GE84 Publication

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

GE84 Publication Section spéciale Index BR IFIC Nº 2456 Special Section GE84/115 Sección especial Indice International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Date/Fecha : 30.10.2001 Expiry date for comments / Fecha limite para comentarios / Date limite pour les commentaires : 07.02.2002 Description of Columns / Descripción de columnas / Description des colonnes Intent Purpose of the notification Propósito de la notificación Objet de la notification 1a Assigned frequency Frecuencia asignada Fréquence assignée 4a Name of the location of Tx station Nombre del emplazamiento de estación Tx Nom de l'emplacement de la station Tx 4b Geographical area Zona geográfica Zone géographique 4c Geographical coordinates Coordenadas geográficas Coordonnées géographiques 6a Class of station Clase de estación Classe de station 1b Vision / sound frequency Frecuencia de portadora imagen/sonido Fréquence image / son 1ea Frequency stability Estabilidad de frecuencia Stabilité de fréquence 1e carrier frequency offset Desplazamiento de la portadora Décalage de la porteuse 7c System and colour system Sistema de transmisión / color Système et système de couleur 9d Polarization Polarización Polarisation 13c Remarks Observaciones Remarques 9 Directivity Directividad Directivité 8b Max. e.r.p., dbW P.R.A. máxima, dBW P.a.r maximale, dbW 9eb Max.effective antenna height, m Altura máxima efectiva Hauteur équivqlente max, m BR Id BR identification number Número de identificación de la BR Numéro d'identification de la BR Coord Coordination completed with Coordinación efectuada con Coordination faite avec 13a3 To be coordinated with A coordinar con A coordonner avec BR IFIC Nº 2456 Page 1 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 87.5 YEREVAN ARM 044 E 30 00 40 N 11 00 BC N 4 V D 32.9 70 101008473 [13a3] AZE(4.2.2.A,F); GEO(4.2.2.A,F); IRN(4.2.2.A,C,F); IRQ(4.2.2.F); RUS(4.2.2.A,B,F); SYR(4.2.2.F); TUR(4.2.2.A,F) ADD 87.5 OSIPOVICH BLR 028 E 37 00 53 N 18 00 BC N 4 V D 30 190 LTU; LVA; 101008878 POL; RUS; UKR [13a3] EST(4.2.2.F) ADD 87.5 PETRO 87M KGZ 074 E 36 00 42 N 54 00 BC N 4 V ND 35 246 100014840 [13a3] CHN(RES4); KAZ(4.2.2.A,F); TJK(4.2.2.F); UZB(4.2.2.A,F) MODI 87.6 SAALFELD AUT 012 E 48 16 47 N 25 44 BC N 4 H ND 17 322 D 084016133 [13a3] BIH(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); F(4.2.2.F); HNG(4.2.2.F); HRV(4.2.2.F); I(4.2.2.F); LIE(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F); YUG(4.2.2.F) ADD 87.6 Brandenbur D 012 E 35 43 52 N 19 37 BC N 4 H D 26 107 DNK; POL; 101009005 S [13a3] AUT(4.2.2.F); BEL(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); F(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F) MODI 87.6 Hohe Moehr D 007 E 35 00 47 N 41 37 BC N 4 H D 20 630 AUT; F; I; 084001193 LIE; SUI [13a3] BEL(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); LUX(4.2.2.F); MCO(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F) ADD 87.6 Hoyerswerd D 014 E 17 05 51 N 25 23 BC N 4 H D 25 80 CZE; POL 101009006 [13a3] AUT(4.2.2.F); DNK(4.2.2.F); HNG(4.2.2.F); RUS(4.2.2.F); S(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F) ADD 87.6 Rockenhaus D 007 E 48 52 49 N 38 00 BC N 4 H D 27 71 BEL; F 101009007 [13a3] AUT(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); G(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); I(4.2.2.F); LIE(4.2.2.F); LUX(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F) BR IFIC Nº 2456 Page 2 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 87.6 CSONGRAD HNG 020 E 08 50 46 N 42 26 BC N 4 V ND 27 51 HRV; ROU; 100015857 SVK [13a3] ALB(4.2.2.F); AUT(4.2.2.F); BIH(4.2.2.A,F); BUL(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); I(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F); UKR(4.2.2.B,F); YUG(4.2.2.A,F) ADD 87.6 KITUI KEN 038 E 01 00 01 S 22 00 BC N 4 H ND 40 380 101001854 [13a3] SOM(4.2.2.A,F); TZA(4.2.2.A,F); UGA(4.2.2.F) ADD 87.6 HIRLAU ROU 026 E 49 47 N 25 BC N 4 H ND 33 190 MDA; UKR 101004690 [13a3] BLR(4.2.2.F); BUL(4.2.2.F); HNG(4.2.2.B,F); POL(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); YUG(4.2.2.F) MODI 87.6 TRSKA GOR SVN 015 E 11 35 45 N 50 37 BC N 4 H D 24.8 263 AUT; HNG; 084007375 HRV [13a3] BIH(4.2.2.A,F); CVA(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); D(4.2.2.F); I(4.2.2.A,D,F); LIE(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); ROU(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); YUG(4.2.2.F) ADD 87.7 Wittstock D 012 E 28 51 53 N 08 57 BC N 4 H D 31 95 CZE; DNK; 101009008 POL [13a3] AUT(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); RUS(4.2.2.F); S(4.2.2.F) MODI 87.7 KOTKA FIN 026 E 53 00 60 N 29 00 BC N 4 V ND 27 110 EST; LVA; 084017045 RUS; S [13a3] BLR(4.2.2.F); LTU(4.2.2.F) MODI 87.8 PUCHBERG AUT 015 E 55 28 47 N 47 16 BC N 4 H ND 10 470 CZE; HNG; 084016077 SVN [13a3] BIH(4.2.2.F); D(4.2.2.F); HRV(4.2.2.F); I(4.2.2.F); LIE(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); ROU(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F); SVK(4.2.2.A,F); UKR(4.2.2.F); YUG(4.2.2.F) ADD 87.8 POLOTSK BLR 028 E 48 00 55 N 28 00 BC N 4 V ND 30 150 EST; LTU; 101008597 LVA; RUS [13a3] POL(4.2.2.F); UKR(4.2.2.F) BR IFIC Nº 2456 Page 3 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 87.8 Mannheim D 008 E 29 35 49 N 29 17 BC N 4 H D 30 207 AUT; BEL; 101009009 CZE; F; HOL; LIE; LUX; SUI [13a3] I(4.2.2.F); POL(4.2.2.F) ADD 87.9 YEREVAN ARM 044 E 30 00 40 N 11 00 BC N 4 V D 32.9 70 101008472 [13a3] AZE(4.2.2.A,F); GEO(4.2.2.A,F); IRN(4.2.2.A,C,F); IRQ(4.2.2.F); RUS(4.2.2.A,B,F); SYR(4.2.2.F); TUR(4.2.2.A,F) ADD 87.9 BEREZINO BLR 028 E 56 00 53 N 51 00 BC N 4 V ND 37 200 LTU; LVA; 101008516 POL; RUS; UKR [13a3] EST(4.2.2.F) MODI 87.9 Berlin D 013 E 24 40 52 N 31 20 BC N 4 H D 30 317 CZE; DNK; 084000955 POL [13a3] AUT(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); RUS(4.2.2.F); S(4.2.2.A,F); SVK(4.2.2.F) MODI 87.9 Erding D 011 E 54 57 48 N 17 10 BC N 4 H D 20 76 AUT; CZE; I 090001135 [13a3] BEL(4.2.2.F); BIH(4.2.2.F); F(4.2.2.F); HNG(4.2.2.F); HRV(4.2.2.F); LIE(4.2.2.F); LUX(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F) ADD 87.9 JOENSUU FIN 029 E 33 00 62 N 39 00 BC N 4 V ND 30 106 EST; RUS 100008005 [13a3] S(4.2.2.F) ADD 87.9 SARBOGAR HNG 018 E 37 02 46 N 52 58 BC N 4 V ND 21.8 58 AUT; HRV; 100015901 SVK [13a3] ALB(4.2.2.F); BIH(4.2.2.F); BUL(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); D(4.2.2.F); I(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); ROU(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F); UKR(4.2.2.F); YUG(4.2.2.A,F) BR IFIC Nº 2456 Page 4 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 87.9 MARALAL KEN 036 E 37 00 01 N 14 00 BC N 4 H ND 44.8 100 101001855 [13a3] ETH(4.2.2.A,F); SDN(4.2.2.A,F); SOM(4.2.2.A,F); TZA(4.2.2.A,F); UGA(4.2.2.A,F) ADD 87.9 STARI TRG SVN 015 E 03 00 45 N 30 00 BC N 4 H D 23 486 AUT; HNG; 100010984 HRV [13a3] ALB(4.2.2.F); BIH(4.2.2.A,F); CVA(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); D(4.2.2.F); I(4.2.2.A,D,F); LIE(4.2.2.F); ROU(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); YUG(4.2.2.F) ADD 87.9 KAMPALA UGA 032 E 30 00 00 N 20 00 BC N 4 V ND 30 600 101008421 [13a3] BDI(4.2.2.F); COD(4.2.2.A,F); KEN(4.2.2.A,F); RRW(4.2.2.F); SDN(4.2.2.F); TZA(4.2.2.A,F) ADD 88.0 POLVA EST 027 E 06 00 58 N 04 00 BC N 4 H ND 35 100 BLR; FIN; 101001569 LTU; LVA; POL; RUS; S ADD 88.0 MARSABIT KEN 037 E 58 00 02 N 20 00 BC N 4 H ND 44.8 200 101001856 [13a3] ETH(4.2.2.A,F); SDN(4.2.2.A,F); SOM(4.2.2.A,F); UGA(4.2.2.A,F) ADD 88.0 PMO PMTP KGZ 074 E 36 00 42 N 53 00 BC N 4 V ND 35 246 100015714 [13a3] CHN(RES4); KAZ(4.2.2.A,F); TJK(4.2.2.F); UZB(4.2.2.A,F) ADD 88.0 GOUNI MLI 007 W 32 00 12 N 52 19 BC N 4 V ND 30 35 101003947 [13a3] BFA(4.2.2.F); CTI(4.2.2.F); GUI(4.2.2.A,F); MTN(4.2.2.F); SEN(4.2.2.F) ADD 88.0 KOMSOMOL RUS 137 E 02 00 50 N 32 00 BC N 4 V ND 32 113 100013365 [13a3] CHN(RES4) ADD 88.0 S PETERBU RUS 030 E 19 00 59 N 59 00 BC N 4 H ND 33.8 191 EST; FIN; 101003499 LVA [13a3] BLR(4.2.2.F) BR IFIC Nº 2456 Page 5 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 88.0 TYNDA RUS 124 E 44 00 55 N 09 00 BC N 4 H ND 28 150 CHN 101008704 ADD 88.0 ZHYGULEV RUS 049 E 27 00 53 N 25 00 BC N 4 V D 33.5 446 KAZ 101003500 ADD 88.1 Bingen D 007 E 54 06 49 N 57 36 BC N 4 H D 23 200 101009011 [13a3] AUT(4.2.2.F); BEL(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); F(4.2.2.F); G(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); I(4.2.2.F); LIE(4.2.2.F); LUX(4.2.2.F); SUI(4.2.2.F) MODI 88.1 Kempten D 010 E 18 59 47 N 43 31 BC N 4 H ND 24.8 55 AUT; I; LIE; 089003409 SUI [13a3] BEL(4.2.2.F); BIH(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); F(4.2.2.F); HNG(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); HRV(4.2.2.F); LUX(4.2.2.F); MCO(4.2.2.F); POL(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F) MODI 88.1 HAMEENLIN FIN 024 E 25 00 61 N 00 00 BC N 4 V ND 23 158 EST; RUS; S 084017004 [13a3] LVA(4.2.2.F) ADD 88.1 VOI KEN 038 E 33 00 03 S 19 00 BC N 4 H ND 40 150 101001857 [13a3] SOM(4.2.2.A,F); TZA(4.2.2.A,F) ADD 88.1 BYGLAND NOR 007 E 48 16 58 N 49 31 BC N 4 H D 2 374 101003825 [13a3] D(4.2.2.F); DNK(4.2.2.F); S(4.2.2.F) ADD 88.1 OMSK RUS 073 E 20 00 55 N 02 00 BC N 4 V D 33 178 KAZ 101003501 ADD 88.2 WARTH VB AUT 010 E 10 58 47 N 15 36 BC N 4 H ND 14.8 181 D; SUI 100013749 [13a3] BEL(4.2.2.F); BIH(4.2.2.F); CZE(4.2.2.F); F(4.2.2.F); HNG(4.2.2.F); HOL(4.2.2.F); HRV(4.2.2.F); I(4.2.2.F); LIE(4.2.2.A,F); LUX(4.2.2.F); MCO(4.2.2.F); SMR(4.2.2.F); SVN(4.2.2.F) BR IFIC Nº 2456 Page 6 of 193 GE84/ 115 PARTIE A PART A PARTE A Intent 1a 4a 4b 4c 6a 1b 1ea 1e 7c 9d 13c 9 8b 9eb Coord BR id ADD 88.2 GRODNO BLR 023 E 50 00 53 N 40 00 BC N 4 H ND 30 250 LTU; LVA; 101008593 POL; RUS; UKR [13a3] EST(4.2.2.F); SVK(4.2.2.F) MODI 88.2 Hann Muend D 009 E 39 56 51 N 24 40 BC N 4 H ND 17 155 084001520
Recommended publications
  • 340102-Fre.Pdf (‎433.2Kb)
    r 1 RAPPORT DE MISSION [-a mission que nous venons de terminer avait pour but de mener une enquête dans quelques localités du Mali pour avoir une idée sur la vente éventuelle de I'ivermectine au Mali et le suivi de la distribution du médicament par les acteurs sur le terrain. En effet sur ordre de mission No 26/OCPlZone Ouest du3l/01196 avec le véhicule NU 61 40874 nous avons debuté un périple dans les régions de Koulikoro, Ségou et Sikasso et le district de Bamako, en vue de vérifier la vente de l'ivermectine dans les pharmacies, les dépôts de médicament ou avec les marchands ambulants de médicaments. Durant notre périple, nous avons visité : 3 Régions : Koulikoro, Ségou, Sikasso 1 District : Bamako 17 Cercles Koulikoro (06 Cercles), Ségou (05 Cercles), Sikasso (06 Cercles). 1. Koulikoro l. Baraouli 1. Koutiala 2. Kati 2. Ségou 2. Sikasso 3. Kolokani 3. Macina 3. Kadiolo 4. Banamba 4. Niono 4. Bougouni 5. Kangaba 5. Bla 5. Yanfolila 6. Dioila 6. Kolondiéba avec environ Il4 pharmacies et dépôts de médicaments, sans compter les marchands ambulants se trouvant à travers les 40 marchés que nous avons eu à visiter (voir détails en annexe). Malgré notre fouille, nous n'avons pas trouvé un seul comprimé de mectizan en vente ni dans les pharmacies, ni dans les dépôts de produits pharmaceutiques ni avec les marchands ambulants qui ne connaissent d'ailleurs pas le produit. Dans les centres de santé où nous avons cherché à acheter, on nous a fait savoir que ce médicament n'est jamais vendu et qu'il se donne gratuitement à la population.
    [Show full text]
  • FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune
    FINAL REPORT Quantitative Instrument to Measure Commune Effectiveness Prepared for United States Agency for International Development (USAID) Mali Mission, Democracy and Governance (DG) Team Prepared by Dr. Lynette Wood, Team Leader Leslie Fox, Senior Democracy and Governance Specialist ARD, Inc. 159 Bank Street, Third Floor Burlington, VT 05401 USA Telephone: (802) 658-3890 FAX: (802) 658-4247 in cooperation with Bakary Doumbia, Survey and Data Management Specialist InfoStat, Bamako, Mali under the USAID Broadening Access and Strengthening Input Market Systems (BASIS) indefinite quantity contract November 2000 Table of Contents ACRONYMS AND ABBREVIATIONS.......................................................................... i EXECUTIVE SUMMARY............................................................................................... ii 1 INDICATORS OF AN EFFECTIVE COMMUNE............................................... 1 1.1 THE DEMOCRATIC GOVERNANCE STRATEGIC OBJECTIVE..............................................1 1.2 THE EFFECTIVE COMMUNE: A DEVELOPMENT HYPOTHESIS..........................................2 1.2.1 The Development Problem: The Sound of One Hand Clapping ............................ 3 1.3 THE STRATEGIC GOAL – THE COMMUNE AS AN EFFECTIVE ARENA OF DEMOCRATIC LOCAL GOVERNANCE ............................................................................4 1.3.1 The Logic Underlying the Strategic Goal........................................................... 4 1.3.2 Illustrative Indicators: Measuring Performance at the
    [Show full text]
  • Dossier Technique Et Financier
    DOSSIER TECHNIQUE ET FINANCIER PROJET D’APPUI AUX INVESTISSEMENTS DES COLLECTIVITES TERRITORIALES MALI CODE DGD : 3008494 CODE NAVISION : MLI 09 034 11 TABLE DES MATIÈRES ABRÉVIATIONS ............................................................................................................................ 4 RÉSUMÉ ....................................................................................................................................... 6 FICHE ANALYTIQUE DE L’INTERVENTION ............................................................................... 8 1 ANALYSE DE LA SITUATION .............................................................................................. 9 1.1 STRATÉGIE NATIONALE .......................................................................................................... 9 1.2 L’IMPACT DE LA CRISE .......................................................................................................... 11 1.3 DISPOSITIF INSTITUTIONNEL DE LA DÉCENTRALISATION ET LES DISPOSITIFS D’APPUI À LA MISE EN ŒUVRE DE LA RÉFORME ................................................................................................................. 12 1.4 L’ANICT ............................................................................................................................ 15 1.5 QUALITÉ DES INVESTISSEMENTS SOUS MAÎTRISE D’OUVRAGE DES CT .................................... 25 1.6 CADRE SECTORIEL DE COORDINATION, DE SUIVI ET DE DIALOGUE ........................................... 29 1.7 CONTEXTE DE
    [Show full text]
  • Annuaire Statistique 2015 Du Secteur Développement Rural
    MINISTERE DE L’AGRICULTURE REPUBLIQUE DU MALI ----------------- Un Peuple - Un But – Une Foi SECRETARIAT GENERAL ----------------- ----------------- CELLULE DE PLANIFICATION ET DE STATISTIQUE / SECTEUR DEVELOPPEMENT RURAL Annuaire Statistique 2015 du Secteur Développement Rural Juin 2016 1 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Répartition de la population par région selon le genre en 2015 ............................................................ 10 Tableau 2 : Population agricole par région selon le genre en 2015 ........................................................................ 10 Tableau 3 : Répartition de la Population agricole selon la situation de résidence par région en 2015 .............. 10 Tableau 4 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par sexe en 2015 ................................. 11 Tableau 5 : Répartition de la population agricole par tranche d'âge et par Région en 2015 ...................................... 11 Tableau 6 : Population agricole par tranche d'âge et selon la situation de résidence en 2015 ............. 12 Tableau 7 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 ..................................................... 15 Tableau 8 : Pluviométrie décadaire enregistrée par station et par mois en 2015 (suite) ................................... 16 Tableau 9 : Pluviométrie enregistrée par mois 2015 ........................................................................................ 17 Tableau 10 : Pluviométrie enregistrée par station en 2015 et sa comparaison à
    [Show full text]
  • Bureau Du PAM Au Mali Achat Pour Le Progrès Etudes De Cas Rapport
    Bureau du PAM au Mali Achat Pour le Progrès Etudes de Cas Rapport Final Consolidé Bamako, Décembre 2012 P4P Mali Case studies report Page 1 Table des matières Introduction ........................................................................................................................................ 6 Méthodologie ..................................................................................................................................... 6 1. Etudes de cas Producteurs .......................................................................................................... 9 1.1. Un jeune agriculteur leader et membre d’un ménage ............................................................. 9 1.2. Une Agricultrice Membre d’un Ménage dirigé par un Homme ................................................ 13 1.3. Un agriculteur chef de ménage .......................................................................................... 17 1.4. Un agriculteur leader et chef de ménage ............................................................................. 21 1.5. Une agricultrice membre d’un ménage dirigé par un homme ................................................. 24 1.6. De la production d’arachide à la production de niébé : le cas de Mariam Sara, une agricultrice leader et membre d’un ménage dirigé par un homme ....................................................................... 27 1.7. Une agricultrice chef de ménage ........................................................................................ 31 1.8. Un
    [Show full text]
  • Taoudeni Basin Report
    Integrated and Sustainable Management of Shared Aquifer Systems and Basins of the Sahel Region RAF/7/011 TAOUDENI BASIN 2017 INTEGRATED AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF SHARED AQUIFER SYSTEMS AND BASINS OF THE SAHEL REGION EDITORIAL NOTE This is not an official publication of the International Atomic Energy Agency (IAEA). The content has not undergone an official review by the IAEA. The views expressed do not necessarily reflect those of the IAEA or its Member States. The use of particular designations of countries or territories does not imply any judgement by the IAEA as to the legal status of such countries or territories, or their authorities and institutions, or of the delimitation of their boundaries. The mention of names of specific companies or products (whether or not indicated as registered) does not imply any intention to infringe proprietary rights, nor should it be construed as an endorsement or recommendation on the part of the IAEA. INTEGRATED AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF SHARED AQUIFER SYSTEMS AND BASINS OF THE SAHEL REGION REPORT OF THE IAEA-SUPPORTED REGIONAL TECHNICAL COOPERATION PROJECT RAF/7/011 TAOUDENI BASIN COUNTERPARTS: Mr Adnane Souffi MOULLA (Algeria) Mr Abdelwaheb SMATI (Algeria) Ms Ratoussian Aline KABORE KOMI (Burkina Faso) Mr Alphonse GALBANE (Burkina Faso) Mr Sidi KONE (Mali) Mr Aly THIAM (Mali) Mr Brahim Labatt HMEYADE (Mauritania) Mr Sidi Haiba BACAR (Mauritania) EXPERT: Mr Jean Denis TAUPIN (France) Reproduced by the IAEA Vienna, Austria, 2017 INTEGRATED AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF SHARED AQUIFER SYSTEMS AND BASINS OF THE SAHEL REGION INTEGRATED AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF SHARED AQUIFER SYSTEMS AND BASINS OF THE SAHEL REGION Table of Contents 1.
    [Show full text]
  • Régions De SEGOU Et MOPTI République Du Mali P! !
    Régions de SEGOU et MOPTI République du Mali P! ! Tin Aicha Minkiri Essakane TOMBOUCTOUC! Madiakoye o Carte de la ville de Ségou M'Bouna Bintagoungou Bourem-Inaly Adarmalane Toya ! Aglal Razelma Kel Tachaharte Hangabera Douekiré ! Hel Check Hamed Garbakoira Gargando Dangha Kanèye Kel Mahla P! Doukouria Tinguéréguif Gari Goundam Arham Kondi Kirchamba o Bourem Sidi Amar ! Lerneb ! Tienkour Chichane Ouest ! ! DiréP Berabiché Haib ! ! Peulguelgobe Daka Ali Tonka Tindirma Saréyamou Adiora Daka Salakoira Sonima Banikane ! ! Daka Fifo Tondidarou Ouro ! ! Foulanes NiafounkoéP! Tingoura ! Soumpi Bambara-Maoude Kel Hassia Saraferé Gossi ! Koumaïra ! Kanioumé Dianké ! Leré Ikawalatenes Kormou © OpenStreetMap (and) contributors, CC-BY-SA N'Gorkou N'Gouma Inadiatafane Sah ! ! Iforgas Mohamed MAURITANIE Diabata Ambiri-Habe ! Akotaf Oska Gathi-Loumo ! ! Agawelene ! ! ! ! Nourani Oullad Mellouk Guirel Boua Moussoulé ! Mame-Yadass ! Korientzé Samanko ! Fraction Lalladji P! Guidio-Saré Youwarou ! Diona ! N'Daki Tanal Gueneibé Nampala Hombori ! ! Sendegué Zoumané Banguita Kikara o ! ! Diaweli Dogo Kérengo ! P! ! Sabary Boré Nokara ! Deberé Dallah Boulel Boni Kérena Dialloubé Pétaka ! ! Rekerkaye DouentzaP! o Boumboum ! Borko Semmi Konna Togueré-Coumbé ! Dogani-Beré Dagabory ! Dianwely-Maoundé ! ! Boudjiguiré Tongo-Tongo ! Djoundjileré ! Akor ! Dioura Diamabacourou Dionki Boundou-Herou Mabrouck Kebé ! Kargue Dogofryba K12 Sokora Deh Sokolo Damada Berdosso Sampara Kendé ! Diabaly Kendié Mondoro-Habe Kobou Sougui Manaco Deguéré Guiré ! ! Kadial ! Diondori
    [Show full text]
  • Dioïla, À La Croisée Des Innovations Pour L'accélération Des OMD 4 & 5
    CENTRE DE SANTE DE Dioïla, à la croisée des innovations REFERENCE DE DIOÏLA D A N S C E pour l’accélération des OMD 4 & 5 N U M É R O : ANNEE 2013 N°1 1ER JUILLET 2013 FBR à la 1 Programme pilote de Financement Basé sur les Résultats, le Malienne, quelques avancés Mali écrit son modèle de PBF dans la région de koulikoro Le collabora- 2 Démarré il y’a un an, le program- 8 premiers CSCOM engagés nels et neonatals ont été davantage tif d’amélio- me pilote de Financement Basé sur dans le processus. A l’issu de mieux structurés et renforcés . ration de la les Résultats (PBF-Mali), a permis ces achats se sont quelques 18 qualité des Les effectifs se sont fortement ren- d’engager 14 formations sanitaires millions de francs CFA que se forcés avec le recrutement de 2 mé- services de de premier contact dans un contrat sont partagés ces 8 cscom. Cet SR decins, 6 obstétriciennes et 2 infir- de performance avec les collectivi- important montant va permet- miers faisant passer les ratios méde- tés territoriales. Bref aperçu 3 cins-habitant de sage/infirmières des résul- obstétriciennes-habitants de 1/44242 tats de cou- à 1/22171 . La logistique s’est aussi vertures considérablement renforcée par la mise à disposition par les ASACO de Quelques 4 10 motos tout terrain. Tous les 8 résultats des premiers cscom ont entrepris des soins essen- travaux de rénovation et rééquipe- tiels dans la Le préfet adjoint remettant ment afin de rendre plus attractif communauté Cérémonie de signature de contrat dans la commu- l’enveloppe du 2e achat du leurs locaux.
    [Show full text]
  • Resultats Def 2014 Ae K
    N° PRENOMS NOM Année de Lieu de Centres Sexe Ecole CAP PLACE de l'Elève de l'Elève Nais. Naiss. 162 Abas BERTHE M 1996 Limbé/Cameroun Boron 2° C Boron 2° C Banamba 334 Mamadou CISSE M 1998 Bamako Boron 2° C Boron 2° C Banamba 1064 Soumana COULIBALY M 2001 Sobougou/Bamabara Boron 2° C Boron 2° C Banamba 2532 Oumarou DIARRA M 1998 Zambougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 2975 Cheick Tidiani DOUCOURE M 1997 Boron Boron 2° C Boron 2° C Banamba 3206 Yaranga FANE M 1997 Débébougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 3691 Djigui KEITA M 2000 Sosso Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4283 Yah MAGASSA F 1997 Kamiko Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4416 Tiécoura MARIKO M 1997 Sosso Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4768 Binéfou SIDIBE M 1998 Sobougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 5019 Mamboye SY M 1998 Koulikoro Boron 2° C Boron 2° C Banamba 5352 Adama B. TRAORE M 1999 Kolobo Boron 2° C Boron 2° C Banamba 34 Siradjè BAGAYOGO F 1998 Niono Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 158 Idrissa Sidy BENGALY M 2000 Kourouma Santikila 2° C Fofanala 2° C Banamba 190 Boubou BOLLY M 2000 Diangalambougou Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 259 Nana CAMARA F 1998 Koulikoro Ba Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 559 Diaratiné COULIBALY F 1996 Woro Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 886 Moussa COULIBALY M 1997 Chôla Santikila 2° C Fofanala 2° C Banamba 970 Rokia COULIBALY F 1996 Banamba CL Fofanala 2° C Banamba 1292 Safiatou DIABATE F 1997 Massatola Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 1462 Alou DIALLO M 1999 Samakélé Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 1976 Djiricoro DIARRA
    [Show full text]
  • IRS Technical Report Template
    PMI | Africa IRS (AIRS) Project Indoor Residual Spraying (IRS 2) Task Order Four 2013 MALI END OF SPRAY REPORT Recommended Citation: PMI|Africa IRS (AIRS) Project Indoor Residual Spraying (IRS 2) Task Order Four. November, 2013. 2013 Mali End of Spray Report. Bethesda, MD. PMI|Africa IRS (AIRS) Project Indoor Residual Spraying (IRS 2) Task Order Four, Abt Associates Inc. Contract: GHN-I-00-09-00013-00 Task Order: AID-OAA-TO-11-00039 Submitted to: United States Agency for International Development/PMI Abt Associates Inc. 1 4550 Montgomery Avenue 1 Suite 800 North 1 Bethesda, Maryland 20814 1 T. 301.347.5000 1 F. 301.913.9061 1 www.abtassociates.com 2013 MALI END OF SPRAY REPORT CONTENTS Contents iii Acronyms vii Executive Summary ..................................................................................................................... ix 1. introduction ............................................................................................................................ 1 2. Country Background ............................................................................................................. 2 2.1 Political Situation in Mali .................................................................................................... 3 2.2 Objectives for 2013 IRS Campaign ................................................................................... 3 2.2.1 Adjustments to Achieve 2013 Work Plan Objectives ........................................................................ 3 3. Preparation for IRS Campaign ............................................................................................
    [Show full text]
  • Ae Koulikoro
    N° PRENOMS NOM Année de Lieu de Centres Sexe Ecole CAP PLACE de l'Elève de l'Elève Nais. Naiss. 162 Abas BERTHE M 1996 Limbé/Cameroun Boron 2° C Boron 2° C Banamba 334 Mamadou CISSE M 1998 Bamako Boron 2° C Boron 2° C Banamba 1064 Soumana COULIBALY M 2001 Sobougou/Bamabara Boron 2° C Boron 2° C Banamba 2532 Oumarou DIARRA M 1998 Zambougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 2975 Cheick Tidiani DOUCOURE M 1997 Boron Boron 2° C Boron 2° C Banamba 3206 Yaranga FANE M 1997 Débébougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 3691 Djigui KEITA M 2000 Sosso Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4283 Yah MAGASSA F 1997 Kamiko Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4416 Tiécoura MARIKO M 1997 Sosso Boron 2° C Boron 2° C Banamba 4768 Binéfou SIDIBE M 1998 Sobougou Boron 2° C Boron 2° C Banamba 5019 Mamboye SY M 1998 Koulikoro Boron 2° C Boron 2° C Banamba 5352 Adama B. TRAORE M 1999 Kolobo Boron 2° C Boron 2° C Banamba 34 Siradjè BAGAYOGO F 1998 Niono Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 158 Idrissa Sidy BENGALY M 2000 Kourouma Santikila 2° C Fofanala 2° C Banamba 190 Boubou BOLLY M 2000 Diangalambougou Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 259 Nana CAMARA F 1998 Koulikoro Ba Fofanala 2° C Fofanala 2° C Banamba 559 Diaratiné COULIBALY F 1996 Woro Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 886 Moussa COULIBALY M 1997 Chôla Santikila 2° C Fofanala 2° C Banamba 970 Rokia COULIBALY F 1996 Banamba CL Fofanala 2° C Banamba 1292 Safiatou DIABATE F 1997 Massatola Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 1462 Alou DIALLO M 1999 Samakélé Samakélé 2ème C Fofanala 2° C Banamba 1976 Djiricoro DIARRA
    [Show full text]
  • Armee De L'air N° Code Nina Prenoms Nom Sexe Prenoms Pere Prenoms Mere Nom Mere Date De Naissance Lieu Naissance Vague Localit
    ARMEE DE L'AIR N° CODE NINA PRENOMS NOM SEXE PRENOMS_PERE PRENOMS_MERE NOM_MERE DATE_DE_NAISSANCE LIEU_NAISSANCE VAGUE LOCALITÉ 1 002 19609105008266R OUMAR DIAWARA M BACOU ASTAN DEMBELE 15/04/1996 SABALIBOUGOU VAGUE 01 BAMAKO 2 004 19803133001200J ABDOULAYE DIABATE M BAKARY MINATA KOUYATE 24/02/1998 NIENA VAGUE 01 BAMAKO 3 006 19603501008063C ABDOULAYE KONE M ABOUBACAR MINATA DIARRA 24/02/1996 KOULOUKORO VAGUE 01 BAMAKO 4 007 29809103019077L KADIATOU SOUSANE KONE F SEKO MARIAM DIALLO 29/01/1998 OUOLOFOBOUGOU BOLIBANA VAGUE 01 BAMAKO 5 008 19702501002010X OUMAR MAIGA M MALICK WARAKATA MAIGA 19/05/1997 CAMP-MILITAIRE VAGUE 01 BAMAKO 6 009 29909101003299F AMINATA TRAORE F BOCAR NIAMEY KONATE 15/05/1999 DIELIBOUGOU VAGUE 01 BAMAKO 7 0010 10009104002B29L YAYA FOFANA M FAMOUSSA ASSITAN TRAORE 31/12/2000 DJIKORONI PARA VAGUE 01 BAMAKO 8 0011 299CI901058005L AWA KONE F BIRAMA SALIMATA TOURE 17/05/1999 GUITRY VAGUE 01 BAMAKO 9 0013 10002512001019H BAYE KEITA M MOUSSA AWA COULIBALY 15/09/2000 DOGODOUMAN VAGUE 01 BAMAKO 10 0014 29802501009105D AFFOU MANANZA KONE F BIRAMA NIELE TRAORE 23/03/1998 KOKO VAGUE 01 BAMAKO 11 0016 29902501008067K SARAN KONE F ABDOULAYE AWA KONE 20/10/1999 KATI KORO VAGUE 01 BAMAKO 12 0018 19509104007240T SEKOU SOGORE M KANIBOUKARY SOUMBA SOGORE 12/06/1995 SEBENINKORO VAGUE 01 BAMAKO 13 0019 19809104005045F SAIDE ASHARIFF DIAKITE M FOUSSEYNI BAGUISSA KOUYATE 02/10/1998 LAFIABOUGOU VAGUE 01 BAMAKO 14 0021 19809103020002Y KARIM TRAORE M BRAHIMA MINATA TRAORE 07/11/1998 POINT G VAGUE 01 BAMAKO 15 0022 19709106006091J ALASSANE
    [Show full text]