Ensayo-Musica-Aymara-Bolivia.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ensayo-Musica-Aymara-Bolivia.Pdf 1 2 3 Los aymara en Bolivia Los aymara, en el Estado Plurinacional de Bolivia, se encuentran en los suyus (regiones) de Jach’a Karangas y Jach’a Suyu Pakajaqis, que en la actualidad están ubicados en los departamentos La Paz, Oruro y en la parte occidental de Potosí. Jach’a Karangas está conformado por doce markas (municipios): Totora, Choquecota, Curahuara, Turco, Huayllamarka, Mayacht’asita, Corque, Sabaya, Huachacalla, Andamarka, Orinoca y Rivera, que reúnen a más de 150 ayllus (comunidades), establecidas en 18 municipios y 8 provincias del departamento de Oruro. Este suyu no sufrió la fragmentación total de su territorio, sobreviviendo en calidad de pueblo originario aymará. Las markas están divididas en dos parcialidades, que son urinsaya y aransaya, a excepción de Corquemarka, en donde son samancha y uravi, respectivamente. La muyt’a (el rodeo) territorial, costumbre milenaria de la cultura aymara y singularmente de Karangas, es uno de los valores que se conserva actualmente en los ayllus y markas (sistema de autoridad). La música autóctona es diversa en cada una de las markas; su interpretación se mantiene según el tiempo y está sujeta al calendario agrícola ganadero, sobre todo en los ritos a los centros ceremoniales en lugares sagrados en cada una de las doce markas. El origen de este suyu es anterior a la llegada de los incas, aproximadamente en el siglo XII. El “señorío” de los Karangas, como los denominaron los españoles, comprendió un territorio ubicado en distintos pisos ecológicos: en el altiplano, que corresponde al actual espacio ocupado, y en valles interandinos y de la costa pacífica. El pasado prehispánico de los Karangas se adscribe a la época de los Señoríos Regionales desarrollada entre los años 1100 y 1470 d.C. (Gisbert et al 1996; Michel 1997; Riviere, 198). Este periodo, denominado por los especialistas como Intermedio Tardío, se caracterizó por la emergencia de varios grupos o señoríos étnicos locales de habla aymara, entre ellos los 3 Karangas. Estos grupos habrían procedido del sur y al establecerse en la región altiplánica importantes Pacajes, Omasuyu y Sica Sica. El año 1651 Antonio de Castro y del Castillo desplazaron o sometieron a otros grupos étnicos menores.1 contabilizó 12 pueblos, que son: Viacha, Tiwanaku, Waqi, Jesús de Machaca, Ajawiri (hoy Caquiaviri), Calacoto, Caquingora, San Andrés de Machaca, Santiago de Machaca, Callapa, Con la creación de Bolivia, el territorio étnico de Karangas se convirtió en la provincia Julluma y Curaguara (hoy San Pedro de Curahuara). Carangas del departamento de Oruro,2 ambos creados por Ley del 5 de septiembre de 1826 (Bacarreza, 1910:89). La nueva provincia habilitó como capital al antiguo pueblo de Corque, Según el cronista Capoche, a quién se debe la memoria sobre las parcialidades urqu y que en tiempos de la Colonia también fue la capital administrativa de la región. uma, la Nación Pakajaqi estaba conformada bajo la siguiente relación urqusuyu-umasuyu: Q’araqullu, Jayu Jayu, Sicasica, Qalamarka, Qallapa, Wiyacha, Tiwanaku, Laja, Ajawiri Por su parte, el territorio de Jach’a Suyu Pakajaqi se extendía desde el río Desaguadero en (Caquiaviri), Guarina, Waqi, Pucarani, Caquingora, Achacachi, Jisk’a Machaqa, Chukiyawu y el suroeste hasta el límite con Sora, Karangas y Tarapacá. En los tiempos antiguos era una Jach’a Machaqa (Capoche 1959:135-137). de las naciones más ricas del Qullasuyu y era famosa por sus ganados (llamas), que durante la Colonia valían más que otros por ser grandes y llevar más carga. La historia colonial de la Nación Pakajaqi es de una continua y permanente desestructuración territorial, lo cual ha causado la conformación de nuevos pueblos, muchos de ellos ahora El nombre Pakajaqi (hombre águila) está relacionado con el carácter guerrero de la municipios, y su división en una cantidad de provincias que, sin embargo, conservan su nación, cuyo territorio está lleno de imponentes pukaras, Axawiri, Jach’a Pasa. Los ejércitos identidad cultural. Pakajaqis tuvieron un rol importante en la conquista Inca de Quito y en la defensa del territorio Qullasuyu durante la invasión de Gonzalo Pizarro en el año 1538. Actualmente, habiendo resistido el latifundismo y preservado la libertad de los ayllus y comunarios, Jach’a Suyu Pakajaqi está en proceso de reconstitución de sus markas: El territorio Pakajaqi estaba dividido en dos grandes parcialidades: urqusuyu y umasuyu, el Qallapa, Qaqinkura, Qalaqutu, Ullüma, Achiri, Jesús de Machaca, Berenguela y Santiago de primero correspondía a las partes altas, aptas para la ganadería; y el segundo a tierras aptas Machaqa. El planteamiento de reconstitución fue iniciado con el regreso al thakhi (camino) para la labranza y cultivo. y al respeto a los derechos de los pueblos indígenas, conservando una gran variedad de música autóctona en Pakajaqi. Los españoles, que no comprendieron la estructura política territorial del Qullasuyu, y de Pakajaqi en particular, la dividieron en varias provincias coloniales, siendo las más En síntesis, hablar de las dos culturas milenarias: Jach’a Suyu Karangas y Jach’a Suyu Pakajaqi, es hablar de una profunda historia e identidad ancestral; del ser aymara, sus diversas expresiones culturales y su patrimonio cultural; de la espiritualidad; es tener 1 Gisbert (1978) habla de que estos grupos de naturaleza guerrera habrían sido los que destruyeron (o terminaron de destruir) lo que quedaba de Tiwanacu. kamasa y ajayu (temple y espíritu), la fuerza de la vida en si misma, la fuerza que da la vida, permite la comunión, la fuerza del que espera y tiene fe, de la filosofía aymara, y de la vida 2 Al momento de su creación, la República de Bolivia se organizó en cuatro departamentos: Chuquisaca, Potosí, La Paz y Cochabamba. Posteriormente, en 1826 se creó el departamento de Oruro con dos provincias: Paria, con su eterna o wiñay qamaña (eterno vivir). 4 capital Poopó, y Carangas, con su capital Corque. 5 Por tanto, resguardar la identidad de estas culturas ancestrales y salvaguardar su patrimonio cultural inmaterial, es mantener vivo el arte, el idioma, la música, la gastronomía, la vestimenta, la religiosidad, la territorialidad, la forma de organización política y los nombres propios (ya sea en personas o toponimias) de estos suyus milenarios. El proyecto Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial en Género Musical Autóctona de las Comunidades Aymaras de Bolivia (PCI-Aymara Bolivia) se sustenta en la identidad cultural y la territorialidad ancestral de Jach’a Karangas y Jach’a Pakajaqis, sobre las cuales está constituida la Mancomunidad de Municipios Aymaras Sin Fronteras. 6 7 La música aymara de Bolivia Un aspecto fundamental de la investigación es poder concebir y entender las manifestaciones y formas de expresión cultural como el arte y la ciencia y la presencia de la 1. Descripción general. A manera de introducción identidad cultural y política. Nada de esto se puede lograr sin la inclusión de una práctica descolonizadora como parte del análisis. La presente investigación implica un diálogo En Bolivia, la diversidad cultural de los pueblos y nacionalidades que la habitan es la horizontal de saberes a partir de una reflexión sobre la historia aymara, para revelar la base fundamental para la constitución del Estado Plurinacional. Desde este principio, las integralidad de los conocimientos, ritualidad y espiritualidad locales, vinculados al entorno políticas públicas se orientan al reconocimiento y aplicación de los derechos de la libre natural y social, aspectos cruciales en la conformación de la epistemología y ontología del autodeterminación, autogobierno o autonomía, así como al resguardo y protección del pueblo aymara. patrimonio cultural inmaterial de todas las nacionalidades bolivianas. Sin duda estos procesos son complejos, pero proyectos como este coadyuvan a construir, Desde el año 2010, el Centro Regional para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural de forma conjunta y complementaria, el ideal de fortalecer a las sociedades aymaras y su Inmaterial en América Latina-CRESPIAL, ejecuta el proyecto Salvaguardia del Patrimonio proyección integral de acción. Cultural Inmaterial de las Comunidades Aymaras de Bolivia. La primera fase del proyecto incluyó el registro sonoro, en campo, de la música aymara en peligro de desaparición, 2. Música y tiempo aymara: la interrelación de las prácticas musicales con las actividades abarcando 12 municipios en los departamentos de Oruro y La Paz, y obteniéndose 16 agropecuarias, climatológicas, ritualidad a la Madre Tierra (Pachamama) y propias del estilos musicales. ciclo vital aymara. A partir de estos aspectos y del ámbito musical de las “culturas aymaras”, este documento Cuando se emprende la tarea de explicar la música aymara, usualmente se hace referencia intenta aproximarse a una reflexión sobre la identidad aymara, partiendo de la continuidad al momento de su práctica, vale decir los contextos festivos, rituales o los vinculados a las de ésta dentro los procesos de globalización y reivindicación política en los Andes. Si bien actividades que marcan los cambios o fases de la vida de las personas. Otra mirada más la definición y caracterización de lo aymara parte de un criterio lingüístico, este documento ortodoxa habla de la clasificación de la música de acuerdo a las características físicas de demuestra la existencia de otros elementos (espacios rituales y musicales principalmente) los instrumentos musicales, o de las formas musicales y rítmicas de estas expresiones. Poco que caracterizan a esta población. La complejidad que trae esta aproximación de estudio se ha profundizado sobre la relación que se entabla en la práctica musical con los ciclos implica lograr una visión más global a partir de un trabajo interdisciplinar, que desde un vinculados a aspectos naturales y sociales; y si existe, sólo es abordada desde una forma enfoque dialógico y horizontal rompa los preceptos exóticos que hasta la fecha se han general, conformando únicamente calendarios anuales. Consideramos que la tarea de dado sobre la música, la danza y el canto en lo aymara. explicar la música aymara consiste en realizar la interrelación de estas vertientes; con la finalidad de conocer cómo los aymaras entienden, practican y viven la música.
Recommended publications
  • The KNIGHT REVISION of HORNBOSTEL-SACHS: a New Look at Musical Instrument Classification
    The KNIGHT REVISION of HORNBOSTEL-SACHS: a new look at musical instrument classification by Roderic C. Knight, Professor of Ethnomusicology Oberlin College Conservatory of Music, © 2015, Rev. 2017 Introduction The year 2015 marks the beginning of the second century for Hornbostel-Sachs, the venerable classification system for musical instruments, created by Erich M. von Hornbostel and Curt Sachs as Systematik der Musikinstrumente in 1914. In addition to pursuing their own interest in the subject, the authors were answering a need for museum scientists and musicologists to accurately identify musical instruments that were being brought to museums from around the globe. As a guiding principle for their classification, they focused on the mechanism by which an instrument sets the air in motion. The idea was not new. The Indian sage Bharata, working nearly 2000 years earlier, in compiling the knowledge of his era on dance, drama and music in the treatise Natyashastra, (ca. 200 C.E.) grouped musical instruments into four great classes, or vadya, based on this very idea: sushira, instruments you blow into; tata, instruments with strings to set the air in motion; avanaddha, instruments with membranes (i.e. drums), and ghana, instruments, usually of metal, that you strike. (This itemization and Bharata’s further discussion of the instruments is in Chapter 28 of the Natyashastra, first translated into English in 1961 by Manomohan Ghosh (Calcutta: The Asiatic Society, v.2). The immediate predecessor of the Systematik was a catalog for a newly-acquired collection at the Royal Conservatory of Music in Brussels. The collection included a large number of instruments from India, and the curator, Victor-Charles Mahillon, familiar with the Indian four-part system, decided to apply it in preparing his catalog, published in 1880 (this is best documented by Nazir Jairazbhoy in Selected Reports in Ethnomusicology – see 1990 in the timeline below).
    [Show full text]
  • Specific Features of a Closed-End Pipe Blown by a Turbulent Jet: Aeroacoustics of the Panpipes
    PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DE CHILE SCHOOL OF ENGINEERING SPECIFIC FEATURES OF A CLOSED-END PIPE BLOWN BY A TURBULENT JET: AEROACOUSTICS OF THE PANPIPES FELIPE IGNACIO MENESES DÍAZ Thesis submitted to the Office of Research and Graduate Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Engineering Advisors: MIGUEL RÍOS O. PATRICIO DE LA CUADRA B. Santiago de Chile, September of 2015 c MMXV, FELIPE IGNACIO MENESES DÍAZ PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATOLICA DE CHILE SCHOOL OF ENGINEERING SPECIFIC FEATURES OF A CLOSED-END PIPE BLOWN BY A TURBULENT JET: AEROACOUSTICS OF THE PANPIPES FELIPE IGNACIO MENESES DÍAZ Members of the Committee: MIGUEL RÍOS O. PATRICIO DE LA CUADRA B. DOMINGO MERY Q. SEBASTIÁN FINGERHUTH M. ÁLVARO SOTO A. Thesis submitted to the Office of Research and Graduate Studies in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Engineering Santiago de Chile, September of 2015 c MMXV, FELIPE IGNACIO MENESES DÍAZ Gracias a mi familia, mis amigos, mis colegas y mis mentores. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to give special thanks to my advisor Patricio de la Cuadra for his guidance and support, and for continuously sharing his experience and knowledge. I also wish to thank Benoit Fabre and Roman Auvray from the Laboratoire d’acoustique musicale (LAM) of the Jean le Rond d’Alembert Institute (UPMC) of the University of Paris VI, for their hospitality and their wise and helpful advice, and for a great teamwork experience. From the Centro de Investigación de Tecnologías de Audio (CITA) of the Institute of Music of the Pontificia Universidad Católica de Chile, I am especially grateful to Rodrigo Cádiz, Benjamín Carriquiry, and Paul Magron, for making this experience rich and for their kind help.
    [Show full text]
  • Flutes, Festivities, and Fragmented Tradition: a Study of the Meaning of Music in Otavalo
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Master's Theses Graduate College 4-2012 Flutes, Festivities, and Fragmented Tradition: A Study of the Meaning of Music in Otavalo Brenna C. Halpin Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses Part of the Ethnomusicology Commons Recommended Citation Halpin, Brenna C., "Flutes, Festivities, and Fragmented Tradition: A Study of the Meaning of Music in Otavalo" (2012). Master's Theses. 50. https://scholarworks.wmich.edu/masters_theses/50 This Masters Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Graduate College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. (/AV%\ C FLUTES, FESTIVITIES, AND FRAGMENTED TRADITION: A STUDY OF THE MEANING OF MUSIC IN OTAVALO by: Brenna C. Halpin A Thesis Submitted to the Faculty ofThe Graduate College in partial fulfillment ofthe requirements for the Degree ofMaster ofArts School ofMusic Advisor: Matthew Steel, Ph.D. Western Michigan University Kalamazoo, Michigan April 2012 THE GRADUATE COLLEGE WESTERN MICHIGAN UNIVERSITY KALAMAZOO, MICHIGAN Date February 29th, 2012 WE HEREBY APPROVE THE THESIS SUBMITTED BY Brenna C. Halpin ENTITLED Flutes, Festivities, and Fragmented Tradition: A Study of the Meaning of Music in Otavalo AS PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE Master of Arts DEGREE OF _rf (7,-0 School of Music (Department) Matthew Steel, Ph.D. Thesis Committee Chair Music (Program) Martha Councell-Vargas, D.M.A. Thesis Committee Member Ann Miles, Ph.D. Thesis Committee Member APPROVED Date .,hp\ Too* Dean of The Graduate College FLUTES, FESTIVITIES, AND FRAGMENTED TRADITION: A STUDY OF THE MEANING OF MUSIC IN OTAVALO Brenna C.
    [Show full text]
  • Aymara UNIDAD DE COORDINACIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS DEL MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y FAMILIA
    Diccionario de la lengua Aymara UNIDAD DE COORDINACIÓN DE ASUNTOS INDÍGENAS DEL MINISTERIO DE DESARROLLO SOCIAL Y FAMILIA Ana Millanao Contreras ASESORA ESPECIAL PARA ASUNTOS INDÍGENAS Francisco Ule Rebolledo COORDINADOR UNIDAD ASUNTOS INDÍGENAS Natalie Castro López Lucy Barriga Cortés COORDINACIÓN GENERAL Andrés García Flores TRADUCCIÓN Rodrigo Olavarría Lavín INVESTIGACIÓN Y EDICIÓN GENERAL Carolina Zañartu Salas Juan Américo Pastene de la Jara Lilian Ferrada Sepúlveda INVESTIGACIÓN, DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN Especial agradecimiento a la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena por su colaboración en la referencia de traductores y revisión. Diccionario de la lengua Aymara Tras varios de meses de trabajo, junto al equipo de la Unidad de Coordinación de Asuntos Indígenas del Ministerio de Desarrollo Social y Familia, hemos finalizado el desarrollo de una herramienta, que consideramos de gran importancia para promover las lenguas de los pueblos indígenas de Chile, ya que como Gobierno estamos poniendo especial énfasis en fortalecer y concientizar a la población respecto a su revitalización. Cada uno de los diccionarios —elaborados en lengua aymara, quechua, mapuche y rapa nui— contempla una primera parte con antecedentes de estos pueblos, información sobre la cultura y la cosmovisión, además de datos para comprender aspectos lingüísticos. La segunda parte consta de palabras y su respectiva traducción, divididas por unidades para facilitar el aprendizaje, mediante la asociación. También fueron incluidas frases de uso cotidiano para acercar más la lengua a quienes se interesen en aprender. Invitamos a revitalizar las lenguas indígenas, como parte del merecido reconocimiento a los pueblos indígenas del país. Por otro lado, reafirmamos el compromiso de seguir desarrollando espacios de documentación de las lenguas para mantener vivos estos verdaderos tesoros, que son parte de nuestra identidad.
    [Show full text]
  • Yachay Munachi
    UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN SIMÓN FACULTAD DE HUMANIDADES Y CIENCIAS DE LA EDUCACIÓN DEPARTAMENTO DE POST GRADO PROGRAMA DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE PARA LOS PAÍSES ANDINOS PROEIB Andes YACHAY MUNACHI Aproximación a los procesos de gestión pedagógica en escuelas de EIB Estudio de caso en la escuela central del “Núcleo Escolar Rodeo” Adolfo Zuazo Fernández Tesis presentada a la universidad Mayor de San Simón, en cumplimiento parcial de los requisitos para la obtención del título de Magíster en Educación Intercultural Bilingüe, con mención en Gestión y Planificación Asesor de tesis: Dr. Pedro Plaza Cochabamba, Bolivia 2000 AGRADECIMIENTOS Nuestros profundos agradecimientos al profesor Pedro Cruz, Director del Núcleo Escolar de Rodeo, por habernos permitido ser parte de su comunidad educativa en el tiempo que estuvimos en la escuela. A todos los profesores que nos acogieron como a uno más de sus colegas y nos permitieron compartir sus experiencias; a los profesores/as Adela, Leonor, Cristina y Edwin que fueron parte importante del trabajo de investigación y que con su sencillez, humildad e inquietud de maestro/as jóvenes nos mostraron los muchos desafíos de la educación intercultural bilingüe y de la reforma educativa. Las autoridades de la comunidad de Rodeo Bajo, don Gustavo Claros y don Jesús, que desde el principio nos permitieron llegar y estar en la comunidad; a don Juan Rojas y su familia por acogernos en su casa en la primera fase del trabajo de campo. A los técnicos y la Dirección Departamental de Fe y Alegría, por comprender la importancia de nuestro trabajo; a los técnicos y la Dirección de la Dirección General de Coordinación Técnica (DGCT) del Ministerio de Educación Cultura y Deportes (MECyD) por el apoyo prestado y su interés por mirar de cerca los avances de la reforma educativa y la realidad de las escuelas rurales.
    [Show full text]
  • Intraoral Pressure in Ethnic Wind Instruments
    Intraoral Pressure in Ethnic Wind Instruments Clinton F. Goss Westport, CT, USA. Email: [email protected] ARTICLE INFORMATION ABSTRACT Initially published online: High intraoral pressure generated when playing some wind instruments has been December 20, 2012 linked to a variety of health issues. Prior research has focused on Western Revised: August 21, 2013 classical instruments, but no work has been published on ethnic wind instruments. This study measured intraoral pressure when playing six classes of This work is licensed under the ethnic wind instruments (N = 149): Native American flutes (n = 71) and smaller Creative Commons Attribution- samples of ethnic duct flutes, reed instruments, reedpipes, overtone whistles, and Noncommercial 3.0 license. overtone flutes. Results are presented in the context of a survey of prior studies, This work has not been peer providing a composite view of the intraoral pressure requirements of a broad reviewed. range of wind instruments. Mean intraoral pressure was 8.37 mBar across all ethnic wind instruments and 5.21 ± 2.16 mBar for Native American flutes. The range of pressure in Native American flutes closely matches pressure reported in Keywords: Intraoral pressure; Native other studies for normal speech, and the maximum intraoral pressure, 20.55 American flute; mBar, is below the highest subglottal pressure reported in other studies during Wind instruments; singing. Results show that ethnic wind instruments, with the exception of ethnic Velopharyngeal incompetency reed instruments, have generally lower intraoral pressure requirements than (VPI); Intraocular pressure (IOP) Western classical wind instruments. This implies a lower risk of the health issues related to high intraoral pressure.
    [Show full text]
  • 2018 Available in Carbon Fibre
    NFAc_Obsession_18_Ad_1.pdf 1 6/4/18 3:56 PM Brannen & LaFIn Come see how fast your obsession can begin. C M Y CM MY CY CMY K Booth 301 · brannenutes.com Brannen Brothers Flutemakers, Inc. HANDMADE CUSTOM 18K ROSE GOLD TRY ONE TODAY AT BOOTH #515 #WEAREVQPOWELL POWELLFLUTES.COM Wiseman Flute Cases Compact. Strong. Comfortable. Stylish. And Guaranteed for life. All Wiseman cases are hand- crafted in England from the Visit us at finest materials. booth 408 in All instrument combinations the exhibit hall, supplied – choose from a range of lining colours. Now also NFA 2018 available in Carbon Fibre. Orlando! 00 44 (0)20 8778 0752 [email protected] www.wisemanlondon.com MAKE YOUR MUSIC MATTER Longy has created one of the most outstanding flute departments in the country! Seize the opportunity to study with our world-class faculty including: Cobus du Toit, Antero Winds Clint Foreman, Boston Symphony Orchestra Vanessa Breault Mulvey, Body Mapping Expert Sergio Pallottelli, Flute Faculty at the Zodiac Music Festival Continue your journey towards a meaningful life in music at Longy.edu/apply TABLE OF CONTENTS Letter from the President ................................................................... 11 Officers, Directors, Staff, Convention Volunteers, and Competition Committees ................................................................ 14 From the Convention Program Chair ................................................. 21 2018 Lifetime Achievement and Distinguished Service Awards ........ 22 Previous Lifetime Achievement and Distinguished
    [Show full text]
  • Musical Origins and the Stone Age Evolution of Flutes
    Musical Origins and the Stone Age Evolution of Flutes When we, modern humans, emerged from Africa and colonized Europe Jelle Atema 45,000 years ago, did we have flutes in fist and melodies in mind? Email: [email protected] Introduction Music is an intensely emotional subject and the origins of music have fascinated Postal: people for millennia, going back to early historic records. An excellent review can Boston University be found in “Dolmetsch Online” (http://www.dolmetsch.com/musictheory35. Biology Department htm). Intense debates in the late 19th and early 20th century revolved around the 5 Cummington Street origins of speech and music and which came first. Biologist Charles Darwin, befit- Boston, MA 02215 ting his important recognition of evolution by sexual selection, considered that music evolved as a courtship display similar to bird song; he also felt that speech derived from music. Musicologist Spencer posited that music derived from the emotional content of human speech. The Darwin–Spencer debate (Kivy, 1959) continues unresolved. During the same period the eminent physicist Helmholtz- following Aristotle-studied harmonics of sound and felt that music distinguished itself from speech by its “fixed degree in the scale” (Scala = stairs, i.e. discrete steps) as opposed to the sliding pitches (“glissando”) typical of human speech. As we will see, this may not be such a good distinction when analyzing very early musi- cal instruments with our contemporary bias toward scales. More recent symposia include “The origins of music” (Wallin et al., 2000) and “The music of nature and the nature of music” (Gray et al., 2001).
    [Show full text]
  • ATTRACTING and BANNING ANKARI: Musical and Climate
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Lund University Publications - Student Papers ATTRACTING AND BANNING ANKARI: Musical and Climate Change in the Kallawaya Region in Northern Bolivia Degree of Master of Science (Two Years) in Human Ecology: Culture, Power and Sustainability 30 ECTS CPS: International Master’s Programme in Human Ecology Human Ecology Division Department of Human Geography Faculty of Social Sciences Lund University by Sebastian Hachmeyer Department: Department of Human Geography Human Ecology Division Address: Geocentrum Sölvegatan 10 223 62 Lund Telephone: 046-222 17 59 Supervisor: Dr. Anders Burman Dr. Bernardo Rozo Lopez Department of Human Geography Department of Anthropology Human Ecology Division UMSA Lund University, Sweden La Paz, Bolivia Title and Subtitle: Attracting and Banning Ankari: Musical and Climate Change in the Kallawaya Region in Northern Bolivia Author: Sebastian Hachmeyer Examination: Master’s thesis (two year) Term: Spring Term 2015 Abstract: In the Kallawaya region in the Northern Bolivian Andes musical practices are closely related to the social, natural and spiritual environment: This is evident during the process of constructing and tuning instruments, but also during activities in the agrarian cycle, collective ritual and healing practices, as means of communication with the ancestors and, based on a Kallawaya perspective, during the critical involvement in influencing local weather events. In order to understand the complexity of climate change in the Kallawaya region beyond Western ontological principles the latter is of great importance. The Northern Bolivian Kallawaya refer to changes in climate as a complex of changes in local human-human and human- environmental relations based on a rupture of a certain morality and reciprocal relationship in an animate world in which music plays an important role.
    [Show full text]
  • Contemporary Muisca Indigenous Sounds in the Colombian Andes
    Nymsuque: Contemporary Muisca Indigenous Sounds in the Colombian Andes Beatriz Goubert Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Beatriz Goubert All rights reserved ABSTRACT Nymsuque: Contemporary Muisca Indigenous Sounds in the Colombian Andes Beatriz Goubert Muiscas figure prominently in Colombian national historical accounts as a worthy and valuable indigenous culture, comparable to the Incas and Aztecs, but without their architectural grandeur. The magnificent goldsmith’s art locates them on a transnational level as part of the legend of El Dorado. Today, though the population is small, Muiscas are committed to cultural revitalization. The 19th century project of constructing the Colombian nation split the official Muisca history in two. A radical division was established between the illustrious indigenous past exemplified through Muisca culture as an advanced, but extinct civilization, and the assimilation politics established for the indigenous survivors, who were considered degraded subjects to be incorporated into the national project as regular citizens (mestizos). More than a century later, and supported in the 1991’s multicultural Colombian Constitution, the nation-state recognized the existence of five Muisca cabildos (indigenous governments) in the Bogotá Plateau, two in the capital city and three in nearby towns. As part of their legal battle for achieving recognition and maintaining it, these Muisca communities started a process of cultural revitalization focused on language, musical traditions, and healing practices. Today’s Muiscas incorporate references from the colonial archive, archeological collections, and scholars’ interpretations of these sources into their contemporary cultural practices.
    [Show full text]
  • 243.Pdf (5.586Mb)
    UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRÉS FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES CARRERA DE ANTROPOLOGÍA TESIS DE GRADO PRÁCTICAS DE LAS DANZAS AUTÓCTONAS Y SU INFLUENCIA EN LA FORMACIÓN DE LA IDENTIDAD CULTURAL DE LOS ESTUDIANTES DE LA UNIDAD EDUCATIVA SAN ANDRÉS DE LA PROVINCIA INGAVI DEL DEPARTAMENTO DE LA PAZ. POSTULANTE : GRACIELA RAMÍREZ ALCÓN TUTOR : MSc. RENÉ GUERY CHUQUIMIA ESCOBAR LA PAZ – BOLIVIA 2018 Resumen En la presente tesis titulada: Prácticas de las danzas autóctonas y su influencia en la formación de Identidad Cultural de los Estudiantes de la unidad educativa San Andrés de la Provincia Ingavi del departamento de La Paz: se observa la vida cotidiana de los actores sociales en etapa escolar. Asimismo, cabe mencionar que la práctica de las danzas autóctonas no solo se da en esta unidad educativa, sino en todos los colegios que rodean a San Andrés de Machaca, y se mantienen a través de la educación que reciben en estos centros, en el entorno familiar, la comunidad y otros factores influyentes. La educación que reciben en la unidad educativa también se ve a través de las prácticas de las danzas autóctonas, gracias a ellas se desarrollan sus destrezas y habilidades que son mostradas en concursos a nivel municipal y también a nivel departamental. A medida que pasan los años, los estudiantes van identificándose, día a día, como personas con identidad aymara, este fortalecimiento de la identidad se desarrolla en las unidades educativas, comunidades, festivales que se realizan a nivel municipal, departamental y nacional. Todos estos espacios hacen prevalecer sus usos y costumbres de acuerdo a sus antepasados.
    [Show full text]
  • Fantasy Creatures
    FOREST KINGDOM 3 .................................................................................... 2 What is new? ............................................................................................ 2 FOREST KINGDOM 3 SOUNDS ................................................................... 3 Percussion ............................................................................................. 3 Plucked .................................................................................................. 4 Wind ...................................................................................................... 4 Voices .................................................................................................... 6 Fantasy Creatures ................................................................................. 6 Soundscapes ......................................................................................... 6 Performance Grooves .................................................................................. 7 CUBASE .................................................................................................... 9 STUDIO ONE ........................................................................................... 10 LOGIC PRO ............................................................................................. 11 CREDITS .................................................................................................... 13 1 FOREST KINGDOM 3 Welcome to Forest Kingdom 3, the sequel to the award
    [Show full text]