2.4 Tunisia Railway Assessment
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019. -
Décret N° 98-2092 Du 28 Octobre 1998, Fixant La Liste Des Grandes
Décret n° 98-2092 du 28 octobre 1998, fixant la liste des grandes agglomérations urbaines et des zones sensibles qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement (JORT n° 88 du 3 novembre 1998) Le Président de la République, Sur proposition des ministres de l'environnement et de l'aménagement du territoire et de l'équipement et de l'habitat, Vu la loi n° 94-122 du 28 novembre 1994, portant promulgation du code de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et notamment son article 7, Vu l'avis des ministres du développement économique, de l'agriculture et de la culture, Vu l'avis du tribunal administratif, Décrète : Article 1er La liste des grandes agglomérations urbaines qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement est fixée comme suit : 1 - le grand Tunis : les circonscriptions territoriales des gouvernorats de Tunis, Ariana et Ben Arous. 2 - le grand Sousse : les circonscriptions territoriales des communes de Sousse, Hammam- Sousse, M'saken, Kalâa Kebira, Kalâa Sghira, Akouda, Kssibet-Thrayet, Zaouiet Sousse, Ezzouhour, Messaâdine. 3 - le grand Sfax : les circonscriptions territoriales des communes de Sfax, Sakiet Eddaïer, Sakiet Ezzit, El Aïn, Gremda, Chihia, Thyna. 4 - Monastir : la circonscription territoriale du gouvernorat de Monastir. 5 - Bizerte : les circonscriptions territoriales des communes de : Bizerte, Menzel Jemil, Menzel Abderrahmen. 6 - le grand Gabès : les circonscriptions territoriales des communes de grand Gabès, Ghannouch, Chenini-Nahal; El Matouiya, Ouedhref. 7 - Nabeul : les circonscriptions territoriales des communes de Nabeul, Dar Chaâbane El Fehri, Beni Khiar, El Maâmoura, Hammamet. 8 - les agglomérations urbaines des villes de Béja, Jendouba, El Kef, Siliana, Zaghouan, Kairouan, Kasserine, Sidi Bouzid, Mehdia, Gafsa, Tozeur, Kébili, Medenine, Tataouine. -
Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S. -
1100 Histoire Eau De Kairouan ENGLISH
L’HISTOIRE DE L’EAU ET DES INSTALLATIONS HYDRAULIQUES DANS LE BASSIN DE KAIROUAN. (pages 59-64) TEXTE DE FAOUZI MAHFOUDH SAMIR BACCOUCH BECHIR YAZIDI TUNIS NOVEMBRE 2004 (Retrieved on October 23, 2008, from http://www.iwmi.cgiar.org/assessment/FILES/word/ProjectDocuments/Merguellil/Histoire%20eau%20Kairouan.pdf ) 6- PROPAGATION OF THE KAIROUAN MODEL We saw through the preceding developments that a particular kind of circular cistern was developed in Kairouan and its zone of influence as far as the northern borders and more precisely those with the Proconsulaire . This type had been identified as Aghlabide. Regarding them, Solignac has written: “On this subject, one can pose the question of the origin of this type, of which the basins of Dahmani seem to have been among the first applications. Research in Persian, Arabic, Syrian, Egyptian and Byzantine literature and iconography, has been made and did not provide any frame of comparison. It thus indicates, probably, a new and original process … a conclusion therefore is essential, that it is indeed a Moslem technique and that it is specifically African” 77 . It is now well established that the circular basins are not specifically African. The work of Saad Al-Rashid on the pilgrimage route between Kûfa and Mecca, named Darb Zubaydah, revealed several tanks similar to those which had been believed to be typically African 78 . Among the best known examples, one quotes those of Birkat Ath Thulaymah (site n°6), Birkat Al Rashidiya (site n° 10), Birkatt Tuzzi and Birkat Uraynah (site n° 25 et° 26), Dlay' ash Shaqaq (site n°31) and Birkat Al - Kharabah (site n° 38). -
Railways of the MENA Region, Tools of National and Foreign Policy
DHEEI – Mediterranean Studies Railways of the MENA Region, tools of national and foreign policy Master’s Thesis submitted by GALLOY Théophile Academic year: 2018-2019 Thesis Supervisor: Dr. Silvia Colombo Acknowledgements I wish to express my appreciation to my family, my co-students and CIFE for their valuable support throughout this year. I am also very grateful for the advice given by my fantastic supervisor Dr. Silvia Colombo, who has kindly dedicated some time to read, correct and advise me on my work, whilst allowing me to remain creative in my approach and research. I would also like to extend my thanks to my previous manager, Mr. Stephane Downes, and my previous employer, Mr. Stephane Rambaud-Measson, for opening me the doors of the railway industry and for passing on to me their knowledge and passion for this fascinating sector. I would also like to thank Dr. Ayadi Soufiane, the surgeon who successfully removed my infected appendix in Tunis, which allowed me to continue my work unimpeded. 2 Acknowledgements_____________________________________________________2 Table of Contents_______________________________________________________3 Introduction___________________________________________________________4 Part I: Understanding the political benefits of railway infrastructures______________6 1) The economic and social benefits of rail_____________________________6 2) Rail as a nation building infrastructure, a tool of power________________12 3) Rail as a region building infrastructure, a tool of integration____________19 Part II: -
I) Sewage Disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage Disposal, 6 + 2 Locations in the Medjerda Valley (Phase II
Tunisia: (I) Sewage disposal, Lake Bizerte and (II) Sewage disposal, 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Phase II) Ex post evaluation report OECD sector 1402000 / Sewage disposal BMZ project ID I 199365644 – Sewage disposal (SD), Lake Bizerte II 199166075 – SD at 6 + 2 locations in the Medjerda valley (Ph. II) Project executing agency OFFICE NATIONAL DE L’ASSAINISSEMENT (ONAS) Consultant GKW/Pöyry Year of 2009 ex post evaluation report 2009 (2009 random sample) Project appraisal Ex post evaluation (planned) (actual) Start of implementation I Q3 1994 I Q2 1995 II Q3 1993 II Q3 1994 Period of implementation I 40 months I 133 months II 52 months II 116 months Investment costs I EUR 33.3 million I EUR 29.4 million II EUR 78.9 million II EUR 53.4 million Counterpart contribution I EUR 13.3 million I EUR 13.6 million II EUR 25.0 million II EUR 21.6 million Financing, of which Financial I FC/G: EUR 20.0 million I FC/G: EUR 15.8 million Cooperation (FC) funds II FC/L: EUR 37.9 million II FC/G: EUR 31.8 million Other institutions/donors involved I + II Project executing I + II Project executing agency agency Performance rating I: 3 II: 3 • Relevance I: 2 II: 2 • Effectiveness I: 3 II: 3 • Efficiency I: 3 II: 3 • Overarching developmental impact I: 2 II: 2 • Sustainability I: 3 II: 3 Brief description, overall objective and project objectives with indicators I: This project comprised the initial expansion of the sewage treatment plant (STP) west of Bizerte and the expansion and repair of the sewage collection systems in Bizerte, in Zarzouna (a suburb of Bizerte), and in the towns of Menzel Jemil and Menzel Abderrahman (in the Greater Bizerte area), the aim being to dispose of domestic sewage and commercial effluent in an environmentally sound manner (the project objective). -
Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié. -
Par Décret N° 2013-3721 Du 2 Septembre 2013. Art
Par décret n° 2013-3721 du 2 septembre 2013. Art. 2 - Est abrogé, l'arrêté du ministre de Monsieur Jalel Daoues, technicien en chef, est l'agriculture et des ressources hydrauliques du 12 mars chargé des fonctions de chef de service à 2008, portant approbation du plan directeur des l’arrondissement de la protection des eaux et des sols centres de collecte et de transport du lait frais. au commissariat régional au développement agricole Art. 3 - Le présent arrêté sera publié au Journal de Sousse. Officiel de la République Tunisienne. Tunis, le 2 août 2013. Par décret n° 2013-3722 du 2 septembre 2013. Le ministre de l'agriculture Monsieur Naceur Chériak, ingénieur des travaux, Mohamed Ben Salem est chargé des fonctions de chef de la cellule Vu territoriale de vulgarisation agricole « Menzel El Le Chef du Gouvernement Habib » au commissariat régional au développement Ali Larayedh agricole de Gabès. Plan directeur des centres de collecte et de transport du Arrêté du ministre de l'agriculture du 2 août lait frais 2013, portant approbation du plan directeur Article premier – Les centres de collecte et de des centres de collecte et de transport du lait transport du lait frais sont créés conformément au frais. cahier des charges approuvé par l'arrêté du 23 juin Le ministre de l'agriculture, 2011 susvisé et au présent plan directeur. Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre Art. 2 - Le plan directeur fixe la répartition 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs géographique des centres de collecte et de transport du publics, lait frais pour chaque gouvernorat selon les critères suivants : Vu la loi n° 2005-95 du 18 octobre 2005, relative à - l'évolution du cheptel des bovins laitiers. -
Sources and Spatial Distribution of Dissolved Aliphatic and Polycyclic
Sources and spatial distribution of dissolved aliphatic and polycyclic aromatic hydrocarbons in surface coastal waters of the Gulf of Gabès (Tunisia, Southern Mediterranean Sea) Rania Fourati, Marc Tedetti, Catherine Guigue, Madeleine Goutx, Nicole Garcia, Hatem Zaghden, Sami Sayadi, Boubaker Elleuch To cite this version: Rania Fourati, Marc Tedetti, Catherine Guigue, Madeleine Goutx, Nicole Garcia, et al.. Sources and spatial distribution of dissolved aliphatic and polycyclic aromatic hydrocarbons in surface coastal waters of the Gulf of Gabès (Tunisia, Southern Mediterranean Sea). Progress in Oceanography, Elsevier, 2018, 163, pp.232-247. 10.1016/j.pocean.2017.02.001. hal-01847666 HAL Id: hal-01847666 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01847666 Submitted on 23 Jul 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. 1 Sources and spatial distribution of dissolved aliphatic and polycyclic aromatic 2 hydrocarbons in surface coastal waters of the Gulf of Gabès (Tunisia, Southern 3 Mediterranean Sea) 4 5 Rania Fourati1, Marc Tedetti2*, Catherine -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Vv
Ministry of Higher Education www.universites.tn Directory of Higher Education Institutions (Higher Education and Research) Updated : July 2006 vv Document realized by « le Bureau de Communication Numérique » of the Ministry of Higher Education This document can be downloaded at this address : http://www.universites.tn/annuaire_ang.pdf Summary - Ez-zitouna University ......................................... 1 - Tunis University ................................................ 2 - Tunis El Manar University .................................... 4 - University of 7-November at Carthage .................. 6 - La Manouba University ........................................ 9 - Jendouba University ........................................... 11 - Sousse University .............................................. 12 - Monastir University ............................................ 14 - Kairouan University ........................................... 16 - Sfax University ................................................. 17 - Gafsa University ................................................ 19 - Gabes University ............................................... 20 - Virtual University ............................................... 22 - Higher Institutes of Technological Studies ............. 23 - Higher Institutes of Teacher Training .................... 26 Ez-Zitouna University Address : 21, rue Sidi Abou El Kacem Jelizi - Place Maakel Ezzaïm - President : Salem Bouyahia Tunis - 1008 General Secretary : Abdelkarim Louati Phone : 71 575 937 / 71 575 -
Role of the NE-SW Hercynian Master Fault Systems and Associated
Chapter 6 Role of the NE-SW Hercynian Master Fault Systems and Associated Lineaments on the Structuring and Evolution of the Mesozoic and Cenozoic Basins of the Alpine Margin, Northern Tunisia Fetheddine Melki, Taher Zouaghi, Mohamed Ben Chelbi, Mourad Bédir and Fouad Zargouni Additional information is available at the end of the chapter http://dx.doi.org/10.5772/50145 1. Introduction The Mesozoic and Cenozoic evolution of the northern edge of the African margin (Fig. 1), and particularly the northern Tunisia, fossilized successive paleogeographic and tectonic episodes. In fact, after rifting and extensional periods, which started at the end of the Paleozoic and continued during the Mesozoic [1‐6], was settled the Alpine orogeny that results from the convergence movements between the African and Eurasian plates; it is induced by compres‐ sive tectonic stresses, beginning at least since the Tertiary intervals and probably the Late Cretaceous [7‐24]. This orogeny has induced, on the Mediterranean edges, many mountains chains extend from the Apennines at the East to the Betic Cordilleras at the West. The various geological works established in northern Tunisia [25‐42,18,43‐47], north‐eastern Algeria [48‐50,23] and in the Siculo‐Tunisian strait [51‐57], demonstrated that the NE‐SW inherit‐ ed fault networks have controlled sedimentation during the Tethyan rifting and have also con‐ trolled the structuring of the central and northern Atlas during the successive tectonic events. This margin of northern Tunisia, including the Tell and the Tunisian furrow domains (Fig. 2), is limited to the East by the Zaghouan master fault, which appears to have effect on the sedimentation since the Jurassic [58,59,33].