (1889-1979) is widely English Literature. His wide circle of G regarded as the foremost friends included Rupert Brooke, European scholar on Burma. His Aldous Huxley, Maynard Keynes, outstanding library containing books, E.M. Forster, the China scholar manuscripts, maps and photographs Arthur Waley, and other notable was acquired by the National Library figures of the Bloomsbury set. Keynes of Australia in 1980 as part of its financed the publication of a volume effort to develop major research of Luces poems, with illustrations by collections on Asia. The Luce the artist Duncan Grant. Collection contains important source In 1912 Luce was appointed material not only about Burma but Lecturer in English Literature at Burma for school in England, she on neighbouring areas of Southeast Government College in Rangoon. His became involved in trying to reduce Asia, India and China. friend E.M. Forster sailed with him child crime and deprivation in Luce was born in the English for part of the voyage, a trip which Burma. In 1928 she opened the cathedral town of Gloucester, the Forster later used as the basis for his Home for Waifs and Strays in twelfth child of a clergyman whose novel A Passage to India. In Burma, Rangoon to shelter and aid destitute family came from Jersey in the Luce soon developed a friendship with boys, many of whom were opium Channel Islands.
    [Show full text]
  • The Golden Rock at Kyaik-Hti-Yo
    © 2008 SOAS Bulletin of Burma Research 1 THE GOLDEN ROCK AT KYAIK-HTI-YO Donald M. Stadtner The Golden Rock ranks with the Shwedagon and the Mahamuni as a solid member of Burma’s sacred triumvirate, yet its history is the most obscure. The hair relics of the Buddha believed to be inside the granite boulder are the objects of devotion, but the rock’s sanctity owes as much to its rich legacy. How this 611.45 ton granite boulder balancing on a cliff side in a remote mountain range came to achieve national veneration is testimony to not only the tenacious continuity of old legends but also their remarkable elasticity. If myths are to survive and flourish, then they must be nimble and able to change with new circumstances. The present modest and preliminary exploration sketches the major historical sources surrounding Kyaik-hti- yo and suggests how the Golden Rock grew to be one of Burma’s most sacred sites. Its history is plagued by gaps, but its general outline can be pieced together. The Kyaik-hti-yo tradition can be traced to an important fifteenth-century Mon myth centered on six hair relics the Buddha presented to six hermits. These unnamed recluses returned to their hermitages in locations between Rangoon and the Thaton area, but Kyaik-hti-yo was not among them. This basic Mon myth survived the loss of Pegu and Lower Burma to Burmese forces in the sixteenth century and provided a firm but fluid foundation on which many later myths in Lower Burma were constructed, often in unexpected ways.
    [Show full text]
  • The Journal of Burma Studies
    The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 Special Issue In Homage to U Pe Maung Tin Featuring Articles by: Anna Allott Denise Bernot Tilman Frasch Patricia Herbert Jacques Leider Alan Saw U U Tun Aung Chain The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 President, Burma Studies Group Mary Callahan General Editor Catherine Raymond Center for Burma Studies Northern Illinois University Guest Editor Anna Allo� School of Oriental and African Studies University of London Production Editor Caroline Quinlan Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University Copy Editors/Proofreaders Liz Poppens Denius Christopher A. Miller Publications Assistants Beth Bjorneby Mishel Filisha With Special Assistance from U Win Pe U Saw Tun © 2004 Southeast Asia Publications The Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University DeKalb, Illinois 60115 USA ISSN # 1094-799X The Journal of Burma Studies is an annual scholarly journal jointly sponsored by the Burma Studies Group (Association for Asian Studies), the Center for Burma Studies (Northern Illinois University), and Northern Illinois University’s Center for Southeast Asian Studies. Articles are refereed by professional peers. For Submission Guidelines, please see our website: h�p://www.niu.edu/ cseas/seap/Submissions.htm or contact The Editor, Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115. E-mail: [email protected] Subscriptions are $16 per volume delivered book rate (airmail add $10 per volume). Members of the Burma Studies Group receive the journal and two bulletins as part of their $30 annual membership. Send check or money order in U.S. dollars drawn on a U.S. bank made out to “Northern Illinois University” to Center for Burma Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115.
    [Show full text]
  • The Journal of Burma Studies
    The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 Special Issue In Homage to U Pe Maung Tin Featuring Articles by: Anna Allott Denise Bernot Tilman Frasch Patricia Herbert Jacques Leider Alan Saw U U Tun Aung Chain The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 President, Burma Studies Group Mary Callahan General Editor Catherine Raymond Center for Burma Studies Northern Illinois University Guest Editor Anna Allo� School of Oriental and African Studies University of London Production Editor Caroline Quinlan Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University Copy Editors/Proofreaders Liz Poppens Denius Christopher A. Miller Publications Assistants Beth Bjorneby Mishel Filisha With Special Assistance from U Win Pe U Saw Tun © 2004 Southeast Asia Publications The Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University DeKalb, Illinois 60115 USA ISSN # 1094-799X The Journal of Burma Studies is an annual scholarly journal jointly sponsored by the Burma Studies Group (Association for Asian Studies), the Center for Burma Studies (Northern Illinois University), and Northern Illinois University’s Center for Southeast Asian Studies. Articles are refereed by professional peers. For Submission Guidelines, please see our website: h�p://www.niu.edu/ cseas/seap/Submissions.htm or contact The Editor, Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115. E-mail: [email protected] Subscriptions are $16 per volume delivered book rate (airmail add $10 per volume). Members of the Burma Studies Group receive the journal and two bulletins as part of their $30 annual membership. Send check or money order in U.S. dollars drawn on a U.S. bank made out to “Northern Illinois University” to Center for Burma Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115.
    [Show full text]
  • 4 April 2021 1 4 April 21 Gnlm
    EMPHASIZE PHYSICAL AND MENTAL WELL-BEING OF PEOPLE PAGE-8 (OPINION) Vol. VII, No. 353, 8th Waning of Tabaung 1382 ME www.gnlm.com.mm Sunday, 4 April 2021 Tatmadaw will strive for a genuine, disciplined and concrete democracy: Senior General Chairman of the State Administration Council Commander-in-Chief of Defence Services Senior General Min Aung Hlaing meets officers, other ranks and families of Meiktila Station yesterday. CHAIRMAN of the State Ad- election frauds, and instead, there The person one voted would elect ministration Council Command- were even attempts to convene the leaders of the State on his er-in-Chief of Defence Services the third Hluttaw and to take behalf, in the respective Hluttaws. Senior General Min Aung Hlaing over the respective branches of So, the elected person must be a The country’s democracy is just yesterday afternoon separate- State power by force. Hence, the true representative of the people. ly met officers, other ranks and Tatmadaw had to declare the During the election, Tatmadaw nascent. Therefore, some power- families of Meiktila Station. state of emergency and tempo- members ardently cast votes in Present at the meeting to- rarily shoulder the duties of the accord with the rules and under ful countries and organizations gether with the Senior General State transferred to it by the act- the systematic programmes ar- were members of the Council ing president. In every place he ranged by the Tatmadaw. attempted to import democracy General Maung Maung Kyaw, visited during the post-election Election is the essence of de- they wanted under various titles Lt-Gen Moe Myint Tun, Joint Sec- period, the Senior General spoke mocracy.
    [Show full text]
  • The Journal of Burma Studies
    The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 Special Issue In Homage to U Pe Maung Tin Featuring Articles by: Anna Allott Denise Bernot Tilman Frasch Patricia Herbert Jacques Leider Alan Saw U U Tun Aung Chain The Journal of Burma Studies Volume 9 2004 President, Burma Studies Group Mary Callahan General Editor Catherine Raymond Center for Burma Studies Northern Illinois University Guest Editor Anna Allo� School of Oriental and African Studies University of London Production Editor Caroline Quinlan Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University Copy Editors/Proofreaders Liz Poppens Denius Christopher A. Miller Publications Assistants Beth Bjorneby Mishel Filisha With Special Assistance from U Win Pe U Saw Tun © 2004 Southeast Asia Publications The Center for Southeast Asian Studies Northern Illinois University DeKalb, Illinois 60115 USA ISSN # 1094-799X The Journal of Burma Studies is an annual scholarly journal jointly sponsored by the Burma Studies Group (Association for Asian Studies), the Center for Burma Studies (Northern Illinois University), and Northern Illinois University’s Center for Southeast Asian Studies. Articles are refereed by professional peers. For Submission Guidelines, please see our website: h�p://www.niu.edu/ cseas/seap/Submissions.htm or contact The Editor, Center for Southeast Asian Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115. E-mail: [email protected] Subscriptions are $16 per volume delivered book rate (airmail add $10 per volume). Members of the Burma Studies Group receive the journal and two bulletins as part of their $30 annual membership. Send check or money order in U.S. dollars drawn on a U.S. bank made out to “Northern Illinois University” to Center for Burma Studies, Northern Illinois University, DeKalb, IL 60115.
    [Show full text]
  • Selected Short Stories of Thein Pe Myint
    SELECTED SHORT STORIES OF THEIN PE M.YINT THE CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM The Southeast Asia Program was organized at Cornell University in the Department of Far Eastern Studies in 1950. It is a teaching and research program of interdisciplinary studies in the humanities, social sciences, and some natural sciences. It deals with Southeast Asia as a region, and with the individual countries of the area: Brunei, Burma, Cambodia, Indonesia, Laos, Malaysia, the Philippines, Singapore, Thailand, and Vietnam. The activities of the Program are carried on both at Cornell and in Southeast Asia. They include an undergraduate and graduate curriculum at Cornell which provides instruction by specialists in Southeast Asian cultural history and present-day affairs and offers intensive training in each of the major languages of the area. The Program sponsors group research projects on Thailand, on Indonesia, on the Philippines, and on the area's Chinese minorities. At the same time, individual staff and students of the Program have done field research in every Southeast Asian country. A list of publications relating to Southeast Asia which may be obtained on prepaid order directly from the program is given at the end of this volume. Information on Program staff, fellowships, requirements for degrees, and current course offerings will be found in an Announcement of the Department of Asian Studies, obtainable from the Director, Southeast Asia Program, 120 Uris Hall, Cornell University, Ithaca, New York 14850. 11 SELECTED SHORT STORIES OF THEIN PE MYINT Translated, with Introduction and Commentary, by Patricia M. Milne Data Paper: Number 91 Southeast Asia Program Department of Asian Studies Cornell University, Ithaca, New York June 1973 Price: $4.00 CORNELL UNIVERSITY SOUTHEAST ASIA PROGRAM 1973 1V FOREWORD In the great expansion of Southeast Asian studies that has taken place in the past several decades, much light has been shed upon many facets of the experience and ideas of Southeast Asians.
    [Show full text]
  • U Kyaw Yin, Enthusiast of Myanmar Literature Nitra Soe
    Yadanabon University Research Journal 2019, Vol-10, No.1 1 U Kyaw Yin, Enthusiast of Myanmar Literature Nitra Soe Min Abstract All librarians need to familiarize with the genre of books and writing style of a particular proficient writer. Due to their personal qualities, they can support the readers’ requirements. This research work tries to reveal the personal profile of U Kyaw Yin (Retired Rector of Mandalay Arts and Science University) and his creative literary work. As he takes great interest in Myanmar literature, he enjoys writing creatively. He is not only a skillful teacher but also a talented writer. Saya Gyi can be regarded as a shining star that glows brilliantly both in his work place and in the field of literature. The main purpose of this research work is conducted by using interview method and literature search method. In order to serve as a remarkable spot light for the future generation, this research work is done. Key words _ Literature, Biography 1. Introduction Myanmar literature has been flourished and marked tremendous changes throughout the continuous periods. Myanmar citizens can protect their literary and cultural heritage. A major landmark in Myanmar literature can be traced in Rajakumara (&mZukrm&f) Stone Inscription. Myanmar literature developed further through three pathways. The first path based on Buddhism and Buddhist literature. Novels, dramas and poems are inclusive in this genre. The second path focused on the royal environment. The record of significant events Maw Kun (armfuGef;), Aye Chin ({csif;), history, Lyoke Hton (avQmufxHk;), and Phyat Hton (jzwfxHk;), are the genres that involved in the second path.
    [Show full text]