Is Four a Deadly Number for the Chinese?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Is Four a Deadly Number for the Chinese? CHRISTMAS OFFERINGS OFFERINGS Is four a deadly number for the Chinese? Nirmal S Panesar, Noel C Y Chan, Shi N Li, Joyce K Y Lo, Vivien W Y Wong, Isaac B Yang and Emily K Y Yip PSYCHOLOGICAL STRESS, perhaps involving endocrinological mechanisms, ABSTRACT can lead to heart disease.1 Patients with Background: The numbers 4, 14 and 24 are associated with death for Cantonese- coronary artery disease have been speaking Chinese people, as the words for these numbers sound like the words for described as exhibiting an exaggerated “death”, “must die” and “easy to die”, respectively. A previous study in the United The Medical Journal of Australia ISSN: cerebral cortical response to mental States investigating psychological stress engendered by fear of the number 4 found 0025-729X2 1/15 December 2003 179 11/ stress, and another study has found more cardiac deaths in Chinese and Japanese people, compared with white that, 12in 656-658such patients, the presence of Americans, on the 4th day of the month. ©The Medical Journal of Australia 2003 mental stress-induced ischaemia pre- www.mja.com.au 3 Objective: To determine whether more cardiac deaths occur in Hong Kong Chinese dicts Christmassubsequent Offerings death. people on the days of the month with “deathly connotations” (4, 14 and 24). Recently, Phillips et al investigated the effect of the psychological stress Design: Analysis of mortality data (1995–2000) of the Chinese population of Hong associated with fear of the number 4. Kong from the Census and Statistics Department of the Hong Kong Government for According to these authors, the word these three days of the month, compared with the remaining days, according to both for “four” in Mandarin, Cantonese and the Gregorian and Lunar calendars. Japanese sounds very like the word for Results: There were 17 346 cardiac deaths registered under ICD-9 codes 410–414 “death”.4 They reported that in Amer- in 1995–2000. The mean (+ 1 SD) of the cumulative number of cardiac deaths on each ica there are more cardiac deaths in day of the month was 587 (+ 30) for the Gregorian calendar or 573 (+ 24) for the Lunar Chinese and Japanese people compared calendar. The mean number of deaths on the 4th, 14th and 24th day of the month was with whites on the 4th day of the not significantly different from the mean number of deaths on the remaining days of the month. This phenomenon was termed month. “the Baskervilles effect”, based on the Conclusion: Our study of Hong Kong Chinese people does not support the concept fictional story by Sir Arthur Conan that more cardiac deaths occur in Cantonese people on the 4th, 14th and 24th day of Doyle, “The hound of the Baskervilles” in the month. which Sir Charles Baskerville has a fatal heart attack induced by extreme psy- MJA 2003; 179: 656–658 chological stress. We contend that the word for “four” sounds like the word for “death” only in quite apparent, for example, when visit- We used the same codes as Phillips et Cantonese, and for Cantonese people ing some high-rise buildings in Hong al4 (ie, codes 410–414 of the Interna- four is regarded as a bearer of bad luck. Kong, where Floors 4, 14 and 24 are tional statistical classification of diseases, However, to a Mandarin-speaking Chi- often “missing” (Box 1). injuries and causes of death, 9th edition nese, there may not be an aversion to As the study by Phillips et al4 was [ICD-9]) for the years 1995–2000 to the word “four”. To the Japanese, four conducted in the United States, it could test “the Baskervilles effect” in Hong has both lucky and unlucky connota- be argued that the practice and beliefs Kong, where over 95% of the popula- tions. In Cantonese, 14 and 24 have of traditional Cantonese culture may even more “deathly” connotations, as not be as strong there as in Hong Kong, 1: List of the floors in a high-rise these words sound like “must die” and for example. Furthermore, a second building in Hong Kong “easy to die”, respectively. study based on the same data was not These three numbers evoke discom- able to demonstrate an increased mor- fort in Cantonese people, especially tality rate on the 4th day of the month.5 concerning events related to death. Among the points of contention raised They avoid saying the word “four” at were the heart disease classification the Lunar New Year, and the aversion codes chosen by Phillips et al for their to the use of these three numbers is various studies.4,6,7 Department of Chemical Pathology, Faculty of Medicine, Prince of Wales Hospital, Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, Hong Kong, SAR, China. Nirmal S Panesar, BSc PhD, Associate Professor; Noel C Y Chan, Medical Student; Shi N Li, Medical Student; Joyce K Y Lo, Medical Student; Vivien W Y Wong, Medical Student; Isaac B Yang, Medical “Four” represents bad Feng-shui, but if you Student; Emily K Y Yip, Medical Student. live on floor 5, 16, 27 or 38, then you cannot Reprints: Dr Nirmal S Panesar, Department of Chemical Pathology, Faculty of Medicine, Prince of Wales possibly be living on floor 4, 14, 24 or 34 — Hospital, Chinese University of Hong Kong, Shatin, NT, Hong Kong SAR, China. or are you? A question of out of sight, out of [email protected] mind! 656 MJA Vol 179 1/15 December 2003 CHRISTMAS OFFERINGS tion is Cantonese speaking, and where METHODS dar in 1995. We converted these dates to cultural beliefs, including numeral Lunar dates using the Western–Chinese Mortality data superstitions, have a strong influence. Calendar Converter.8 We excluded days Phillips et al only studied the incidence Mortality data for 1995–2000 for the (and deaths on those days) not common of death associated with the 4th day of Chinese population only (persons cate- to all months in each calendar (29th, the month in the Gregorian calendar. gorised as having resided in Hong 30th and 31st for the Gregorian calendar However, if this day, or the other Kong, China, Taiwan and Macau) were and 30th for the Lunar calendar). “deathly” days, are bearers of misfor- obtained from the Census and Statistics tune, they are more likely to be associ- Department of the Hong Kong Govern- Statistical analysis ated with the Chinese Lunar calendar, ment. Daily death rates were recorded which determines all Chinese cultural for all causes, and for cardiac mortality After eliminating incomplete records, events (eg, the Lunar New Year). encompassing ICD-9 codes 410–414 statistical analysis was performed using the Poisson regression model using Sta- Thus, we studied cardiac mortality (acute myocardial infarction; other 9 rates on the 4th, 14th and 24th days of acute and subacute forms of ischaemic tistica software. The number of cardiac the month in both the Gregorian and heart disease; old myocardial infarction; deaths (encompassing ICD-9 codes Lunar calendars. We also looked at the angina pectoris; and other forms of 410–414) on each day of the month were considered as the dependent varia- influence of the 3rd and 8th day of the chronic ischaemic heart disease, respec- ble, and the unlucky days (4th, 14th month on cardiac mortality, as the tively). numbers 3 and 8 are perceived as lucky and 24th combined), or the lucky days by the Cantonese. In Cantonese, the (3rd and 8th combined), versus the word for “three” sounds like “life” or Calendars remaining days were treated as the inde- “longevity”, and number 8 is associated The Hong Kong Census and Statistics pendent variable. The statistical signifi- with prosperity and is a highly desired Department started recording dates of cance of the difference in mean cardiac number (eg, for car licence plates). death according to the Gregorian calen- mortality for the two comparison groups was tested by the deviance dif- ference test statistic (which follows a ␹2 2: Deaths from heart disease on the different days of the month distribution) before and after adding in (1995–2000) the group effect.10 A 800 700 RESULTS 600 There were 188 487 deaths from all 500 causes over the 6-year period, of which 178 447 (94.7%) were in Chinese peo- 400 ple. The means (+ 1 SD) of the cumula- 300 tive number of deaths from all-causes Number of deaths on each day of the month in Chinese 200 people were 6040 (+ 75) and 5876 100 (+ 83), according to the Lunar and the Gregorian calendars, respectively. Over 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 the 6-year period, there were 17 346 Day of the month (Lunar calendar) cardiac deaths (9.7% of the total) classi- B 800 fied under codes 410–414 in Chinese 700 people, and the means (+ 1 SD) of the 600 cumulative number of deaths for each day of the month were 587 (+ 30) and 500 573 (+ 24), for the Gregorian and 400 Lunar calendars, respectively (Box 2). There was no significant difference in 300 the mean of the cumulative deaths on Number of deaths 200 the 4th, 14th and 24th day of the month and the mean of the cumulative deaths 100 on the remaining days (577 [95% CI, 0 551–605] v 588 [95% CI, 579–597; 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Day of the month (Gregorian calendar) P = 0.46] for the Lunar calendar; and 575 [95% CI, 548–602] v 572 [95% CI, Number of deaths (95% CI) from heart disease by day of the month according to the Lunar (A) 563–582; P = 0.88] for the Gregorian and Gregorian (B) calendars among Hong Kong Chinese people, for the period 1995–2000.
Recommended publications
  • Peer Reviewed Title: Critical Han Studies: the History, Representation, and Identity of China's Majority Author: Mullaney, Thoma
    Peer Reviewed Title: Critical Han Studies: The History, Representation, and Identity of China's Majority Author: Mullaney, Thomas S. Leibold, James Gros, Stéphane Vanden Bussche, Eric Editor: Mullaney, Thomas S.; Leibold, James; Gros, Stéphane; Vanden Bussche, Eric Publication Date: 02-15-2012 Series: GAIA Books Permalink: http://escholarship.org/uc/item/07s1h1rf Keywords: Han, Critical race studies, Ethnicity, Identity Abstract: Addressing the problem of the ‘Han’ ethnos from a variety of relevant perspectives—historical, geographical, racial, political, literary, anthropological, and linguistic—Critical Han Studies offers a responsible, informative deconstruction of this monumental yet murky category. It is certain to have an enormous impact on the entire field of China studies.” Victor H. Mair, University of Pennsylvania “This deeply historical, multidisciplinary volume consistently and fruitfully employs insights from critical race and whiteness studies in a new arena. In doing so it illuminates brightly how and when ideas about race and ethnicity change in the service of shifting configurations of power.” David Roediger, author of How Race Survived U.S. History “A great book. By examining the social construction of hierarchy in China,Critical Han Studiessheds light on broad issues of cultural dominance and in-group favoritism.” Richard Delgado, author of Critical Race Theory: An Introduction “A powerful, probing account of the idea of the ‘Han Chinese’—that deceptive category which, like ‘American,’ is so often presented as a natural default, even though it really is of recent vintage. A feast for both Sinologists and comparativists everywhere.” Magnus Fiskesjö, Cornell University eScholarship provides open access, scholarly publishing services to the University of California and delivers a dynamic research platform to scholars worldwide.
    [Show full text]
  • Three Cases in China on Hakka Identity and Self-Perception
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by NORA - Norwegian Open Research Archives Three cases in China on Hakka identity and self-perception Ricky Heggheim Master’s Thesis in Chinese Studie KIN 4592, 30 Sp Departement of Culture Studies and Oriental Languages University of Oslo 1 Summary Study of Hakka culture has been an academic field for only a century. Compare with many other studies on ethnic groups in China, Hakka study and research is still in her early childhood. This despite Hakka is one of the longest existing groups of people in China. Uncertainty within the ethnicity and origin of Hakka people are among the topics that will be discussed in the following chapters. This thesis intends to give an introduction in the nature and origin of Hakka identity and to figure out whether it can be concluded that Hakka identity is fluid and depending on situations and surroundings. In that case, when do the Hakka people consider themselves as Han Chinese and when do they consider themselves as Hakka? And what are the reasons for this fluidness? Three cases in China serve as the foundation for this text. By exploring three different areas where Hakka people are settled, I hope this text can shed a light on the reasons and nature of changes in identity for Hakka people and their ethnic consciousness as well as the diversities and sameness within Hakka people in various settings and environments Conclusions that are given here indicate that Hakka people in different regions do varies in large degree when it comes to consciousness of their ethnicity and background.
    [Show full text]
  • Strong and Weak Dialects of China: How Cantonese Succeeded Whereas Shaan'xi Failed with the Help of Media
    Asian Social Science; Vol. 10, No. 15; 2014 ISSN 1911-2017 E-ISSN 1911-2025 Published by Canadian Center of Science and Education Strong and Weak Dialects of China: How Cantonese Succeeded Whereas Shaan’Xi Failed with the Help of Media Mao Yu-Han1 & Hugo Yu-Hsiu Lee1 1 Graduate School of Language and Communication, National Institute of Development Administration, Thailand Correspondence: Hugo Yu-Hsiu Lee, Graduate School of Language and Communication, National Institute of Development Administration, Bangkok, Thailand. Tel: 88-607-2560. E-mail: [email protected] Received: April 5, 2014 Accepted: June 4, 2014 Online Published: July 11, 2014 doi:10.5539/ass.v10n15p23 URL: http://dx.doi.org/10.5539/ass.v10n15p23 Abstract This research addresses an important set of social scientific issues—how language maintenance between dominant and vernacular varieties of speech—also known as dialects—are conditioned by increasingly globalized mass media industries that are created by them and accompany them. In particular, it examines how the television series and film industries (as an outgrowth of the mass media) related to social dialectology help maintain and promote one regional variety of speech over the other. The value of this thesis is ultimately judged by its contribution to the sociolinguistic literature. All of these issues and data addressed in the current study have the potential to make a contribution to the current understanding of social dialectology literature—a sub-branch of sociolinguistics—particularly with respect to the language maintenance literature. The researcher adopts a multi-method approach (literature review, interviews and observations) to collect and analyze data.
    [Show full text]
  • Cantonese As a World Language from Pearl River and Beyond
    Volume 10 Issue 2 (2021) Cantonese as a World Language From Pearl River and Beyond Jiaqing Zeng1 and Asif Agha2 1St. Paul’s School, Concord, NH, USA 2University of Pennsylvania, Philadelphia, PA, USA DOI: https://doi.org/10.47611/jsrhs.v10i2.1435 ABSTRACT In this paper, I will be comparing different registers of Cantonese from all around the world, mainly focusing on the Pearl River Delta region after the 1800s. Yet my larger purpose is to draw attention to how these different registers relate to the cultural values and social lives of the people living in those places. Max Weinreich, a pioneer sociolinguist and Yiddish scholar once said, “a language is a dialect with an army and a navy (Fishman).” Cantonese is no exception, and the state of this language has been dependent upon four factors: the geographic distribution of the Cantonese- speaking population, the economic development of Cantonese-speaking regions, official status, and international sig- nificance. Introduction Cantonese is one of the Chinese dialects and the mother tongue for the Guangfu people of Han Chinese, who were originally from China’s Lingnan region. The language has a complete set of nine tones, retaining many features of Middle Ancient Chinese since the area seldom suffered from wars and was unaffected by the nomadic minorities in northern China. It has a complete series of characters that can be expressed independently from other Chinese lan- guages, and it is the only Chinese language that has been studied in foreign universities in addition to Mandarin. It originated from Canton (Guangzhou) because of the important role that Canton had played in China’s important pol- itics, economy, and culture since ancient times, and it still has official status in Hong Kong and Macau today.
    [Show full text]
  • Proquest Dissertations
    TO ENTERTAIN AND RENEW: OPERAS, PUPPET PLAYS AND RITUAL IN SOUTH CHINA by Tuen Wai Mary Yeung Hons Dip, Lingnan University, H.K., 1990 M.A., The University of Lancaster, U.K.,1993 M.A., The University of British Columbia, Canada, 1999 A THESIS SUBIMTTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (Asian Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA September 2007 @ Tuen Wai Mary Yeung, 2007 Library and Bibliotheque et 1*1 Archives Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A0N4 Ottawa ON K1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-31964-2 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-31964-2 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library permettant a la Bibliotheque et Archives and Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par Nnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans loan, distribute and sell theses le monde, a des fins commerciales ou autres, worldwide, for commercial or non­ sur support microforme, papier, electronique commercial purposes, in microform, et/ou autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in et des droits moraux qui protege cette these.
    [Show full text]
  • The Language Features and Cultural Implication of Cantonese Opera Librettos
    Frontiers in Art Research ISSN 2618-1568 Vol. 3, Issue 2: 20-29, DOI: 10.25236/FAR.2021.030205 The Language Features and Cultural Implication of Cantonese Opera Librettos Jieling Xu College of Humanities and education, Foshan University, Foshan, 528000, China Abstract: Cantonese Opera is a traditional drama popular in Guangfu area. Its script librettos have beautiful language and profound cultural connotation. The beauty of script language is mainly reflected in the rich and colorful vocabularies, which mainly includes nine categories: emotional words, image words, written words, dialect words, reduplicative words, disyllabic words, reduplicative words, archaic words and idioms. The rich and colorful words embody the harmonious unity of “elegance and vulgarity”, “depth and shallowness”, “emotion and scenery”, “movement and stillness” and “truth and beauty”, with distinctive regional cultural characteristics and rich classical cultural connotation. In order to better inherit and develop Cantonese opera, on the one hand, it is necessary to study its language characteristics based on the script librettos; on the other hand, it is necessary to pay attention to the close relationship between language and culture, and fully tap the traditional artistic essence and cultural connotation behind the language. Keywords: Cantonese Opera, Libretto, Language, Culture 1. Introduction Cantonese Opera is a local traditional drama which is widely popular in Guangfu area. It was listed as a national intangible cultural heritage in May 2006 and declared as “World Intangible Cultural Heritage”by Guangdong, Hong Kong and Macao in October 2009. As a folk art in Lingnan area, Cantonese Opera is a combination of literature, language, music, dance and other artistic elements.
    [Show full text]
  • To Read More, Click Here
    My Hometown Lina Chen I’m from Fuzhou, China. Winters are warm in my hometown. The winter is not like New York’s. Fuzhou is the biggest city in Fujian province. Fuzhou is a city in the south of China. There is a famous sea view and mountains and historical sites. “West Lake Park” is the largest park in Fuzhou. Many people like to go to walk there on the weekend. In my hometown, the people have a very slow pace of life. I like it because it’s not like the busy working style of New York. My home is near the sea, so we have a lot of seafood there. 1 My Hometown Grace Xu I’m from Beijing, China. Beijing is the capital of China. Beijing is a beautiful city, but the air is very dirty. People don’t like it, but I love it. There are a lot of people in Beijing. Do you know what the population of Beijing is? Beijing is an old city. The emperors lived in Beijing. They lived in the palace, so many people come to visit it. Beijing has many, many delicious foods. For example, roast duck is most people’s favorite. Beijing is a northern city. It has four seasons. I like fall best, but I don’t like summer because summer is very hot. This is Beijing, my hometown. Welcome to Beijing. 2 My Hometown Carrie Kang My name is Carrie Kang. I am from Henan, China. Henan’s weather is like New York’s. My favorite season is spring, because the grasses and trees become green and flowers are flowering.
    [Show full text]
  • Journeys of a Lifetime
    Discovery exclusive cycling Asia’s rural regions are often national parks best explored on bicycle splendour the most scenic place to world wonders visit in all of Thailand explore Asia’s diversity through its heritage sites journeys of a lifetime ensuring the utmost comfort for all guests WHAT’S HAPPENING foreword contents issue 4 Will you be at any of these WHAT’S HAPPENING 3 upcoming tradeshows? For centuries Asia has offered CUSTOMER JOURNEYS 4 We will and would love to see you. a land of adventure, intrigue, Specially designed to enrich guests’ journey 5 Come and meet us! culture and cuisine to foreign travellers. Today, the vast LOCAL INSIDER 6 continent still excites travellers Uncovering Cambodia 6 with its varied destinations, Beyond Angkor 7 WHAT’S HAPPENING landscapes, traditions and CROSS COUNTRY 8 hospitality. Perfect pairings: Sri Lanka & Maldives 8 13 - 15 Jun 18 Pattaya Where East Asia meets Southeast Asia 9 CUSTOMER While it’s never been easier to dive deep into Asia, its DISCOVERING 10 1 JOURNEY OUR PEOPLE exotic allure hasn’t worn off. In fact, modern-day Asia’s National park splendour 10 8 mix of old and new, traditional and contemporary, familiar and unexpected is more interesting than ever WHEN TO TRAVEL 11 3-tier service level PHILIPPINES before, and known for its hospitality. Myanmar’s green season 11 Own fleet OFFICE Professional chauffeur 7 From visiting some of the world’s most ancient New Philippines office New Philippines office 25 - 28 Sep 18 Paris BIKING TOUR IN MYANMAR & BORNEO 12 Well-trained guide sites, like the Great Wall of China or Cambodia’s Angkor 24/7 multilingual concierge Wat, to relishing new luxury escapes in surprisingly OUR HONEYMOON STORY 14 Your Travel Expert booklet rural spots and everything in between, visitors to Asia WHAT’S NEW 16 can appreciate a wealth of diverse destinations and A DAY IN THE LIFE 18 experiences like nowhere else.
    [Show full text]
  • Shenzen Opera House
    SHENZEN OPERA HOUSE DESIGNED BY EDA SEFA TABLE OF CONTENT SITE ANALYSIS CASE STUDIES LITERATURE REVIEW RENDERS MASTERPLAN DESIGN DIAGRAMS PLANS AUDITORIUM PLANS RENDERS SECTIONS HISTORY AND URBANIZATION Settled -331 Village -1953 City -1 March 1979 1980s–present - In May 1980, the Central Committee designated Shenzhen as an SEZ,and created it to be an experimental ground for the practice of market capitalism. Shenzhen formulated a series of preferential policies to attract foreign investment, including business autonomy, taxation, land use, foreign exchange management, product sales, and entry and exit management. Through the processing of incoming materials, compensation trade, joint ventures, cooperative operations, sole proprietorship, and leasing, the city has attracted a large amount of foreign investment and helped popularize and enable rapid development. City: Shenzen Country: People’s Republic of China Province: Guangdong Population: 12,528,300 Density: 6,100/km2 Shenzhen is a vibrant, creative and modern coastal city. Boasting the core engine of Guandong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area (GBA), it is visioned to be a global benchmark that excels in competition, innovation and influenceby the middle of this century. Shenzen is a major sub-provincial city located on the east bank of the Pearl River estuary on the central coast of southern Guangdong province, People’s Republic of China. It forms part of the Pearl River Delta megalopolis, bordering Hong Kong across the Sham Chun River to the south, Huizhou to the northeast and Dongguan to the northwest, and shares maritime boundaries with Guangzhou, Zhongshan and Zhuhai to the west and southwest across the estuary. Shenzhen’s cityscape results from its vibrant economy, made possible by rapid foreign investment.The city is a leading global technology hub, it was one of the fastest-growing cities in the world in the 1990s and the 2000s.
    [Show full text]
  • Pearl River Delta: from World Factory to Cultural Community Transcript of the Talk
    Teaching Labs | Pearl River Delta: From World Factory to Cultural Community Transcript of the talk Date & Time: June 17, 2017 (Saturday), 10:00am–1:00pm Venue: A Space, Asia Art Archive Speaker: Anthony Yung, AAA Researcher I. From World Factory to Cultural Community Foreword We will be discussing Pearl River Delta art today, and the seminar’s topic is “From World Factory to Cultural Community”. We all know that the Pearl River Delta area in Guangdong was famous for its light industry and processing industry, earning the name “World Factory”. A lot of merchandise around the world were once produced at factories in Dongguan and Shenzhen. However, the Pearl River Delta is no longer known as the World Factory. During the course of economic development, many factories have relocated to Southeast Asia and Africa. In Pearl River Delta, a lot of factories have transitioned to high-skilled manufacturing. I only know little about the Pearl River Delta’s economic development. But interestingly, the area has gradually become a cultural community since the late 1990s. In the past, Pearl River Delta was an economic concept. But after the mid and late-1990s, it has been a cultural concept. Such a concept is very interesting and it has become the theme of today’s programme. Rem Koolhaas Rem Koolhaas was among the first to study the Pearl River Delta from a cultural viewpoint. Koolhaas is one of the most famous architects, and his works can be found around the globe. The Dutch architect started paying attention to the Pearl River Delta from 1995 to 1997.
    [Show full text]
  • Cantonese Chinese 1
    ® Cantonese Chinese 1 Culture Notes Cantonese Chinese 1 Travelers should always check with their nation's State Department for current advisories on local conditions before traveling abroad. Booklet Design: Maia Kennedy © and ‰ Recorded Program 1999 Simon & Schuster, Inc. © Reading Booklet 1999 Simon & Schuster, Inc. Pimsleur® is an imprint of Simon & Schuster Audio, a division of Simon & Schuster, Inc. Mfg. in USA. All rights reserved. ii Cantonese Chinese 1 ACKNOWLEDGMENTS VOICES English-Speaking Instructor . Ray Brown Cantonese-Speaking Instructor . Man Him M. Luk Female Cantonese Speaker . Mei Ling Diep Male Cantonese Speaker. Patrick Lo COURSE WRITERS Christopher Gainty ◆ Hua Lin EDITORS Kimiko Ise Abramoff ◆ Beverly D. Heinle CANTONESE CONSULTANT Mei Ling Diep EXECUTIVE PRODUCER Beverly D. Heinle PRODUCER & DIRECTOR Sarah H. McInnis RECORDING ENGINEERS Peter S. Turpin ◆ Kelly Saux Simon & Schuster Studios, Concord, MA iii Cantonese Chinese 1 Table of Contents The Cantonese Language . 1 Tonality . 5 Traditional Language Beliefs. 8 About Drinking . 10 Chinese Names . 11 Dim Sum and Tea Houses . 13 Cantonese and English . 14 The Concept of Min. 15 Compliments . 16 Rice and Meals. 17 The Chinese Zodiac. 18 Hospitality . 21 Chinese Festivals . 22 The Chinese Calendar. 26 Written Chinese . 27 iv Cantonese Chinese 1 The Cantonese Language Although Mandarin Chinese is the state language of China, used by the government and in the schools, there is no one “Chinese” language. Due to the size of China and the ethnic diversity of its population, hundreds of dialects are spoken in different areas. These are the languages used for day-to-day communication between friends, family, and neighbors. Of these, Cantonese is one of the most widely- spoken, both in China and in Chinese communities around the world.
    [Show full text]
  • Unisonance in Kung Fu Film Music, Or the Wong Fei-Hung Theme Song As a Cantonese Transnational Anthem
    UCC Library and UCC researchers have made this item openly available. Please let us know how this has helped you. Thanks! Title Unisonance in kung fu film music, or the Wong Fei-hung theme song as a Cantonese transnational anthem Author(s) McGuire, Colin P. Publication date 2018-05-04 Original citation McGuire, C. P. (2018) 'Unisonance in kung fu film music, or the Wong Fei-hung theme song as a Cantonese transnational anthem', Ethnomusicology Forum, 27(1), pp. 48-67. doi: 10.1080/17411912.2018.1463549 Type of publication Article (peer-reviewed) Link to publisher's https://www.tandfonline.com/doi/citedby/10.1080/17411912.2018.1463 version 549 http://dx.doi.org/10.1080/17411912.2018.1463549 Access to the full text of the published version may require a subscription. Rights © 2018 The Author. Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution- NonCommercial-NoDerivatives License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited, and is not altered, transformed, or built upon in any way. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Item downloaded http://hdl.handle.net/10468/6619 from Downloaded on 2021-10-10T17:37:44Z Ethnomusicology Forum ISSN: 1741-1912 (Print) 1741-1920 (Online) Journal homepage: http://www.tandfonline.com/loi/remf20 Unisonance in kung fu film music, or the Wong Fei- hung theme song as a Cantonese transnational anthem Colin P.
    [Show full text]