Winter 2018/2019 Titelseite: Plakat Des Illustrators Mads Berg Im Auf- Trag Von Engelberg- EVENT HIGHLIGHTS Titlis Tourismus

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Winter 2018/2019 Titelseite: Plakat Des Illustrators Mads Berg Im Auf- Trag Von Engelberg- EVENT HIGHLIGHTS Titlis Tourismus engelberg magazin Winter 2018/2019 Titelseite: Plakat des Illustrators Mads Berg im Auf- trag von Engelberg- EVENT HIGHLIGHTS Titlis Tourismus. Frontcover: A poster by Illustra- tor Mads Berg on behalf of Engelberg- IM WINTER Titlis Tourism. Inhaltsverzeichnis Contents CANDLELIGHT DINNER Geniesse mit deinen Liebsten einen gemütlichen Abend mit Fondue chinoise im Panorama-Restaurant auf dem TITLIS. Samstags, einmal monatlich bei Vollmond 3 editorial 4 statements Auf zwei Kufen nach Amerika TITLIS EARLYBIRD Cutting ice with the Americans Wenn andere noch in den Federn liegen, ziehst du bereits die ersten Kurven über 8 fokus | focus die frisch präparierten Pisten von Stand Wo Olympiasiegerinnen aufwachsen nach Trübsee. Anschliessend gibt’s ein The home of champions feines Frühstücksbuffet im Berghotel 12 Trübsee. Die erste Bergfahrt ist um 7 Uhr. inside 12. Januar, 9. Februar, 9. März und 13. April 2019 «Angst ist ein guter Begleiter» TITLIS NIGHTRIDE A healthy dose of fear Skifahren bis tief in die Nacht und auch 18 der Rutschpark auf Trübsee ist offen. Zum events | nightlife Schluss geht’s mit den Skis oder mit dem NACHTSCHLITTELN Wenn in Engelberg die Lichter ausgehen ... TITLIS Xpress zurück ins Tal. Schlittle von 19.30 – 21.30 Uhr so oft du When night falls in Engelberg ... 19. Januar, 16. Februar, 23. März 2019 Lust hast von der Gerschnialp ins Tal. 22 hotellerie | the hotel industry Package mit Fondue auf Reservation. Vom hässlichen Entlein Jeden Freitag- und Samstagabend zum schönen Schwan Impressum – Publishing information From an eyesore to a sight for sore eyes Herausgeberin – Publisher: Engelberg-Titlis Tourismus AG 26 kultur | arts+culture Redaktionsteam – Editorial team: Charles MADS BERG – Zwiesprache Christen, Frédéric Füssenich, Andrea Mads Berg and the advertising Hurschler (Leitung/head), Marco Zemp poster tradition Übersetzungen: Heather Kimber, Berlin 30 gastronomie | food+drink Anschrift – Address: Engelberg-Titlis Tourismus AG TRÜBSEE SATURDAY NIGHT Der Teufel steckt im Crystal Redaktion «Engelberg Magazin», Klosterstrasse 3 Unter dem Trübsee-Sternenhimmel Snow- A devil of a place! CH-6390 Engelberg tuben oder Winterwandern. Lust auf eine WATERSLIDE CONTEST 34 [email protected] Pizza aus dem Holzofen und ein Glas Wein Mit Skiern, Snowboard oder einem Fun- blick zurück | looking back www.engelberg.ch im Lago Torbido? Die Gondelbahn bis mobil übers Wasser gleiten – dieser Event Die erste Sesselbahn der Schweiz Gestaltung/Produktion – Design/production: Trübsee ist jeden Samstagabend offen. ist auch für die Zuschauer ein Spektakel. The Joch Pass lift – Switzerland’s We rbeTypoGrafik, Hampi Krähenbühl, Fürigen Von Weihnachten bis Ende März 27. April 2019 auf dem Jochpass first chairlift Schrift – Font: Matter Bold (© Urs Lehni); TheSerif (© FontShop) 38 natur | nature Druck – Printing: Engelberger Druck AG, Stans Auf der Sonnenseite On the sunny side 50 shopping Auflage – Print run: 15’000 Exemplare/copies Wellness für Körper und Seele Abonnement – Subscription: Schweiz CHF 20.–/ A treat for body and soul Ausland CHF 30.– 54 seitenblicke | news Erscheinungsdatum 2019: Mai 2019 Redaktionsschluss: 11. März 2019 61 service Dates of publication in 2019: May 2019 The deadline for submissions is eight weeks prior to publication. WWW.TITLIS.CH/EVENTS TITLIS | BERGBAHNEN, HOTELS & GASTRONOMIE 6391 ENGELBERG | SCHWEIZ | TELEFON +41 (0)41 639 50 50 1 Frédéric Füssenich Direktor Engelberg- Titlis Tourismus AG Frédéric Füssenich Director, Engelberg- Titlis Tourismus AG Liebe Leserinnen und Leser Dear Readers, Wie kommt es, dass ein Dorf mit 4’400 For a village of just 4,400 inhabitants, Einwohnern fünf Athleten zu den Olympischen Engelberg has had remarkable sporting suc - Winterspielen nach Südkorea schickt und die cess. Last winter, we sent five athletes to the Athleten mit zwei Goldmedaillen zurückkehren? Olympics in South Korea, and two returned Oder der junge Engelberger Eishockeyspieler To - with gold medals. And aged just 19, ice hockey bias Geisser in der besten Hockeyliga der Welt, der prodigy Tobias Geisser is now playing in the NHL, verpf lichtet wurde? Ob es nun an der Freude NHL – the world’s premier ice hockey league. Stansstaderstrasse 16 am Sport liegt, an der tollen Nachwuchsarbeit der Much of Engelberg’s sporting prowess is down CH-6370 Stans Gürtel · Taschen · Interieur Accessoires Vereine oder der Sportmittelschule – allen Sport - to guaranteed snow on our doorstep, the beau - 041 619 15 77 lerkarrieren ist eines gemein: Sie startete auf der tiful surroundings that make getting active www.articolo.ch Schuhe · Kleider · Schmuck Klostermatte. Das Anfängerskigebiet bietet beste outdoors an absolute pleasure, and the excel - Bedingungen für die Stars von morgen. Von der lence of our sports clubs and Sportmittelschule. Klostermatte ist es nicht mehr weit, um die Son - But the careers of all our top athletes started articolo_184x135_e_magazin_oktober18.indd 1 08.10.18 07:50 nenseite von Engelberg zu geniessen. Egal ob mit on the Klostermatte – a ski area for children den Skiern, beim Winterwandern oder Schnee - that offers perfect conditions for the stars of schuhlaufen, das atemberaubende Panorama tomorrow. From the Klostermatte it’s not far to auf dem Brunni zieht jeden Gast in seinen Bann. Engelberg’s sunny side – the Brunni. These sun- Nimmt man den nostalgischen Tellerlift vom drenched slopes and gorgeous views enchant Brunni auf Schonegg, muss man stramme Waden skiers and hikers alike. If you want to take haben. Der steilste Skilift der Schweiz (bis zu 48% the historic surface lift from the Brunni up to Steigung) braucht gute Kondition. Gute Kondition Schonegg you’ll need good calf muscles – with brauchte man wahrscheinlich auch vor gut 70 Jah - a gradient of 48 percent, this is the steepest ren, als der «Gehlift» am Jochpass eröffnet wurde. such lift in Switzerland. Seventy-five years ago Das Prinzip setzte sich zum Glück nicht durch und the Joch Pass got its first surface lift – which kurz darauf wurde der erste Sessellift der Schweiz was also used by hikers to help them (sort of!) am gleichen Ort eingeweiht. Architektonisch hat up the slope in the summer. Thankfully, it was man in Engelberg seit den 60iger Jahren so man- soon upgraded – and became Switzerland’s che Sünde begangen und das hässlichste Gebäude first chairlift. Engelberg has committed a few befand sich am Anfang des Dorfes; das Massen - architectural gaffes since then; perhaps the lager Espen. Der Hotelier, Koch und Schafzüchter ugliest was the 1960s concrete clubhouse at Sepp Infanger hat sich dem Projekt angenommen the entrance to the village. Now, hotelier, chef und nun erstrahlt der Espen in neuem Glanz. Mit and sheep farmer Sepp Infanger has turned the Restaurant, Hotel und Gruppenunterkunft wurde building into an appealing new facility – the aber nicht nur optisch Grossartiges geschaffen. Espen hotel, hostel and restaurant. I hope you Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt enjoy your stay in Engelberg, wherever you in unserem Klosterdorf und viel Freude beim choose to lay your head, and I wish you pleasant Lesen unserer Geschichten aus Engelberg. reading of this edition of Engelberg Magazin. Herzliche Grüsse Best wishes editorial 3 In der U20-Nationalmannschaft Ausführliches Interview mit ist Geisser Stammspieler. Dank Tobias Geisser nach seiner Ver - seinen starken Leistungen tragsunterschrift in Washington. durfte er aber bereits in der A-Nati die WM-Vorbereitung In-depth interview with 2018 mitmachen (Foto: SIHF). Tobias Geisser after he signed his contract in Washington Tobias is a regular player in the U20 national team but his impressive performance put him in the senior national team during preparations for the 2018 World Cup. (Photo: SIHF) Auf zwei Kufen nach Amerika Cutting ice with the Americans Text: Andrea Hurschler Vor Tobias Geisser schaffte es noch nie ein meiner Zeit in Zug bei meinen sonntäglichen Engelberger in die höchste Schweizer Eishockey- Besuchen mit meiner Familie spazieren gegangen liga. Jetzt strebt der 19-Jährige sogar nach noch bin, merkte ich, wie frisch die Luft hier oben ist.» Höherem: Er will sich bei den Washington Früher genoss er diese gerne auch beim Skifahren, Capitals in der besten Liga der Welt, der NHL, «doch das ist für Profis vertraglich verboten.» Eis- durchsetzen. hockey war für den polysportiv aufgewachsenen Der junge Engelberger legte bis anhin eine Geisser immer die Nummer eins. Sein Vater ist Eis - Traumkarriere hin: Nach seinen Jahren beim EHC meister im Sporting Park und selbst ehemaliger Engelberg-Titlis wechselte er mit 13 Jahren zum EV Eishockeyspieler. Durch ihn kam er erstmals mit Zug. Schon früh kam er bei der «EVZ Academy» in dem Eis in Kontakt. «Mir gefiel als kleiner Junge der NLB zum Einsatz und durfte bei zahlreichen nicht nur das Hockeyspiel, sondern insbesondere Einsätzen NLA-Luft schnuppern. In der vergange - auch die Ausrüstung», erzählt Geisser lachend. nen Saison erhielt er in der NLA Er hatte stets Freude am Spiel einen Profivertrag und wusste und stach in allen Mannschaf - Tobias Geisser arbeitet hart sich dort zu behaupten. So sehr, ten heraus. Deshalb durfte er dass der Schweizer U20-Nati- dafür, sich in der NHL eta- oftmals bei den älteren Jungs onalmannschaftsspieler für mitmachen. Durch seine star- blieren zu können. die A-Nati aufgeboten wur- ken sportlichen Leistungen de – und sogar beim Stanley drängte sich mit 14 Jahren ein Cup Sieger von 2018, den Washington Capitals, schulischer Wechsel auf: Von der Stiftsschule einen Einstiegsvertrag
Recommended publications
  • Cir Letter-Advent Christmas 2020-ENG.Pdf
    15 December 2020 Dear Brothers and Sisters in Christ, Dear Brothers and Sisters in Saint Benedict and Saint Scholastica, Peace, hope, and divine strength to all Benedictine men and women as we move through these days of Advent toward the celebration of Christ’s Birth. This season which begins the Liturgical Year carries a unique flavor of waiting this year. Quite literally, the whole world awaits a time of blessing: the annual celebration of the Savior’s Birth, the conquest of the pandemic’s invisible yet mighty enemy, a plan for rebuilding the earth’s diminishing resources, and a movement to the “new normal” that will have to unfold before our very eyes. These days of Advent usher us into a time of hope, a hope that can only be fully grounded in the Lord’s love and care, guidance and wisdom, strength, vitality, and promise of Emmanuel, God-with-us. I hope that all Benedictine throughout the world can enter into this holy season with an anticipation that believes that, even though this pandemic has fallen upon the whole world, the Lord will lead us forward. I would like to share some reflections with you about this time. But first, let me give you an update on some matters relating to the Benedictine Order and life at Sant’Anselmo. My own travels and visits to Benedictine communities has been greatly limited because of restrictions related to the Covid-19 virus. However, there have been a few communities with whom I have had some contact. The first week of August, I preached the annual retreat for the monks of Glenstal Abbey in Ireland.
    [Show full text]
  • Create Your Own Guidebook
    Via Alpina Guidebook » Stages C1 to C13 Tour overview : C1 Sücka » Vaduz to C13 Kandersteg » Adelboden Walking time : 103h15 Distance : 284.968 km 19823 m 19938 m Day 1 Sücka » Vaduz - C1 Difficulty Walking time Distance 12.568 488 m 1464 m 3h15 km Description From Sücka, the route follows an almost even course via Silum through splendid flowered meadows and to Gaflei. In the shade of the mountain woodland, dip down from Gaflei past the Wildschloss castle ruins and Vaduz Castle, to the capital of Liechtenstein, to Vaduz. Vaduz Castle is the emblem of the town. It was built in the 12th century and today serves as the residence for the prince’s family. Altimetric diagram Day 2 Vaduz » Sargans - C2 Difficulty Walking time Distance 17.2 616 m 605 m 4h50 km Description Leave Vaduz and head towards the south west, first crossing the Rhine plain and the national border to Switzerland. From Sevelen, head slightly uphill through the wood to Gretschins. Pass the villages of Fontnas, Azmoos and Vild heading alongside the foot of the Gonzen peak to reach Sargans, the stage destination. Altimetric diagram Day 3 Sargans » Elm - C3 Difficulty Walking time Distance 34.7 2269 m 1779 m 12h20 km Description Leave Sargans behind and pass Mels heading westward, climbing up on the right-hand side of the valley to Weisstannen. The Sargans - Weisstannen stretch can also be covered by bus. A gentle incline takes you to Alp Foo, from where the mountain trail leads steeply to the Foo pass. After crossing the pass, head to the right of the Raminerbach stream down to Elm, the stage destination.
    [Show full text]
  • Conception Seminary College Catalog
    ISSUE NO. 124 2016–2018 CONCEPTION SEMINARY COLLEGE CATALOG A community of faith and learning dedicated to the preparation of candidates for the ordained ministry in the Roman Catholic Church ESTABLISHED IN 1886 BY THE BENEDICTINE MONKS OF CONCEPTION ABBEY CONCEPTION, MISSOURI 64433 ACCREDITED BY The Higher Learning Commission of the North Central Association contents of Colleges and Secondary Schools Directory . 4 Purpose . 5 Historical Sketch . 9 Campus Map . 12 Campus & Facilities . 13 Student Life . 17 Seminary Programs . 19 MEMBER OF National Association of College Seminaries Admission . 31 American Association of Higher Education Expenses & Financial Aid . 39 American Council on Education Academic Information . 43 National Catholic Educational Association Degree Requirements . .. 55 American Association of Collegiate Registrars and Admissions Officers Divisional & Departmental Goals . 59 Courses of Instruction . 62 Approved for veterans’ educational benefits under Section 1775 of Title 38 of the United States Code Alumni Association . 79 Administration . 81 Conception Seminary College does not discriminate Faculty . 83 on the basis of race, color, national background, or ethnic origin Index . 86 in the conduct of any of its programs and policies. Location . 96 The information in this catalog is current as of the time of publication but is subject to change without notice. The on-line catalog is the official catalog of the college and may differ from the printed version. The on-line catalog can be viewed at the following link: http://www.conception.edu/csc/college-catalogs. The catalog is for information only and is not a contract between Conception Seminary College and any person or entity. on the cover: Conception Seminary College’s crest and motto Caritas Christi Urget Nos — The Love of Christ Impels Us contents 2 www.conception.edu Conception Seminary College 2016–2018 3 purpose directory AREA CODE 660 Conception Seminary College .
    [Show full text]
  • Pressespiegel
    Pressespiegel Kanton verzichtet auf Sparübung Der Beitrag des Kantons Obwalden an die Stiftsschule bleibt unverändert. Es gehe darum, diese zu erhalten, sagt Regierungsrat Schäli. „Obwaldner Zeitung, 12.7.2019, Seite 25“ Regierung stellt Gymnasien gutes Zeugnis aus Sechs von zehn erfolgreichen Maturanden der Obwaldner Gymnasien machen später einen Bachelorabschluss. „Obwaldner Zeitung, 10.9.2019, Seite 24“ Stiftsschule erhält neuen Rektor Der Rektor von Engelberg möchte nur noch Lehrer sein. Nun übernimmt wieder ein Mönch die Leitung. „Obwaldner Zeitung, 10.9.2019, Seite 25“ The sky ins‘t the limit Glaube und Wissen liegen an der Stiftsschule des Benediktinerklosters Engelberg nahe beieinander. Seit 1120 werden hier junge Menschen fürs Leben geschult. Ganz nahe am Himmel. Und immer im Kontext der Zeit. „Swiss Magazin, Ausgabe November 2019, Seite 94-98“ Mammutprojekt zum Jubiläum Auf eigene Art bringt das Kollegitheater Engelberg ein Stück Kloster-, Schul- und Theatergeschichte auf die Bühne. „Obwaldner Zeitung, 7.2.2020, Seite 25“ Er untersucht die Vergangenheit seiner Schule In seiner Maturaarbeit befasste sich der Engelberger Pietro Parodi mit Flüchtlingen im Zweiten Weltkrieg. „Obwaldner Zeitung, 28.2.2020, Seite 27“ Smartphone-Schäden lassen aufmerken Welche Auswirkungen haben Smartphones auf den jugendlichen Körper? Dem ging Enya Steffen in ihrer Maturaarbeit nach. „Obwaldner Zeitung, 3.3.2020, Seite 23“ Leere Zimmer — auch im Internat Die Privatschulen in Obwalden tragen als Folge der Coronakrise auch das Risiko des Verlusts von Geldern. „Obwaldner Zeitung, 3.4.2020, Seite 19“ Gymnasiasten üben ihre Selbständigkeit Wie in den meisten Schulen steht auch in der Stiftsschule Engelberg der Fernunterricht im Fokus. „Obwaldner Zeitung, 22.4.2020, Seite 15“ 25 Freitag, 12.
    [Show full text]
  • Abbot Ignatius Conrad March 13Th Is the Anniversary of the Death of Abbot Ignatius Conrad, the First Abbot of Our Mon- Astery
    Abbot Ignatius Conrad March 13th is the anniversary of the death of Abbot Ignatius Conrad, the first abbot of our mon- astery. Nicholas Conrad was born on November 15, 1846, in the town of Au, Canton Aargau, Switzer- land. In a family of 12, Nicholas had 10 brothers and one sister. After completing his primary education in the schools of his canton, he continued his studies at Engelberg Abbey. Later, he studied philosophy at the Einsiedeln Abbey where he professed his vows as a monk of Einsiedeln on August 30, 1868, receiving the name Ignatius Loyola. Bishop Kaspar Willi of the Swiss Diocese of Chur ordained him a priest on September 17, 1871. After his priestly ordination, Father Ignatius served the community of Einsiedeln as a teacher of Latin in the Abbey School from 1872 to 1875. Father Ignatius was one of five brothers who be- came priests, four of them joining the Benedictine Order. The eldest, Father Frowin Conrad, a monk of Engelberg Abbey, had been sent to the United States in 1872, in order to establish a Benedictine mission house in northwestern Missouri. Two other brothers, who became Fathers Pius and John, had associated themselves with him. The abbot of Einsiedeln agreed to send Father Ignatius to the United States at the end of the 1875 school year, assigning him to St. Meinrad's Abbey in Indiana, with the understanding that he should be assigned from there to lend assistance to the monks at "New Engelberg" mission house in Missouri. After gaining some proficiency in writing and speaking English, Father Ignatius began his mis- sionary work in Nodaway, Worthy, Gentry, and other northwestern counties of Missouri.
    [Show full text]
  • Religious Leaders and Thinkers, 1516-1922
    Religious Leaders and Thinkers, 1516-1922 Title Author Year Published Language General Subject A Biographical Dictionary of Freethinkers of All Ages and Nations Wheeler, J. M. (Joseph Mazzini); 1850-1898. 1889 English Rationalists A Biographical Memoir of Samuel Hartlib: Milton's Familiar Friend: With Bibliographical Notices of Works Dircks, Henry; 1806-1873. 1865 English Hartlib, Samuel Published by Him: And a Reprint of His Pamphlet, Entitled "an Invention of Engines of Motion" A Boy's Religion: From Memory Jones, Rufus Matthew; 1863-1948. 1902 English Jones, Rufus Matthew A Brief History of the Christian Church Leonard, William A. (William Andrew); 1848-1930. 1910 English Church history A Brief Sketch of the Waldenses Strong, C. H. 1893 English Waldenses A Bundle of Memories Holland, Henry Scott; 1847-1918. 1915 English Great Britain A Chapter in the History of the Theological Institute of Connecticut or Hartford Theological Seminary 1879 English Childs, Thomas S A Christian Hero: Life of Rev. William Cassidy Simpson, A. B. (Albert Benjamin); 1843-1919. 1888 English Cassidy, William A Church History for the Use of Schools and Colleges Lòvgren, Nils; b. 1852. 1906 English Church history A Church History of the First Three Centuries: From the Thirtieth to the Three Hundred and Twenty-Third Mahan, Milo; 1819-1870. 1860 English Church history Year of the Christian Era A Church History. to the Council of Nicaea A.D. 325 Wordsworth, Christopher; 1807-1885. 1892 English Church history A Church History. Vol. II; From the Council of Nicaea to That of Constantinople, A.D. 381 Wordsworth, Christopher; 1807-1885. 1892 English Church history A Church History.
    [Show full text]
  • Economic Significance of Cableways Illustrated by the Example of Titlis Rotair in Engelberg, Near to Lucerne, Switzerland
    Economic Significance of Cableways Illustrated by the Example of Titlis Rotair in Engelberg, near to Lucerne, Switzerland by Eugenio Rüegger1 Structure of Lecture: 1. Geography / Transportation 2. History 3. Important Background Information on Engelberg 4. Tourism in Switzerland 5. Facts & Figures 6. Business Management 7. Economic Significance for Engelberg Tourist Resort 8. Connection of Tourism with Alpine Agriculture 9. Cableway Companies and Ecology 10. Cableway Companies and their Social Environment 11. Conclusions 1. Geography / Transportation Engelberg is situated in an alpine valley at the base of Mount Titlis at an altitude of 1,000 meters above sea level (3,280 ft.). In the commuter belt of Northern- and Central Switzerland, Mount Titlis is the nearest beauty spot, which, thanks to the glacier on top, guarantees for ice and snow all year round. Getting to Engelberg is easy. The LSE (train between Lucerne and Engelberg) has been in service for 100 years now, and the road that connects Lucerne with the resort is in perfect condition as well. A car ride from Lucerne to Engelberg takes about half an hour. Therefore Engelberg does not profit from vacation tourism only, but also from day trip business. It is no use to mention that day trip business, of course, involves disadvantages as well. On the other hand, Titlis Rotair is particularly interested in achieving a better base in use of capacity during the week. This again is related with the supply of hotels in the tourist resort. Titlis Rotair operates 20 different transportation facilities, thereby offering ski runs of all levels of difficulty.
    [Show full text]
  • Will Climate Change the World? Science and Public Trust
    ACADEMIA ENGELBERG ACADEMIA ENGELBERG Dialogue on Science Dialogue on Science Will Climate Change the World? Science and Public Trust Programme, 29 September — 1 October 2004 in Engelberg ✈ Basel Zürich✈ Luzern Stans Bern Engelberg ✈ Genève Lugano Academia Engelberg Benediktinerkloster CH-6390 Engelberg, Switzerland tel +41 41 610 75 20 Verändert das Klima die Welt? fax +41 41 610 09 20 Wissenschaft und Vertrauen www.academia-engelberg.ch [email protected] Programm 29. September — 1. Oktober 2004 in Engelberg 2 3 Ziele der Konferenz Grundlegende Erkenntnisse der Wissenschaft treffen in der breiten Bevölkerung nicht selten auf starke Vorbehalte und Misstrauen. Die Academia Engelberg will ihren Beitrag dazu leisten, dass durch einen Dialog zwischen Wissenschaft und Öffentlichkeit eine neue Basis des Vertrauens entsteht. Zu diesem Zweck treffen sich auch in diesem Herbst wieder rund 150 Persönlichkeiten aus Wissenschaft, Wirtschaft, Kultur und Politik, aber auch Aims of the Conference Medienschaffende in Engelberg. Helfen Sie mit, unseren Traum zu verwirklichen, und in diesem Hochtal, Fundamental insights of science often meet with strong reservations and a umgeben von eindrücklichen Bergen, in der Nähe des Klosters und von 1000 sense of mistrust in the public. Academia Engelberg aims to do its part Jahren Kultur, Humanismus und Religion einen Vertrauensraum für einen in helping the basic conditions to become established for a new sense of trust offenen Dialog zu schaffen. through a dialogue between science and the public. With this in mind, around 150 leading representatives from the worlds of science, business, Immer mehr Wissenschafter warnen vor dramatischen Klimaveränderungen. culture and politics, and also media representatives, will be meeting in Es gibt aber auch gegenteilige Meinungen, die die aussergewöhnlichen Engelberg in the autumn.
    [Show full text]
  • · TITLIS +41 41 639 50 61 · Brunni +41 41 639 60 60 · Bannalp +41 41
    Liebe Gäste, wir heissen Sie in unserem Skigebiet BETRIEBSZEITEN | OPERATING HOURS Willkommen und wünschen Ihnen im Voraus einen schönen Aufenthalt. Die Tarife unserer Skipässe TITLIS BERGBAHNEN | CABLE CAR (ENGELBERG – TRÜBSEE – TITLIS) sind ab 2 Tagen degressiv gestaffelt. Als Gegen- 1 3.10.15 – 22.5.16, täglich von 8.30 – 16.50 Uhr durchgehend leistung beteiligen Sie sich an den Wetterrisiken, (ausser während Revisionszeit vom 2. – 13.11.15). die zu einer Schliessung von Pisten bzw. Liftanlagen 3.10.15 – 22.5.16, daily from 8.30 a.m. – 4.50 p.m. non-stop führen können. Wenn aus Gründen höherer Gewalt (except during revision time from 2. – 13.11.15). unsere Liftanlagen geschlossen werden, kann 1a LETZTE BERGFAHRT | LAST DEPARTURE VON FROM NACH TO ZEIT TIME deshalb keine Rückvergütung geleistet werden. 1 | | | Detailierte AGB-Angaben unter www.engelberg.ch Engelberg Trübsee 16.30 Uhr* | 4.30 p.m.* Engelberg Stand/Titlis 15.40 Uhr | 3.40 p.m. Dear Guests, we are happy to welcome you to our Trübsee Stand 16.10 Uhr | 4.10 p.m. ski area and hope you enjoy a pleasant stay. Stand Titlis 16.15 Uhr | 4.15 p.m. * Schneesportler um 16.00 Uhr | Snow sport activities at 4.00 p.m. Rates for ski passes of 2 days or more are based | LAST DEPARTURE on a sliding-scale. Unfortunately, in the case of 1 LETZTE TALFAHRT bad weather we cannot take reduced use of the VON | FROM NACH | TO ZEIT | TIME Titlis Stand/Engelberg 16.50 Uhr | 4.50 p.m. slopes into account.
    [Show full text]
  • Historical Vegetable Gardens of Switzerland Orti E Giardini Storici Della Svizzera
    Historical Vegetable Gardens of Switzerland Orti e giardini storici della Svizzera Dominik Flammer Sylvan Müller Historical Vegetable Gardens of Switzerland Orti e giardini storici della Svizzera Editor / A cura di Ballenberg, Swiss Open-Air Museum Ballenberg, Museo svizzero all’aperto Author / Autore Dominik Flammer Photographer / Fotografo Sylvan Müller 4 5 From Vegetable Garden to Farmer’s Garden Nowadays we associate the term «farmer’s garden» with a richly blooming, cultivated and enclosed planting near a farmhouse, where vegetables, among other things, are grown. However, this hasn’t been the lived reality of the past centuries. Plantings – when available – were a form of subsistence farming and yielded mainly vegetables, as well as a few herbs, and crop and medicinal plants. Cabbage, for example, was one of the earliest and most widely distributed vegetables cultivated in a planting. Potatoes, of course, have only been cultivated in Switzerland since the seventeen hundreds, while tomatoes originated in South and Central America were only spread to the rest of the world in the twentieth century. The planting offered special utility on a farmer’s private or communal agricultural land, for it allowed high-risk areas in particular, such as flood- plains, to be cultivated. An important feature of such spaces was thus their enclosure. The strict demarcation and often geometric design of the beds and pathways of plantings originated in the Renaissance, while cloister and parish gardens brought the practice into the countryside. At the turn of the twentieth century, associations of fruit farmers and apiarists spread the custom of espaliers on the facades of their houses.
    [Show full text]
  • Beautifulswitzerland 10291784.Pdf
    L U CE R NE CH AM ONIX ' VIL L A R S A N D CH A M PE R ! L AU SANNE r m N TL L A N D novn n m c m ‘ T r m m m : LIST OF I L L U S T R AT I ONS Lucer n e : Spr in gtim e on the M usegg — T he R igi fr om the M usegg L ucem e ’ R uins of Gess ler s Str onghold at K ussnacht M oun t P ilatus fr om Stansstad T he Ber nese A lps fr om M oun t Pilatus — The Titlis fr om E ngelber g Winter — T he E ngelber g at E ngelber g Spr ing Tr eib T he U r i - R othstock see n fr om Br unnen L U CE R N E There is good warrant for turning directly to Lucerne and to the lake which lies in the midst of the four Forest Cantons when making, or renewing, acquaintance with Switzerland ; and there should be no question of thereby slighting other famed districts of this favoured land . Almost invariably it is best to Vie r wald go straight to the heart of things , and the ’ - the s tatter See, or Lake of Four Forest Cantons commonly known to us as the Lake of Lucerne is held to be, both geographically and historically, e . e at the very heart of Switz rland Th re is , too, the additional assurance that no other district in the whole of the twenty- two Cantons which go to the making 6 LUCERN E ' r fi r r of the Confede ation can o e a more admi able, a more ideal introduction to the fascinating wonde rs and de lights of Swiss scenery .
    [Show full text]
  • The Scottish Mountaineering Club Journal
    IDol. 17. H pril 1926 H o. 101. THE SCOTTISH MOUNTAINEERING CLUB JOURNAL. KniTK.t) HY G. B. GREEN. ISSUED TWICE A YEAR-APRIL AND NOVEMBER. PUBLISHED BY THE SCOTTISH MOUNTAINEERING CLUB AGENTS : EDINBURGH : DOUGLAS & FOULIS. PRICE TWO SHILLINGS AND SIXPENCE NET. All Notices for the November Number should be sent to G. B. GREEN, 197 Banbury Road, Oxford, as soon as possible, and not later than 1st October 1926. CONTENTS. The Club Dinners..........................................................T. Fraser Campbell. Hill Walks by the Sound of Mull............................Arthur W. Russell. A Pedestrian Tour in the Highlands, 1856— 3. Lungard to the “ New Craig Inn”....................J. Gall Inglis. Stob Ghabhar.......................................................................................A. J. R. In Memoriam— Benjamin Neeve Peach, LL. D., F.R.S. T. R. Marshall. Proceedings of the Club— Thirty-seventh Annual General Meeting. Library and Club-Room. Gathering for the Meet. New Year Meet, 1926—Tyndrum. New Year Meet, 1925-26—Inveroran. At Bridge of Orchy. Excursions and Notes. Reviews. The Junior Mountaineering Club of Scotland. Office-Bearers for 1926. ILLUSTRATIONS. Storm Clouds over Coire an-t-Sneachda, Ben Macdhui. A’ Chioch of Ben More (Mull). Stob Ghabhar from below the Lochain. Loch Tulla and Stob Ghabhar. Clach Leathad and Sron na Creise. Buchaille Etive Mor and Bheag from Glen Etive. STORM CI.OIHS OVKR OIRK ANT-SNKACIIIIA, I'.KN MACDHl'l THE SCOTTISH JHountainming Club Journal Vol. XVII. April 1926 No. 101. THE CLUB DINNERS. B y T . F r a s e r C a m p b e l l . Man may live without Poetry, Music, or Art, He may live without hope, he may live without heart : He may live without friends, he may live without books, But civilised man may not live without cooks ! He may live without hope : what is hope but deceiving ? He may live without books : what is knowledge but grieving ? He may live without love : what is passion but pining ? But where is the man who can live without dining ? Edward Bllwer Lytton.
    [Show full text]