<<

Dato : 22. november 2006.

Sted : Prasanthi Nilayam.

Anledning : Åbningstale på Sathya Sai’s internationale sportscenter.

Ordliste : De danske ord der er understreget i teksten, er at finde i ordlisten. Disse danske ord er oversættelser af sanskrit-ord, som også nævnes i ordlisten. Dette giver læseren mulighed for selv at undersøge sanskrit-ordenes dybere betydning.

Praktiser de menneskelige værdier

af

Bhagavan Sri Sathya Sai Baba

Nu til dags føler mennesket sig stolt over, at han behersker mange grene inden for viden, og at han har studeret mange emner. Men mennesket forsøger ikke at forstå uddannelsens inderste væsen. I vore dage er lærdom begrænset til blot at omfatte fysiske og verdslige aspekter, og moralske, etiske og åndelige aspekter tilsidesættes. I dag gør forældre sig ihærdige anstrengelser for at skaffe deres børn en uddannelse. Men ingen prøver at forstå uddannelsens sande betydning. Folk tror, at de der kan tale meningsfuldt og sigende, og som har studeret mange bøger, er yderst veluddannede. Men sandheden er, at det blot viser, at de har viden om alfabetet og intet andet. Ren og skær viden om alfabetet kan ikke kaldes uddannelse. Udover at have kendskab til bogstaver, er man nødt til at kende betydningen af de ord og sætninger, som bogstaverne sammensætter.

Idet han var klar over denne sandhed, indkaldte kong til et stort møde. Han rejste et spørgsmål over for de forsamlede digtere og lærde. Til stede i denne forsamling var også otte berømte digtere fra Krishnadevaraya’s hof. De var kendt som Aashta diggajas. De var: , , Madayyagari Mallana, , Ayyalaraju Ramabhadrudu, Pingali Surana, Ramarajabhushanudu og Tenali Ramakrishna. Kong Krishnadevaraya ønskede at vide, hvem af dem der var den fremmeste. Han ønskede, at de skulle udtænke en sætning, der gav mening, og som tillige bestod af fem ord, og hvert af de fem ord skulle have den samme betydning på fem forskellige sprog. ”Den der kommer med et svar på dette spørgsmål i morgen tidlig, vil blive behørigt belønnet”, erklærede han.

Eftersom Tenali Ramakrishna’s hus lå langt væk, besluttede han at tilbringe natten i sin svogers hus. Da han fik stillet en behagelig seng til rådighed for natten, nægtede Ramakrishna at sove i den. Han sagde: ”Inden i morgen tidlig er jeg nødt til at udtænke et svar på det spørgsmål, som kongen stillede. En seng som denne vil helt sikker få mig til at sove i løbet af kort tid. Så skaf mig i stedet en feltseng og stil den op i en bås i kostalden.”

Klokken var et om natten. Mens han lå på feltsengen, kælvede en af køerne i kostalden. Ramakrishna råbte for at informere svogeren om, at en af køerne havde fået en kalv. Hans svoger ønskede at vide, hvilken ko der havde kælvet. Han havde givet sine køer forskellige navne som Lakshmi, Saraswathi, Radha og så videre. Han spurgte Ramakrishna: ”Ye aav ra ba va (Svoger! Hvilken ko er det?).” Da Ramakrishna hørte dette, kendte hans glæde ingen

1 grænser, eftersom han nu havde fundet et svar på kongens spørgsmål. Så han gentog sætningen igen og igen. Hans svoger tænkte, at Ramakrishna opførte sig på denne mærkelige måde på grund af mangel på søvn.

Næste morgen gik Ramakrishna til kongens hof. Her fandt han ud af, at ingen af de andre havde fundet frem til et svar på spørgsmålet. Alle de andre var overbeviste om, at det var umuligt at udtænke en sådan sætning. ”Ye aav ra ba va. Det er svaret,” sagde han. Alle var de nysgerrige efter at høre mere. Nu forklarede han: ”Ye på marathi, aav på hindi, ra på telugu, ba på kannada og va på tamil tilkendegiver den samme betydning, nemlig ’kom’. Alle fem sprog er repræsenteret i denne sætning.

På denne måde bør man kende betydningen af hvert ord. I dag læser folk mange bøger uden at forstå ordenes virkelige betydning. Men i gamle dage kendte folk betydningen af hvert ord, de studerede.

Tilfreds med svaret forærede Krishnadevaraya digteren Ramakrishna en masse guldmønter og kostbare diamanter. Ramakrishna var glad for at modtage denne værdifulde gave fra kongen, men han var bekymret for, hvordan han skulle beskytte den. Derfor bad han kongen om to livvagter, så han kunne bringe kostbarhederne sikkert til sit hjem. Ledsaget af livvagterne bragte han nu mønterne og diamanterne til sit hjem.

Da han kom hjem, voldte tanken om at skulle opbevare kostbarhederne sikkert i hjemmet ham en masse problemer. Årsagen var, at han ikke havde noget pengeskab. Hans hustru kom og så alle mønterne og diamanterne. På det tidspunkt bemærkede Tenali Ramakrishna to tyve, der havde fulgt efter ham hele vejen, og som nu skjulte sig i husets baggård. Nu fortalte han sin hustru, at han ville kaste posen med guldmønterne og de kostbare ædelstene i brønden ude i baggården. Her kunne de så ligge sikkert. Han talte så højt, at tyvene hørte ham. I stedet for at kaste posen med mønter og ædelstene i brønden, kastede han en pose med sten ned i den.

Gennem hele natten fortsatte tyvene med at trække vand op af brønden i forventning om, at posen med guldmønterne og de kostbare diamanter kom med op. Alle deres forsøg viste sig at være resultatløse. Ved daggry forlod de stedet. Tenali Ramakrishna var lykkelig over at have frelst den kostbare pose fra tyvenes kløer. Tillige havde de i processen hældt tilstrækkelige mængder vand ud over hans marker.

Den der kender betydningen af hvert bogstav, hvert ord og hver sætning, er en sand digter. Tanali Ramakrishna var en sådan stor digter.

Han der kontemplerer på det alvidende, tidløse Væsen, altings hersker, finere end det fineste, den universelle opretholder, den der besidder en form, der er hinsides menneskets forestilling, strålende som Solen og langt på den anden side af uvidenhedens mørke, han når sandelig Den Højeste Guddommelige Purusha (Gud).

(Digt på sanskrit som Sai Baba sang).

I dag forsøger folk at kende sætningernes betydning uden at forsøge at kende betydningen af bogstaverne og ordene, der danner sætningerne. Selv lærerne forklarer i dag blot den verdslige betydning af sætningerne, men ingen forklarer sætningernes moralske, etiske og åndelige betydning. Det er lærernes ansvar at udbrede den viden, der har forbindelse med de moralske, etiske og åndelige principper. Det er sand uddannelse. I dag følger eleverne deres studier, men hvis I spørger dem, hvad de foretager sig, så svarer de: ”Chaduvu-kontunnamu”, der også betyder: ”Vi er i færd med at købe en uddannelse.” Det er overhovedet ikke

2 uddannelse. I er nødt til at kende betydningen af hvert bogstav, hvert ord og hver sætning og handle i overensstemmelse hermed.

På trods af at en person har skaffet sig al denne verdslige viden, må vedkommende møde sit endeligt, hvilket er uundgåeligt. I bør skaffe jer en viden, der gør jer udødelige. Denne viden er viden om de fem menneskelige værdier, nemlig sathya (sandhed), dharma (’rigtig handling’), santhi (fred), prema (kærlighed) og ahimsa (ikke-vold). Den første værdi er sathya. Sathya er udødelig. Sathya er én, ikke to. Dharma er evig. Santhi er lyksalighedens kilde. Den næste værdi er prema. Alle er udstyret med prema. Det gælder fra man er barn, til man bliver en gammel person, der er på dødens rand. Men prema har ingen død. Den sidste værdi, men ikke den ringeste, er ahimsa. Hvor er døden for ahimsa? Buddha formidlede dette princip. Han erklærede: ”Ahimsa er den højeste form for dharma.” Kendskab til og det at praktisere disse fem principper er ægte uddannelse.

Tal sandt, følg retskaffenhedens vej og oplev fred. Del med glæde jeres kærlighed med alle, og lev jeres liv med ikke-vold. Det er uddannelsens inderste kerne. Overnævnte værdier er de fem væsentligste menneskelige værdier, der bør formidles ud over hele verden. De er evige og udødelige. I dag løber I efter alt, hvad der er forgængeligt, idet I ignorerer det, der er udødeligt.

Indiens præsident fortalte jer lige før om mange vigtige ting. I kan nå høje positioner i samfundet, hvis I praktiserer det, han sagde til jer. Ethvert menneske er udstyret med de nævnte fem værdier. Hvis I udvikler disse værdier, vil I blive Gud.

Veda’erne erklærer: Tat twam asi (du er Det; du er Gud). Denne dybsindige vediske erklæring indeholder essensen af al viden. Derfor skal disse fem menneskelige værdier indskærpes alle lige fra barnsben. Når I sætter jeres lid til sathya, kan I nå alt her i livet. Gud antager menneskelig skikkelse. Gud er ikke adskilt fra mennesket. Alle er legemliggørelser af Det Guddommelige. Det samme Guddommelige Princip er til stede i alle. Men Det antager mange navne. I skal udvikle selvtillid. Mød alle vanskeligheder med selvtillid. Uanset hvem I møder, så skal I opfatte vedkommende som jeres egen refleksion. Gud er hinsides alle kvaliteter og handlinger.

I skal udvikle en ånd af opofrelse. Ikke gennem handling, ikke gennem afkom og rigdom, men alene gennem forsagelse kan man opnå udødelighed. I skal være forberedte på at yde et hvilket som helst offer. I skal have den faste overbevisning, at: ”Jeg er Gud, og Gud er ikke adskilt fra mig.” Hvorhen I ser, så er Gud der. Der eksisterer intet bortset fra Gud. Navne og former er muligvis forskellige, men det samme Guddommelige Princip er til stede i alt og alle.

Alt hvad mennesket oplever, er resultatet af hans handlinger.

Det er allerede meget sent nu. Jeg ønsker ikke at besvære jer ved at tale for længe. Det er nok, hvis I kender disse fem menneskelige værdier og praktiserer dem i jeres dagligdag. Det er udelukkende ved at praktisere disse principper, at I kan lære dem at kende. Det sker ikke ved, at I blot læser og skriver om dem. Enhver viden der ikke bliver praktiseret, er overhovedet ingen viden. Praktiser i det mindste i jeres dagligdag en eller to værdier ud af alt det, I har læst om. Først da vil jeres liv blive fuldbragt, og I vil indlægge jer fortjeneste. Først da vil I have fulgt den rette vej.

I har hørt præsident Kalam og Jeg fortælle om mange ting. Hvad gavner al jeres lytten, hvis I ikke praktiserer noget af det, I har hørt? Det er jeres store held, at I har fået muligheden for at lytte til disse hellige taler. Få det bedste ud af denne mulighed og nå jeres livs mål.

I Bhagavad Gita erklærede Krishna: ”Den Evige Atma i alle eksistenser er en del af Min Væren.” I er alle gnister af Det Guddommelige. I er ikke blot dødelige væsener. I er ikke

3 adskilte fra Mig. Da I er et aspekt af Min Guddommelighed, bør I opføre jer i overensstemmelse hermed. Spild ikke jeres tid på frugtesløs sladder. Disse fem menneskelige værdier udspringer fra Gud.

Hvor som helst I ser hen, findes Enhedens Princip. I og Jeg er én. Mange mennesker spørger Mig om Min sande identitet. Jeg fortæller dem: ”Du og Jeg er én. Du er ikke adskilt fra Mig.” Opfat alle jeres medmennesker som jeres brødre og søstre og styrk kærlighedsbåndene til dem. I bør alle stå samlet. Giv aldrig plads for onde kvaliteter som vrede, had og jalousi. Disse kvaliteter vil blot skabe forskelle. I bør udvikle disse fem menneskelige værdier. De vil fremme harmoni og enhed i verden. I bør udvikle sådanne kvaliteter, der vil bringe jer tættere til hinanden og ikke kvaliteter, der vil føre jer fra hinanden. Overlad byrden af alle jeres forpligtelser til Gud. Det er Mit budskab til jer i dag.

Oversat af www.saibabapaadansk.dk

4 Ordliste

Ahimsa Ikke-vold. Ahimsa er en af de fem menneskelige værdier, som Sai Baba’s ofte taler om. Ahimsa indebærer, at man ikke forvolder skade i hverken tanke, ord eller handling. Det er således en meget omfattende menneskelig værdi. I ’Summer Showers in Brindavan 1978’ siger Sai Baba: ”Almindeligvis tror vi, at ahimsa betyder ikke at forvolde skade på noget levende væsen. Men ahimsa er ikke blot dette. Selv det ikke at se noget dårligt, ikke at høre noget dårligt eller ikke at sige noget dårligt, er også ahimsa.”

Ashta diggajas Disse otte berømte digtere fra Krishnadevaraya’s hof blev kaldt ashta diggajas. Navnet betyder ’otte-retninger-elefant’ og henviser til en gammel overtro om, at otte elefanter holder Jorden i otte retninger. Digternes navne var: Allasani Peddana, Nandi Thimmana, Madayyagari Mallana, Dhurjati, Ayyalaraju Ramabhadrudu, Pingali Surana, Ramarajabhushanudu og Tenali Ramakrishna.

Atma Atma er faktisk det samme som Gud; Atma er af Gud. Hele skabelsen består af de fem elementer: Jord, ild, vand, luft og æter. De fem elementer er overlejret på Atma, og det gælder for alt, hvad der indgår i skabelsen: Dig, din nabo, din næste, alle dyr, planter og mineraler. Det er Atma, der aktiverer alt. Det er Atma, der får øjnene til at se, ørerne til at høre, huden til at føle, hjertet til at slå, hjernen til at fungere og så videre.

Uden Atma intet åndedrag, intet liv. Sai Baba sammenligner ofte Det Guddommelige, Atma, med den strøm, der løber gennem ledninger. Strømmen aktiverer elpærer med forskellig watt, faner i loftet, TV, computere, microovne, industrimaskiner og så videre. Det samme er tilfældet med Atma, blot er de medier, som Den strømmer gennem, meget forskellige. Forestil dig, at en sten lyser med 1 watt, en blomst med 20 watt, et træ med 25 watt, en myre med 30 watt, en hund med 60 watt, en given person med 120 watt, en anden person med 200 watt, en vismand som Vasishta med 500 watt og en Guddommelig Inkarnation som Rama, Krishna eller Sai Baba med det maksimale, nemlig 1000 watt. Det vigtige her er ikke watt-tallet, men erkendelsen af, at det er den samme strøm, der gennemstrømmer alt og alle.

Atma er altså i alt. Så når du er god og ordentlig over for en ting eller et væsen, så er du god og ordentlig over for Gud. Det er denne tanke, der blandt andet ligger til grund for hinduerne og buddisternes filosofi om ahimsa. Det skal også nævnes, at Gud eller Atma kaldes jeg; Han er det jeg, vi alle taler om, og som vi alle indeholder. Jeg er søvning, jeg er fuld af liv, jeg har taget en eksamen og så videre. Hvem er dette jeg? Svaret er: ”Gud.”

Gud, i skikkelse af Atma, er altså allestedsnærværende. Vi ånder Gud ind, vi ånder Gud ud, når vi giver en 100-kroneseddel til en hjemløs, så giver Guds gave Guds gave til Guds gave! Når hinduer har templer, hvor de tilbeder for eksempel rotter eller slanger, der for dem er de værst tænkelige dyr, så er det for at respektere og ære Guds allestedsnærværelse.

Bhagavad Gita Bhagavad Gita er en hellig tekst. De to ords egentlige betydning er: Guds Sang. Teksten er en del af Mahabharatha’en og er en dialog mellem Arjuna, der var en af Pandava-brødrene, og Herren Krishna.

Buddha Prins Gautama; levede fra år 556 til år 480 før vor tidsregning. Stiftede buddhismen efter Han opnåede åndelig oplysning. Ordet Buddha betyder ’en oplyst’.

5 Den Evige Atma i alle eksistenser er en del af Min Væren. - Mamaivamsho jivaloke jivabhuta sanathana. Se i øvrigt under Atma.

Dharma Sai Baba siger, at der ikke eksisterer et ord eller et begreb, der kan forklare ordet dharma. Dharma er det, der understøtter og opretholder hele universet. Dharma er den pligt, som alting er eller burde være underlagt. Det er ildens pligt at fortære, varme, lyse, nedbyde osv.. Det er græssets pligt at omdanne kuldioxid til ilt, være føde, se smukt ud osv.. Det er menneskets overordnede pligt at søge forening med Gud. Alt efter deres rolle i livet, har forskellige mennesker forskellige pligter livet igennem. Menneskets dharma varierer alt efter mange forskellige forhold. Der kan for eksempel nævnes alder, køn, ægtestand, erhverv og position i samfundet. Det er for eksempel tydeligt, at en elev, en lærer og en rektor på en skole har forskellig dharma, for så vidt angår skolearbejdet.

Gud antager menneskelig skikkelse. - Daivam manusha rupena.

Han der kontemplerer på det alvidende, tidløse Væsen, altings hersker, finere end det fineste, den universelle opretholder, den der besidder en form, der er hinsides menneskets forestilling, strålende som Solen og langt på den anden side af uvidenhedens mørke, han når sandelig Den Højeste Guddommelige Purusha (Gud). - Kavim purana manushasitaram anoraniyamsamanusmaredya. Sarvasya dhataramachintyarupam adityavarnam tamasa parastat.

Hindi Hindi er et af Indiens officielle sprog. Det er det fjerde mest talte sprog i verden.

Ikke gennem handling, ikke gennem afkom og rigdom, men alene gennem forsagelse kan man opnå udødelighed. - Narkarma, naprajaya, tyage naike amritatwa manasuhu.

Ahimsa er den højeste form for dharma. - Ahimsa paramo dharma.

Kannada Kannada er et sprog, der tales i det sydlige Indien, hvor det udover at være hovedsprog i delstaten Karnataka også tales af store befolkningsgrupper i blandt andet delstaterne Maharashtra og Andhra Pradesh. Kannada er verdens 27. mest udbredte sprog, og omkring 45 millioner mennesker har det som deres hovedsprog.

Karnataka Karnataka er en af de fire sydlige delstater i Indien. Sai Baba’s ashram, der hedder Brindavan, er beliggende i denne delstat. Karnataka’s hovedstad, Bangalore, har her i 2018 en befolkning på omkring 11,6 millioner, mens delstaten sammenlagt har lidt over 68 millioner indbyggere. Andre store byer i delstaten er Mysore, Mangalore, Hubli-Dharwad, Davanagere, Bellary, Hassan, Shimoga og Belagavi. Kannada er delstatens officielle sprog. Arealmæssigt er Karnataka Indiens 8. største stat og den 9. største efter befolkningsantal.

Krishna; Herren Krishna Vishnu Avataren i Dwapara-tidsalderen, tidsalderen forud for den nuværende Kali-tidsalder. Krishna betyder: ’Evnen og kraften til at tiltrække og betage’. Krishna blev født den 20. juli

6 3.227 f. Kr. tidligt om morgenen klokken 03.00. Året 3.102 f. Kr. ved midnatstid den 20. februar opgav Krishna Sit dødelige legeme. Han formodes da at have levet i 125 år.

Krishnadevaraya Krishnadevaraya var konge af Vijayanagara-riget, og han herskede fra 1509-1529.

Lakshmi Lakshmi er Gudinde for visdom, rigdom, fremgang, lykke og velstand. Hun er Herren Vishnu’s gemalinde og feminine energi. Sammen med Parvathi og Saraswathi danner Hun den hinduistiske Treenighed af Gudinder.

Da Herren Vishnu inkarnerede som henholdvis Rama og Krishna, inkarnerede Lakshmi som henholdvis Sita og Rukmini. Typisk skildres Hun som stående eller siddende som en kvindelig yogi, der holder lotusblomster i hænderne – et symbol på lykke, fremgang, selvindsigt og befrielse. På mange billeder vises Hun med fire hænder, der repræsenterer menneskets fire mål i livet: Dharma, rigdom, begær og befrielse.

Marathi Marathi er et af Indiens mange sprog. Det var hovedsproget i Maratha-forbundet og er i dag det officielle sprog i delstaten Maharashtra, og det tales også i nabostaten Madhya Pradesh samt flere andre steder. I alt er der ca. 84 millionerne mennesker, der taler sproget her i 2018.

Prasanthi Nilayam Prasanthi Nilayam, der betyder ’Den højeste freds bolig’, er Sathya Sai Baba’s hoved-ashram. Den er beliggende ved siden af Puttaparthi, og blev indviet den 23. november 1950 i forbindelse med Baba’s 24 års fødselsdag. Den centrale bygning i ashram’en er templet, og i umiddelbar forbindelse med dette ligger Sai Kulwant Hall, hvor Baba gav darshan til sine tilhængere. Der kan sidde omkring 20.000 mennesker i denne sal, og her var en helt utrolig fredfyldt atmosfære, når Baba var til stede. Templet og Sai Kulwant Hall er den rene skønhed.

Ashram’en er meget stor, idet den indeholder boligfaciliteter til tusindvis af hengivne, og har alle mulige faciliteter som for eksempel en gren af State Bank of , et auditorium, tre kantiner, bibliotek, posthus, varehus, bogforlag, boghandel, museum, administrationsbygning mm.

Prema Guddommelig Kærlighed. Prema er en af Baba’s fem menneskelige værdier. Når Baba taler om prema, så er det ikke den almindelige verdslige og fysiske kærlighed. Prema dækker forhold som uselvisk kærlighed, Guddommelig Kærlighed, kærlighed mellem Gud og Hans hengivne. Af almindelig kærlighed er det nærmeste, man kommer på prema, moderens kærlighed til sit barn.

Radha Sai Baba erklærer: ”Radha var en af gopi’erne (røgterpigerne), og hun regnes for at være Krishna’s største hengivne. Om I benytter jer af det engelske sprog eller telugu-sproget, så skal nogle lyde sættes sammen for at danne et ord. Vi skal tage dette ord, radha, der består af fire lyde – R A D A. Hvis de fremsiges i denne rækkefølge, får vi ordet radha. Men hvis de fremsiges begyndende med det andet bogstav, så får vi ordet adhar (grundlaget). Hvis vi begynder med D, får vi dhara (en evigt flydende strøm), og hvis vi begynder med A, får vi aradh (tilbedelse). Denne måde at se på spørgsmålet giver således en smuk definition på Radha. Det er at tilbedelse (aradh) er grundlaget (adhar) for radha og en evigt flydende strøm (dhara). Den evigt flydende strøms grundlag er Radha.”

Sanskrit

7 Sanskrit er et klassisk kultursprog for hinduer og visse buddhister og sikher. Sproget antages at være verdens ældste sprog. Det kan næsten sammenlignes med Vestens latin. Det skønnes, at omkring 2 millioner mennesker taler sanskrit som deres andetsprog. Sanskrit er interessant for åndelige aspiranter, fordi de ældgamle hellige tekster er skrevet på sanskrit. Når man vil studere Sai Baba’s lære, kommer man ikke udenom at lære at forstå den fulde betydning af mange sanskrit-ord. Sanskrit er et talesprog, men ikke et skriftsprog. Det betyder, at der kan være mange forskellige stavemåder for det samme ord.

Santhi Fred. Santhi er en af Baba’s fem menneskelige værdier. Der er således ikke tale om fred som det modsatte af krig. Når Baba taler om santhi, så dækker dette begreb mange forhold som for eksempel: Indre fred, ro i sindet samt ikke-tilknytning. At opnå fred bør være et af livets højeste mål.

Saraswathi I bogen ’Summer Showers in Brindavan 1974 bind 2’ går Sai Baba i dybden med, hvad Gudinden Saraswathi står for. Som så ofte før er det vanskeligt fuldt ud at forstå betydningen af de vediske begreber herunder Guder og Gudinders forskellige aspekter.

Saraswathi er kendt som Gudinden for viden, tale og undervisning. Hun er Herren Brahma’s gemalinde. Hun er en del af Treenigheden, der består af Saraswathi, Lakshmi og Parvathi. Alle disse tre Gudinder hjælper Treenigheden, der består af Brahma, Vishnu og Siva, med at skabe, opretholde og nedbryde og derved genskabe universet.

Hun anses for at være Veda’ernes Moder. Man tror på, at Gudinde Saraswathi er den, der udstyrer mennesket med talen, visdommen og lærdommens kraft. Hun har fire hænder, der repræsenterer fire aspekter af menneskets personlighed i relation til det at lære: Sind, intellekt, opmærksomhed og ego.

Sathya Sandhed. Det der er det samme i fortid, nutid og fremtid, er sathya. Det er altså det, der er uforanderligt, der er sathya. Det betyder, at intet i universet, eller selve universet som sådan, er sathya. Sai Baba siger: Sathya er Gud; Gud er Sathya.

Tamil Dette sprog tales af det tamilske folk i Indien og Sri Lanka. Det er det officielle sprog i delstaten Tamil Nadu og landene Singapore og Sri Lanka.

Telugu Telugu er hovedsproget i delstaten Andhra Pradesh, hvor Sai Baba’s hoved-ashram, Prasanthi Nilayam, er beliggende. Sproget er et af de seks klassiske sprog i Indien. I dag (2019) taler over 100 millioner mennesker telugu, og det er det 15. mest talte sprog i verden.

Veda’erne Veda’erne er ældgamle hellige skrifter, der åbenbarer sandheden. Ordet ’veda’ betyder ’viden’. De kaldes også for Sruthi’erne, der betyder ’det der høres’. Sruthi’erne er en betegnelse for de hellige skrifter, som fortidens hellige mænd erkendte direkte ved hjælp af hørelsen – ’Guds Tale’. Veda’erne tilhører denne gruppe af hellige skrifter. Oprindeligt var der mange Veda’er, men i dag er der blot bevaret fire Veda’er. Disse Veda’er er:

Rig Veda Den første Veda der blev hørt, udarbejdet og sammenfattet af vismænd. Veda’en består af 1.028 hymner og 10.600 vers. Det er den ældste religiøse tekst i verden. Sai Baba siger: ”Rig

8 Veda’ens hymner er ekstatiske udtryk fra menneskets Sjæl, der priser den fryd, der opnås, mens man kontemplerer på den ydre naturs orden og skønhed.”

Yajur Veda Den anden Veda der består af en samling af hellige tekster, der har forbindelse med offerceremonier. Sai Baba siger: ”Forskrifter for ceremonierne og ritualerne, hvad enten de er gavnlige, fortjenstfulde eller offerhandlinger, er blevet samlet og ordnet som Yayur Veda.”

Sama Veda Den tredje Veda består af en samling vediske hymner, der er egnet til at blive sunget som liturgier. Veda’en består af 1.875 vers. Sai Baba siger: ”Sama Veda’en er den værdifulde verbale skat, der i sang gør mennesket i stand til at lovprise Skaberen og Hans skabelse.”

Atharvana Veda Den fjerde Veda. Opkaldt efter vismanden Atharvan, der ordnede og samlede Veda’en. Atharva betyder 'fjerde'. Den består af 730 hymner, der indeholder 6.000 mantraer. Til tider kaldes denne Veda for ’de magiske formularers Veda’, men mange lærde betegner dette som værende ukorrekt. Sai Baba siger: ”Denne verdens og de hinsides verdeners mysterier bliver uddybet i de tekster, der under et kaldes Atharvana Veda.”

9