Masterarbeit / Master's Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Masterarbeit / Master's Thesis MASTERARBEIT / MASTER’S THESIS Titel der Masterarbeit / Title of the Master‘s Thesis Koreans in Western Eyes The Perception of Koreans in Western Encyclopedias of the 18th and 19th centuries verfasst von / submitted by Denise Kressnik, BA Angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Master of Arts (MA) Wien, 2016 / Vienna, 2016 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 066 805 degree programme code as it appears on the student record sheet: Studienrichtung lt. Studienblatt / Global History/Global Studies degree programme as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Mag. Dr. Andreas Schirmer Modern thought and experience have taught us to be sensitive to what is involved in representation, in studying the Other, in racial thinking, in unthinking and uncritical acceptance of authority and authoritative ideas, in the sociopolitical role of intellectuals, in the great value of a sceptical critical consciousness. EDWARD SAID, 1985a: 327 Contents Illustration directory Figure directory Abstract 1. Introduction ........................................................................................................................ 7 2. Culture-historical background and theory ........................................................................ 11 2.1 The age of discovery, traveling and the perception of the foreign ............................ 11 2.2 The „awareness of others‟, national stereotyping, Imagology ................................... 14 2.3 The Western picture of East Asians .......................................................................... 21 2.4 Korea: the „hermit‟ kingdom and its foreign relations .............................................. 24 th 3. Korea brought to the West through sources from the 16 century onwards .................... 30 3.1 Coray? Korea! ............................................................................................................ 30 3.2 The First Westerners in Korea ................................................................................... 31 3.3 Hamel and his Journal ............................................................................................... 33 3.3.1 Salient topics ...................................................................................................... 34 3.3.2 Characteristics of Koreans ................................................................................. 37 4. Encounters and perceptions in the encyclopedia .............................................................. 39 4.1 The encyclopedia – a historical phenomenon ............................................................ 40 4.2 Sources, methodology and previous research ............................................................ 42 4.3 German Encyclopedias .............................................................................................. 46 4.3.1 Zedler‟s Universal Lexicon (1732–1754) .......................................................... 46 4.3.2. Brockhaus Conversation Lexicon (since 1796) ................................................. 48 4.3.2.1. The first six editions and the change of the initial letter ............................. 49 4.3.2.2. The last six editions and the more detailed articles .................................... 50 4.3.3. Meyer‟s Conversation Lexicon (since 1839) ..................................................... 54 4.3.3.1. The first edition and the diligent, strong Koreans ....................................... 55 4.3.3.2. The second edition and the false Koreans ................................................... 57 4.3.3.3. The fifth edition and the educated Koreans ................................................ 59 4.4. French Encyclopedias ................................................................................................ 61 4.4.1. Diderot‟s „Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné‟ (1751–1772) ..................... 61 4.4.2. La Grande encyclopédie (1886−1902) ............................................................... 63 4.4.3. Nouveau Larousse Illustré (1897–1904) ............................................................ 67 4.5. English encyclopedias ............................................................................................... 69 4.5.1. Encyclopaedia Britannica (since 1768) .............................................................. 69 4.5.2. The New and Complete American Encyclopedia (1805–1811) ......................... 73 4.5.3. Encyclopedia Americana (since 1829) ............................................................... 74 4.6. Other Western Encyclopedias ................................................................................... 78 5. Korea(ns) in the West, Orientalism and the construction of the cultural Other .............. 79 5.1. The Western encyclopedias‟ image of Korea(ns) in detail ........................................ 79 5.1.1. The presentation of Korea .................................................................................. 79 5.1.2. Outer appearance and characteristics ................................................................. 83 5.2. Findings in the light of cultural theories .................................................................... 87 5.2.1. Orientalism in the selected encyclopedias.......................................................... 88 5.2.2. “Otherness” and the concept of the Korean as the cultural Other ...................... 95 st 5.2.3. The 21 century – cultural diplomacy, nation branding and cultural imperialism . ............................................................................................................................ 99 6. Résumé ........................................................................................................................... 101 7. Bibliography ................................................................................................................... 105 Illustration directory Picture 1. “Kurze Beschreibung der In Europa Befintlichen Völckern Und Ihren Aigenschafften“ [Short description of the in Europe situated peoples and their characteristics]. Unknown artist, Völkertafel (oil on canvas, painted between 1718−1726), of Styria, Austria. Vienna: Österreichisches Museum für Volkskunde (inv.- no.: 30.905), Source: photo: Birgit & Peter Kainz, facsimile igital: https://www.researchgate.net/ figure/284189271_fig7_Fig-9-Unknown-artist-Volkertafel-ca-173040-oil-on- canvas- 1040-126-cm-Vienna, Accessed April 18, 2016. 16 9 Picture 2. Martino Martini, 1614-1661, Novus Atlas Sinensis (Amsterdam , Netherlands ca. 1655). Source: University of Vienna library archive, self-taken photograph. 30 Picture 3. Brockhaus, 13th ed. Vol. 10 (1885), page 531. Source: University of Vienna microfiche archive, self-taken copy. 54 Picture 4. Symbols of Korea in the Nouveau Larousse Illustré, Vol. 3 (1899), page 279. Source: University of Vienna library, Romance studies section, self-taken photograph 68 Figure directory Figure 1. Number of encyclopedia series (out of 9) which include the given topics 80 Figure 2. Table of social categories in the three German encyclopedias 83 Figure 3. Table of social categories in the three French encyclopedias 83 Figure 4. Table of social categories in the three English encyclopedias 83 Abstract This study examines the presentation and perception of Korea(ns) in selected Western encyclopedia articles on Korea of the 18th and 19th centuries. It was possible to demonstrate the increasing amount of knowledge and diversification of topics by analyzing nine encyclopedia series from different decades – three in German (Zedler, Brockhaus, Meyer), three in French (Diderot‟s Encyclopédie, Grande encyclopédie, Nouveau Larousse Illustré), and three in English (Britannica, New and Complete American Encyclopedia, Americana). From initial geographic descriptions, the entries progressively include information on population, economy and history. Beside the expanding length, also the depth in certain areas, e.g. in economy and trade, intensify in the entries. By the end of the 19th century original sources are cited and some article writers are named. After providing a context of the perception of Asians in general, imagology and a brief analysis of the first detailed report on Korea, provided by the Dutch Hendrik Hamel, this research has three goals: (1) to find out how Koreans are portrayed in the encyclopedias and see which characteristics are ascribed to them; (2) to understand which stereotypes and images dominate; and (3) to investigate which relative importance do the selected encyclopedias assign to Korea in comparison to China and Japan. The findings from the research reveal a contrasting image, concluding that a neutral to negative impression dominates. Since the majority of the articles compare Koreans to Chinese (and their appearance to Japanese), it is completed that the Korean is in general perceived as Chinese. The articles on China and Japan were in contrast much longer and more detailed. Encyclopedias help readers by the construction of a specific image of the „cultural Other‟ and the perception of the foreign, thus contributes to the creation of a distinction or similarity to one‟s own culture. Therefore, an essential part of the thesis applies cultural theories (Stuart Hall‟s „Representation‟) and concepts (Edward Said‟s „Orientalism‟) on the analyzed data from the entries. 1. Introduction As a genre, encyclopedias then and now claim to represent in
Recommended publications
  • Yun Mi Hwang Phd Thesis
    SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY Yun Mi Hwang A Thesis Submitted for the Degree of PhD at the University of St Andrews 2011 Full metadata for this item is available in St Andrews Research Repository at: http://research-repository.st-andrews.ac.uk/ Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/1924 This item is protected by original copyright This item is licensed under a Creative Commons Licence SOUTH KOREAN HISTORICAL DRAMA: GENDER, NATION AND THE HERITAGE INDUSTRY YUN MI HWANG Thesis Submitted to the University of St Andrews for the Degree of PhD in Film Studies 2011 DECLARATIONS I, Yun Mi Hwang, hereby certify that this thesis, which is approximately 80,000 words in length, has been written by me, that it is the record of work carried out by me and that it has not been submitted in any previous application for a higher degree. I was admitted as a research student and as a candidate for the degree of PhD in September 2006; the higher study for which this is a record was carried out in the University of St Andrews between 2006 and 2010. I, Yun Mi Hwang, received assistance in the writing of this thesis in respect of language and grammar, which was provided by R.A.M Wright. Date …17 May 2011.… signature of candidate ……………… I hereby certify that the candidate has fulfilled the conditions of the Resolution and Regulations appropriate for the degree of PhD in the University of St Andrews and that the candidate is qualified to submit this thesis in application for that degree.
    [Show full text]
  • I Love Korea!
    I Love Korea! TheThe story story of of why why 33 foreignforeign tourists tourists fellfell in in love love with Korea. Korea. Co-plannedCo-planned by bythe the Visit Visit Korea Korea Committee Committee & & the the Korea Korea JoongAng JoongAng Daily Daily I Love Korea! The story of why 33 foreign tourists fell in love with Korea. Co-planned by the Visit Korea Committee & the Korea JoongAng Daily I Love Korea! This book was co-published by the Visit Korea Committee and the Korea JoongAng Daily newspaper. “The Korea Foreigners Fell in Love With” was a column published from April, 2010 until October, 2012 in the week& section of the Korea JoongAng Daily. Foreigners who visited and saw Korea’s beautiful nature, culture, foods and styles have sent in their experiences with pictures attached. I Love Korea is an honest and heart-warming story of the Korea these people fell in love with. c o n t e n t s 012 Korea 070 Heritage of Korea _ Tradition & History 072 General Yi Sun-sin 016 Nature of Korea _ Mountains, Oceans & Roads General! I get very emotional seeing you standing in the middle of Seoul with a big sword 018 Bicycle Riding in Seoul 076 Panmunjeom & the DMZ The 8 Streams of Seoul, and Chuseok Ah, so heart breaking! 024 Hiking the Baekdudaegan Mountain Range Only a few steps separate the south to the north Yikes! Bang! What?! Hahaha…an unforgettable night 080 Bukchon Hanok Village, Seoul at the Jirisan National Park’s Shelters Jeongdok Public Library, Samcheong Park and the Asian Art Museum, 030 Busan Seoul Bicycle Tour a cluster of
    [Show full text]
  • The History of Exchange Between Korea and Sweden in the Early 20Th Century
    Hyojin Lee The History of Exchange between Korea and Sweden in the Early 20th Century Introduction How were the cultural exchanges between Korea and the West during the colonial period? Culture in the colonial period is arguably focused on the inner situation: under Japanese rule and their cultural policy, and Korean people’s reactions and struggle toward a modern society. Rela- tionships with other countries are also researched in very limited cases. The very beginning of the exchanges between Korea and Western countries is based on travelers’ records including Hendrick Hamel (1630- 1692), Siegfried Genthe (1870-1904) and Isabella Bird Bishop (1831-1904). On the other hand, there are envoy records of meetings with Westerners, mostly missionaries, in Beijing (Shin 2006; Lee 2016). In the end of the Chosôn period, Western ships were anchored, and Korea had an ‘official’ contact and treaties between Korea and the West before the annexation in 1910. There are also missionaries who established schools and hospitals in Korea. During the colonial period, Korea didn’t talk about diplomacy anymore, and only the Korean provisional government had some contact with other countries. The shape of relationships and connections with the outside world became more individual and private. Foreign countries are portrayed in records written by individuals who visited America or Europe such as Yu Kilchun (1856-1914) and Na Hyesŏk (1896-1948) (Hwang 2009). There is some research about Korean intellectuals’ per- ception of Western culture and knowledge and their personal connec- tions (Lee 2009; Hoffmann and Schirmer 2015-). Additionally, there were some exchanges of people through the networks of Christian commu- nities.
    [Show full text]
  • Progress of Chemistry in South Korea
    Progress of Chemistry in South Korea by Choon H. Do “rain, cloud, and wind” and married a woman trans- formed from a bear by taking garlic and mugwort for The Lamp of the East three weeks. In BC 2333 they set up a kingdom named In the golden age of Asia Gojoseon (Old Joseon). Interestingly, this legend tells Korea was one of its lamp-bearers us that Koreans recognized from a long time ago the And that lamp is waiting to be lighted once again importance of the environment and chemistry to sus- For the illumination in the East. taining human life. Rain, cloud, and wind are important —Rabindranath Tagore (1861-1941) factors for agriculture, and garlic and mugwort were used as medicines in ancient Korea. It also depicts the t was an historic event for the Korean Chemical Korean endurance for hardship. Society (KCS) to host the 45th IUPAC World According to unearthed remains, Koreans have in- IChemistry Congress (WCC) and the 48th IUPAC habited the Korean peninsula from the Paleolithic peri- General Assembly (GA) in August 2015. It was the first od. A petroglyph at Daegok-ri, Ulsan, probably carved time that the WCC and GA have been hosted in Korea in the Bronze or Iron Age, shows several types of since KCS became a member in the early 1960s. KCS whales, animals, and tools for hunting (Fig. 1). Among applied for membership in 1961 and the application other things, these early inhabitants knew how to hunt was approved the following year. Dr. Dong Il Kim and giant whales and record these events on the stone wall Prof.
    [Show full text]
  • The Quint V2.1
    the quint volume two issue one an interdisciplinary quarterly from the north editors advisory board poetry/fiction Yvonne Trainer Dr. Keith Battarbee interviews/book reviews Sandra Barber University of Turku articles John Butler art Sue Matheson Dr. Lynn Echevarria creative nonfiction David Williamson Yukon College Dr. Susan Gold managing editor Sue Matheson University of Windsor Dr. Didi Hitchens University of Alaska (Anchorage) the quint welcomes submissions. See our Dr, Kathryn McNaughton guidelines or contact us at: University College of the North the quint Dr Stephen Roe University College of the North Northern Lights College 504 Princeton Drive Thompson MB Canada R8N 0A5 We cannot be held responsible for unsolicited material. production: Grant Nemeth and Sue Matheson cover photo supplied by Sue Matheson A quarterly journal, the quint is housed in and produced by the Humanities Area of The University College of the North. The encouragement and support of the Office of the Vice President Academic for this project at the University College of the North is deeply appreciated. Copyright 2009© the quint for the contributors. No part of this publication may be reproduced without our consent. the quint December 2009 2 inside Poetry Fixing Things Broken by Greg Cook................................................................................... 6 Key to Hick City by Marie Baker ........................................................................................ 52 four poems by bill bissett ....................................................................................................
    [Show full text]
  • Itihāsa.Tin-Bronze Mirror, Exemplar of Tin- Bronze Revolution, of Rakhigarhi on an Ancient Maritime Tin Route Meluhha Seafaring Merchants Link Hanoi and Haifa
    Itihāsa.Tin-Bronze mirror, exemplar of Tin- Bronze Revolution, of Rakhigarhi on an Ancient Maritime Tin Route Meluhha seafaring merchants link Hanoi and Haifa Evidences for tin provided by archaeometallurgical investigations are exemplars of the Tin-Bronze Revolution which started ca. 5th millennium BCE when the problem of scarcity of arsenical bronzes was oveercome by the invention of a tin-bronze alloy. The tin (cassiterite ore) resource came from the largest Tin belt of the globe in Ancient Far East by the Himalayan rivers grinding down granite rocks to accumulate huge tin ore placer deposits on the Mekong, Irawaddy, Salween river basins. These resources reached through an Ancient Maritime Tin Route to all parts of Eurasia, mediated by Indian metalsmiths and seafaring Meluhha merchant guilds. This monograph presents archaeometallurgical and maritime trade evidences of ca. 2nd millennium BCE of a wreck of a catamaran in Ayn Sukhna and discovery of three pure tin ingots with Indus Script inscriptions in Haifa, Israel. The Tin-Bronze mirror of Rakhigarhi is significant because the alloy containa about 27% tin. Where did the tin come from? Link of India with Haifa seen in three tin ingots with Indus Script discovered in a shipwreck in Haifa, ca. 2nd millennium BCE https://tinyurl.com/ybnqkxtz 1 The monograph demonstrates the readings and meanings of the epigraphs on the three pure tin ingots: ranku dhatu muh 'tin mineral ingot' ranku 'antelope', ranku 'liquid measure' rebus: ranku 'tin' muh 'face' rebus: muh 'ingot' dATu 'cross' rebus: dhatu 'mineral. Videgha Māthava, Gotama Rahugaṇa (ŚBr) করত োযো নদী Karatoya river is Sadānīra (Amara) and close to the tinbelt of the globe to unleash Tin-Bronze revolution (ca.4th m.BCE) https://tinyurl.com/y8d4yen4 করত োযো নদী Amara Kośa asserts Sadānīra to be synonym of Karatoya River.
    [Show full text]
  • Transactions
    TRANSACTIONS ROYAL ASIATIC SOCIETY Korea Branch Volume 92 – 2017 1 COVER: The seal-shaped emblem of the RAS-KB consists of the following Chinese characters: 槿 (top right), 域 (bottom right), 菁 (top left), 莪 (bottom left), pronounced Kŭn yŏk Ch’ŏng A in Korean. The first two characters mean “the hibiscus region,” referring to Korea, while the other two (“luxuriant mugwort”) are a metaphor inspired by Confucian commentaries on the Chinese Book of Odes, and could be translated as “enjoy encouraging erudition.” SUBMISSIONS: Transactions invites the submission of manuscripts of both scholarly and more general interest pertaining to the anthropology, archeology, art, history, language, literature, philosophy, and religion of Korea. Manuscripts should be prepared in MS Word format and should be submitted in digital form. The style should conform to The Chicago Manual of Style (most recent edition). The covering letter should give full details of the author’s name, address and biography. Romanization of Korean words and names must follow either the McCune-Reischauer or the current Korean government system. Submissions will be peer- reviewed by two readers specializing in the field. Manuscripts will not be returned and no correspondence will be entered into concerning rejections. Transactions (ISSN 1229-0009) Copyright © 2018 Royal Asiatic Society – Korea Branch Room 611, Christian Building, Daehangno 19 (Yeonji-dong), Jongno-gu, Seoul 110-736 Republic of Korea Tel: (82-2) 763-9483; Fax: (82-2) 766-3796; Email: [email protected] Visit
    [Show full text]
  • Western Jurists on Korean Law: a Historical Survey
    Journal of Korean Law, Vol. 2, No.1, 2002 Western Jurists on Korean Law: A Historical Survey Chongko Choi* Ab s t r a c t Regrettably and understandably, Korean law has received no much academic attention from the Western scholars and lawyers. Neverthless, there have been quite a number pioneers who have written on Korean law through their direct or indirect contacts with Korea. This historical survey overviews these Western concerns on the traditional and contemporary Korean laws. It covers J. Kohler, P. von Möllendorff, O. Denny, C. LeGendre, W. Sands, J. Wigmore, L. Crémazy, F. Rey, W. Shaw, D. Eikemeier on tr a d i t i o n a l Korean law, and G. Radbruch, A. Oppler, E. Fraenkel, H. Kelsen, C. Lobingier, R. Storey, J. Hall, J. Murphy, H. Silving-Ryu, M. Rehbinder, E. Baker, J.West, J.Van Dyke and some legal comparativists on contemporary Korean law. This essay suggests the importance of the research of Korean law from the perspective of comparative jurisprudence, citing Radbruch’s expression that Korean law is typically an interesting object of historical and sociological researches. * Professor of Law, Seoul National University. 167 Journal of Korean Law, Vol. 2, No.1, 2002 I. Introd u c t i o n What does Korean law mean to the jurists of the world? Is it enough if Korean law is mentioned in some passages or pages as a branch or a stepson of Chinese or Japanese law? What do Western jurists know about Korean law specifically? How have they had contact with Korean law? These general questions have significance not only for a better understanding of the history of world legal cultures but also for strengthening comparative legal science.
    [Show full text]
  • As Viewed Through the Pages of the New York Times in 2012 & 2013
    THE KOREAN THE KOREAN WAVE AS VIEWED THROUGHWAVE THE PAGES OF THE NEW YORK TIMES IN 2012 & 2013 THE KOREAN WAVE AS As Viewed Through the Pages of The New York Times in 2012 & 2013 THE KOREAN THE KOREAN WAVE AS VIEWED THROUGH THE PAGES OF THE NEW YORK TIMES IN 2012 & 2013 THE KOREAN WTHE KOREAN WAVE AS VIEWED THROUGHWAVE THE PAGES OF THE NEW YORK TIMES IN 2012 & 2013 THE KOREAN WAVE AS As Viewed Through the Pages of The New York Times in 2012 & 2013 This booklet is a collection of 44 articles selected by Korean Cultural Service New York from articles on Korean culture by The New York Times in 2012 & 2013. THE KOREAN THE KOREAN WAVE AS VIEWED THROUGHWAVE THE PAGES OF THE NEW YORK TIMES IN 2012 & 2013 THE KOREAN WAVE AS As Viewed Through the Pages of The New York Times First edition, December 2013 in 2012 & 2013 Edited & Published by Korean Cultural Service New York 460 Park Avenue, 6th Floor, New York, NY 10022 Tel: 212 759 9550 Fax: 212 688 8640 Website: http://www.koreanculture.org E-mail: [email protected] Copyright © 2013 by Korean Cultural Service New York All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recovering, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. From The New York Times, 2012 – 2013© 2012 – 2013 The New York Times. All rights reserved. Used by permission and protected by the Copyright Laws of the United States.
    [Show full text]
  • World Mission and Higher Education Internationalization: a Comparative
    World Mission and Higher Education Internationalization: A Comparative Study of Christian Universities in South Korea and Canada by Christina Jane Hwang A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Leadership, Higher and Adult Education Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto © Copyright by Christina Jane Hwang 2020 World Mission and Higher Education Internationalization: A Comparative Study of Christian Universities in South Korea and Canada Christina J. Hwang Doctor of Philosophy Department of Leadership, Higher and Adult Education Ontario Institute for Studies in Education University of Toronto 2020 Abstract This thesis explores the nature of internationalization activities at two Christian higher education institutions comparatively—one in South Korea and the other in Canada. A qualitative study, it examines the question of the extent to which an institution’s internationalization policies and programs reflect the core values of the evangelical Christian faith stated in their mission and vision statement. A conceptual framework was created using Jane Knight’s (2004) framework for internationalization and the concept of Holistic Christian world mission found in the Lausanne Covenant. This enables understanding of how the current theories of Christian world mission and the secular ideas of internationalization come together to influence the institutional mission. The history and context of each school also were studied to see how much they influence the internationalization strategies. The study found the evangelical core values of the Christian faith in the mission statements at each of the Christian higher education institution are strongly reflected in internationalization policies and programs. They are the driving force behind what they do in ii terms of internationalization ‘at-home’ and abroad.
    [Show full text]
  • KOREA's ADOPTION of and ADAPTATION to CHINESE CULTURE RECORDED in the Journal of Hendrick Hamel
    Moon Hyoungjin, Ho Thi Long An KOREA’S ADOPTION OF AND ADAPTATION TO CHINESE CULTURE RECORDED in The Journal of Hendrick Hamel 1. Introduction he Journal of Hendrick Hamel1 is a record of Hamel’s personal experiences in and ob- Tservations of the Joseon Dynasty’s foreign relations during his stay in Joseon (朝鮮, 1392–1910, In Korea) after being shipwrecked there. This journal records Hamel’s ac- count of the life of the Joseon people for 13 years and 28 days from August 16, 1653, when he drifted to Jeju Island (濟州島), until September 14, 1666, when he escaped from Joseon. It may have been Hamel’s misfortune that three of his attempts at escaping from Joseon failed, but his journal provides valuable historical data for research into Joseon’s relations with ancient China (the Ming and Qing Dynasties), as well as about Joseon’s adoption of and adaptation to Chinese culture. What is special about this book is that it describes the relationship of the Joseon culture to that of China: it shows how Joseon’s culture was transmitted and developed in relation to Chinese culture and treats Joseon’s political relations with China, which included dispatching envoys to China, paying tribute to China, and trading with the Ming and Qing Dynasties. Thus, this book has high histori- cal value for those who wish to investigate the relations between ancient China and Korea. The importance of this book also lies in the historical period it covers. Neo-Confu- cianism, “ZhuZijiaLi” (朱子家禮, ZhuXi’s Family Rituals), and The Great Ming Code 大明律 were transmitted between the late Goryeo Dynasty (高麗, 918–1092, In Korea) and the early Joseon Dynasty, greatly influencing Joseon society.
    [Show full text]
  • ONSET TENSIFICATION in CONTEMPORARY KOREAN: NOVEL PRONUNCIATIONS AS EVIDENCE of CONTINUING HISTORICAL PHONOLOGICAL PRESSURES by Roderick G
    ONSET TENSIFICATION IN CONTEMPORARY KOREAN: NOVEL PRONUNCIATIONS AS EVIDENCE OF CONTINUING HISTORICAL PHONOLOGICAL PRESSURES by Roderick G. Clare A Dissertation Submitted to the Faculty of Purdue University In Partial Fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy Department of Linguistics West Lafayette, Indiana May 2021 THE PURDUE UNIVERSITY GRADUATE SCHOOL STATEMENT OF COMMITTEE APPROVAL Dr. Mariko M. Wei, Chair Department of Linguistics Dr. Atsushi Fukada Department of Linguistics Dr. Olga Dmitrieva Department of Linguistics Dr. Jessica Sturm School of Languages and Cultures Approved by: Dr. Alejandro Cuza-Blanco 2 For E.K., Erin and 사랑이 “I will build my love a bower by yon cool crystal fountain and round it I will pile all the wildflowers of the mountain” 3 ACKNOWLEDGMENTS I would like to thank my committee for their support in making this project possible, with special thanks to my advisor and committee chair, Dr. Mariko M. Wei, to whom I owe a special debt of gratitude. Without her encouragement and guidance, it is likely that my research activities would have stalled during the unprecedented circumstances of the plague year. Each of my committee members deserves recognition for their support, not only during my dissertation year, but throughout my time at Purdue. Dr. Atsushi Fukada provided valuable technical expertise and assistance, as well as his characteristic good humor; Dr. Olga Dmitrieva taught me much of what I know about phonology and has proved an invaluable source of methodological guidance; and it was in the classroom of Dr. Jessica Sturm where I first began to flesh out the topic, although I suspect that she did not anticipate how many pages on Korean historical phonology those first forays would ultimately entail reading.
    [Show full text]