Humor Y Mal Humor De Aquiles Nazoa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Humor Y Mal Humor De Aquiles Nazoa REVOLUCIÓN AL MÁXIMO www.ciudadccs.info 17 DE MAYO DE 2019 VIERNES EDICIÓN ESPECIAL SXHEOR www.ciudadccs.info 2|$48,/(638(%/2 VIERNES 17 DE MAYO DE 2019 Aquiles, el amor en lo sencillo LORENA ALMARZA nunca triste”. Dicen que tanto Lancero. Publicó sus versos en él como su hermano Aníbal El Nacional con el pseudónimo Con humor y amor, Aquiles heredaron de su madre, Micaela “Jacinto Ven a Veinte” y en el Nazoa, nos contó Caracas y González, el humor que les semanario El Morrocoy Azul celebró siempre la idiosincrasia caracterizó. Estudió en la escuela su obra Teatro para leer. de nuestro pueblo. En su verbo, El Buen Consejo, “que parecía Trabajó también para la revista lo popular y lo sencillo, los desprendida de un bonito libro de colombiana Sábado, e incluso UHIUDQHV\ODVFRSODVHQÀQOD lectura porque al frente le pasaba entrevistó a Jorge Eliécer Gaitán. gente y sus cosas. Para Héctor una quebrada y se llegaba a ella Durante un tiempo estuvo Mujica, el querido poeta fue por un puentecito…”. Luego estuvo en Cuba, allí dirigió la revista “Caraqueño por los cuatros en la Escuela Federal Zamora, Zigzag y participó en diversos costados”, pero además, “… su frente a la Plaza de Capuchinos, congresos y tertulias. En su historia de Caracas no es la de donde solía jugar con Héctor estancia, conoció a Estrella un profesional de la historia, Poleo y Evencio Castellanos. Fernández-Viña Martí, sobrina de Caracas. Su poema sino la historia íntima”, pues nieta de José Martí, de quien abstencionista El Mismo “... no sólo leyó los libros del 'LYHUVRVRÀFLRV se enamoró perdidamente. Se Pianito le costó nuevos cronista, sino que anduvo a pie En su libro El Ruiseñor de casaron, pero al poco tiempo encarcelamientos y por todos los sitios y lugares”. Catuche, escribió “… He Estrella murió de tuberculosis. acecho de la Digepol. (OSURSLR1D]RDUHÀULyTXH HMHUFLGRGLYHUVRVRÀFLRV « El poeta volvió a la patria y se Entre 1968 y 1975, aprendió a “deletrear el paisaje” A los doce años fui aprendiz entregó al semanario Fantoches. realizó el programa Las en los paseos que solía dar junto en una carpintería; a los trece, El Transeúnte Sonreído vio cosas más sencillas el cual se a su padre, Rafael Nazoa. telefonista y botones del Hotel la luz en 1945, y tres años transmitió por la Televisora Este caraqueño, nacido en la Majestic; y luego domiciliero en después su trabajo periodístico Nacional (canal 5), dirigido barriada popular El Guarataro, una bodega de la esquina de San fue reconocido con el Premio por Oscar Yanes, y en el cual, entretejió recuerdos, imaginario, Juan, cuando esta esquina, que Nacional de Periodismo. En ese con frescura y profundidad, Vida privada de las muñecas momentos de valor histórico, ya no existe, era el foco de la andar de poesía y vida, conoció hablaba de temas de actualidad, de trapo, Raúl Santana con un así como hechos y personajes prostitución más importante de a la apureña María Laprea, viuda de lo costumbrista caraqueño, pueblo en el bolsillo y Leoncio cotidianos para contarnos la la ciudad”. de Raúl Estévez, con quien se y hasta de García Lorca y Alicia Martínez, genial e ingenioso. En FLXGDG6REUH1D]RDUHÀULy “Más tarde fui mandadero casó. Además de poesía, crónicas en el país de las maravillas. reconocimiento a su trabajo, Ludovico Silva: “Ha sido el único y barrendero del diario El y ensayos, el multifacético Para la producción no contaba la Academia de la Lengua de poeta venezolano que habló Universal, cicerone de turistas, Nazoa escribió varios guiones con muchos recursos, pero Dinamarca le concedió post directamente a los desheredados, SURIHVRUGHLQJOpVRÀFLDOHQXQD FLQHPDWRJUiÀFRVHQWUHHOORVHO afortunadamente sí con mortem, el premio Hans Cristian a los marginales, a los miserables pequeña repostería, y director cuento de Guillermo Meneses La muchos amigos y amigas que Andersen. Respecto al poeta y también a esas clases medias de El Verbo Democrático, diario Balandra Isabel llegó esta tarde, solidariamente le apoyaban en y humorista, Domingo Miliani que tienen un pie en el barro y de Puerto Cabello. Durante El demonio es un Ángel y Yo cada programa. destacó que “su temprana otro en el primer peldaño de la los últimos diez años me he quiero una mujer así. conciencia de clase proletaria, su escala social…”. compartido entre las redacciones Adiós al poeta formación marxista, hicieron de En mi opinión, si alguien de Últimas Noticias, El Morrocoy Exilio y regreso El 25 de abril de 1976 muere Aquiles Nazoa un signo dramático expresó con generosidad aquello Azul, El Nacional, y Élite y Su apoyo a las manifestaciones el poeta en un accidente de dignidad intelectual y política que el maestro Augusto Mijares Fantoches, del que fui director”. estudiantiles y de obreros contra automovilístico. Su obra irreductibles.” GHÀQLyFRPR´ORDÀUPDWLYR De igual modo, en “Vida Privada la dictadura le valió la cárcel y Humor y Amor circulaba desde Gracias Aquiles por enseñarnos venezolano”, fue Aquiles. De su de las Muñecas de Trapo” contó en 1956 la expulsión del país. El 1970, y tras su lamentable a mirar lo hermoso en lo sencillo obra, entre muchas, venero El que aprendió inglés y francés poeta relató que fue “embarcado partida fueron publicadas de la vida. Credo y La historia de un caballo gracias a una mujer de origen con las manos esposadas” en un que era bien bonito. Y si viene con trinitario que vendía dulces en la avión, y fue antes de despegar los dibujos de Felipe García, son esquina de Sociedad, eso cuando que se enteró de que su destino un doble tesoro. era muchacho todavía. era La Paz, capital de Bolivia. Allí En ti creemos se unió al círculo de escritores Desde Ciudad CCS nos acercamos Dicen que un día, cuando El Guarataro El periodismo y las letras de la Peña Navia, y publicó entre al nuevo aniversario de vida de llegó al canal 5, donde hacía Nació el 17 de mayo de 1920 Aquiles fue un fervoroso lector otros, (OEXUURÁDXWLVWD. Bajo Aquiles Nazoa, con amor y humor. su programa Las Cosas Más en el barrio Nuevo Mundo, e investigador, de hecho, casi seudónimo, continuó escribiendo Nos acercamos a él porque él Sencillas, el portero, que en El Guarataro, en una calle a diario visitaba la Biblioteca para El Nacional. también se acerca a nosotros. Y era nuevo en ese trabajo, le paralela a la vía de llegada del Nacional, donde pasaba horas Regresó a Caracas en 1958 y se contó nuestras historias en verso preguntó “¿Qué desea?”. Y tren de los Valles de Aragua. leyendo. Participó en el grupo incorporó a la revista Dominguito, y en prosa. Y supo amarnos sin Aquiles estaba como esperando Sobre su nacimiento escribió: literario “Presente” por invitación de Gabriel Bracho Montiel. Junto pedirnos nada a cambio. Solo nos esa pregunta, porque contestó: “Los dioses que presidieron mi de Pedro Beroes. Allí compartió a su hermano, fundó en 1959 ofreció su ternura y nosotros lo ´'HVHRTXHKD\DÁRUHV\IUXWDV nacimiento en 1920, me fueron con Héctor Poleo, César Rengifo, Una señora en apuros, y al año hicimos nuestro para siempre. HQWRGRVORVKRJDUHVTXHÁX\D especialmente favorables y les Óscar Guaramato, Juan Beroes, siguiente dirigió la revista El Y este homenaje es más que el libre tránsito, que…” “Pase, agradeceré siempre el haberme Antonio Márquez Salas, Rafael Fósforo. Ambas publicaciones merecido. Ya él lo había dicho: amigo, pase, está deseando deparado la ocasión de vivir Ángel Insausti, Gabriel Bracho, enfrentaron la persecución del “Yo soy inmortal porque yo soy mucho”, le contestó el portero. una niñez cuyos términos más Héctor Mujica, entre otros. A su gobierno de Betancourt. Entre el pueblo”. Se sumó a nosotros Así, de esta manera sencilla, poéticos y constantes fueron el vez, Beroes se lo llevó al diario 1960 y 1965, publicó El Ruiseñor con alegría. Y por eso decimos entramos al mundo de Aquiles tranvía y el tren…”. Últimas Noticias, donde inició de Catuche, Cuba, de Martí Aquiles Pueblo. A 99 años de su para decir, desde aquí, que Creció en un hogar muy humilde su columna en verso “A punta a Fidel Castro, Los Poemas, nacimiento nos sigue acompañando QRVRWURVVHJXLPRVVLHQGRÀHOHV y vivió una “infancia pobre pero GH/DQ]DµTXHÀUPDEDFRPR Pan y circo y Los humoristas con su alegría y su solidaridad. a su palabra. A su credo. www.ciudadccs.info VIERNES 17 DE MAYO DE 2019 $48,/(638(%/2|3 i admiración que se dedica laboriosamente a por Aquiles labrarse su parcelita de fama Nazoa como gracioso, una vez comproba- comenzó da su absoluta incapacidad para cuando yo caer en gracia. M estudiaba Humor y mal humor Santana: ¿En cuál aspecto del bachillerato en el Liceo Fermín género son más abundantes los Toro. Por esos años recuerdo que peores humoristas? su famoso Ruiseñor de Catuche Aquiles: En los versos, especial- pasaba de mano en mano, y no mente en las columnas versifica- había acto cultural en que alguno de Aquiles Nazoa das de la prensa. Pero esa ha de nosotros no declamara sus cambiado mucho. En los últimos versos. También por aquella época > Esta entrevista realizada al Ruiseñor de Catuche nos dibuja un Aquiles años nuestros periódicos han ido sabíamos que tradicionalmente en depurando la calidad de sus Venezuela ser buen humorista ingenioso al manifestar sus impresiones acerca de los humoristas. columnas, y hoy puede decirse que significaba ser perseguido, entre los poetas tenidos como peores otras cosas. No es que todos los Emilio Santana-1968. Tomado de la pág. El transeúnte sonreído. han sido eliminados, quedando en presos fuesen humoristas, pero su lugar únicamente los que evidentemente, todos los buenos responder a esa pregunta tendré demostraron ser más peores. humoristas, tarde o temprano, que informarme.
Recommended publications
  • HISTORIA DE LA LITERATURA VENEZOLANA La Época Colonial
    HISTORIA DE LA LITERATURA VENEZOLANA La Época Colonial La primera referencia escrita que se posee con respecto a Venezuela es la relación del tercer viaje (1498) de Cristóbal Colón (c. 1451-1506), durante el cual descubrió Venezuela. En esa epístola (31 de agosto de 1498) se denomina a Venezuela como la "Tierra de gracia". Pero poco a poco aparecerán los escritores de literatura. Desde los días de la isla de Cubagua (1528) los encontramos. De ellos ha llegado el nombre y el poema de Jorge de Herrera y las vastísimas Elegías (1589) de Juan de Castellanos. Durante los tres siglos coloniales la actividad literaria será constante, pero los textos que se conservan en la actualidad son escasos, debido a la tardía instalación de la imprenta en este país (1808), lo cual impidió a muchos escritores editar sus libros. Pese a ello, de 1723 es la Historia de José de Oviedo y Baños, la mayor obra literaria del barroco venezolano; de las últimas décadas del siglo XVIII procede el Diario (1771-1792) de Francisco de Miranda, la mayor obra en prosa del periodo colonial. De fines del mismo siglo es la obra poética de la primera mujer escritora del país de la que se tiene noticia: sor María de los Ángeles (1765-1818?), toda ella cruzada por un intenso sentimiento místico inspirado en santa Teresa de Jesús. Pese a que se puede nombrar a varios escritores de este periodo, los rasgos más notables de la cultura colonial hay que buscarlos más que en la literatura en las humanidades, en especial en el campo de la filosofía y de la oratoria sagrada y profana, en las intervenciones académicas y en el intento llevado a cabo por fray Juan Antonio Navarrete (1749-1814) en su Teatro enciclopédico.
    [Show full text]
  • Contribucion a Una Historia De La Poesia Venezolana
    CONTRIBUCION A UNA HISTORIA DE LA POESIA VENEZOLANA POR Jost RAMON MEDINA Para una mayoria de autores la poesia venezolana comienza con Andres Bello (1781- 1865), en la encrucijada de neoclasicismo y romanticismo. Pero hay tambidn quienes seilalan mucho mais atrts. Por ejemplo, a Juan de Castellanos (1522-1607): "Poeta de las cosas de America, cantor de Venezuela en primer tdrmino: el primer poeta, cronol6gicamente, de nuestra literatura" (Orlando Araujo), en cuya "convivencia de accin y contemplaci6n" encuentra incluso una especie de modelo avanzado de lo que sera el escritor de nuestro pais. Araujo apunta igualmente -lo que ha hecho tambidn Pedro Diaz Seijas y Roberto Lovera de Sola entre otros- hacia la literatura indigena, pero sin pretender que ella sea el inicio de nuestra poesia. Por su parte, Isaac J. Pardo detecta en Castellanos elementos que apreciaremos luego en Bello: ciertas "pinceladas fuertemente expresivas" del paisaje y, sobre todo, las "largas enumeraciones de frutos del Nuevo Mundo", sin datar tampoco la poesia venezolana de las Elegias (1589) de Castellanos. El mismo Araujo considera la obra de Bello "Ia primera manifestacion exclusivamente literaria" en el pals. Luis Beltran Guerrero enumera, sin mayor entusiasmo, a otros soldados-poetas del XVI, de quienes no nos queda texto alguno, y se remite a los versos prefaciales de la Historia de la Conquistay poblacion de la provincia de Venezuela (1723) de Oviedo y Banios. Mario Pico~n Salas, para quien la obra de Castellanos no es sino una de las "malas imitaciones que la epopeya de Ercilla provoc6 en toda America", aprecia ciertamente al "como poeta idilico" que hay en la Historia, pero sobre todo al narrador fluido, gracioso, ameno.
    [Show full text]
  • Yolanda Pantin O La Épica Del Desdoblamiento
    Yolanda Pantin o la Épica del Desdoblamiento el-nacional.com/papel_literario/Yolanda-Pantin-Epica-Desdoblamiento_0_485951649.html Antonio López Ortega I El siglo XX venezolano fue prodigioso en formas y hallazgos poéticos. Desde la prosa visionaria de Ramos Sucre –un adelantado a todas las épocas– hasta los grupos y escritores que emergieron en los últimos lustros, la poesía venezolana no sólo se hizo moderna sino que también contemporanizó con las otras del continente hispanoamericano, aportando un marcado acento de originalidad y rigor expresivo. Se cuentan con admiración los grupos, las revistas, los manifiestos, las posturas estéticas que fueron esculpiendo el siglo verbal. A los movimientos telúricos, sucedían las visiones cosmopolitas; al afán de traducir a los grandes maestros universales, se sumaban los esfuerzos editoriales de diverso tipo. Tuvimos adelantados y nativistas, poetas de la tierra y poetas del espacio, escritores de fuerza temática e indagadores del lenguaje, simbolistas de nuevo cuño, lectores del surrealismo y exponentes de la llamada poesía urbana. Todo condensado en una centuria de grandes logros y cambios, de avances y afirmaciones cívicas, de consolidación republicana y democrática, de crítica de la razón histórica elaborada desde las trincheras de la vanguardia estética y del informalismo. El gran poeta Eugenio Montejo, para facilitar la comprensión de las promociones poéticas venezolanas, tuvo un particular sentido de ordenamiento: veía en la cifra 8 una especie de constante diferenciadora. Las promociones, en todo caso, no se ordenaban por razones biográficas, como tampoco por coincidencias estéticas, pero sí por surgimientos colectivos en los que una camada de poetas irrumpía en la escena pública y comenzaba a mostrar sus creaciones.
    [Show full text]
  • Discurso De Incorporación De Da. Rosalina García Como Individuo De Número De La Academia Venezolana De La Lengua
    Discurso de incorporación de Da. Rosalina García como individuo de número de la Academia Venezolana de la Lengua Señor Director de la Academia de la Lengua Correspondiente de la Real Española. Dr. Horacio Biord Castillo. Señores Académicos Señoras y señores Ante todo, expreso mi cordial gratitud con los miembros de esta ilustre Academia Venezolana de la Lengua, por haberme escogido, entre otros escritores merecedores de este honor, como individuo de Número de la misma. Y es doble mi agradecimiento y compromiso porque ocuparé el sillón “L”, cuyo antecesor fue el doctor Luis Pastori, eximio poeta de lírico decir y vivir. Don Luis Pastori fue economista, distinguido poeta, compilador y cronista, premio Municipal de Poesía en 1950, y Premio Nacional de Poesía en 1962 con “Elegía sin fin”1. Hombre de diferentes facetas, su voz lírica puede ser intimista, llena de gracia juglaresco, humoristica. De fácil expresión poética domina con facilidad la rima, el ritmo y el verso libre en acendrada palabra; nos dice de él José Ramón Medina: “Pastori introduce con acierto inestimable, uno de los testimonios más ricos, más sinceros y personales de la joven poesía de entonces, a través de un desenvuelto lirismo, de ágiles y risueñas esencias –con algo de gracia y humorismo muy bien combinado- reedificando así, placenteras estancias de un acrisolado neo-romanticismo de audaces y prodigiosas proyecciones2. Su amplia producción poética incluye: “”15 poemas para una mujer que tiene 15 nombres”, “Poemas del olvido”, “Las canciones de Beatriz”, “País del humo”, 1 Medina, José Ramón. “50 Años de Literatura Venezolana”. P. 233. Monte Ávila Editores.
    [Show full text]
  • Aquiles Nazoa, Su Vida Y Visión De Caracas
    AQUILES NAZOA, SU VIDA y VISIÓN DE CARACAS Alecia Castillo H. Docente e Investigadora libre, adscrita al Instituto de Derecho Comparado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Carabobo RESUMEN El venezolano Aquiles Nazoa, ampliamente conocido como humorista, poeta lírico, dramaturgo y periodista, no ha sido suficientemente estudiado como ensayista aún cuando están vigentes sus ideas. Su vida y su obra están íntimamente ligadas a Caracas, por lo cual puede percibirse la semejanza entre la vida de la ciudad con la vida de este escritor. Al realizar una revisión de tres de sus obras Caracas Física y Espiritual, Venezuela Suya y Raúl Santana con un pueblo en el Bolsillo, bajo la perspectiva culturalista, se observa una visión múltiple de la ciudad presentada a través de la historia, la memoria y los símbolos. En ensayos rebosantes de lirismo, Nazoa une la evocación, la realidad y la historia con proyectos factibles para un recate de la identidad perdida y un futuro mejor para Caracas. Palabras claves: Literatura. Caracas. Aquiles Nazoa. ABSTRACT Venezuelan Aquiles Nazoa, very well-known as a humorist, lyrical poet, playwright and journalist, has not been sufficiently studied as an essayist even today when his ideas still persist. l-lis life and works are closely tied to Caracas. The similarities between the life in the city and the life of the writer can be sensed. When we examine three of his works: Physical and Spiritual Caracas, Venezuela is yours and Raul Santana with a town in his pocket, under the cultural perspective, we can see a multiple vision of the city, presented through history, memory and symbols.
    [Show full text]
  • Hispanoamericanos Madrid
    HISPANOAMERICANOS üíitmyvYsó MADRID J U N I O 19 7 4 CUADERNOS HISPANO­ AMERICANOS LA REVISTA de NUESTRO TIEMPO en el ámbito del MUNDO HISPÁNICO CUADERNOS HISPANOAMERICANOS Revista mensual de Cultura Hispánica Depósito legal: M 3875/1958 DIRECTOR JOSÉ ANTONIO MARAVALL JEFE DE REDACCIÓN FÉLIX GRANDE 288 DIRECCIÓN, ADMINISTRACIÓN Y SECRETARIA: Avda. de los Reyes Católicos Instituto de Cultura Hispánica Teléfono 244 06 00 MADRID ÍNDICE NUMERO 288 (JUNIO 1974} Páginas ARTE Y PENSAMIENTO DARÍO VILLANUEVA: Fernando Pessoa, ¿novelista? 527 NIGEL DENNIS: José Bergamín y la exaltación del disparate 539 DANIEL MOYANO: Dos relatos 557 JOSÉ CALERO HERVAS: Azorín y Proust, ante el complejo de Edipo 563 CRISTINA GRISOLIA: Relojes de agua 578 ANTONIO ELORZA: La ideología moderada del trienio liberal 584 NOTAS Y COMENTARIOS Sección de notas: GALVARINO PLAZA: A propósito de las poesías completas de Ga­ briel Celaya 653 FEDERICO UNDIANO: Alicia Penalba 664 FÉLIX GRANDE: El diálogo del arte y el terror 679 FEDERICO SCHOPF: Problemas de una concepción estructural de la obra literaria 686 SALVADOR BUENO: Una crónica de José Martí sobre el pintor hún­ garo Munkácsy 693 ANTONIO RISCO: Una relectura de «El Jarama», de Sánchez Fer- losio 700 Sección bibliográfica: JORGE RODRÍGUEZ PADRÓN: El escritor y la crítica, una colec­ ción original 712 MARIANO PESET: Sánchez-Albornoz, Nicolás: La población de Amé­ rica latina. Desde los tiempos precolombinos al año 2000 717 ÁNGEL CAPELLÁN GONZALO: Andrés Valdespino y Carlos Ripoll: Teatro hispanoamericano. Antología crítica ... 724 EDUARDO SUBIRATS RUGGEBERG: Heliogábalo en el diván del analista ' 727 EUGENIO COBO: Eduardo Tijeras: El relato breve en Argentina ..
    [Show full text]
  • María Del Carmen Virginia Carrillo Torea
    MARÍA DEL CARMEN VIRGINIA CARRILLO TOREA CURRICULUM VITAE A) DATOS PERSONALES: NOMBRES Y APELLIDOS: María del Carmen Virginia Carrillo Torea LUGAR Y FECHA DE NACIMIENTO: Valera, Estado Trujillo, Venezuela, 02 de marzo de 1958 TELEFONO: OFICINA: 58- 272-2366182 (TEL-FAX) CELULAR: 58- 414-3715227 DIRECCION: HABITACIÓN: Estado Trujillo, Venezuela. APARTADO POSTAL No. 35. OFICINA: Laboratorio de Investigaciones “Arte y poética”, Av. Medina Angarita, cuarto piso del Edificio del NURR, Carmona, Trujillo, estado Trujillo. CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] B) ESTUDIOS REALIZADOS: 1) SECUNDARIA: Colegio Santo Tomás de Aquino Valera, Edo. Trujillo. (julio, 1975) 2) UNIVERSITARIA: Licenciatura en Letras, Universidad Católica Andrés Bello, Caracas, Venezuela. (diciembre, 1981) 3) POST-GRADO: Maestría en Literatura Latinoamericana, Universidad de Los Andes, Núcleo Universitario Rafael Rangel. (diciembre, 1991) 4) DOCTORADO: Doctorado en Lengua y Literatura, Universidad de Murcia, España, (diciembre, 2004) 4) OTROS: NURR, ULA: Talleres de Inducción para la presentación del Servicio Comunitario del Estudiante Superior. Aprobado el 05 de mayo de 2008. RUTGERS UNIVERSITY: Curso "Representaciones Femeninas en la Literatura del Siglo de Oro", Departamento de Español y Portugués, programa de Estudio de Verano, del 28 de mayo al 2 de julio de 1996 NURR, ULA: Curso de Actualización "Proceso de la Novela Trujillana", (36 horas, del 04 de Mayo al 30 de Junio de 1992) NURR, ULA: Seminario “Mito y producción literaria”, (96 horas, del 02 de marzo de 1984 al 21 de julio de 84) ANNHURST COLLEGE: Curso de Inglés Avanzado, Woodstock , Connecticut, U.S.A. (Sept.1975-Mayo 1976) C) EXPERIENCIA LABORAL O DE DOCENCIA: Actualmente se desempeña como profesora a dedicación exclusiva, en la categoría de “Titular” del Departamento de Lenguas Modernas de la Universidad de Los Andes, núcleo Universitario Rafael Rangel y pertenece al Laboratorio de Investigación “Arte y Poética” en el cual tiene adscrita la Investigación “Puentes y fronteras de Trujillo.
    [Show full text]
  • A Comparative Study of the Poetic Works of Gonzalo Rojas, Alí
    "Channel of Channels": A Comparative Study of the Poetic Works of Gonzalo Rojas, Alí Chumacero, Fernando Charry Lara, and Juan Sánchez Pelaez, and Their Interactions with the Literary Field Manuel Iris April 2013 MA of Arts in Spanish, New Mexico State University June 2008. A dissertation submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial Fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Department of Romance Languages and Literatures Comittee Chair: Armando Romero, Ph.D. 2013 Abstract i My research intends to analyze the poetic works of four poets from four different Latin- American national literary traditions to better understand the way in which their literary field works as a means to classify and compare them. From this, I hope to be able to identify a series of transnational constants in the construction and evolution of modern Latin-American poetry. My investigation aims to prove the following hypothesis: The process of “canonization” of the poetic works of a determined author are dependent on three factors: 1) the aesthetic-ideological direction of its work, 2) the negotiation between this direction and the concept of taste developed in its particular (national) and general—this is, what is already established when the author writes his work—tradition, and 3) how this poetic work inserts itself in the literary fields of its moment, or of posterior moments (this is the case of poets whose works get late visibility). I propose that these three factors are inseparable and operate simultaneously, being the most decisive influence on the “canonization” process of an author or literary work.
    [Show full text]
  • Examen De La Poesía Venezolana Contemporánea
    JOSE RAMON MEDINA Examen de la Poesía Venezolana Contemporánea 4 Caracas, moyo, 1956 Colección ''Letras Venezolanas" JOSE RAMON MEDINA Examen de la Poesía Venezolana Contemporánea 4 Caracas, mayo, 1956 I La generación del año 18. Un examen de la poesía venezolana con­ temporánea, desde una real y certera pers­ pectiva histórica y literaria, tiene que partir necesaria y justamente de la obra realizada por el grupo de poetas que aparecen por los años cercanos a ,9 1 8 y ,9 2 0 . Hay en la obra de esos poetas, ciertamente, un conjunto notable de valores líricos, al lado de una re­ levante actitud estética, casi con jerarquía de programa creador, que va a servir, dentro de un desarrollo natural del proceso poético ve­ nezolano, para apuntalar el nacimiento y afir­ mación de nuevos grupos y generaciones. Un juicio muy personal, que trato de demostrar en el presente trabajo es precisamente, el que se refiere a esa unidad poética — especie de lazo de tradición que se resuelve en vital con­ tinuidad creadora— que se manifiesta en Ve­ nezuela desde ese reconocible punto de partida que señalo — el año 18— hasta nuestros días, cuando otras inquietudes y otros rum­ 3 — bos marcan el quehacer poético de las nuevas generaciones. Esa llamada “ generación del 1 8", entre no­ sotros, ha sido, sin lugar a dudas, uno de los grupos de más larga resonancia en el ámbito de la historia poética del país. Cuando se vaya a realizar la tantas veces pedida revisión de nuestros valores — pasados y contemporá­ neos— se verá cómo a lo largo del ciclo crea­ dor de nuestras letras, ese grupo de escritores y poetas que surgen en las cercanías del año 18 — coincidiendo, indudablem ente con los movimientos artísticos de la primera postgue­ rra, aunque sin aprovecharlos totalmente, por­ que no pudieron incorporarse a sus influencias ni asimilar sus elementos de novedad, temporal en forma definitiva— , representa, tanto desde el punto de vista individual como colectivo, uno de los esfuerzos más homogéneos y más com­ pletos que ha producido la cultura literaria venezolana.
    [Show full text]
  • INVOCACIONES Infinitas
    Yeo Cruz INVOCACIONES Infinitas Sistema de Editoriales Regionales Invocaciones infinitas ©José Cruz “Yeo” Colección Efraín Cuevas Serie: Poesía © Fundación Editorial El perro y la rana Centro Simón Bolívar, Torre Norte piso 21. El Silencio Caracas - Venezuela 1010 Teléfonos: 02127688300 - 7688399 [email protected] www.el perro y la rana gob.ve www mincultura.gob.ve.mppc/ Sistema de editoriales Lara / Consejo Legislativo / dirección de Información y Documentación. Carrera 17 esquina calle23. Plaza Jacinto Lara Barquisimeto - Estado Lara Red Nacional de Escritores y Escritoras Socialistas de Venezuela, capitulo Lara Diseño y Diagramación Antonio Duno Ilustración Edwin Villasmil Consejo editorial Yajaira Álvarez Norys Saavedra Omar Villegas Venancio Hugo Rodríguez Plataforma del Libro: Angélica Rodríguez Corrección: Antonio Duno ISBN: 978-980-14-444-121 Deposito legal: DC2019000033 Edición digital YEO CRUZ Invocaciones infinitas INVOCACIONES Infinitas Lara El Sistema de Editoriales Regionales es un proyecto editorial impul- sado por el Ministerio del Poder Popular para la Cultura, a través de la Fundación Editorial El Perro y la Rana con el apoyo y la participa- ción de la Red Nacional de Escritores y Escritoras de Venezuela; tiene como objetivo fundamental brindar una herramienta esencial para la construcción de las ideas: el libro. El Sistema Editorial funciona en todo el País con el objetivo de editar y publicar textos de autores y au- toras que habitan en las regiones. Cada módulo está compuesto por una serie de equipos que facilitan la elaboración de libros. Además cuenta con un consejo editorial popular conformado por represen- tantes de los escritores y escritoras y del Gabinete de Cultura Estadal.
    [Show full text]
  • Revista Nacional De Cultura
    PUBLICACIONES PERIÓDICAS Revista Nacional de Cultura Año: 1938 Número: 1-3 Mes: Enero Volumen: 1 Díaz Sánchez, Ramón. Papel de la cultura y misión del intelectual en el momento venezolano Caracas p. 3, 4 Picón-Salas, Mariano. Trayectoria del pensamiento venezolano Caracas p. 5 -11 Queremel, Ángel Miguel. Estampa venezolana: Tormenta a José Rafael Pocaterrra Caracas p. 12 Investigaciones y alumnos en la escuela de Artes Plásticas Caracas. p. 13 -17 Reverdy, Pierre. Para terminar con la poesía Caracas p. 18 Poesía Literatura Sotillo, Pedro. El relato venezolano: Viva Santos Lobos Caracas p. 19-24 Alvarez, Luis Fernando. Hacia un posible asilo de renunciación Caracas p.25 Literatura Heredia, José Ramón. Tu encuentro en la muerte de los colores Caracas p. 26 Literatura Una Venezuela inmensa, lejana y desconocida. --Por tierras de la alta Guayana. -- Diez minutos con el explorador Félix Cardona Caracas p. 27-30 Guayana (Venezuela) - Exploraciones González, Eloy G. Durante la colonia signos de vitalidad histórica Caracas p.30-33 Historia ; Crema, Edoardo El Drama artístico de Andrés Bello: Ciclo de poesía venezolana Caracas. p. 34-36 Poesía Literatura Crónica: Exposiciones de Pedro Centeno Vallenilla Caracas p. 40 Centeno Vallenilla, Pedro - Exposiciones 1938 Arte visuales Exposición de Marco Bonta Caracas p.41 Bonta, Marco - Exposiciones 1938 Artes visuales PUBLICACIONES PERIÓDICAS Revista Nacional de Cultura Año: 1939 Número: 4-6 Mes: Febrero-Abril Volumen: 1 González R., Eugenio. Alrededor de la educación. P. 3-5 Nº 4 Materias: Educación Rugeles, Manuel F.. El romance del Rey Miguel. P. 6 Nº 4 Materias: Literatura Mijares, Augusto. Don Simón Rodríguez, psicólogo.
    [Show full text]
  • Caracas, 1965. Escritor, Ensayista, Poeta
    Esa artesana de la palabra GONZALO RAMÍREZ Caracas, 1965. Escritor, ensayista, poeta. 171 Esa artesana de la palabra La generación del 18 La generación del 28 1935. El Grupo Viernes La reacción antiviernista Los años cuarenta La década de los cincuenta Una etapa de transición La generación de 1958 Los años setenta La década de los ochenta Los años finales 172 GONZALO RAMÍREZ EL SALDO QUE ARROJARÍA cualquier balance desapasionado de la poesía venezolana, en este siglo que está por finalizar, sería bas­ tante favorable. No exagero al afirmar que es la permanente ade­ lantada de nuestra literatura. En este sentido, creo que soporta la lectura más exigente. Dentro de nuestra expresión literaria, para ella no hay sustitutos. Desde Enriqueta Arvelo Larriva a Luis Moreno Villamediana, la poesía, pese a todas las carencias y zozo­ bras de nuestra historia, se ha mantenido en pie. A lo largo de este accidentado siglo, ha cumplido con la altísima tarea de restablecer el diálogo genuino. Puede afirmarse por ello, sin temor, que es la experiencia fun­ dacional de nuestra literatura. Además, ha sido también una forma de resistencia. Quiero decir que nos ha permitido, y hablo no sólo por mi experiencia personal sino por la de muchos, resistir. La poesía es, valga recordarlo, un acto de oposición. Qui­ zás esta última afirmación pueda sonar un tanto enfática, pero me resulta imposi­ ble hablar de ella desde una perspectiva aséptica. Quisiera proponer que la poesía ha sido un testimonio fiel no sólo de las evidencias del malestar que ha signado per­ manentemente nuestra vida comunitaria, sino también de la posibilidad de con­ tradecirlo y contrarrestarlo.
    [Show full text]