Mapping the Arab Diaspora: Examining Placelessness and Memory in Arab Art

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mapping the Arab Diaspora: Examining Placelessness and Memory in Arab Art Western University Scholarship@Western Electronic Thesis and Dissertation Repository 10-10-2017 1:00 PM Mapping the Arab Diaspora: Examining Placelessness and Memory in Arab Art Shahad Rashid The University of Western Ontario Supervisor Blackmore, Tim The University of Western Ontario Graduate Program in Media Studies A thesis submitted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree in Master of Arts © Shahad Rashid 2017 Follow this and additional works at: https://ir.lib.uwo.ca/etd Recommended Citation Rashid, Shahad, "Mapping the Arab Diaspora: Examining Placelessness and Memory in Arab Art" (2017). Electronic Thesis and Dissertation Repository. 4925. https://ir.lib.uwo.ca/etd/4925 This Dissertation/Thesis is brought to you for free and open access by Scholarship@Western. It has been accepted for inclusion in Electronic Thesis and Dissertation Repository by an authorized administrator of Scholarship@Western. For more information, please contact [email protected]. i Abstract Currently, the Middle East is experiencing adversity and instability due to political upheaval, war, and mass displacement, and has become the focus of international attention. This project investigates the ways contemporary Arab art utilizes creative expression to allow Arab diasporas and non-diasporas to negotiate their identities, promote collective memory, and reconcile fragmented and traumatic experiences. This investigation comprises a discussion of discourses regarding defining “diaspora,” “home” and “placelessness,” identity and popular media, contemporary Arab art, collective memory, and, briefly, temporality. The diversity of terms and histories are a testament to the impossibility of exploring diasporic conditions in a simple and straightforward way. Keywords Arab diaspora, placelessness, belonging, Islamic art, modern Arab art, collective memory, Marita Sturken, Wafaa Bilal ii Dedication …to the struggle iii Acknowledgments I have drafted my acknowledgments many times over never capturing the full scope of my appreciation. I wish I can devote many more pages to honour everyone individually. I must begin by wholly thanking my mother for supporting me through this journey and for encouraging her many friends to pray for my success and health. I am convinced their collective prayers have summoned the entirety of the spiritual realm to stand by me during moments when my own faith had trembled. I am deeply grateful for my supervisor and mentor, Prof. Tim Blackmore. Pursuing a master’s degree has always been my dream, if you had not pushed me to apply I would have lived with great regret—thank you. Your unwavering faith in my abilities is the well from which I draw resilience and self-love. Since stumbling into your office in first year, you have mentored and inspired me to remain stubbornly authentic, to express myself without fear. I still fill with joy when you encourage me to explore ideas and questions endlessly—your office is a sanctuary from a cruel world. Your interactions with students have taught me to remain open to the world as I grow and better myself. I look forward to passing on all that I have learned from you. Truly, I am forever indebted to you and privileged to be your student. I want to thank Prof. Randa Farah for, unknowingly, being my role model. I am honoured to have taken your class, it opened a door to different discourses and critical perspectives that are present throughout my project. Outside the class, you introduced me to Arab literature and fed my hunger to learn more. Importantly, I continue to be in awe at your command the spaces you enter. You showed me that Arab women can be fearless, exciting, and filled with adventure. I aim to lead a similarly exciting and authentic life. Prof. Carole Farber, words cannot express how valuable your insights were in developing my project. You are a wealth of knowledge and an extraordinary professor, I cherish your contributions to this project. I am deeply grateful that you allowed me to spend time in your office in December 2016, your words during that time resonate with me. iv I want to extend gratitude to Larsen Burchall for providing relief from the painful weight of this project, reminding me to take care of my body and spirit by way of food and laughter. Thank you to Rose, my beautiful cat, for sleeping on my notes as I worked through long nights and raising a paw when I was overdue for a break. Thank you to my indispensable colleagues for respecting, challenging and aiding me throughout this process. To all my dear friends who picked me off the ground, brushed the dust off my shoulders and insisted I try again, I promise to be as great of a friend to you as you were to me. I wish I can repay your labour. A humble and special thanks to Prof. Warren Steele for kindly pushing me to find my authorial voice despite my protests. Special shout-outs go to Darryl Pieber, Jennifer Opoku, and datejie green who dare to live their truth and courageously press ‘reset’ on life. As I conclude, I want to acknowledge all people of colour that were unable to access or continue their university education. I need to acknowledge their struggle for space and the suffering they endure within the academy—they should not be forgotten. As I write, current students of colour may be questioning if they should go on as world politics seep into their daily lives and classrooms, contributing to difficult mental health situations. I pray they find reason or hope to continue in their journey. Further, I give thanks to my ancestors for lending me strength when I had none, for working through me to express trauma that defies language. I have written my soul into this project tucked with a silent prayer that it plants seeds of hope in someone from a different time and place. v Table of Contents Abstract ................................................................................................................................ i Dedication ........................................................................................................................... ii Acknowledgments .............................................................................................................. iii Table of Contents ................................................................................................................ v List of Figures ................................................................................................................... vii Introduction ......................................................................................................................... 1 Reorienting my Perspective ............................................................................................ 2 Methodology ................................................................................................................... 3 Emerging Memories ........................................................................................................ 6 Thesis Structure .............................................................................................................. 7 Definitions ....................................................................................................................... 8 Chapter 1 ............................................................................................................................. 9 1. Exploring Diaspora, Home and Popular Culture ........................................................ 9 1.1 Diaspora .................................................................................................................. 11 1.2 Home ....................................................................................................................... 22 1.3 The Arab Diaspora/Non-Diaspora .......................................................................... 39 Chapter 2 ........................................................................................................................... 47 2. Art, Memory and Nostalgia ...................................................................................... 47 2.2 Contemporary Arab Art .......................................................................................... 48 2.2 Cultural Memory and Reflective Nostalgia ............................................................ 60 2.3 Subverting Time: .................................................................................................... 82 Chapter 3 ........................................................................................................................... 88 3. Alsoudani: Painting Memory and Trauma ................................................................ 88 3.1 Biography of Ahmed Alsoudani ............................................................................. 89 3.2 Time, Space and Memory: ...................................................................................... 92 3.3 Unpacking Alsoudani’s Paintings ........................................................................... 97 Conclusion ...................................................................................................................... 105 vi Limitation .................................................................................................................... 109 Proposed Future Research ........................................................................................... 111 Bibliography ..................................................................................................................
Recommended publications
  • Language Ideologies, Schooling and Islam in Qatar
    Language in the Mirror: Language Ideologies, Schooling and Islam in Qatar Rehenuma Asmi Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctorate of Philosophy under the executive committee of the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2013 © 2013 Rehenuma Asmi All rights reserved ABSTRACT Language in the Mirror: Language Ideologies, Schooling and Islam Rehenuma Asmi My study explores language ideologies in the capital city of Doha, Qatar, where school reform movements are placing greater emphasis on English language acquisition. Through ethnography and a revised theory of language ideologies, I argue that as languages come in greater contact in multi-lingual spaces, mediation must occur between the new and old relationships that are emerging as a result of population growth, policy changes and cross-cultural interactions. I interrogate the development concept of the “knowledge economy” as it is used to justify old and new language ideologies regarding Arabic and English. As Qataris change their education systems in response to the economic development framework of the “knowledge economy,” they are promoting language ideologies that designate English as useful for the economy and “global” citizenship and Qatari Arabic and Standard Arabic as useful for religious and cultural reasons. I argue that Standard English, through its association with the “knowledge economy,” becomes “de-localized” and branded an “international” language. This ideology presents English as a modern language free of the society in which it is embedded, to circulate around the globe. In contrast, Standard Arabic is represented as stiff, archaic language of religious traditions and Qatari Arabic is presented as the language of oral culture and ethnonationalism.
    [Show full text]
  • Poetry and the Arab Spring
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2015 Poetry And The Arab Spring George A. Simon Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/624 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Poetry and the Arab Spring By George Simon A master’s thesis submitted to the Graduate Faculty in Middle Eastern Studies in partial fulfillment requirements for the degree of Master of Arts, The City University New York. 2015 i This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in Middle Eastern Studies in satisfaction of the requirement for the degree of Master of Arts. Approved by ______________________________________________ Date: ___________________ Prof. Christopher Stone Advisor ______________________________________________ Date: _____________________ Prof. Simon Davis Acting Director Master’s in Middle Eastern Studies THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK ii Poetry and the Arab Spring By: George Simon Advisor; Prof. Christopher Stone Abstract: In 2010-11 the world saw the rise of the Arab Spring, a series of uprisings across the Arab world. These uprisings were attempts by the Arab peoples to over throw their governments and bring freedom and change to their societies in order to live in dignity and grace. These populist uprisings produced powerful poetry that of cuses on the corruption of Arab governments and the rampant economic social prob lems.
    [Show full text]
  • Arab Diaspora to Engage Effectively in Trying to Reach the Entire List of Policy Decision Makers at the Regional, National and International Levels
    ARAB DIASPORA THE CHANGE MANTRA Toward an Effective Engagement of Arab Diaspora's Activists and CSOs Published by HuMENA for Human Rights and Civic Engagement (HUMENA). 15/4 Rue Alphonse Hottat | Ixelles, 1050, Brussels | Belgium. www.humena.org ©2020. All rights reserved. The contents of this publication may be freely used and copied for educational and other non-commercial purposes, provided that any such reproduction is accompanied by an acknowledgement of the HUMENA as the source. Authors: Sarah Sheikh Ali-Mostafa Fouad-Mohammad Ali Al Moghabat 1 Acknowledgements Humena team would like to thank the many Arab diaspora activists around the world, for their important and valued contributions. We have benefitted greatly from the generous, open views of Diasporas communities, civil society organizations, and international organizations representatives. We hope, however, that the work of all those involved will contribute in one way or another to enhanced diaspora’s engagement and in turn to better policies and improved livelihood outcomes, in tune with the needs of diaspora activists. We also extend our deepest gratitude to Colleen, who supported us since the very first moment of this journey. This study was made possible by the generous support of CSO Lifeline and Freedom House. The contents are the responsibility of Humena and do not necessarily reflect the views of partners and donors. 2 ABOUT HUMENA The long running conflicts in Middle East and North Africa have destroyed countries 'assets including infrastructures and engulfed many lives while displacements still to continue due to the periodically sliding conflicts and the rapidly political changes in the region.
    [Show full text]
  • Arab Satellite Television in Italy
    Medij. istraž. (god. 12, br. 2) 2006. (63-77) IZVORNI ZNANSTVENI RAD UDK: 316.77 (450=411.21) Primljeno: veljače, 2006. Media, Identities, and Immigrants: Arab Satellite Television in Italy Zala Volčič* SAŽETAK The field of global media has recently seen the publication of several books on the relationship between the media, belonging, and migrants. This research focuses on the complex cultural positioning of communities, who, for a variety of reasons, move to a new country and inhabit the new culture. This article first maps some theoretical and empirical investigations on the issues of immi- grants, and their use of the media. Furthermore, the specific context of the Arab media revolution within and outside Arab countries is presented, and I particularly focus on Al-Jazeera satellite television and an imaginary it offers. I explore, through ethnographic research and in-depth interviews, the use and consumption of Al-Jazeera satellite television by young Arab Muslim immi- grants who meet at the Islamic Cultural Institute of Milan, Italy. I argue that Al-Jazeera represents an original media project which tries to break free from direct control of Arab governments to the media - despite the financial support it continues to receive from the Emir of Qatar. However, the overwhelming enthusiasm surrounding the experience of watching independent news chan- nels should not always be seen in the light of a common desire to identify and unite within the notion of umma. Ključne riječi: media, migrants, Al-Jazeera satellite television, independent news channels, umma * Zala Volčič, School of Journalism and Communication, University of Queensland. The author wishes to thank prof.
    [Show full text]
  • Harrold on Silverstein, 'Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation'
    H-Gender-MidEast Harrold on Silverstein, 'Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation' Review published on Friday, September 1, 2006 Paul A. Silverstein. Algeria in France: Transpolitics, Race, and Nation. Bloomington: Indiana University Press, 2004. x + 298 pp. $23.95 (paper), ISBN 978-0-253-21712-7; $49.95 (cloth), ISBN 978-0-253-34451-9. Reviewed by Deborah Harrold (Department of Political Science, Bryn Mawr College) Published on H-Gender-MidEast (September, 2006) Colonial Categories in Postmodern Politics: Algerian Berbers in France Anthropologist Paul Silverstein has written an impressive and engrossing account of the contemporary articulation and deployment of identity, turning on the postcolonial deployment of colonial categories in the metropole. The work is a valuable corrective to ubiquitous binaries: nation/globalization, citizen/immigrant, assimilation/cultural refusal. His accounts of individual trajectories, organizational strategies, and state policies contribute to a particularly fine understanding of the choices, strategies, and tactics available to global subalterns. Silverstein's fieldwork in contemporary France examines the reinvestment in colonial categories of Berber identity and the redeployment of these identities as one strategy of identity for Kabyle Algerians in France. Berber identity, he suggests, is an Algerian and North African identity that is an alternate, parallel, or supplementary choice to Islamic identity, poised both against and with a French identity; a French identity that beckons, promises,
    [Show full text]
  • Edinburgh University Press Post-Beur Cinema
    1. INTRODUCTION: FROM IMMIGRANT CINEMA TO NATIONAL CINEMA Press In September 2010, Maghrebi-French filmmaker Rachid Bouchareb’s seventh feature film, Hors-la-loi, a gangster film set against the backdrop of the Algerian war for independence, was released across cinemas in France. Made for a budget of €20m, released onUniversity more than 400 prints and starring Jamel Debbouze – a French-born actor of Moroccan immigrant parents and one of French cinema’s biggest stars – Hors-la-loi enjoyed the kind of distribution and marketing conditions reserved for onlyCinema the most high-profile French main- stream productions. The film aimed to capitalise on the success of Bouchareb’s Second World War epic, Indigènes (2006), which attracted over three million spectators in France and received an Academy Award nomination for best foreign film (admittedly as an Algerian rather than French film). If Indigènes’ message to its French audience was simultaneously confrontational and con- ciliatory, holdingEdinburgh successive French governments to account for freezing the pensions of North African colonial soldiers at the same time as it argued for the rightful placePost-Beur of the French-born descendants of these colonial veterans in France, Hors-la-loi proved far more controversial. At the film’s premier in Cannes in May 2010, a group of protestors including veterans of the Algerian war, supporters of the far-right and harkis (Algerians who fought for the French in the war for independence) gathered on the Croisette to oppose what they saw as Hors-la-loi’s historical distortion of colonial history. Pressure was put on the organisers of the festival as well as French distributors and exhibitors to boycott the film that was attacked as ‘anti-French’ by Lionel Luca, a member of the centre-right UMP party (Jaffar 2010: 38).
    [Show full text]
  • Generational Differences Between North African Francophone Literatures: the New Stories of Immigrants in France
    Utah State University DigitalCommons@USU Undergraduate Honors Capstone Projects Honors Program 5-2009 Generational Differences Between North African Francophone Literatures: The New Stories of Immigrants in France Christen M. Allen Utah State University Follow this and additional works at: https://digitalcommons.usu.edu/honors Part of the French and Francophone Literature Commons, and the Other French and Francophone Language and Literature Commons Recommended Citation Allen, Christen M., "Generational Differences Between North African Francophone Literatures: The New Stories of Immigrants in France" (2009). Undergraduate Honors Capstone Projects. 6. https://digitalcommons.usu.edu/honors/6 This Thesis is brought to you for free and open access by the Honors Program at DigitalCommons@USU. It has been accepted for inclusion in Undergraduate Honors Capstone Projects by an authorized administrator of DigitalCommons@USU. For more information, please contact [email protected]. GENERATIONAL DIFFERENCES BETWEEN BEUR AND NORTH AFRICAN FRANCOPHONE LITERATURES: THE NEW STORIES OF IMMIGRANTS IN FRANCE by Christen Marie Allen Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of HONORS IN UNIVERSITY STUDIES WITH DEPARTMENTAL HONORS in French in the Department of Languages, Philosophy and Speech Communication Approved: Committee Member Committee Member Dr. Christa Jones Dr. John Lackstrom Departmental Honors/Thesis Advisor Director of Honors Program Dr. Sarah Gordon Dr. Christie Fox UTAH STATE UNIVERSITY Logan, UT Spring 2009 Christen Allen Honors Thesis 2009 Generational Differences Between Beur and North African Francophone Literatures: The New Stories of Immigrants in France Abstract This study seeks to establish the generational difference between Beur and Francophone literatures using Kiffe Kiffe Demain by Faïza Guène contrasted with Le Siècle des Sauterelles by Malika Mokeddem.
    [Show full text]
  • The Political Participation of the Diaspora of the Middle East And
    C Sarsar, C D’Hondt, MT Di Lenna, A al-Khulidi & S Taha ‘The political participation of the diaspora of the Middle East and North Africa before and after the Arab uprisings’ (2019) 3 Global Campus Human Rights Journal 52-75 https://doi.org/20.500.11825/995 The political participation of the diaspora of the Middle East and North Africa before and after the Arab uprisings Chafic Sarsar, Cedric D’Hondt, Maria Teresia Di Lenna, Ali al- Khulidi and Suhail Taha* Abstract: The role of the Arab diasporas in the political processes of their home countries has changed significantly since the 2011 uprisings. The article aims to analyse these changes and assess the impact that diasporas have had on the democratisation processes of the post-2011 transitions. It does so by looking at examples of both direct and indirect diasporas’ participation in the politics of their home countries during and after the uprisings through mechanisms such as lobbying, campaigning, national dialogue initiatives, and voting in the parliamentary elections. The background to the social, economic and political contributions of the Arab diasporas before 2011 highlights the multiple identities of the diaspora communities abroad as well as the changes to their inclusion from disputed members of the regimes’ opposition to a more active civil society. With the shifting social and political environment of the last decade, the examples demonstrate the important political role that diasporas could play in cooperation and bridge building, both locally and internationally. However, they also demonstrate the obstacles and severe limitations they face in their inclusion in the governments’ transition to democratic governance.
    [Show full text]
  • 1 MUSLIM YOUTH IDENTITIES AMONG BEUR: an ANALYSIS of NORTH AFRICAN IMMIGRANTS and SELF-PERCEPTIONS in FRANCE by Lynette M. Mille
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by D-Scholarship@Pitt MUSLIM YOUTH IDENTITIES AMONG BEUR: AN ANALYSIS OF NORTH AFRICAN IMMIGRANTS AND SELF-PERCEPTIONS IN FRANCE by Lynette M. Miller Submitted to the Faculty of The College of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Philosophy in International and Area Studies University of Pittsburgh University Honors College 2010 1 UNIVERSITY OF PITTSBURGH UNIVERSITY HONORS COLLEGE This thesis was presented by Lynette M. Miller It was defended on April 2, 2010 and approved by Roberta Hatcher, Assistant Professor, French and Italian Languages and Literature Linda Winkler, Professor, Anthropology Philip Watts, Associate Professor, Department of French and Romance Philology at Columbia University Thesis Advisor: Mohammed Bamyeh, Associate Professor, Department of Sociology 2 Copyright © by Lynette M. Miller 2010 3 MUSLIM YOUTH IDENTITIES AMONG BEUR: AN ANALYSIS OF NORTH AFRICAN IMMIGRANTS AND SELF-PERCEPTIONS IN FRANCE Lynette M. Miller, BPhil University of Pittsburgh 2010 This paper explores the identities of Beur youth, both in terms of ethnic French perceptions of this group, as well as the Beur perspective of their individual and collective cultural identities. “Beur” refers to second and third generation immigrant youth in France of North African origins, and has become a nominator for an ethnic and cultural minority group in France. This minority group has spurred the development of activist groups, a unique sub-genre of hip-hop music, a slang dialect of French, and an entire French sub-culture. Noting this growing presence and influence of Beur culture in France, I posit the question: What roles do integration and inclusion in society play in Beur youth‟s development of individual identity and larger group identity, particularly in France? I examine this question through an exploratory qualitative research study to understand how Arab-Muslim immigrant youth, i.e.
    [Show full text]
  • Creolizing Diaspora
    Dottorato di Ricerca in Studi Letterari, Linguistici e Filologici Indirizzo: Letterature Comparate e Studi Culturali Ciclo XXIII Tesi di Dottorato Creolizing Diaspora Home and Identity, Language and Hospitality in Arab Diasporic Literature Relatrice: Dott. Giovanna Covi Dottoranda: Dott. Lisa Marchi Coordinatore del Dottorato: Prof. Fulvio Ferrari anno accademico 2009-2010 © COPYRIGHT BY LISA MARCHI 2011 All Rights Reserved ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my deep gratitude to my advisor Giovanna Covi for her guidance and support. Her comments and advice regarding this dissertation have been invaluable. I also wish to thank her for having given me the opportunity to take part to the Research Group ReSisters in Conversation and having introduced me to the world of academic research. Since the beginning, Covi has encouraged me to find my voice and I am indebted to her for this forever. I would like to thank Nouri Gana for encouraging my work and for providing me with additional assistance and insightful suggestions. I am particularly grateful to Gana and the Department of Comparative Literature at UCLA for having invited me to spend three months of research in a prestigious and stimulating academic environment. Very special thanks are due to Michelle Hartman for having invited me to continue my research at the Institute of Islamic Studies at McGill University. I appreciate the time and attention she has provided me and my research. Prashant Keshavmurthy offered me the opportunity to present my work in progress during one of the Brown Bag Lecture Series organized at the Islamic Institute. The audience‘s feedback influenced my thinking in positive ways and Keshavmurthy‘s stimulating insights and suggestions helped me improve my work.
    [Show full text]
  • Kamaaluddin Wa Tamaamun Ni'ma
    Kamaaluddin wa Tamaamun Ni’ma 1 Kamaaluddin wa Tamaamun Ni’ma (Perfection of faith and completion of divine favor) Shaykh as-Sadooq Abi Ja’far Muhammad bin Ali bin al- Husain Babawahy Qummi Translated by: Sayyid Athar Husain S.H. Rizvi Published by: Kamaaluddin wa Tamaamun Ni’ma 2 Kamaaluddin wa Tamaamun Ni’ma 3 Table of Contents Preface .................................................................................................................... 6 A Brief Biography of the Author ........................................................................ 6 Valuable Writings ............................................................................................. 10 Teachers and Students of the Author ................................................................ 11 Death and Place of Burial ................................................................................. 12 Kamaaluddin Wa Tamaamun Ni’ma .................................................................... 13 Editions of this Book ........................................................................................ 13 Introduction ...................................................................................................... 14 Caliphate before Creation ................................................................................. 16 Necessity of Obeying the Caliph ...................................................................... 17 No one can choose a caliph except the Almighty Allah ................................... 21 Need of only one caliph
    [Show full text]
  • The Spoken Arabic of Egypt ;
    CORNELL UNIVERSITY LIBRARY WiLLARD FiSKE Endowment ""'""•"y PJ 6779.W7I" Library ..SROken Arabic of Egypt 3 19P4 026 887 152 Cornell University Library The original of tliis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924026887152 THE SPOKEN ARABIC OF EGYPT THE SPOKEN ARABIC OE EGYPT JiY- J. SELDEN WILLMOEE, M.A. ONE Of THE JUDGES OP THE NATIVE COURT OF APPEAL AT CAIRO LONDON DAVID NUTT, 57-59 LONG ACRE ?3 W13 ^ Printed by Ballantynb, Hanson &> Co. At the Ballantyne Press CX/vW^ INTRODUCTION Professor Sheldon Amos once remarked to me that Egyptian Arabic had been a hopeless puzzle to him, which he despaired of ever being able to master, until he fell across Spitta Bey's grammar of the language. Then all became clear at once. Spitta's work was indeed a model of the way in which a spoken living language should be scientifically studied. But it was necessarily the work of a pioneer. It opened the way which others should follow and complete. The work that was begun by Spitta seems to me to have been finished by Mr. Willmore. The present volume contains an exhaustive account of the Cairene dialect of Egyptian Arabic as it is spoken to-day. On the practical side it will be welcomed by those who live in Egypt and wish to understand and be understood by the natives. But it will be qiiite as much welcomed by the student of scientific philology.
    [Show full text]