SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ

821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100

Určené: a) Futbalovým klubom slovenských republikových súťaží riadených SFZ a ÚLK b) RFZ, ObFZ c) Členom Rady, Výkonného výboru SFZ, Prezídia a VV ÚLK a komisiám SFZ d) Rozhodcom a delegátom SFZ e) Členským zväzom UEFA a FIFA f ) Partnerom SFZ g) Zástupcom masovokomunikačných prostriedkov

Riadené súťaže: Slovenský pohár, Super pohár, TIPOS (KENO 10) III. liga Západ/Východ, I.LSD, I.LMD, II.LSDZ, II.LSDV, II.LMDZ, II.LMDV, I.LSŽZ A, I.LSŽS A, I.LSŽV A, I.LSŽZ B, I.LSŽS B, I.LSŽV B, I.L žien, II.L žien, Slovenský pohár žien, I.L žiačok, II.L žiačok ROZPIS

REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ RIADENÝCH SLOVENSKÝM FUTBALOVÝM ZVÄZOM A ÚNIOU LIGOVÝCH KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013 ZLOŽENIE SEKRETARIÁTU SFZ

Generálny sekretár Jozef Kliment 02/4820 60 02

Poradca prezidenta a GS 30 Asistentka prezidenta a GS Katarína Tóthová 33 Recepcia Jana Kmentová 00 Konvencia rozhodcov Vladimír Hriňák 15 Projektový manažér Peter Dedík 37

Komunikácia a PR Juraj Čurný 03 Andrea Čurná 03

SFZ Marketing, s.r.o. Jaroslav Šišolák 39 Zuzana Jamrišková 39 Martina Obertová 03 Romana Smolková 04 Roman Ferstl 39 Bohumil Látal 04 Šimon Matrka 39 Eva Pašková 24

Technický úsek Ján Greguš 18 Ivan Galád 07 Ladislav Pecko 08 Zsolt Pakusza 18 Ján Rosinský 08 Milan Malatinský

Mládež a rozvoj Martin Hasprún 09 Natália Mackovičová 09 Mário Roszbeck 09 Jozef Záhorský 09

Rozpis republikových súťaží SFZ 1 Adam Somoláni 40

Reprezentácia SR 05 05 Róbert Tomaschek 06

Medzinárodné a organizačné oddelenie Peter Palenčík 11 Katarína Besedová 10 Ján Fašung 10 Dávid Vailing 10

Logistika a služby Michal Kalný 14 Marián Baumann 14

Športovo-administratívny úsek Milan Vojtek 20 Dušan Kučera 17 Peter Lang 17 Tatiana Mizerová 40 Jaroslav Zábranský 15

Matrika Milan Sládkovič 36 Lenka Roszbecková 88 Peter Holek 35

Oddelenie IT Ján Letko 19 Peter Kačinec 21

Legislatívno-právne oddelenie Jaroslav Rybánsky 38 Eva Bílá 38 Miroslav Kiša 38 Tomáš Žiak 38

Ekonomický úsek Silvia Štefániková 24 Zuzana Kmentová 24 Gabriela Štipalová 22 Jana Pavelková 23 Anna Žáková 23

Faxové spojenia Sekretariát 99 Mládež a rozvoj 94 Medzinárodné a organizačné oddelenie 95 Športovo-administratívny úsek 96 Klubový licenčný systém 91 Matrika 98 Mzdy a personalistika 93 Učtáreň 92

NTC Senec Rybárska 29, 903 01 Senec 02/4564 61 67 Manažér Štefan Mrva 0902/ 937 023 e-mail: [email protected], [email protected] webstránka: www.futbalsfz.sk

Bankové spojenie: Slovenská sporiteľňa, a.s., Bratislava, Tomášikova 48, číslo účtu.: 5017019990/0900 IČO: 00687308, DIČ: 2020898913, IČ DPH: SK 2020898913

2 Rozpis republikových súťaží SFZ ADRESY REGIONÁLNYCH FUTBALOVÝCH ZVÄZOV

Bratislavský FZ : 821 01 Bratislava, Trnavská cesta 100, www.futbalbfz.sk P : Juraj Jánošík [email protected] S : Darina Ščibrányová 02/482 06 027, 0903 718 450 OP : Pavel Príkopa 02/482 06 026, 0903 718 455 Tréner mládeže : Rudolf Novák 02/492 49 192, 0902 937 055

Západoslovenský FZ : 949 01 Nitra, Rázusova 23, www.zsfz.sk P : Ladislav Gádoši [email protected] VS : Štefan Havlíček 037/652 34 02, 0911 265 687 S : Ivan Hádek 037/652 34 02, 0907 322 546 Tréner mládeže : Jozef Jakuš 032/743 02 73, 0902 937 056

Stredoslovenský FZ : 975 84 Banská Bystrica, Partizánska cesta 93, www.ssfz.sk P : Jozef Paršo [email protected] VS : Ladislav Matejka 048/414 89 13, 0915 827 656 S : Slavomír Baláž 048/414 22 54, 0907 806 995 Tréner mládeže : Peter Štefaňák 048/414 22 63, 0902 937 058

Východoslovenský FZ : 042 96 Košice, Alejová 2, www.futbalvsfz.sk P : Richard Havrilla [email protected] E : Alžbeta Majláthová 055/789 83 22, 0907 992 394 S : Marcel Eperješi 055/643 35 66, 0911 945 550 Tréner mládeže : Peter Szénay 055/643 35 66, 0902 937 057

ORGÁNY SFZ VÝKONNÝ VÝBOR SFZ

Prezident Ján Kováčik [email protected] Viceprezidenti Dušan Tittel [email protected] Juraj Jánošík [email protected] Členovia Jozef Paršo [email protected] Richard Havrilla [email protected] Milan Lešický [email protected] Dušan Krchňák [email protected] Ladislav Gádoši [email protected] Petr Kašpar [email protected] Ivan Nemečkay [email protected] Peter Sepeši [email protected] Jozef Valovič [email protected]

RADA SFZ

Bratislava 1. Branko Kovačič [email protected] 2. Štefan Jajcaj [email protected] 3. Juraj Senáši [email protected] 4. Milan Lônčík [email protected] 5. Alexander Matlák [email protected] 6. Ľubomír Suchý [email protected] 7. Rudolf Janček [email protected] 8. Pavol Holeščák [email protected] 9. Ivan Kolembus [email protected]

Západ 10. Karol Janas [email protected] 11. Ervín Kiss [email protected] 12. Jozef Rosa [email protected]

Rozpis republikových súťaží SFZ 3 13. Štefan Korman [email protected] 14. Róbert Šuník [email protected] 15. František Urban [email protected] 16. Jozef Petráni [email protected] 17. Dušan Vrťo [email protected] 18. Peter Gergely [email protected]

Stred 19. Ján Forgon [email protected] 20. Jozef Kvasna [email protected] 21. Stanislav Špila [email protected] 22. Pavol Kuteľ [email protected] 23. Juraj Pilát [email protected] 24. František Vorel [email protected] 25. Karol Ihring [email protected] 26. Ivan Tittel [email protected] 27. Norbert Krišta [email protected]

Východ 28. Miroslav Eliáš [email protected] 29. Peter Dičák [email protected] 30. Jozef Križalkovič [email protected] 31. Marek Kukulský [email protected] 32. František Buzek [email protected] 33. Gabriel Weiss [email protected] 34. Erik Bogdanovský [email protected] 35. Vladimír Popovič [email protected] 36. Ján Špivák [email protected]

PREDSEDOVIA KOMISIÍ, KONTROLNÝCH ORGÁNOV SFZ A PREZIDENT ÚLK

1. Únia ligových klubov prezident ÚLK: Dušan Tittel [email protected] 2. Športovo-technická komisia predseda ŠTK: Ján Panák [email protected] 3. Disciplinárna komisia predseda DK: Štefan Kridla [email protected] 4. Komisia rozhodcov predseda KR: Dušan Krchňák [email protected] 5. Ekonomická komisia predseda EkK: Igor Lichnovský [email protected] 6. Komisia mládeže a školského futbalu predseda KMaŠF: Alexander Schmidt [email protected] 7. Komisia ženského futbalu predseda KŽF: Alexander Bíró [email protected] 8. Komisia futsalu predseda KF: Ladislav Čambal [email protected] 9. Komisia pre štadióny a ihriská predseda KŠI: Ladislav Lipták [email protected] 10. Legislatívno-právna komisia predseda LPK: Jozef Malich [email protected] 11. Licenčná komisia predseda LcK: Juraj Obložinský [email protected] 12. Revízna komisia predseda RK: Ján Lipták [email protected] 13. Rozhodcovský súd predseda RS: Juraj Kuráň [email protected]

4 Rozpis republikových súťaží SFZ 14. Trénersko-metodická komisia predseda TMK: Ladislav Borbély [email protected] 15. Zdravotná komisia predseda ZdK: Pavel Malovič [email protected] 16. Zmierovacia komisia predseda ZmK: Vincent Rechtorík [email protected] 17. Odvolacia komisia predseda OK: Milan Ľalík [email protected] 18. Matričná komisia predseda MaK: Jozef Žitník [email protected] 19. Etická komisia predseda EtK: Pavel Kandráč [email protected] 20. Úsek delegátov stretnutí poverený vedením František Košičár

PRIDRUŽENÍ ČLENOVIA SFZ

1. Asociácia rozhodcov, Trnavská cesta 100, 821 01 Bratislava, www.referee.sk predseda AR: Ján Tomčík [email protected]

2. Únia futbalových trénerov Slovenska, Mládežnícka 1, 911 01 Trenčín predseda ÚFTS: Jaroslav Jambor [email protected]

3. Asociácia profesionálnych futbalistov, Ul. 9. mája 15, 917 02 Trnava, www.apfs.sk predseda APFS: Július Šefčík [email protected]

4. Slovenská asociácia plážového futbalu, V. Tegelhoffa 4, 831 04 Bratislava predseda SAPF: Martin Poledna [email protected]

5. Fanklub slovenskej futbalovej reprezentácie predseda FSFR: Roman Táborský [email protected]

Rozpis republikových súťaží SFZ 5 A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA 1. RIADENIE SÚŤAŽÍ

Kategória seniorov: KENO 10 III. liga muži-západ (ďalej len III.LZ) KENO 10 III. liga muži-východ (ďalej len III.LV) Slovenský pohár (ďalej len SlP) Super pohár (ďalej len SuP)

Kategória dorastu: I. liga staršieho dorastu SR U19 (I.LSD), I. liga mladšieho dorastu SR U17 (I.LMD) – dvojička II. liga staršieho dorastu západ U19 (II.LSDZ), II. liga mladšieho dorastu západ U17 (II.LMDZ) – dvojička II. liga staršieho dorastu východ U19 (II.LSDV), II. liga mladšieho dorastu východ U17 (II.LMDV) – dvojička

Kategória žiakov: I. liga starších žiakov západ (I.LSŽZ) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička I. liga starších žiakov stred (I.LSŽS) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička I. liga starších žiakov východ (I.LSŽV) - A družstvo (U15), B družstvo (U14) – dvojička

Kategória žien: I. liga, II. liga, Slovenský pohár (ďalej len SlP) I. liga žiačok, II. liga žiačok

Uvedené súťaže sa riadia: a) pravidlami futbalu b) súťažným poriadkom futbalu c) rozpisom súťaže d) disciplinárnym poriadkom e) registračným poriadkom f) prestupovými poriadkami g) hospodárskymi smernicami Po športovo-technickej stránke ich riadi ŠTK SFZ (ďalej len ŠTK).

2. TERMÍNY

Termínová listina je neoddeliteľnou súčasťou tohto Rozpisu republikových súťaží (ďalej len RS) a termíny v nej uvede- né, sú záväzné pre všetky futbalové kluby (ďalej len FK) slovenských republikových súťaží, ak riadiaci orgán nestanoví iný termín. V súťažiach III. líg, mládeže a žien si ŠTK vyhradzuje právo stanoviť pre stretnutia záverečných 2 kôl jednot- ný termín ich odohrania, pričom taktiež v tejto časti súťaže nie je možné zo strany klubov požiadať o zmenu termínu stretnutia, ak sú kluby priamo zainteresované do stretnutí rozhodujúcich o zisku Majstra, víťaza súťaže (postupujú- cich do vyšších súťaží), resp. zostupujúcich. Záverečné kolo všetkých stupňov republikových súťaží bude odohrané najneskôr do 16.6.2013. Tento termín je záväzný aj pre všetky súťaže jednotlivých regionálnych futbalových zväzov (ďalej len RFZ). Hodnotiace športovo-technické aktívy republikových súťaží sa musia uskutočniť do 30.6.2013.

2.1 REGIONÁLNE VÝBERY

Turnaj výberov U15 (Memoriál Gejzu Princa) 26. - 29.7.2012 organizuje VSFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1998 Turnaj výberov U14 23. - 26.9.2012 organizuje BFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1999 Turnaj výberov U14 14. - 17.4.2013 organizuje BFZ zúčastnia sa hráči narodení po 1.1.1999

2.2 ĎALŠIE TURNAJE MLÁDEŽE Majstrovstvá Európy U17 5. – 17.5.2013 zápasy v skupinách: 5.5., 8.5. a 11.5.2013 semifinále: 14.5.2013, finále: 17.5.2013

6 Rozpis republikových súťaží SFZ TIPOS Cup U18 7. – 13.4.2013 Finálový turnaj o Majstra SR starších žiakov 12. – 14.6.2013 Česko – Slovenský pohár dorastu 15.6.2013 (organizuje FAČR) Mini Champions League základné kolá: 1. – 15.9.2012 krajské kolá: do 25.9.2012 finále: 9.10.2012 Školský pohár SFZ obvodné kolá: do 31.12.2012 regionálne turnaje: apríl 2013 krajské turnaje: máj 2013 finále turnaja: jún 2013

2.3 POHÁROVÉ SÚŤAŽE UEFA, LIGA MAJSTROV A EURÓPSKA LIGA

Asociačné termíny 15.8.2012, 14.11.2012, 6.2.2013, 4.6.2013 Slovenský pohár 1. kolo: 7.– 8.8.2012, 2. kolo: 28.– 29.8.2012, 3. kolo: 25.– 26.9.2012, štvrťfinále: 23. - 24.10. a 6. - 7.11.2012, semifinále 9. a 16.4.2013, finále: 1.5.2013 Superpohár UEFA 31.8.2012, Monaco Liga majstrov ženy kvalifikačné kolá: 11.- 16.8.2012 šesťnásťfinále: 26.- 27.9. a 3. – 4.10.2012 osemfinále: 31.10.- 1.11. a 7.- 8.11.2012 štvrťfinále: 20.- 21. a 27.- 28.3.2013 semifinále: 13.- 14. a 20.- 21.4.2013 finále: 23.5.2013, Londýn Klubové súťaže UEFA

Fáza \ Súťaž Liga majstrov UEFA Európska liga UEFA Kvalifikačné kolo 1 3. – 4.7 a 10. – 11.7.2012 5. a 12.7.2012 Kvalifikačné kolo 2 17. – 18.7. a 24. – 25.7.2012 19. a 26.7.2012 Kvalifikačné kolo 3 31.7. – 1.8. a 7. – 8.8. 2012 2. a 9.8.2012 Play-off 21. – 22.8. a 28. – 29.8.2012 23. a 30.8.2012 Skupinová fáza 18.- 19.9., 2.- 3.10., 23.- 24.10., 20.9., 4. a 25.10., 8. a 22.11., 6.-7.11., 20.-21.11., 4.-5.12.2012 6.12.2012 Šestnásťfinále 14. a 21.2.2013 Osemfinále 12.-13. a 19.-20.2., 7. a 14.3.2013 5.-6. a 12.-13.3.2013 Štvrťfinále 2.- 3. a 10.- 11.4.2013 4. a 11.4.2013 Semifinále 23.4. a 1.5.2013 25.4. a 2.5.2013 Finále 25.5.2013, Londýn 15.5.2013, Amsterdam

Rozpis republikových súťaží SFZ 7 2.4 TERMÍNOVÁ LISTINA 2012/2013

D á tu m De⌥ S lP CL II.L III.lig a I. L S II. L S /M /D I. L S Ž S lP ženy II.L Ž I.L ženy Z V /M /D Z V Z S V žia čky 14.7. SO o 1 o o o o o o o o o o o o 21.-22.7. S O -N E o 2 1 o o o o o o o o o o o 28.-29.7. S O -N E o 3 2 o o o o o o o o o o o 4.-5.8. S O -N E o 4 3 1 1 1 1 1 o o o o o o 7.-8.8. U T -S T 1 o o o o o o o o o o o o o 11.-12.8. S O -N E o 5 4 2 2 2 2 2 1 1 1 o o o 14.8. UT o o o o o 3 o o o o o o o o 18.-19.8. S O -N E o 6 5 3 3 4 3 3 2 2 2 o o o 25.-26.8. S O -N E o 7 6 4 4 5 4 4 3 3 3 o o o 28.-29.8. U T -S T 2 o o o o o o o 14 o o o o o 1.-2.9. S O -N E o 8 7 5 5 6 5 5 4 4 4 o o o 8.-9.9. S O -N E o o 8 6 6 7 6 6 5 5 5 o o o 15.-16.9. S O -N E o 9 9 7 7 8 7 7 6 6 6 o o o 22.-23.9. S O -N E o 10 10 8 8 9 8 8 7 7 7 o o o 25.-26.9. U T -S T 3 o o o o o o o o o o o o o 29.-30.9. S O -N E o 11 11 9 9 10 9 9 8 8 8 o o o 6.-7.10. S O -N E o 12 12 10 10 11 10 10 9 9 9 o o o 13.14.10. S O -N E o o 13 11 11 12 11 11 10 10 10 o o o 20.-21.10. S O -N E o 13 14 12 12 13 12 12 11 11 11 o o o 23.-24.10. U T -S T 1 /4 o o o o o o o o o o o o o 27.-28.10. S O -N E o 14 15 13 13 14 13 13 12 12 12 o o o 3.-4.11. S O -N E o 15 16 14 14 15 14 14 13 13 13 o o o 6.-7.11. U T -S T 1 /4 o o o o o o o o o o o o o 10.-11.11. S O -N E o 16 17 15 15 o 15 15 15 o o o o o 17.11. SO o 17 18 o o o o o o o o o o o 24.11. SO o 18 19 o o o o o o o o o o o 1.12. SO o 19 o o o o o o o o o o o o

III.lig a II. L S /M /D I. L S Ž S lP ženy I.L ženy D á tu m De⌥ S lP CL II.L I. L S II.L Ž Z V /M /D Z V Z S V žia čky 2.3. SO o 20 o o o o o o o o o o o o 9.-10.3 S O -N E o 21 20 16 16 16 16 16 o o o o o o 16.-17.3. S O -N E o 22 21 17 17 17 17 17 16 14 14 o o o 232.-24.3. S O -N E o o 22 18 18 18 18 18 17 15 15 o o o 30.-31.3. S O -N E T o 23 23 19 19 19 19 19 18 16 16 o o o 2.4. UT o 24 o o o o o o o o o o o o 6.-7.4. UT o 25 24 20 20 20 20 20 19 17 17 o o o 9.4. UT 1 /2 o o o o o o o o o o o o o 13.-14.4. S O -N E o 26 25 21 21 21 21 21 20 18 18 o o o 16.4. UT 1 /2 o o o o o o o o o o o o o 20.-21..4 S O -N E o 27 26 22 22 22 22 22 21 19 19 o o o 27.-28.4. S O -N E o 28 27 23 23 23 23 23 22 20 20 o o o 1.5. ST n o 28 o o o o o o o o o o o 4.-5.5. S O -N E o 29 29 24 24 24 24 24 23 21 21 o o o 8.5. ST o o o o o o o o 29 o o o o o 11.-12.5. S O -N E o 30 30 25 25 25 25 25 24 22 22 o o o 18.-19.5. S O -N E o 31 31 26 26 26 26 26 25 23 23 o o o 21.-22.5. S O -N E o 32 o o o o o o o o o o o o 25.-26..5 S O -N E o 33 32 27 27 27 27 27 26 24 24 o o o 1.-2.6. S O -N E o o 33 28 28 28 28 28 27 25 25 o o o 8.-9.6. S O -N E o o o 29 29 29 29 29 28 26 26 o o o 15.-16.6. S O -N E o o o 30 30 30 30 30 30 o o o o o

8 Rozpis republikových súťaží SFZ 2.5 MEDZIŠTÁTNE STRETNUTIA

SR A 15.08.2012 Dánsko - Slovensko priateľský Odense 07.09.2012 Litva - Slovensko KMS Vilnius 11.09.2012 Slovensko - Lichtenštajnsko KMS Bratislava 12.10.2012 Slovensko - Lotyšsko KMS Bratislava 16.10.2012 Slovensko - Grécko KMS Bratislava 14.11.2012 Česko - Slovensko priateľský Olomouc 06.02.2013 Belgicko - Slovensko priateľský Brusel 22.03.2013 Slovensko - Litva KMS Bratislava 07.06.2013 Lichtenštajnsko - Slovensko KMS Vaduz

SR 21 14.08.2012 Ukrajina - Slovensko turnaj Kyjev 15.08.2012 Bielorusko/Č. Hora - Slovensko turnaj Kyjev 07.09.2012 Slovensko - Francúzsko KME Senec 12.09.2012 Slovensko - Kazachstan KME Senec 14.11.2012 Rusko - Slovensko priateľský Marbella

MLÁDEŽ 21.08.2012 Maďarsko 18 - Slovensko 18 turnaj Česko 22.08.2012 Ukrajina 18 - Slovensko 18 turnaj Česko 25.08.2012 zápas o umiestnenie - Slovensko 18 turnaj Česko 21.08.2012 Slovensko 16 - Česká Republika 16 priateľský Senec 23.08.2012 Česká Republika 16 - Slovensko 16 priateľský Česko 29.08.2012 Rakúsko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko 31.08.2012 Nemecko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko 02.09.2012 Chorvátsko 17 - Slovensko 17 turnaj Rakúsko 04.09.2012 Slovensko 19 - Macedónsko 19 priateľský Dun. Lužná 06.09.2012 Slovensko 19 - Macedónsko 19 priateľský Šamorín 11.09.2012 Švédsko 18 - Slovensko 18 priateľský Švédsko 13.09.2012 Švédsko 18 - Slovensko 18 priateľský Švédsko 18. a 20.9.12 Slovensko 16 - Slovinsko 16 priateľské Senec 19.09.2012 Rakúsko 15 - Slovensko 15 priateľský Rakúsko 25.09.2012 Slovensko 19 - Maďarsko 19 priateľský Senec 27.09.2012 Maďarsko 19 - Slovensko 19 priateľský Maďarsko 02.10.2012 Slovensko 17 - Španielsko 17 priateľský Senec 04.10.2012 Slovensko 17 - Španielsko 17 priateľský Senec 02.10.2012 Belgicko 18 - Slovensko 18 priateľský Belgicko 04.10.2012 Belgicko 18 - Slovensko 18 priateľský Belgicko 11.-16.10.12 Slovensko 19 Kvalifikačný turnaj ME 2013 Bosna a H. 30.10.2012 Slovensko 15 - Maďarsko 15 priateľský Šamorín 01.11.2012 Maďarsko 15 - Slovensko 15 priateľský Maďarsko 6. a 8.11.2012 Slovensko 17 - Švajčiarsko 17 priateľské Senec

ŽENY 25.08.2012 Estónsko - Slovensko KME Haapsalu 19.09.2012 Bielorusko - Slovensko KME

3. ÚČASTNÍCI SÚŤAŽÍ

Sú uvedení v RS (vo vyžrebovaní a v adresári).

4. VYŽREBOVANIE

Je uvedené v prílohe, v príslušnej časti tohto RS a je jeho neoddeliteľnou súčasťou.

Rozpis republikových súťaží SFZ 9 5. HRACIE DNI A HRACIE ČASY a) Hracím dňom III.LZ/LV je nedeľa, resp. deň stanovený ŠTK. b) Hracím dňom I.LS/M/D je sobota 11:00 hod. (13:15). Hracím dňom II.LS/M/D je nedeľa 10:00 hod. (12:15), prípadne hrací čas schválený ŠTK a uvedený v tomto RS alebo v Úradnej správe SFZ (ďalej len ÚS). c) Stretnutia I. a II.LSD, ktoré budú hrané ako predzápasy pred zápasmi CL, II.L, III.LZ/LV a regionálnych súťaží, budú mať hracie časy 2:30 hod. pred UHČ dospelých a v prípade pozápasov 30 min. po odohraní stretnutia dospelých. Všetky stretnutia sa odohrajú na hlavných hracích plochách. V prípade, že vybavenie štadióna umožňuje hrať pri umelom osvetlení (spĺňajúcom požadované technické parametre), môže byť takého stretnutie odohrané i ako pozá- pas, ak sa zainteresované FK na tom dohodnú. d) II.LSD/LMD skupina východ sa stretnutia medzi družstvami SsFZ a VsFZ odohrajú o 11:00 a 13:15 hod., ostatné medzi družstvami z toho istého RFZ (SsFZ, resp. VsFZ) o 10:00 a 12:15 hod. e) Vzhľadom na to, že súťaže I.LS/M/D, II.LS/M/D a I.LSŽA, B sa hrajú ako dvojičky, hrá sa v poradí st. dorast a ml. dorast, resp. st. žiaci A a st. žiaci B. f) Hracie časy súťaží dospelých sú stanovené podľa Súťažného poriadku (ďalej len SP). V prípade, že sa majstrovské stretnutia mládežníckej kategórie uskutočňujú v pracovnom dni, hracím časom môže byť výhradne čas uvedený v príslušnom článku SP. g) ŠTK si v odôvodnených prípadoch vyhradzuje právo stanoviť aj iné termíny alebo hracie časy, v súlade so zásada- mi, že stretnutia sa predohrávajú, resp. sa dohrávajú najneskôr do 7 dní odo dňa termínu neodohraného stretnutia, prípadne v inom dohodnutom termíne schválenom ŠTK.

6. MIESTO STRETNUTIA a) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK, schválených SFZ, ktoré sú vo vyžrebovaní uvedené na prvom mieste. Pri sú- ťažných stretnutiach riadených ŠTK (SlP a III.LZ/LV), je FK povinný vyvesiť vlajku SFZ, domáceho FK a vlajku Fair-play, pričom rozmery vlajok musia byť 300 x150 cm. b) V odôvodnených prípadoch, na základe písomnej žiadosti doručenej riadiacemu orgánu, je v zmysle znenia SP, po jeho súhlase možné odohrať stretnutia (I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ) uvedené v tomto RS i v obrátenom poradí. c) Všetky FK, ktoré majú zaradené družstvá do súťaží mládeže, sú povinné najneskôr 15 dní pred začiatkom súťažné- ho ročníka 2012/2013 oznámiť písomne doporučene všetkým súperom a ŠTK, na ktorom štadióne budú hrať svoje majstrovské stretnutia. Ak má FK v areáli štadióna viac schválených trávnatých plôch, na ktorých bude hrávať svoje majstrovské stretnutia, musí túto skutočnosť tiež zahrnúť do vyššie uvedeného oznámenia. Prípadná zmena ihriska v priebehu súťaže musí byť odsúhlasená ŠTK vopred. V ozname sa uvedie i základná farba dresov, trenírok a štulpní, ktorú bude FK používať na domácom ihrisku. d) Majstrovské stretnutia súťaži dospelých, I.LSD a II.LSD sa hrajú zásadne na hlavných hracích plochách. Majstrovské stretnutia I.LMD, II.LMD, I.LSŽ, I.L žien a I.L žiačok odporúča ŠTK hrať tiež na hlavných hracích plochách. Pomocne tráv- naté hracie plochy možno použiť len tak, ako je uvedené v časti 5, body c), d), a e). Stretnutie sa môže odohrať aj na schválenom ihrisku s umelým trávnatým povrchom. Takúto hraciu plochu možno využívať nepretržite, s výnimkou mesiacov máj, jún, júl, august a september.

O spôsobilosti hracích plôch rozhodne vždy rozhodca (ďalej len R) príslušného stretnutia. Súhlas na odohranie stret- nutí na pomocných hracích plochách a umelých trávnatých hracích plochách pre súťažný ročník podlieha schváleniu ŠTK, a to na základe „Osvedčenia“ vydaného Komisiou pre štadióny a ihriská (KŠI) SFZ. Družstva sú povinné pri majs- trovských stretnutiach na umelých trávnatých hracích plochách používať k tomu určenú športovú obuv (na umelých trávnatých hracích plochách sa nemôže používať obuv s kolíkovými štupľami). e) V prípade, že sa budú stretnutia I. a II.LS/M/D, I.LSŽ hrať na schválených pomocných trávnatých hracích plochách (napr. mládežnícke štadióny a pod.), ktoré sú mimo areálov hlavných štadiónov vo väčších vzdialenostiach, musia byť tieto ihriská vybavené vyhovujúcimi soc. zariadeniami (kabíny pre hráčov, R, WC), krytými lavičkami pre náhradníkov a krytým miestom pre delegáta SFZ (1 osoba) – delegát stretnutia (ďalej len DS) a delegát pozorovateľ rozhodcov (ďalej len DPR). Ak takéto miesto chýba, je domáci FK povinný takéto miesto zabezpečiť.

10 Rozpis republikových súťaží SFZ f) FK, ktoré sú účastníkmi republikových súťaží III.LZ/LV, SlP, SuP, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ, I.L žien, II.L žien, SlP žien a I.L žiačok, musia na všetky typy hracích plôch, uvedené v písm. d) vlastniť platný „pasport“ (technické osvedčenie), ktorý nesmie byť starší ako 4 roky a ktorého nedeliteľnou súčasťou je „Doklad o bezpečnosti a spôsobilosti štadióna (tzv. bezpečnostný certifikát štadióna), ktorý nesmie byť starší ako 2 roky. FK postupujúce do týchto súťaží musia predložiť ŠTK najneskôr do 15 dní od ukončenia predchádzajúceho súťažného ročníka na schválenie vyplnený pas- port vydaný KŠI, ktorá je tento oprávnená vydať po vykonaní kontroly spôsobilosti a vybavenosti štadióna. Obnova pasportu v čase jeho platnosti je potrebná v prípade rekonštrukcie futbalového štadióna alebo zmeny jeho techni- ckých parametrov. Všetky ihriská republikových súťaží dospelých a mládeže musia byť vybavené ukazovateľom času a skóre, ako aj krytým miestom pre náhradného rozhodcu (ďalej len NR) a DS.

Rozmery hracej plochy sa pre jednotlivé súťaže stanovujú nasledovne:

III.LZ, SlP, SuP 105 x 68 m Ostatné republikové súťaže maximálne 105 x 68 m minimálne 100 x 64 m

Doporučená vzdialenosť hracej plochy od najbližšej pevnej prekážky/oplotenia: - od postranných čiar 6,0 m, minimálne 2,0 m - od bránkových čiar 7,5 m, minimálne 2,0 m

Reklamné tabule by mali byť inštalované okolo hracej plochy podľa zásady: - výška reklamných tabulí maximálne 0,9 m - vzdialenosť od postranných čiar minimálne 1,0 m - v rovnakej vzdialenosti od bránkovej čiary, ako je hĺbka bránkovej siete, resp. 1,0 m od bránkovej siete

Súťažné stretnutia kategórie dospelých (III.LZ/LV, SlP a SuP), organizované v podmienkach SFZ, je taktiež možné odohrať na hlavnej hracej ploche, ktorá má umelý trávnatý povrch. V takomto prípade musí FK vlastniť na trávnik minimálne „Osvedčenie“ vydané KŠI, resp. dokumentáciu o certifikovaní trávnika oprávneným laboratóriom, podľa „FIFA Quality Concept“.

V prípade zmeny miesta stretnutia z dôvodov zákazu štartu, nespôsobilosti ihriska, prípadne jeho rekonštrukcie, treba túto skutočnosť nahlásiť v dostatočnom časovom predstihu riadiacemu orgánu (ŠTK) a súperom. g) Podmienky pre osvetlenie ihriska sú stanovené v SP. h) V prípade, že je potrebný presun na schválenú pomocnú plochu, dopravu hráčov a delegovaných osôb je povinný zabezpečiť domáci klub. i) Podmienkou zaradenia družstva klubu do republikových súťaží dospelých pre súťažný ročník 2012/2013 je pre III. LZ/LV: Kapacita hľadiska pre min. 1 200 divákov, z toho 400 na sedenie, s predpísaným typom sedadiel, z ktorých 30% musí byť krytých.

Štadióny účastníkov týchto súťaží s kapacitou nad 4 000 divákov musia byť rozdelené na sektory tak, aby bolo zabrá- nené voľnému prechodu medzi sektormi. Pri rizikových stretnutiach je na štadiónoch s kapacitou nad 5 000 divákov zakázané používať miesta na státie, pričom za miesta na státie sa považujú aj lavice!

Pred každým vstupom do areálu štadióna, v blízkosti pokladní, ako aj pred vstupnou bránou do sektora, musia byť tabule s vyznačenými zakázanými predmetmi a Organizačným poriadkom futbalových podujatí. Rovnaké tabuľky musia byť umiestnené aj nad okienkami pokladní.

Sektor pre divákov hostí musí mať min. 5% z celkovej kapacity štadióna a musí byť po stranách oddelený oplotením vo výške 2,10 m. Musí mať vlastný vstup, hygienické zariadenia a stánok s občerstvením.

Pre kluby ostatných republikových súťaží budú podmienky obsiahnuté v „Prihláške do súťaže“. j) V stánkoch s občerstvením musia byť používané iba plastové, resp. papierové poháre a taniere. Akékoľvek sklenené predmety sú zakázané. Nemôžu sa predávať nápoje v akýchkoľvek uzatvárateľných obaloch. V prípade, že divák na štadión už prichádza s plastovou fľašou alebo nápojom v akomkoľvek uzatvárateľnom obale, je usporiadateľ povinný mu ich pri vstupe odobrať.

Rozpis republikových súťaží SFZ 11 k) Každý projekt výstavby ihriska, miniihriska a štadióna musí byť v štádiu rozpracovanosti konzultovaný a schválený KŠI a Licenčnou komisiou SFZ (LcK).

7. HOSPODÁRSKE NÁLEŽITOSTI

Každý FK hrá majstrovskú súťaž na vlastné náklady. V prípade, že je stretnutie opakované z titulu nepripravenosti stretnutia (viď SP a Pravidlá futbalu, ďalej len PF), zavinenej usporiadajúcim FK, uhradí usporiadajúci FK do 15 dní odo dňa odohrania opakovaného stretnutia hosťujúcemu FK náklady na cestovné a to: a) vo výške polovice preukázaných nákladov za prepravu prostriedkami hromadnej dopravy (autobus, vlak, resp. doloženými cestovnými dokladmi), na základe vystavenej faktúry. b) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo usporiadajúceho klubu, ktoré bezdô- vodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 15 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: III.LZ/LV 332 €, I. a II.L žien 150 €, starší dorast 50 €, mladší dorast, starší žiaci po 34 €, žiačky 100 €. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhra- dy budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení Disciplinárneho poriadku (ďalej len DP) a SP. c) V súťažiach organizovaných SFZ hradí náklady na R, asistentov rozhodcov (ďalej len AR), NR, DS a DPR domáci FK.

V prvých dvoch kolách SlP sú odmeny delegovaných osôb stanovené podľa odmien v súťaži, v ktorej hrá domáce družstvo. V prípade, že domácim družstvom v prvých dvoch kolách SlP je družstvo CL alebo II.L, odmeny delegova- ných osôb sa určujú podľa tabuľky odmien SlP. Pre ostatné kolá platí pre všetky družstvá v plnom rozsahu tabuľka odmien uvedená v tomto RS. d) Odmeny R, AR, NR, DS a DPR (ďalej aj delegované osoby) v súťažiach riadených SFZ sú nasledovné:

Reprezentácia - oficiálne stretnutia RA RN R

RA RN RR AR odmena odmena odmena

odmena odmena odmena odmena odmena EURE UR EUR

EURE EURE UR UR EUR Mirop Cup 480 320 180

Dospelí, A, 21, 20 200 200 200 50 50 Regionʼs Cup 100 70 40

35 35 35 15 15 Challenge Cup 480 320 180

60 40 35 25 25 TIP Sport Liga 50 40 40

UEFA U19 50 50 50

UEFA U17 50 50 50

UEFA WU19 40 40 40

UEFA WU17 40 40 40

RFZ 14, 15 20 15 15

12 Rozpis republikových súťaží SFZ 0 ------50 40 EUR AR, NR odmena 54 - - R 70 50 EUR odmena 0- 0- 0- 0- 04 7- 30 25 20 12 EUR AR, NR odmena 21 21 21 21 21 R 50 30 25 10 15 EUR odmena 71 71 71 71 71 25 20 15 10 EUR AR, NR odmena ------96 R 40 30 20 12 10 10 10 10 10 EUR odmena - 63 63 63 49 EUR cestovné DS ------EUR 215 215 139 116 odmena 63 63 63 49 49 EUR cestovné DPR - - - - - 66 19 17 14 14 EUR 215 215 139 116 odmena - 63 63 63 49 EUR cestovné R ------76 49 EUR 116 116 odmena Majstrovské stretnutia 63 63 63 49 49 EUR cestovné RN 9 5 66 19 17 14 14 10 10 10 EUR 258 258 139 116 odmena 63 63 63 49 49 EUR cestovné RA 9 99 26 24 20 20 17 17 14 17 EUR 414 414 219 165 odmena II. liga KENO 10 III. liga SlP Finále SlP, SuP I. LSD II. LSD I. LMD II. LMD

Rozpis republikových súťaží SFZ 13 Odmeny delegovaných osôb uvedených v tabuľke, ktoré sa týkajú III.LZ/LV a SuP, obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a paušál náhrad za cestovné. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vykonávajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa §5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z.

V prvých dvoch kolách SlP sú odmeny a cestovné delegovaných osôb stanovené podľa platného sadzobníka odmien súťaže, v ktorej hrá domáce družstvo. V prípade, že domácim družstvom v prvých dvoch kolách SlP je družstvo CL alebo II.L, odmeny a cestovné delegovaných osôb sa určujú podľa tabuľky odmien SlP. Pre ostatné kolá SlP platí pre všetky družstvá tabuľka odmien, uvedená v tomto RS. Pre finále SlP je v tabuľke odmena uvedená osobitne – Finále SlP a SuP.

Odmeny a cestovné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané EÚ SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ. (Odmeny a cestovné delegovaným osobám v súťažiach nižších ako III.LV/LZ vyplácajú FK delegovaným osobám v ho- tovosti alebo prostredníctvom RFZ.)

FK sú povinné uhradiť preddavkové platby, na základe faktúr vystavených SFZ, bankovým prevodom na účet SFZ vedený v Slovenskej sporiteľni, a.s., č.ú. 5017019990/0900. Variabilný symbol platby je číslo faktúry. Tieto preddavky nezahŕňajú odmeny a cestovné delegovaným osobám na stretnutia SlP. Výška preddavkov pre súťažný ročník 2012/2013:

do 30.07.2012 1 850 € do 17.09.2012 1 850 € III. LZ/LV do 04.03.2012 1 850 € do 22.04.2013 1 850 €

Uvedené platby (1. a 3. splátku) sú kluby povinné dokladovať SFZ pri potvrdzovaní súpisiek klubov pred jesennou a jarnou časťou súťaží.

Po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka vykoná EÚ SFZ vyúčtovanie preddavkov a zúčtovanie platieb za delegované osoby zahŕňajúce aj náklady SFZ týkajúce sa povinných odvodov, ktoré za delegované osoby odvie- dol SFZ. Vyúčtované budú aj náklady na SlP.

Automatickým dôsledkom toho, že klub riadne a včas neuhradí faktúru za delegované osoby, vystavenú SFZ, je disci- plinárne opatrenie nepodmienečného zastavenia pretekárskej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospe- lých postihnutého klubu a disciplinárne opatrenie zastavenia matričnej činnosti klubu. Za uhradenie faktúry riadne a včas, sa považuje jej uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie uhrádzanej sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady. e) Okrem uvedených odmien majú R, AR a DPR na mládežníckych stretnutiach, stretnutiach žien, priateľských a re- prezentačných stretnutiach nárok na:

od 5 do 12 hodín 3,80 € Pričom ďalšie úpravy sa môžu od 12 do 18 hodín 5,70 € realizovať v súlade s opatreniami MPSVR SR nad 18 hodín 8,80 €

Cestovné

Delegované osoby, podľa čl. 7 e), okrem III.LZ/LV, majú právo na úhradu cestovného vo výške cestovného hromad- nou dopravou (vlak, autobus). Pri vyúčtovaní cestovného je potrebné predložiť FK cestovný doklad (cestovné lístky, miestenky ...). Pri použití motorového vozidla, bude delegovaným osobám vyplatené cestovné vo výške cestovného hromadnou dopravou (vlak, autobus), podľa platného cenníka príslušného prepravcu (ŽSR, SAD), bez predloženia cestovného dokladu. f) Výšku vstupného na stretnutia si stanovuje a vstupenky zabezpečuje usporiadajúci FK, pričom v stretnutiach SlP a III.LZ/LV je povinný z celkovej kapacity štadióna vyčleniť 5% pre hosťujúci FK. Tento je v prípade záujmu o zakúpenie vstupeniek povinný v dostatočnom časovom predstihu zaslať usporiadajúcemu FK záväznú písomnú objednávku

14 Rozpis republikových súťaží SFZ s uvedením požadovaného počtu vstupeniek na stretnutie. Ak FK, ktorý si vstupenky objednal, obdržaný počet vstu- peniek nepredá, je povinný nepredané vstupenky najneskôr v deň stretnutia (alebo podľa dohody klubov) vrátiť, resp. doručiť usporiadajúcemu FK, aj s úhradou za predané vstupenky. Ak tak neurobí, bude povinný usporiadajú- cemu FK uhradiť plnú finančnú náhradu za všetky obdržané aj nepredané vstupenky. Vstupenky do sektoru hostí bude predávať len hosťujúci FK, ktorý zistením totožnosti kupujúceho pri predaji vstupenky zabezpečí evidenciu predaných vstupeniek, ktorá môže byť nápomocná pri identifikácii osôb porušujúcich návštevný poriadok prísluš- ného štadióna. g) Voľný vstup na vyhradené, prípadne riadne označené sedadlá majú: 1. Delegáti SFZ - 4 miesta; 2. Funkcionári SFZ, ktorí sa preukážu platným služobným preukazom vydaným SFZ (doklad so zeleným pruhom a logom SFZ na zadnej strane, ktorého platnosť končí 31.12.2012); 3. Vedenie hosťujúceho družstva (III.LZ/LV max. 20 osôb, ostatné súťaže max. 10 osôb); 4. Účastníci predzápasu (I. a II.LS/M/D, I.LSŽ - max. po 25 osôb); 5. Akreditovaní zástupcovia médií - píšuci novinári, rozhlasoví reportéri a pracovníci televízie - akreditácia redakcií sa vykoná pred otvorením súťažného ročníka, pričom novinári, členovia „Klubu športových novinárov“, majú právo voľného vstupu na stretnutia na voľné miesta v sektoroch hľadiska. Akreditácie sú výhradne v kompetencii FK; 6. Osoby telesne postihnuté s preukazom ZTO a ZTP/P. h) Usporiadajúci FK je povinný pri majstrovskom stretnutí oznámiť rozhlasom v II. polčase počet prítomných divákov. Ihneď po ukončení stretnutia je usporiadajúci FK povinný nahlásiť výsledok stretnutia a strelcov gólov do:

TASR 02/529 62 545, 02/529 62 015, fax: 02/592 10 324 SITA 02/524 92 715, 02/524 92 788, fax: 02/524 92 732 RTVS – Slovenský rozhlas, Ba 02/572 73 365, fax: 02/524 91 456 RTVS – Slovenská televízia 02/60612 139, 02/606 12 438, fax: 02/606 14 412 Denník Šport 02/602 69 327, 02/602 69 328 (III. LZ/LV a SlP) SME 02/592 33 530-37 (pp. Bukov, Hupka) fax: 02/592 33 539 SFZ [email protected] i) Pri stretnutiach III.LZ/LV môže byť max. počet oficiálnych členov výpravy 30 osôb (18 hráčov, tréner, asistent/i, lekár, masér, fyzioterapeut, technický vedúci družstva a 1 zástupca FK), pričom na lavičke náhradníkov môže sedieť max. 13 osôb (tréner, asistent trénera - 2x, lekár, masér, fyzioterapeut, technický vedúci družstva - klub je povinný určiť 6 osôb z uvedených a 7 náhradníkov). V prípade, že tréner alebo asistent trénera je uvedený v zápise o stretnutí aj ako hráč, na lavičke sa môže zdržiavať o jednu, resp. príslušný počet osôb menej. j) Pre súťažný ročník 2012/2013 sa stanovuje nenávratné štartovné, ktoré musí byť klubom uhradené bankovým pre- vodom na účet SFZ, vedený v SLSP, a.s., č.ú. 5017019990/0900. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška štartovného:

III.LZ/LV 1 000.- € k) Finančná zábezpeka, podmieňujúca registráciu profesionálnej zmluvy hráča pre príslušný FK, je stanovená pre kluby III.LZ/V vo výške:

33 194.- €

Tieto finančné prostriedky sú uložené na účte vedenom SFZ, a to až do doby, kedy bude ukončená platnosť „posled- nej“ profesionálnej zmluvy hráča s klubom, resp. po požiadavke klubu o jej vrátenie, ktoré však môže byť vykonané len v súlade so znením príslušného ustanovenia, uvedeného v „Záväznej prihláške klubu” do súťaže. l) Poplatok za hudobnú produkciu SOZA uhradí klub bankovým prevodom na účet SFZ, vedený v SLSP, a.s., číslo účtu: 5017019990/0900. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška poplatku:

III.LZ/LV a dorastenecké súťaže 166.- € m) Úhradu finančných prostriedkov podľa bodov j), k) a l) sú FK povinné dokladovať SFZ pri potvrdzovaní súpisiek družstiev klubov príslušnej súťaže pred jesennou časťou súťaží, resp. do dňa stanoveného ŠTK. V prípade, že FK uve- dené čiastky neuhradí, nemôže byť zaradený do súťaže, resp. nebude môcť požiadať o registráciu nových profesio- nálnych zmlúv hráčov, pričom však zmluvy registrované v predchádzajúcom období sú platné až do dňa ukončenia ich účinnosti, uvedeného v zmluve. n) Pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna domáceho klubu fanúšikmi hostí, resp. pri poškodení majetku

Rozpis republikových súťaží SFZ 15 alebo zariadenia štadióna, ktorý bol prenajatý na organizovanie iného podujatia (napr. finále SlP), musí domáci klub (vlastník štadióna) k vyhotoveniu dôkazov potrebných k vyčísleniu vzniknutej škody prizvať aj zástupcov futbalové- ho klubu, ktorého fanúšikovia škodu spôsobili. o) Za daňový doklad sa považuje aj elektronická faktúra, ktorú SFZ zašle na e-mailovú adresu klubu, uvedenú v RS. Kluby sú povinné uhrádzať poplatky a pokuty (zverejnené v ÚS) na základe mesačnej zbernej faktúry SFZ, v zmysle príslušného článku RS.

B. TECHNICKÉ USTANOVENIA 8. PREDPIS a) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorých výklad prináleží ŠTK, Komisii rozhodcov SFZ (ďalej len KR), Úseku delegátov stretnutí SFZ (ďalej len ÚDS). b) SFZ vydáva počas celého súťažného obdobia Úradné správy (ÚS), zverejňované v piatok na webe SFZ (www. futbalsfz.sk), prostredníctvom ktorých zabezpečuje operatívne riadenie a styk s FK. Skrátené ÚS sú zverejňované aj v denníku Šport (sobota). Záväznou pre všetky subjekty uvádzané v ÚS, je ÚS na webe SFZ.

9. PODMIENKY ZARADENIA FK DO SÚŤAŽE a) Prihláška do súťaže v stanovenom rozsahu a forme, a to: FK III.LZ/LV, SlP, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ - ŠTK FK I.L žien, II.L žien, SlP žien a I.L žiačok, II.L žiačok - ŠTK b) Presné podklady do adresára RS na predpísanom tlačive. c) Rozpočet na súťažný ročník 2012/2013 (na predpísanom tlačive), kluby III.LZ/V, I. a II.L žien.

Podmienkou zaradenia družstva dospelých do republikových súťaží je, aby mal do dlhodobých súťaží mládeže zara- dené minimálne 3 družstvá.

10. ŠTART HRÁČOV a) Hráč má právo nastúpiť na stretnutie, ak vlastní registračný preukaz, spĺňajúci náležitosti príslušných článkov SP a Registračného poriadku (ďalej len RP) SFZ a súčasne je povinný dodržiavať všetky ustanovenia predpisov SFZ, ktorý- mi je podmienené jeho pôsobenie v podmienkach SFZ. b) V súťaži dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých a ďalej hráči kategórie dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa príslušného článku SP. c) V kategórii dorastu štartujú hráči: narodení 1.1.1994 a mladší st. dorast narodení 1.1.1994 a mladší (U19) ml. dorast narodení 1.1.1996 a mladší (U17) V kategórii žiakov štartujú hráči: narodení 1.1.1998 a mladší st. žiaci (A, B) narodení 1.1.1998 a mladší (U15) ml. žiaci narodení 1.1.2000 a mladší (U13) V kategórii prípravka štartujú hráči: narodení 1.1.2002 a mladší st. prípravka narodení 1.1.2002 a mladší (U11) ml. prípravka narodení 1.1.2004 a mladší (U9)

Hráči štartujú vo svojej vekovej kategórii. Po dovŕšení stanoveného veku prechádzajú do najbližšej vekovej kategórie vždy k 1. januáru kalendárneho roka, a to po dovŕšení:

14. roku veku z kategórie žiakov do kategórie dorastu 18. roku veku z kategórie dorast do kategórie dospelých

V prípade, že hráč dovŕši 14. rok veku v období 1.1. - 31.12. kalendárneho roka, môže príslušný súťažný ročník dohrať v kategórii žiakov. Ak hráč dovŕši 18. rok veku v období 1.1. - 31.12., môže príslušný súťažný ročník dohrať v kategórii

16 Rozpis republikových súťaží SFZ dorast. d) Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať: v kategórii dorast (len v súťaži mlad- šieho dorastu) – žiak, ktorý v období 1. 1. – 31.12. kalendárneho roka dovŕši ku dňu štartu v družstve 14. rok veku, v kategórii dospelých dorastenec, ktorý v období 1.1. - 31.12. kalendárneho roka dovŕši ku dňu štartu v družstve dospelých 16. rok veku. e) Za družstvo mladšieho dorastu môže po splnení príslušného ustanovenia SP v stretnutí nastúpiť neobmedzený počet hráčov vekovej kategórie starší žiaci na žiacky preukaz. Vo vyššie uvedených prípadoch sú FK povinné vyžiadať si písomný súhlas rodičov (zákonného zástupcu) a súhlas príslušného telovýchovného lekára, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Zodpovednosť za štarty hráčov vo vlastnej a vyššej vekovej kategórii nesie výhradne klub a tréner príslušného družstva. f) Pred každým súťažným stretnutím v mládežníckych vekových kategóriách sa nariaďuje vykonať povinnú konfron- táciu hráčov (v termínoch stanovených SP). Vzhľadom k tomu sú hráči povinní mať pri sebe hodnoverný preukaz totožnosti (napr. OP, pas, vodičský preukaz a pod.), ako i preukaz poistenca. Ak sa hráč v prípade námietky voči jeho štartu nemôže hodnoverne preukázať dokladom totožnosti, je R povinný hráča nepripustiť do stretnutia. Hráč, ktorý v čase konfrontácie nie je prítomný, musí byť R stretnutia zo Zápisu o stretnutí vyčiarknutý. Pri povinnom uplatnení tohto ustanovenia alebo ak bola konfrontácia vykonaná na požiadanie a nebola námietka, nie je možné vzniesť námietku voči štartu hráča.

V prípade, že hráč oprávnený štartovať v kategórii dorast chce štartovať v kategórii dospelých, je povinný mať pred svojím prvým štartom v kategórii dospelých platný doklad telovýchovného lekára, s výslovným uvedením jeho súhlasu k štartu hráča v kategórii dospelých a taktiež súhlas rodičov, resp. zákonných zástupcov, ktoré musia byť pred stretnutím predložené R. Doklad je platný 12 mesiacov. g) Na základe rozhodnutia VV SFZ, môžu v majstrovských a pohárových stretnutiach, súťažiach organizovaných v podmienkach SFZ, štartovať najviac piati hráči s cudzou štátnou príslušnosťou (v zápise o stretnutí môže byť uve- dených max. 5 hráčov s cudzou štátnou príslušnosťou). Do uvedeného počtu 5 hráčov sa však nezapočítavajú hráči so štátnou príslušnosťou k štátu, ktorý je riadnym členom Európskej únie. Registrácia týchto hráčov matrikou SFZ môže byť však vykonaná výhradne na základe predloženého príslušného formuláru FIFA, v ktorom národný futba- lový zväz uvoľňuje hráča pre futbalovú činnosť v SR. O vyžiadanie môže požiadať hráč výhradne prostredníctvom klubu - riadneho člena SFZ - v zmysle príslušných ustanovení „Prestupových poriadkov SFZ“ a „Pravidiel FIFA pre štatút a prestupy hráčov“. h) Hráč môže nastúpiť v jednom hracom dni príslušného kola len v jednom súťažnom stretnutí. Avšak v prípade, že hráč uvedený v „Zápise o stretnutí“ družstva klubu do stretnutia nenastúpi a taktiež neobdrží počas stretnutia ako hráč pripravený na striedanie osobný trest, môže na ďalšie stretnutie, ktoré sa hrá po ukončení stretnutia, nastúpiť za predpokladu, že je za takéto družstvo oprávnený nastúpiť (viď RP, PP, SP).

Ak má hráč právo štartovať vo viacerých družstvách klubu, v prípade zastavenia činnosti zaratáva sa mu plynutie tres- tu v príslušnom hracom kole a kalendárnom dni v družstve, kde mu bola činnosť zastavená. Hráč v takomto hracom dni nesmie štartovať za iné, ďalšie družstvo klubu. i) Na majstrovské stretnutia III.LZ/LV nastupujú hráči so stabilne pridelenými číslami, v dresoch s dobre viditeľnými číslami, ktorých výška musí byť od 25 do 35 cm, umiestnenými v strede zadnej strany dresu. Čísla musia byť i na prednej strane trenírok a ich výška musí byť od 10 do 15 cm. Všetky použité čísla a písmená musia byť jasne čitateľné, jednofarebné, nesmú obsahovať žiadnu reklamu alebo obrazový prvok, avšak v záujme lepšej čitateľnosti môžu byť lemované alebo tieňovo ohraničené. Tieto ustanovenia sú záväzné pre FK III.LZ/LV, pre FK ostatných republikových súťaží platí zásada, že na majstrovské stretnutia nastupujú hráči s dobre viditeľnými číslami. Všeobecne platnou zá- sadou pre všetky FK je, že hosťujúci FK musí rešpektovať farby dresov domáceho FK a na stretnutie si musí priniesť odlišnú (kontrastnú) farbu dresov tak, ako je to uvedené v adresári klubov tohto RS. Brankár musí mať dres farby jasne sa odlišujúcej od farby dresov hráčov oboch družstiev a rozhodcov.

Základný povinný výstroj hráča musí obsahovať nasledovné samostatné diely: dres (košeľa) s krátkym alebo dlhým rukávom, trenírky (ak sú oblečené pod trenírkami spodné nohavice, musia mať rovnakú farbu ako trenírky), štulpne, chrániče holení, kopačky alebo inú požadovanú športovú obuv. Ak nastúpi hráč v drese s krátkym rukávom a pod týmto dresom bude mať spodné tričko s dlhým rukávom, musí byť farba rukávov spodného trička rovnaká ako farba dresu alebo jeho farebná kombinácia. V prípade, že hráč má pod dresom tričko, toto nesmie obsahovať akýkoľvek nápis alebo reklamu. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude proti hráčovi vedené disciplinárne konanie. Dres a trenírky hráča môžu obsahovať reklamu.

Rozpis republikových súťaží SFZ 17 Počas stretnutia sa môžu z každého družstva rozcvičovať súčasne maximálne traja náhradníci, a to v priestore za chrbtom AR1 a ak to priestorovo nie je možné, tak v miestach za vlastnou bránkou za reklamnými panelmi, resp. za vyznačenou bezpečnostnou zónou za bránkou. Pri rozcvičovaní musia byť farebne odlíšení od hráčov na hracej ploche (dresom alebo vestou inej farby ako sú farby dresov hrajúcich družstiev). j) Súčasťou výstroja musia byť u každého hráča i chrániče holenných kostí. Hráč, ktorý túto povinnosť nebude rešpek- tovať, nebude pripustený do hry. R sú povinní dodržiavanie tohto ustanovenia kontrolovať. k) R neumožní štart hráčovi, ktorý má na sebe, resp. na tele predmety (prstene, prívesky, náušnice a pod.) ohrozujúce zdravie a sú nebezpečné pre ostatných hráčov alebo pre neho samotného (okuliare posúdi R v zmysle výkladu PF). l) V majstrovských a pohárových stretnutiach môžu družstvá striedať nasledovné počty hráčov:

3 hráčov III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD 4 hráčov II.LSD, I.LMD, II.LMD 5 hráčov (ok) súťaže žiakov, I.L žien, II.L žien, SlP žien a líg žiačok 6 hráčov (ok) vo všetkých prípravných stretnutiach

Ostatné ustanovenia pri striedaní hráčov, ako i porušenia týchto ustanovení, sa riadia príslušnými ustanoveniami SP. m) Striedanie hráčov je potrebné vykonávať pomocou dobre viditeľných obojstranne označených číselných elektro- nických resp. mechanických tabulí, ktoré je povinný pre obe družstvá zabezpečiť usporiadajúci FK. Družstvo môže striedať len hráčov, ktorí boli v Zápise o stretnutí už pred stretnutím uvedení ako náhradníci. Ich RP musia byť pred- ložené so Zápisom o stretnutí do kabíny rozhodcov ku kontrole 45 min. pred stretnutím. Max. počet náhradníkov, uvedených v Zápise o stretnutí, môže byť 7. n) Domáci FK pripraví ku hre 7 lôpt (6 rezervných) pri stretnutiach SlP, 4 lopty (3 rezervné) pri stretnutiach III.LZ/ LV a ostatných súťaží. Rezervné lopty budú k dispozícii za postrannými čiarami (4) a za bránami (2) v SlP. V III.LZ/LV a ostatných súťažiach budú za bránami (2) a pri stredovej zástavke (1). o) Usporiadajúci FK je súčasne povinný pri súťažnom stretnutí III.LZ/LV a SlP zabezpečiť 8 zberačov lôpt a DS predložiť ich zoznam, ako zoznam osôb podieľajúcich sa na organizácii stretnutia (odporúča sa i pre dorastenecké súťaže).

11. ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ Lekárska kontrola: a) FK je povinný mať doklad o platnej lekárskej prehliadke hráčov, ktorý potvrdil telovýchovný lekár. Určený člen Zdravotnej komisie SFZ (ďalej len ZdK), ktorý sa preukáže poverovacou listinou na tento úkon, má podľa UEFA Medi- cine Matters (apríl 2012, No. 7) oprávnenie skontrolovať vykonanie vyšetrení hráča FK v rámci preventívnej lekárskej prehliadky (najmä výsledky záťažových testov – ergometria, spiroergometria). Od 1.7.2012 je v rámci prevencie náh- lej smrti podľa UEFA Clarification Memo (No. 11), Sporting Criteria – Medical Care of players, súčasťou platnej lekár- skej prehliadky u hráčov I.LSD a členov reprezentačných výberov všetkých vekových kategórií aj echokardiografické vyšetrenie srdca. Hráči I.LSD a členovia reprezentačných výberov predložia doklad o tomto vyšetrení do 30.11.2012. b) Platnosť lekárskych prehliadok (ako i štartu hráčov, ktorí nie sú v treste) potvrdzuje podpisom pred stretnutím do zápisu o stretnutí kapitán a vedúci družstva príslušného FK. c) V čase pracovnej neschopnosti (ďalej len PN) je hráč povinný predložiť klubu doklad o PN a počas jej trvania nesmie hráč nastúpiť v majstrovských, pohárových, prípadne prípravných stretnutiach. Štart hráča sa v takomto prí- pade považuje za neoprávnený a voči hráčovi a klubu sa postupuje v zmysle ustanovení príslušných článkov SP a DP. d) Ochrana hráča - reprezentanta: Hráč povolaný do reprezentácie má zakázané štartovať 24 hodín po stretnutí ktoréhokoľvek reprezentačného výbe- ru, v ktorom nastúpil.

Hráč, ktorý je zo zdravotných dôvodov uznaný pri dostavení sa na zraz reprezentačného družstva lekárom repre- zentácie za nespôsobilého pre výkon športovej činnosti s uvedením diagnózy klubovým lekárom, nesmie v súlade s Pravidlami FIFA pre štatút a prestupy hráčov, kap. 10, čl. 40, štartovať v žiadnom stretnutí v období 5 dní odo dňa, v ktorom sa skončil reprezentačný zraz, pričom táto zásada platí výhradne v prípade, ak ide o stretnutie reprezen- tačného družstva, uvedené v „Termínových listinách“ republikových súťaží dospelých a mládeže pre súťažný ročník 2012/2013. Toto ustanovenie platí aj v prípade, že nespôsobilosť hráča bude spôsobená zranením, resp. chorobou v priebehu zrazu. Ak sa uskutočňuje reprezentačný zraz pre dve, či viac stretnutí a hráč je vyradený z nominácie pred konaním prvého stretnutia, ochranná lehota 5 dní začína plynúť v deň po odohraní prvého z týchto stretnutí. Ak ne-

18 Rozpis republikových súťaží SFZ spôsobilosť hráča vznikne do konania druhého, či v poradí ďalšieho stretnutia, začne ochranná lehota plynúť dňom odohrania stretnutia. Zranený alebo chorý hráč odchádza do svojho klubu s kompletnou lekárskou správou, obsa- hujúcou popis priebehu ochorenia, resp. zranenia, druh liečby a aj zoznam a množstvo podávaných liečiv, vrátane popisu spôsobu podania (perorálne, vnútrožilne, vnútrosvalovo). Lekárska správa je v slovenskom alebo anglickom jazyku – podľa klubovej príslušnosti hráča a je potvrdená podpisom zodpovedného reprezentačného lekára, jeho razítkom s príslušným kódom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a kódovým označením odbornosti.

Reprezentačný lekár podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia môže rozhodnúť o rozsahu a povahe zranenia (choroby) aj tak, aby mohol navrhnúť skrátenie 5 denného zákazu hráčskej činnosti v klube, kde je hráč registrova- ný. Na potvrdenie tejto skutočnosti vydáva doklad, ktorý je predmetom posúdenia možnosti skrátenia ochrannej lehoty reprezentanta členmi ZdK, ktorí sú na takéto úkony určení. Skrátenie ochrannej lehoty je posudzované na žiadosť klubu odoslanú ZdK a ÚLK (na vedomie) a po predložení dokumentácie o vývoji zranenia alebo ochorenia od klubového lekára.

Hráč, ktorý obdrží písomnú nomináciu na reprezentačný zraz, je povinný v prípade akéhokoľvek zdravotného pro- blému, ktorý by bol prekážkou jeho účasti na ňom, okamžite túto skutočnosť nahlásiť písomne prostredníctvom klubu. V prípade, že je na reprezentačný zraz dodatočne pozvaný hráč, uvedený v nominačnej listine ako náhradník, je technický vedúci príslušného reprezentačného družstva, povinný hráča vyzvať k účasti na reprezentačnom zraze telefonicky, SMS správou, resp. faxom prostredníctvom klubu, ktorého je hráč členom. e) Usporiadajúci FK je povinný vo všetkých súťažných stretnutiach podľa znenia § 74, odst. 1, písm. c, Zákona č. 277/1994 Z.z. a Vestníka Ministerstva zdravotníctva SR 1998, čiastka 17 – 18, čl. 30, str. 163-169 „Odborného usmer- nenia o lekárskej službe prvej pomoci“, ako i v znení neskorších predpisov, zabezpečiť prítomnosť zdravotníckej služby. Meno lekára treba uviesť na predpísanom mieste do Zápisu o stretnutí. Lekár musí svoju účasť potvrdiť pod- pisom. V prípade, že zo strany usporiadajúceho FK nie je pri súťažnom stretnutí RS zabezpečená zdravotnícka služba a ani hosťujúci FK nemá so sebou lekára, rozhodca stretnutie aj napriek tejto skutočnosti začne, uvedenú skutočnosť uvedie do Zápisu o stretnutí a usporiadajúci FK bude DK postihnutý disciplinárnymi dôsledkami.

Každé zranenie hráča sú lekári všetkých FK (vrátane mládežníckych) povinní evidovať v knihe úrazov. Do 14 dní po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, zašlú vypísané dotazníky úrazov ZdK, na adresu sekretariátu SFZ. f) Nepovolené látky kvalifikované ako doping, sú uvedené v „Zozname humánnych liečivých prípravkov“, obsahujú- cich zakázané liečivá z hľadiska dopingového účinku podľa zoznamu WADA registrovaných v SR k 1.1.2011 (ďalej len „Zoznam“), vydaného Antidopingovou agentúrou SR (ďalej len AA SR), UEFA Anti–Doping Regulations, Edition 2011, FIFA Doping Control Regulations 2012. V prípade, že hráč užíva niektorú z látok uvedených v „Zozname“ z liečebných dôvodov, alebo sú mu látky podávané iným spôsobom podania než je uvedené v „Zozname“ (napr. vnútrožilnou aplikáciou infúzie), vyžaduje sa lekárske potvrdenie v zmysle znenia odseku 8 „Medzinárodného štandardu pre te- rapeutické výnimky (TUE), oznámení o užití (Declaration of Use) a Metodického pokynu AA SR z roku 2012. Žiadosť o udelenie TUE, pred odoslaním na schválenie AA SR, potvrdzuje predseda ZdK alebo zástupca ním určený. Udelenie TUE vydáva a verifikuje AA SR, Hanulova 5/B, 841 01 Bratislava, č. tel.: +421/2/44 64 3411, fax +421/2/4464 3412, e- -mail [email protected], [email protected]. Pre súťaže UEFA je potrebné žiadať TUE priamo v centrách UEFA Antidoping Unit, tel.: + 41 848 00 27 27, fax: + 41 848 01 27 27. g) Zásady pre vykonávanie dopingových kontrol: Dopingová kontrola sa vykonáva v súlade so znením Charty proti dopingu, prijatej dňa 8.6.1993 obežníkom FIFA č. 607 zo 17.12.1996, Smernice pre kontrolu a postih dopingu v športe AA SR, platnej od 1.1.2012 a UEFA Anti-Doping Regulations, platných od 1.1.2012.

Vykonaním dopingovej kontroly je poverený komisár AA SR, ktorý je lekár (má titul MUDr.). Akredituje sa najskôr 1 hodinu pred začiatkom stretnutia u usporiadateľa písomným poverením, vydaným AA SR a služobným preukazom komisára AA SR.

Na podstúpenie dopingovej skúšky okrem štandardne testovaných dvoch hráčov z každého družstva sa, môže rozšíriť počet testovaných o ďalších 3 z každého družstva, ktorým bude vykonaný odber moču na 4-parametrový test – MULTI 4/1 (BZD/mAMPMOP/THC) za štandartných podmienok. V prípade mimosúťažného odberu (tréning, sústredenie) sa postupuje podľa osobitných pokynov. Žrebovanie prebieha takto:

Komisár AA SR, poverený vykonaním dopingovej kontroly (preukazuje sa identifikačnou kartou AA SR, ako aj pove- rovacou listinou AA SR, ktorá určuje rozsah vykonávaných testov – štandardných a rozšírených), pripraví spolu s DS a technickými vedúcimi oboch družstiev 2 obálky (pre každé družstvo jednu), do ktorých vloží ústrižky (alebo štítky) s číslami všetkých hráčov oboch družstiev podľa Zápisu o stretnutí. Každé družstvo má svoju obálku, ktorú zreteľne označí a zalepí komisár AA SR. Zalepené obálky potvrdia svojimi podpismi technickí vedúci družstiev, DS a komisár.

Rozpis republikových súťaží SFZ 19 Počas trvania polčasovej prestávky v miestnosti DS vyžrebuje komisár za prítomnosti DS a technických vedúcich družstiev z každej obálky 2 čísla (v prípade rozšírenej kontroly ešte ďalšie 3 čísla na 4-parametrový test). Hráči ozna- čení vyžrebovanými číslami sa po ukončení stretnutia podrobia dopingovej kontrole, ku ktorej budú vyzvaní osobne komisárom. Príjem výzvy potvrdí hráč podpisom na ústrižok tlačiva výzvy, ktorý si ponecháva komisár ako doklad.

Ak je podozrenie z dopingu v kontrolovaných družstvách, komisár AA SR môže vyzvať ďalších hráčov na dopingovú kontrolu podľa vlastného uváženia. Ak hráč dostane červenú kartu a je vykázaný počas stretnutia pre jeho podozrivo nekoordinované alebo agresívne správanie, môže mu byť tiež nariadené podstúpiť dopingovú kontrolu po ukon- čení stretnutia spolu s hráčmi, ktorí boli už vyžrebovaní. Dôvody takéhoto konania uvedie komisár AA SR v hlásení o vykonaní dopingovej kontroly pre AA SR a poskytne správu aj predsedovi ZdK a generálnemu sekretárovi SFZ. Dopingová kontrola sa vykonáva v priestoroch na to vyhradených podľa Smernice AA SR. Ďalšie podrobnosti nájdete na: www.antidoping.sk.

Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok v CL, II.L a všetkých republikových súťažiach:

Meno Pracovisko Telefónne číslo MUDr. Pavel Malovič Klinika Telovýchovného lekárstva, fyziatrie 0905/ 306 001 MUDr. Vladimír Kayser a rehabilitácie FNsP a LFUK

MUDr. Monika Bartošová Mickiewiczova 13, Bratislava 02/ 572 904 62 Diagnostické centrum NTC Rybárska 29, Senec 0905/ 306 001 MUDr. Andrej Patka Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0908/ 516 605 Sládkovičova 7, Banská Bystrica MUDr. Miroslav Sylvester MED4Sport, s.r.o., Ambulancia 0907/ 813 139 Poliklinika MOSR, Mládežnícka 12, Sliač MUDr. Stanislav Baloga OTL NsP J.A. Reimana 051/ 701 17 18 Hollého 14, Prešov 0905/ 866 761 MUDr. Juraj Sýkora Odd. funkčnej diagnostiky a TL 044/ 438 26 46 Ústredná voj. nemocnica SNP, Ružomberok 0905/ 943 478 MUDr. Igor Pramuk OTL, Nemocnica Košice-Šaca 055/ 723 41 11 MUDr. Jozef Sabo Lúčna 57, Košice 0915/ 396 153 MUDr. Gabriel Valiska Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0905/ 467 353 Nám. osloboditeľov 25, Michalovce

Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok v republikových súťažiach, okrem CL a II.L:

MUDr. Alena Urvayová Športová hala Mladosť 0903/ 707 995 Trnavská 39, Bratislava MUDr. Anton Pecár Ul. 29. augusta 2, Levice 036/ 631 33 86 MUDr. Margita Suchá Ambulancia telovýchovného lekárstva NZZ 035/ 642 07 69 Kapisztóryho 5, Nové Zámky fax: 035/ 642 19 64 0907/ 212 575 MUDr. Ivan Javorský Oddelenie telovýchovného lekárstva Trenčín 0903/ 310 637 MUDr. Ivan Kollár Telovýchovno-lekárska ambulancia 033/ 551 11 Poliklinika Piešťany, Rekreačná ul. MUDr. Albín Ferenec Športové Gymnázium 032/652 8271 Kožušnícka 2, Trenčín MUDr. Jozef Flak Ambulancia TL NsP 042/ 304 243 Nemocničná 986, Považská Bystrica MUDr. Katarína Chadimová OTL NsP 041/ 511 01 11 Ul. Vojtecha Spanyola 43, Žilina 041/ 511 04 84 MUDr. Gabriela Altmanová NsP Dr. L.N.Jégého, interné oddelenie 043/ 586 46 81 Dolný Kubín MUDr. Mária Gáfriková OTL NsP 047/ 432 43 10 Nám. republiky 14, Lučenec MUDr. Monika Bendiková OTL NsP 052/ 776 26 96 Francisciho 5, Poprad 052/ 776 28 23 MUDr. František Michalčík OTL NsP 056/ 677 51 11 SNP 76, Trebišov, TL ambulancia 056/ 671 58 18

20 Rozpis republikových súťaží SFZ MUDr. Ján Benda AŠK Dukla 048/ 413 39 75 Hutná 3, Banská Bystrica 0903/ 568 017 MUDr. Vladimír Vachalík AŠK Dukla 048/ 413 39 75 Hutná 3, Banská Bystrica

12. SÚPISKY HRÁČOV

Zásady pre predkladanie súpisiek sú uvedené v príslušných článkoch SP, podľa ktorých je treba súpisky predložiť. Ak nastúpi na majstrovské stretnutie za družstvo hráč, ktorý nie je uvedený na súpiske, je FK povinný takéhoto hráča ih- neď po jeho prvom štarte v súťažnom stretnutí dopísať do súpisky družstva FK. ŠTK takéhoto hráča doplní do súpisky na základe Zápisu o stretnutí. Súpisky predložené riadiacemu orgánu súťaže pred začiatkom jesennej a jarnej časti súťažného ročníka, sa predkladajú pre potreby SFZ v štyroch vyhotoveniach. Na súpiske musí byť uvedených min. 13 hráčov (platí i pre mládežnícke družstvá).

Súpisky hráčov družstiev, so všetkými náležitosťami podľa SP, predkladajú FK pred začiatkom príslušnej časti súťaž- ného ročníka (jeseň, jar) v termíne, stanovenom riadiacim orgánom.

Pre FK republikových súťaží sa stanovujú nasledujúce zásady pre predkladanie súpisiek hráčov a pravidlá pre ich vedenie: a) v zmysle SP sú FK povinné predložiť ŠTK súpisky hráčov republikových súťaží na predpísanom tlačive v 4 vyhoto- veniach (2 zostávajú SFZ). Súpisky musia obsahovať: • meno a priezvisko hráča; • registračné číslo; • ak sa jedná o cudzinca, je potrebné uviesť za číslicami aj medzinárodnú skratku jeho štátnej príslušnosti; • u každého hráča musí byť uvedené, či je v disciplinárnom konaní a dokedy má zastavenú činnosť; • či a dokedy je hráč na hosťovaní a dokedy má platnú lekársku prehliadku; • priezvisko a meno hlavného trénera a aj predpísaného počtu asistentov trénera s predpísanou kvalifikačnou triedou (viď ustanovenie „Kvalifikácia trénerov“); • priezvisko a meno lekára (-ov) družstva; • priezvisko a meno technického vedúceho (-ich) družstva; • priezvisko a meno štatutárneho zástupcu a ďalšieho oprávneného funkcionára FK; • potvrdenie o platnej lekárskej prehliadke v predpísanom rozsahu u telovýchovného lekára; • vyšetrenie u telovýchovného lekára musí obsahovať: komplexné vyšetrenie – všetky orgánové systémy, vráta- ne antropometrického vyšetrenia a anamnézy, základné vyšetrenie moču a krvi, spiroergometrické – záťažové vyšetrenie, s analýzou spotreby kyslíka a výdaja kysličníka uhličitého a respiračných parametrov, kľudové a záťažové EKG a u hráčov I.LSD a reprezentantov SR všetkých vekových kategórií, aj ultra-zvukové vyšetrenie srdca – echokardiografiu.

Spolu so súpiskami hráčov predkladajú FK III.LZ/LV mužov, I., II.LS/M/D a I.LSŽ nasledujúce doklady: • platné RP hráčov, • trénerské zmluvy, trénerské preukazy a licencie (viď čl. 13 tohto RS), • kópie dokladov o úhradách finančných náležitostí uvedených v čl. 7 tohto RS b) Do súpisky hráčov v kategórii dospelých sa uvádza najmenej 13 hráčov, vrátane brankára. Za B družstvo (juniorov), príp. C družstvo klubu môžu štartovať v majstrovskom stretnutí neobmedzene (bez použitia príslušného článku SP) maximálne 3 hráči, uvedení na súpiske A, príp. B družstva. V prípade, že hráč/i pod číslom 1–13 je (sú) v priebehu súťažného ročníka zo súpisky vyškrtnutý/í alebo z klubu odišiel/i, poradie ostatných hráčov od čísla 14 sa posúva smerom hore.

Pri zmene na poste hlavného trénera alebo jeho asistentov, podlieha potvrdenie nových mien na súpiske súhlasu Technického úseku SFZ (ďalej len TÚ) . c) V stretnutiach dorasteneckých republikových súťaží môžu za B, príp. C družstvo klubu štartovať v majstrovskom stretnutí hráči s obmedzením, ktoré určuje príslušný článok SP (jeseň 10, jar 10), bez ohľadu na poradové číslo na súpiske pre príslušnú časť súťažného ročníka. Hráči, neuvedení na súpiske príslušného družstva, budú na základe Zápisu o stretnutí na súpisku doplnení. Za štart v majstrovskom stretnutí sa považuje akýkoľvek časový úsek. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na štart hráča v rozdielnych vekových kategóriách, resp. vekových skupinách (napr. mlad- ší žiaci - starší žiaci, mladší dorast - starší dorast, starší dorast - muži).

Hráč, ktorý bol v predchádzajúcom súťažnom ročníku uvedený na nominačnej listine mládežníckych reprezentač- ných mužstiev SR, musí byť pre súťažný ročník 2012/2013 (pokiaľ pokračuje v pretekárskej činnosti) uvedený na

Rozpis republikových súťaží SFZ 21 súpiske najvyššie štartujúceho družstva príslušnej vekovej kategórie, pod poradovým číslom 1 až 13.

V kategórii mladšieho dorastu jeden exemplár súpisky, potvrdený RFZ, zašle FK na ŠTK, najneskôr do začiatku súťaže mladšieho dorastu. d) V priebehu príslušnej časti súťažného ročníka, pre ktorú platí súpiska hráčov, je možné zo súpisky hráčov vyškrtnúť hráča len z týchto dôvodov: • ak hráč prestúpil; • ak hráč, resp. futbalový klub požiadal o zrušenie registrácie; • ak hráč zomrel. e) Prípadné zmeny v súpiskách hráčov, uskutočnené v priebehu ich platnosti sú FK III.LZ/LV povinné oznámiť ŠTK písomne. Nesplnenie tejto povinnosti je disciplinárne postihnuteľné. f) V prípade, že riadiaci orgán súťaže súpisku družstva pred zahájením jesennej, resp. jarnej časti súťažného ročníka z opodstatnených dôvodov neschváli, resp. nepotvrdí, vzťahujú sa na takéto družstvo príslušné ustanovenia SP.

13. KVALIFIKÁCIA TRÉNEROV

Pre FK republikových súťaží platia nasledovné ustanovenia: a) kvalifikácia trénerov

III.LZ/LV hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (alebo I. trénerská trieda / A licencia) asistent trénera - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia) I.LSD hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia asistent trénera - minimálne platná UEFA A licencia (alebo I. trénerská trieda / A licencia) II.LSD hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia) asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licencia I.LMD, I.LSŽ hlavný tréner - minimálne platná UEFA A licencia (resp. II. trénerská trieda / B licencia) asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licencia (resp. III. trénerská trieda / C licencia) II.LMD hlavný tréner - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B licencia asistent trénera - musí mať odbornú trénerskú kvalifikáciu, minimálne platná UEFA B (resp. III. trénerská trieda / C licencia) Súťaže žien a žiačok hlavný tréner - musí mať platnú odbornú trénerskú kvalifikáciu asistent trénera - musí mať platnú trénerskú kvalifikáciu

Úroveň súčasných a predchádzajúcich trénerských kvalifikačných tried a licencií:

Predchádzajúce Súčasné Nové

tréner. trieda licencia tréner. trieda kvalif. stupeň licencia kvalif. stupeň licencia

IV. trén. trieda I. kval. stupeň licencia „C“ I. kval. stupeň licencia „C“ Grassroots tr.

III. trén. trieda licencia „C“ III. trén. trieda II. kval. stupeň UEFA „B“ II. kval. stupeň UEFA „B“

II. trén. trieda licencia „B“ II. trén. trieda III. kval. stupeň UEFA „A“ III. kval. stupeň UEFA „A“

I. trén. trieda licencia „A“ I. trén. trieda UEFA „Pro“ UEFA „Pro“

IV. kval. stupeň IV. kval. stupeň

Diplomovaný licencia „A“ V. kval. stupeň V. kval. stupeň tréner I. trén. trieda

22 Rozpis republikových súťaží SFZ Predchádzajúce Súčasné Nové

ŠL UEFA „Elite Youth A“

ŠL „Tréner bran- károv“

ŠL „Kondičný tréner“

ŠL „Grassroots líder“

*ŠL - Špecializovaná licencia

Družstvá ÚTM sa pri požiadavkách na kvalifikáciu trénerov riadia Štatútom ÚTM.

Kvalifikácie trénerov a asistentov sú uvedené v zmysle trénerského katalógu.

FK III.LZ/LV sú povinné uviesť na súpisku hlavného trénera a jedného asistenta.

FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach mládeže, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera a minimál- ne jedného asistenta trénera s požadovanou kvalifikáciou podľa horeuvedených stupňov súťaží.

FK, ktoré majú družstvá v republikových súťažiach žien, sú povinné obsadiť funkciu hlavného trénera s požadovanou kvalifikáciou podľa horeuvedených stupňov súťaží. b) FK predložia pri predkladaní súpisiek hráčov TÚ platnú trénerskú zmluvu, platný trénersky preukaz, platnú licenciu trénera. Ak trénuje a vedie mládežnícke družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je uvedený na súpiske družstva, bude voči FK a trénerovi zahájené disciplinárne konanie. c) Ak FK odvolá hlavného trénera v priebehu súťaže, môže družstvo dočasne viesť asistent trénera s adekvátnou kvalifikáciou v pozícii hlavného trénera v danej súťaži, a to po dobu 3 majstrovských zápasov. Po skončení tejto le- hoty je FK povinný oznámiť TÚ a ŠTK obsadenie pozície hlavného trénera alebo obsadenie pozície asistenta trénera (namiesto asistenta trénera, ktorý bol obsadený do pozície hlavného trénera). V prípade odvolania hlavného trénera, nemôže FK ďalej uvedeného trénera uvádzať v oficiálnych dokumentoch v súvislosti s vedením družstva v majstrov- ských zápasoch. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie. d) FK môže uzatvoriť novú trénerskú zmluvu až po vysporiadaní všetkých záväzkov, vyplývajúcich z predchádzajú- cej trénerskej zmluvy alebo po dohode o budúcom vysporiadaní, podpísanej medzi FK a odchádzajúcim trénerom, ktorú predloží príslušnému riadiacemu orgánu súťaže. e) Na základe pozvania sú tréneri FK republikových súťaží povinní zúčastňovať sa aktívov, seminárov a doškoľovaní. f) Všetci tréneri a asistenti sú povinní dodržiavať morálne a etické zásady, všeobecne platné pre súťaže SFZ, UEFA a FIFA. g) FK, ktoré majú svoje družstvá v III.LZ/LV, sú povinné mať pre usmerňovanie tréningového procesu v mládežníckom futbale odbornú trénerskú komisiu. h) Družstvo pri predkladaní Zápisu o stretnutí je povinné spolu s RP predložiť aj trénerský preukaz a trénerskú licen- ciu (fotokópiu). i) Všetci tréneri musia byť zaregistrovaní v informačnom systéme slovenského futbalu (ISSF).

14. SYSTÉM SÚŤAŽÍ

Hrá sa systémom jeseň - jar, každý s každým dvojkolovo.

15. HODNOTENIE VÝSLEDKOV

Výsledky sa hodnotia podľa platného SP, s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný

Rozpis republikových súťaží SFZ 23 výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obidve družstvá. Prípadné námietky k stretnutiu sa podávajú poštou v súlade s príslušnými ustanoveniami SP písomnou formou. 16. NENASTÚPENIE A ONESKORENÉ NASTÚPENIE

Riadi sa v zmysle príslušných článkov SP.

17. ZÁSADY PRE ZMENY TERMÍNOV

Zmeny termínov, uvedené v termínovej listine, môžu byť vykonané len na základe riadne zdôvodnenej žiadosti a dodržania nasledujúcich zásad: a) FK republikových súťaží sú povinné najneskôr 21 dní pred dňom stretnutia doporučenou poštou adresovať svoju žiadosť súperovi a ŠTK. Deň odoslania a deň stretnutia sa do lehoty nezapočítavajú. Žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 31 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS. b) V prípade, že žiadateľ nemal možnosť dodržať lehotu uvedenú v bode a), môže požiadať ŠTK a súpera o súhlas na zmenu termínu najneskôr 10 dní pred dňom stretnutia, pričom žiadateľovi (FK) bude udelený poplatok v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ vo výške podľa čl. 31 tohto RS. Ak ŠTK zmenu termínu schváli, zverejní ju v ÚS. c) V prípade, že žiadosť, resp. dohoda o zmene termínu bude ŠTK predložená v termíne kratšom ako 10 dní pred dňom stretnutia, ŠTK ju nebude akceptovať. Výnimku z ustanovenia uvedeného v písm. d) je ŠTK oprávnená uplatniť výhradne v prípade, že FK obdrží nominačnú listinu na reprezentačné stretnutie v lehote kratšej ako je uvedené v tomto bode a nominácia spĺňa ustanovenie písmena e) tohto článku. FK má právo požiadať o zmenu termínu, avšak táto žiadosť musí byť doručená písomnou formou najneskôr do 48 hodín od obdržania nominačnej listiny. Pri uplatnení takejto požiadavky zo strany FK, nebude mu udelený poplatok za žiadosť o zmenu termínu. d) FK republikových súťaží majú právo požiadať o zmenu termínu majstrovského stretnutia, a to v prípade, že majú do reprezentačných výberov SR nominovaných minimálne 4 hráčov, uvedených na súpiske hráčov FK a v čase ob- držania nominácie má nominovaný hráč zohratých za „A“ družstvo príslušnej vekovej kategórie minimálne polovicu súťažných stretnutí v príslušnej časti súťaže. V prípade, že sa zainteresované FK nedohodnú na termíne stretnutia, rozhodne o ňom ŠTK. Toto ustanovenie neplatí pre hráčov - dorastencov štartujúcich v súťažiach dospelých. e) Stretnutia sa v súťažiach riadených ŠTK zásadne predohrávajú (ak riadiaci orgán súťaže v oprávnených prípadoch nestanoví inak). f) Zo zdravotných dôvodov môže klub požiadať o zmenu termínu stretnutia výhradne v prípadoch, ktoré sú v súlade so znením Zák. 272/1994 Zb. druhá časť § 7 (Zák. „Ochrana zdravia ľudí“). Potvrdenie o tejto skutočnosti môže vy- dať výhradne príslušný špecialista v danom medicínskom odbore (infektológ, alergológ, otorinolaryngológ a pod.), ktorý posúdi rozsah a závažnosť ochorenia. Toto potvrdenie musí byť verifikované krajským hlavným odborníkom príslušného medicínskeho odboru, do ktorého posudzovaná problematika spadá. Len na základe predloženia vyššie uvedených potvrdení, prerokuje riadiaci orgán súťaže (ŠTK) žiadosť o zmenu termínu stretnutia zo zdravotných dô- vodov a vydá záväzné rozhodnutie. g) V prípade neodohrania stretnutia z dôvodu nespôsobilého terénu alebo rozhodnutia oprávneného štátneho orgánu (PZ SR), týkajúceho sa zabezpečenia ochrany zdravia a života účastníkov stretnutia, je potrebné stretnutie odohrať v nasledujúci deň. Ak to však nie je možné, predložia FK spoločný návrh termínu stretnutia do 48 hodín ŠTK (platí len pre III.LZ/LV a SlP). V prípade, že sa FK nedohodnú, nový termín určí ŠTK. Ostatné súťaže – I. a II.LS/M/D, I.LSŽ, I.,II.L žien a žiačok sa v takomto prípade riadia ustanovením príslušného článku SP.

18. MEDZINÁRODNÝ STYK

FK republikových súťaží sú povinné nahlásiť medzinárodný styk ŠTK najneskôr 14 dní pred jeho plánovaným usku- točnením. FK následne požiada KR o obsadenie rozhodcov. Medzinárodný styk nesmie narušiť majstrovské súťaže. Nenahlásenie takéhoto stretnutia má za následok disciplinárne opatrenia. V prípade vycestovania do zahraničia na turnaj zašle FK spolu so žiadosťou o prípadnú zmenu termínov na príslušný riadiaci orgán (ŠTK) pozvánku a pro- pozície. Nedodržanie uvedenej zásady bude mať za následok nepotvrdenie medzinárodného styku a disciplinárne konanie.

24 Rozpis republikových súťaží SFZ 19. POSTUP A ZOSTUP

A. TIPOS (KENO 10) III.L 2012/2013 (skupina Západ, Východ po 16 účastníkov)

1) V dvoch skupinách, organizovaných na územnom princípe (BFZ a ZsFZ, SsFZ a VsFZ), zohrajú systémom doma - vonku 30 kôl (15 v jesennej a 15 v jarnej časti). ŠTK si vyhradzuje právo rozhodnúť v prípade priaznivého počasia v jesennej časti o predohraní jarného kola.

2) Postupujúcimi družstvami do II.L ročníka 2013/2014 sa stanú družstvá, ktoré sa po ukončení ročníka 2012/2013 umiestnia na 1. mieste skupiny Západ a Východ (víťazi skupín).

3) Do územne príslušnej skupiny III. ligy ročníka 2013/2014 postúpia z územne príslušných súťaží IV. ligy priamo družstvá, umiestnené v súťažiach IV.L ročníka 2012/2013 na 1. miestach.

4) Do územne príslušnej skupiny IV.L zostúpia po ukončení ročníka 2012/2013 družstvá, umiestnené v skupine Zá- pad a Východ na poslednom mieste. Zostupy ďalších družstiev sú závisle od počtu družstiev zostupujúcich z II.L a počtu postupujúcich resp. zaradených družstiev z príslušnej IV.L. Zaradené môže byť len družstvo umiestnené na druhom mieste po skončení dlhodobej súťaže. Ak týmto spôsobom nebude súťaž naplnená o spôsobe jej naplnenia, na návrh ŠTK, rozhodne VV SFZ. Postupujúce alebo zaradené FK musia spĺňať podmienky na zaradenie do súťaže, stanovené riadiacim orgánom.

Poznámka: Zmenu v systéme zostupovania a postupovania môže ovplyvniť rozhodnutie kompetentných orgánov SFZ o prípadnej reorganizácii súťaží, so začiatkom od súťažného 2013/2014. Takáto zmena však musí byť známa najneskôr do začiatku jarnej časti súťažného ročníka 2012/2013.

B. MLÁDEŽNÍCKE SÚŤAŽE

I.LS/M/D 16 družstiev (dvojička starší – mladší dorast) odohrá 30 kôl podľa vyžrebovania dvojkolovo (doma-vonku). Víťaz I. ligy staršieho dorastu získa titul „Majster SR“ a víťaz I. ligy mladšieho dorastu bude „Víťaz LMD“. Zostup zo súťaže I.LS/M/D a účasť v súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

II.LS/M/D Dve skupiny západ a východ (dvojičky II.LS/M/D) po 16 účastníkov, odohrá 30 kôl podľa vyžrebovania dvojkolovo (doma-vonku). Postup a zostup zo súťaže II.LS/M/D a účasť v súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

I.LSŽ (A + B) Tri skupiny: Západ (BFZ + ZsFZ), Stred (SsFZ), Východ (VsFZ), dvojičky (A-U15, B-U14) po 14 účastníkov Stred a Vý- chod, Západ (BFZ + ZsFZ) 16 účastníkov, odohrajú vo svojich skupinách dvojkolovým systémom (doma-vonku) podľa vyžrebovania 26, resp. 30 kôl. Víťazi skupín I.LSŽ A - U15 získavajú titul „Víťaz I.LSŽ (Západ, Stred, Východ). V I.LSŽ sa po skončení súťaže v skupinách uskutoční miniturnaj víťazov skupín Západ, Stred a Východ. Títo budú doplnení naj- lepšie umiestneným družstvom zo skupiny Západ z opačného regiónu, než je víťaz tejto skupiny. Víťaz miniturnaja získa titul „Majster SR“. Zostup zo súťaže I.LSŽ a účasť v súťažnom ročníku 2013/2014 sa budú riadiť podľa prijatej „Zmeny organizácie mládežníckych súťaží od súťažného ročníka 2013/2014“.

C. ORGANIZÁCIA MLÁDEŽNÍCKYCH SÚŤAŽÍ OD SÚŤAŽNÉHO ROČNÍKA 2013/2014

DORAST I. Dorastenecká liga (súťaž klubov so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM) riadi a organizuje: SFZ. kategórie: U19, U17 + U16 organizácia: U19 samostatne – celoslovenská, U17 + U16 dvojička – celoslovenská. počet účastníkov: maximálne 16 (od súťažného ročníka 2013 / 2014 počet účastníkov: 14). podmienka účasti: Športové a licenčné kritériá (úroveň, resp. výška dorasteneckej súťaže (SD) + splnenie licenčných podmienok), ktoré budú vychádzať zo súčasne platného Štatútu ÚTM, alebo novovytvoreného licenčného systému. pozn.: V prípade, ak klub neplní licenčné podmienky, môže byť zo súťaže vylúčený a bude po skončení súťažného

Rozpis republikových súťaží SFZ 25 ročníka nahradený najlepším klubom, ktorý splní podmienky na účasť v I.DL (športové a licenčné kritériá). víťaz súťaže: Víťaz súťaže U19 získa titul „Majster SR“. Víťaz súťaže U17 získa titul „Majster SR“. Víťaz súťaže U16 získa titul „Víťaz U16“. zostup a postup: Družstvo, ktoré získa v dlhodobej súťaži najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém), bude hrať barážové stretnutia s víťazmi II.LSD (v prípade, ak tieto družstvá budú mať záujem hrať v I.DL a budú spĺňať pod- mienky licenčného systému ÚTM) o zotrvanie v súťaži. Zostup a postup závisí na umiestnení družstva SD. systém baráže: Pri štyroch účastníkoch – posledný tím z I.DL bude hrať barážový zápas s víťazom skupiny II. LSD zo svojho regiónu a druhú dvojičku vytvoria víťazi II.LSD z ostatných regiónov. Bude sa hrať na jeden víťazný zápas na neutrálnom ihrisku (NTC Senec, NTC Poprad). Víťazi semifinálových barážových zápasov odohrajú jeden zápas o cel- kového víťaza baráže na neutrálnom ihrisku (jeden súťažný ročník v NTC Senec, jeden v NTC Poprad), ktorý zároveň ak spĺňa licenčné kritériá postupuje do I.DL. Pri troch účastníkoch – systém bude totožný ako pri štyroch účastníkoch, kde tím ktorý na základe vyžrebovania nebude mať súpera, automaticky postupuje do finále baráže. Pri dvoch účastníkoch – odohrá sa jeden finálový zápas o víťaza baráže. Pri jednom účastníkovi – klub automaticky postupuje, resp. zostáva v I.DL. pozn.: Každý klub, ktorý splní športové kritérium (víťaz baráže) a má záujem pôsobiť v I.DL (súťaž ÚTM), musí splniť aj požadované licenčné kritériá, inak v súťaži nemôže pôsobiť. Každý účastník I.DL automaticky získava Štatút (licenciu) ÚTM. V prípade, ak klub/-y napriek splneniu športového kritéria (postup do I.DL) nesplní/-ia licenčné kritériá, súťaž sa môže hrať s nižším počtom účastníkov.

II.LSD + II.LMD (postup – zostup) riadia a organizujú: RFZ. organizácia: SD + MD dvojička v regiónoch (dvojičky ako v súčasnosti), tri skupiny: BFZ + ZsFZ, SsFZ, VsFZ (BA + Západ, Stred, Východ). počet účastníkov: V každej skupine minimálne 12. podmienky účasti: Športové kritérium (postup do súťaže z III.LSD, štruktúru nižších si každý RFZ určuje individuálne) + podmienka vytvorenia dvojičky SD + MD. pozn.: Do I.DL (súťaž ÚTM) môže postúpiť len klub, ktorý zvíťazí vo svojej skupine, zvíťazí v barážových stretnutiach s posledným klubom I.DL a ostatnými víťazmi skupín II.LSD a zároveň splní licenčné podmienky ÚTM.

Nižšie súťaže SD a MD riadia a organizujú: RFZ a ObFZ.

ŽIACI I.LSŽ + I.LMŽ (súťaž FK so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM + s tzv. „Grassroots licenciou“) riadi a organizuje: SFZ. organizácia: U15 + U14 dvojička v regiónoch a U13 + U12 dvojička v regiónoch, tri skupiny: BFZ + ZsFZ, SsFZ, VsFZ (BA + Západ, Stred, Východ). počet účastníkov: BA + Západ – 14 (4 miesta BA), Stred – 10, Východ – 10. podmienka účasti: Kluby so Štatútom (resp. Licenciou) ÚTM majú účasť zabezpečenú automaticky vo svojich regió- noch. Každý ďalší účastník automaticky získava tzv. „Grassroots licenciu“, v praxi to znamená, že podmienkou účasti v súťaží (mimo klubov so Štatútom, resp. Licenciou ÚTM) je športové a licenčné kritérium (účastník LSŽ + splnené Licenčné podmienky „Grassroots licencie“ + 4 žiacke družstvá po ročníkoch ). pozn.: V prípade, ak klub neplní licenčné podmienky „Grassroots licencie“, môže byť zo súťaže vylúčený a po skončení súťažného ročníka nahradený víťazom II.LSŽ v príslušnom regióne, pokiaľ tento klub spĺňa všetky podmienky na účinkovanie v súťaži ( športové kritérium, licenčné kritériá Grassroots a príslušnú štruktúru družstiev – t. j. po roční- koch U12 – U15 štyri žiacke družstvá ). víťazi súťaže: Družstvá, ktoré obsadili prvé dve miesta v súťaži I.LSŽ - U15 (Západ + BA, Stred, Východ) odohrajú nadstavbovú časť súťaže o „Majstra SR“, ktorá sa bude hrať dvojkolovo (doma – vonku), systémom každý s každým (6 účastníkov). Stretnutia odohrajú dvojičky starší žiaci U 15 a starší žiaci U14. Víťazné družstvo, ktoré v nadstavbo- vej časti získa najväčší počet bodov získava titul „Majster SR – starší žiaci U15. Nadstavbovou časťou dosiahneme žiadanú medzi regionálnu konfrontáciu s väčším počtom kvalitných stretnutí najlepších družstiev v tejto vekovej kategórie. Družstvá umiestnené v základnej časti súťaže na 3. až 14. mieste (Západ + BA) a 3. až 10. mieste (Stred, Východ) odohrajú v nadstavbovej časti súťaže, stretnutia o celkové umiestnenie. zostup a postup: Družstvo, ktoré získa v dlhodobej súťaži najmenší počet bodov (aj keď spĺňa licenčný systém) bude hrať jedno barážové stretnutie na neutrálnej pôde s víťazom II.LSŽ v príslušnom regióne (pokiaľ tento bude mať záujem hrať v I.LŽ, plniť „Licenčný systém“ a príslušnú štruktúru družstiev – t. j. po ročníkoch U12 – U15 štyri žiacke družstvá). Zostup a postup závisí od umiestnenia družstva SŽ. Systém baráže v skupine „BA + Západ“ bude nasledov- ný: družstvo umiestnené na poslednom mieste v I.LSŽ bude hrať zápas o zotrvanie v súťaži proti víťazovi stretnutia medzi víťazmi II.LSŽ BA a II.LSŽ Západ. pozn.: Pravidlá pre mladších žiakov budú bližšie špecifikované po schválení návrhu zmeny štruktúry súťaží (menšie ihrisko, väčší počet dotykov s loptou, nižší počet hráčov, atď. ).

26 Rozpis republikových súťaží SFZ II.LSŽ + II.LMŽ riadia a organizujú: RFZ. podmienka účasti: Športové kritérium (postup do súťaže z III.LSŽ, štruktúru nižších si každý RFZ určuje individuálne) + podmienka vytvorenia dvojičky SŽ + MŽ. pozn.: Do I.LŽ môže postúpiť len klub, ktorý zvíťazí vo svojej skupine, zvíťazí v barážovom stretnutí s posledným klubom I.LSŽ v príslušnom regióne a zároveň splní licenčné podmienky „Grassroots licencie“.

Nižšie súťaže SŽ a MŽ riadia a organizujú: RFZ a ObFZ. pozn.: Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre MŽ budú pre všetky súťaže MŽ povinné!

PRÍPRAVKY riadia a organizujú: RFZ a ObFZ. organizácia: turnajovým spôsobom (počet účastníkov min. 4 družstvá) resp. dlhodobá súťaž podľa počtu účastníkov. pozn.: Pravidlá pre prípravky budú bližšie špecifikované po schválení návrhu zmeny štruktúry súťaží (menšie ihrisko, nižší počet hráčov, väčší počet dotykov s loptou, atď.). Metodické odporúčania SFZ k pravidlám pre prípravky budú pre všetky súťaže prípraviek povinné !

D. VŠEOBECNÉ USTANOVENIE

Ak nebude naplnený počet účastníkov republikových súťaží podľa ich schválenej štruktúry, na základe návrhu ŠTK, rozhodne o zaradení ďalších družstiev do príslušnej súťaže VV SFZ.

Družstvá, ktoré sa v republikových súťažiach umiestnia na zostupových miestach, v zmysle RS pre príslušný súťaž- ný ročník a najbližšia nižšia súťaž, do ktorej družstvá zostupujú je viacskupinová, tvorená na územnom princípe, zostúpia do územne príslušnej skupiny.

Kritériá pri postupoch a zostupoch sú: Ak majú po odohranej súťaži dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, o poradí na určenie majstra/víťaza súťa- že/postupujúceho alebo zostupujúceho rozhoduje: a) vyšší počet bodov zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; b) gólový rozdiel zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; c) vyšší počet strelených gólov na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) ak sú aj tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá 1 kvalifikačné stretnutie na neutrálnom ihrisku (za podmienok stanovených Rozpisom príslušnej súťaže).

Na určenie priebežného poradia, resp. konečného poradia, kde sa nerozhoduje o postupe alebo zostupe, platí príslušný článok SP. Poradie družstiev sa v priebehu súťaže (a aj v prípade, že sa nerozhoduje o postupe a zostupe) určí na základe počtu získaných bodov zo všetkých odohraných stretnutí. V prípade rovnosti bodov sa priebežné poradie určí nasledovne: a) z gólového rozdielu zo všetkých odohraných stretnutí; b) z vyššieho počtu strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí; c) z vyššieho počtu víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach; d) ak je aj toto kritérium rovnaké, potom z vyššieho počtu remíz na súperových ihriskách.

V prípade odhlásenia alebo vylúčenia jedného z družstiev tvoriacich dvojičku v súťažiach dorastu a žiakov, bude vyradené aj druhé družstvo. Výsledky oboch družstiev dosiahnuté v súťažnom ročníku sa anulujú. Zároveň sa tieto družstvá považujú za zostupujúce.

20. OSTATNÉ SÚŤAŽE V KATEGÓRII MLÁDEŽE

Patria sem: Halová sezóna mládeže (HSM) – riadi sa osobitným rozpisom a pravidlami; turnaje Mini Champions Liga a McDonald‘s Cup – riadia sa osobitným rozpisom a pravidlami, víťazi hrajú o celkové víťazstvo; Školské turnaje vyhlásené MŠVVaŠ SR – riadia sa podľa osobitného rozpisu.

21. SLOVENSKÝ POHÁR

V súťažnom ročníku 2012/2013 sa odohrá 44. ročník Slovenského pohára vo futbale v kategórii dospelých. Pokiaľ ne-

Rozpis republikových súťaží SFZ 27 stanovuje tento Rozpis inak, platia pre pohárové stretnutia ustanovenia SP a ostatných nariadení riadiaceho orgánu (ŠTK). FK štartujú v SlP na vlastné náklady. Právo účasti v SlP má len jedno družstvo klubu (B družstvá neštartujú).

FK potvrdzujú svoju účasť v SlP podaním záväznej prihlášky, ktorej znenie schvaľuje VV SFZ.

Hráč, ktorý počas rozohraného ročníka SlP prestúpil do iného klubu, môže za nový klub štartovať v jeho ďalšom priebehu. Štart hráča/ov v novom klube je však vylúčený v prípade, že už odohral/i stretnutie/ia rovnakého stupňa (kola) SlP za iný klub. V takomto prípade môže/u hráč/i nastúpiť až v ďalších kolách SlP.

Stretnutia SlP (okrem finále) sa v prípade nerozhodného výsledku nepredlžujú. Po 90 min. nasledujú kopy na bránu zo značky pokutového kopu.

44. ročníka SlP sa zúčastnia tieto FK: FK CL, ročník 2012/2013, FK II.L, ročník 2012/2013, FK III.LZ/LV, ročník 2012/2013, Víťazi regionálnych pohárov, ročník 2011/2012.

1. kolo SlP sa hrá jednokolovo 7.- 8.8.2012 a zúčastnia sa ho: FK II.L, ročník 2012/2013, FK III.LZ/LV, ročník 2012/2013, víťazi regionálnych pohárov, ročník 2011/2012. Žrebuje sa voľne, FK budú rozdelené do 2 skupín, na skupinu západ a skupinu východ. 20 FK - víťazov 1. kola SlP postupuje do 2. kola SlP. V prípade vzájomného stretnutia medzi klubmi s rozdielom 2 súťaží, odohrá sa stretnutie na ihrisku FK z nižšej súťaže.

2. kolo SlP sa hrá sa jednokolovo 28.- 29.8.2012 a zúčastnia sa ho: 20 FK - 20 víťazov 1. kola SlP, 12 FK CL, ročník 2012/2013. FK budú rozdelené do 2 skupín (západ, východ). FK CL budú nasadené a 16 víťazov 2. kola postupuje do 3. kola SlP. Prvé vyžrebované družstvo má výhodu domáceho prostredia. V prípade vzájomného stretnutia FK CL a FK hrajúceho o 2 súťaže nižšie, sa toto stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže.

3. kolo SlP sa hrá jednokolovo 25.- 26.9.2012 a zúčastní sa ho 16 FK - víťazov 2. kola SlP. FK CL budú nasadené. 8 FK - víťazov 3. kola postupuje do štvrťfinále SlP. Prvé vyžrebované družstvo má výhodu domáceho prostredia. V prípade vzájomného stretnutia FK CL a FK hrajúceho o 2 súťaže nižšie, sa toto stretnutie odohrá na ihrisku FK z nižšej súťaže.

Štvrťfinále SlP sa hrá dvojkolovo – 1. štvrťfinále 23.- 24.10.2012 a 2. štvrťfinále 6.-7.11.2012 (odvety). Zúčastní sa ho 8 FK - víťazov 3. kola SlP. 4 FK - víťazi štvrťfinále postupujú do semifinále SlP. Prvé vyžrebované druž- stvo dvojice má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí štvrťfinále SlP. Semifinále SlP sa hrá dvojkolovo - 1. semifinále 9.4.2013 a 2. semifinále 16.4.2013 (odvety). Prvé vyžrebované druž- stvo dvojice má výhodu domáceho prostredia v prvom stretnutí semifinále SlP. Dva FK - víťazi semifinále SlP postu- pujú do finále SlP.

O postupujúcom družstve v stretnutiach štvrťfinále a semifinále SlP rozhoduje: 1. vyšší počet bodov získaných z oboch stretnutí; 2. lepší gólový rozdiel z oboch stretnutí; 3. vyšší počet dosiahnutých gólov na ihrisku súpera; 4. kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle Pravidiel futbalu (nepredlžuje sa).

Finále SlP (termín 1.5.2013) sa hrá jednokolovo.

Organizátorom finálového stretnutia je SFZ. Dejisko finálového stretnutia SlP vyberie spomedzi oficiálnych kandi- datúr futbalových klubov Výkonný výbor SFZ do 31.12.2012.

Podmienky týkajúce sa bezpečnosti a infraštruktúry, ktoré by mal spĺňať štadión futbalového klubu ako dejisko fi- nálového stretnutia SlP stanovuje Výkonný výbor SFZ. FK, ktorého štadión je dejiskom finálového stretnutia SlP je povinný zabezpečiť SFZ ako organizátorovi maximálnu súčinnosť a spoluprácu pri zabezpečení hladkého a bezpeč- ného priebehu finálového stretnutia SlP.

28 Rozpis republikových súťaží SFZ Organizátor stretnutia zabezpečí pre oboch finalistov: 60 ks voľných vstupeniek, 15 ks vstupeniek V.I.P. Počet voľných vstupeniek a vstupeniek V.I.P. môže byť organizátorom stretnutia z titulu kapacity priestorov upravený.

ŠTK zároveň vydáva rozhodnutie, na základe ktorého majú obaja finalisti zákaz odohrania prípravného stretnutia na ihrisku, ktoré bude určené pre finálové stretnutie, a to 1 mesiac pred jeho konaním (toto ustanovenie sa nevzťahuje na odohranie majstrovského, resp. pohárového stretnutia jedným z účastníkov finále SlP).

Domáci tím finálového stretnutia sa vyžrebuje na zasadnutí ŠTK.

Pred finálovým stretnutím majú jeho účastníci právo absolvovať tréningovú jednotku v dĺžke 60 minút deň pred jeho konaním a to v čase, v ktorom sa stretnutie uskutoční. V prípade nepriaznivého počasia však môžu určení členovia organizačného výboru rozhodnúť o tom, že sa tréning neuskutoční, čo sú družstvá povinné rešpektovať a tréning absolvovať na náhradnej hracej ploche, ktorú je usporiadajúci klub povinný zabezpečiť v areáli štadióna, resp. v jeho bezprostrednej blízkosti.

Ak finále SlP skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa predlžuje o 2 x 15 minút, po 5 min. prestávke. Ak sa ani v predĺženom hracom čase (hrá sa celé predĺženie) nerozhodne, tak o víťazovi SlP rozhodnú kopy na bránu zo značky pokutového kopu v zmysle Pravidiel futbalu.

Víťaz SlP získava titul „Víťaz Slovenského pohára“ a stáva sa držiteľom putovného pohára. Okrem toho získa do trva- lého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. Víťaz SlP má právo reprezentovať SR v Európskej lige UEFA 2013/2014.

Porazený finalista získa do trvalého vlastníctva pohár venovaný SFZ a vypísanú finančnú odmenu. V prípade, že víťaz získa súčasne aj titul „Majster SR“, získa porazený finalista právo účasti v Európskej lige UEFA 2013/2014. Okrem víťaza a finalistu SlP, bude v jeho 44. ročníku vyhlásený aj najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach riadených SFZ a RFZ, ktorý získa do trvalého vlastníctva pohár venov aný SFZ a vypísanú finančnú odmenu.

O najúspešnejšom FK rozhodnú nasledujúce kritériá : - postup FK do najvyššieho kola súťaže; - gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SlP); - vyšší počet strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí (v prípade rozdielneho počtu stretnutí, počnúc 2. kolom SlP); - ak sú tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá vzájomné stretnutie na neutrálnom ihrisku alebo si rozdelia vypísanú finančnú odmenu, na základe rozhodnutia riadiaceho orgánu súťaže.

Toto ustanovenie sa neuplatní v prípade, že najúspešnejší FK, pôsobiaci v súťažiach SFZ a RFZ, sa zároveň prebojuje do finále SlP.

Výšku odmien pre umiestnené FK schvaľuje VV SFZ pred začiatkom súťaže. Všetky umiestnené FK vystavia na SFZ faktúry (bez DPH) vo výške schválenej odmeny.

Účastníci finálového stretnutia SlP obdržia medaily – po 35 kusov.

Právo účasti v 45. ročníku SlP 2013/2014 dospelých budú mať: FK - účastníci CL 2013/2014, FK - účastníci II.L 2013/2014 (platí pravidlo čl. 21/2 tohto RS), FK - účastníci III.LZ/LV 2013/2014 (platí pravidlo čl. 21/2 tohto RS), 4 víťazi regionálnych pohárov 2012/2013 (platí pravidlo č. 21/2 tohto RS).

22. SUPER POHÁR

1. V stretnutí SuP sa stretne víťaz CL s víťazom SlP. V prípade, že víťaz CL a SlP je družstvo toho istého klubu, v nasle- dujúcom súťažnom ročníku sa stretnutie o SuP neuskutoční.

2. Stretnutie sa hrá podľa platných PF, SP a príslušných ustanovení tohto RS.

3. Miesto stretnutia, na návrh ŠTK, určí VV SFZ.

4. V prípade, že stretnutie skončí v riadnom hracom čase nerozhodne, stretnutie sa nepredlžuje a o víťazovi rozhodne streľba zo značky pokutového kopu podľa PF.

Rozpis republikových súťaží SFZ 29 5. Víťaz SuP získava titul „Víťaz Super pohára“, obdrží pohár venovaný SFZ do trvalého vlastníctva a vypísanú finanč- nú odmenu. Výšku odmeny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.

6. Porazený finalista získava za účasť v stretnutí zmenšenú repliku pohára a vypísanú finančnú odmenu. Výšku odme- ny schvaľuje VV SFZ. Víťazný klub vystaví faktúru na SFZ faktúru (bez DPH), vo výške schválenej odmeny.

7. Žlté karty udelené v stretnutí o SuP sa do nasledujúceho súťažného ročníka neprenášajú.

23. SÚŤAŽE ŽIEN A ŽIAČOK

Pravidelné dlhodobé súťaže v kategórii žien a ich usporiadanie je zakotvené v čl. 1 a 2 tohto RS.

1) Hracím dňom I.L žien a žiačok, II.L žien a žiačok je sobota, resp. deň stanovený ŠTK. Prípadné zmeny je možné uskutočniť v zmysle znenia čl. 17 tohto RS. Hracie dni SlP žien sú dni mimo hracích dní I. a II.L žien.

2) Hrací čas I.L žien je uvedený vo vyžrebovaní (sobota 15:00 hod.). Hracia doba v ženskom futbale je 2 x 45 minút, s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas I. a II.L žiačok je uvedený vo vyžrebovaní (sobota 13:15 hod.). Hracia doba v I. a II.L žiačok je 2 x 35 minút, s 15 minútovou prestávkou. Hrací čas II.L žien je sobota 15:00 hod.

3) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK uvedených vo vyžrebovaní na prvom mieste, pričom hracie plochy musia byť schválené príslušnými komisiami SFZ.

4) O hracej ploche a jej spôsobilosti rozhodne s konečnou platnosťou R. Hracia plocha musí mať trávnatý povrch. Stretnutie sa môže odohrať aj na pasportovanom ihrisku s umelým trávnatým povrchom s tým, že domáci FK je povinný o uvedenom informovať telefonicky a písomne (možné aj elektronickou poštou) družstvo hostí a riadiaci orgán minimálne 1 deň vopred.

5) FK štartujú v súťažiach žien a žiačok na vlastné náklady. V prípade, že stretnutie sa opakuje, resp. neodohrá, postu- puje sa v zmysle čl. 7 tohto RS.

6) R a AR na stretnutia deleguje KR v spolupráci s KR RFZ. R sú povinní riadne vyplnený zápis o stretnutí v troch vyho- toveniach poslať do 48 hodín riadiacemu orgánu súťaže (ŠTK).

7) Hrá sa podľa platných PF, SP a tohto RS, ktorého výklad prináleží ŠTK.

8) V kategórii žien môžu striedať družstvá 5 hráčok.

9) Pre súťaže ženského futbalu sú stanovené nasledovné vekové kategórie a skupiny:

skupina prípravka, mini futbal 6 - 10 rokov kategória žiačky hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie kategória ženy hráčky od dovŕšenia 15 rokov

Do kategórie žien môže byť preradená hráčka, ktorá v priebehu kalendárneho roka (1. 1. - 31. 12.) dovŕšila 15. rok veku za podmienok uvedených v SP. FK môže požiadať matriku SFZ o vystavenie RP ku dňu dovŕšenia 15. roku veku, na základe ktorého môže hráčka štartovať v kategórii žien aj žiačok. V súťažnom ročníku 2012/2013 môžu I. a II.L žiačok hrať výlučne hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie, ktoré môžu aktuálny súťažný ročník dohrať aj napriek dovŕ- šeniu 16 roka. Povinnosťou klubu je v termíne stanovenom ŠTK zaslať Súpisky družstiev zaradených do súťaží žien a žiačok.

V kategórii žien môže nastúpiť hráčka vo veku od dovŕšených 15. rokov výlučne na RP vystavený matrikou SFZ.

10) Súťaže žien a) I.L žien sa hrá celoplošne, dvojkolovo, systémom doma – vonku, s 10 účastníkmi. Víťaz I.L získa titul „Majster SR“. Družstvá žiačok zostupujúcich družstiev žien, sa v nasledujúcom súťažnom ročníku 2013/2014, zaradia do územne príslušnej skupiny I.L žiačok.

Po ukončení základnej časti, ktorá sa bude hrať dvojkolovo, systémom každý s každým doma - vonku, družstvá umiestnené na 1. až 4. mieste odohrajú nadstavbovú časť o Majstra SR s tým, že sa im do nej nezapočítavajú žiadne získané body zo stretnutí základnej časti, no podľa umiestnenia získajú bonifikačné body, ktoré sa im pripíšu k bo-

30 Rozpis republikových súťaží SFZ dom získaným v nadstavbovej časti, a to nasledovne: 1. miesto – 4 body, 2. miesto – 3 body, 3. miesto – 2 body, 4. miesto – 1 bod. Žreb do jednotlivých kôl nadstavbovej časti bude identický s umiestnením družstva po základnej časti a s číslom v Bergerových tabuľkách pre 3-4 družstvá v súťaži.

Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže v tabuľke na 5. až 7. mieste, končia svoje pôsobenie v súťaži, bez ďalších stretnutí o umiestnenie.

Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže na 8. až 10. mieste, automaticky zostupujú do územne príslušnej skupiny II.L žien, súťažného ročníka 2013/2014 a ich družstvá žiačok do územne príslušnej regionálnej skupiny I.L žiačok, súťažného ročníka 2013/2014.

Podmienkou štartu v I.L žien je účasť družstva žiačok v lige žiačok.

Ak je v priebehu súťažného ročníka jedno z družstiev rovnakého klubu v zmysle príslušných ustanovení SP vyradené zo súťaže, budú voči klubu vyvodené dôsledky v zmysle príslušných ustanovení DP a SP (dôsledkom je nezaradenie oboch družstiev do súťaže vo svojich kategóriách v nasledujúcom súťažnom ročníku). V prípade, že družstvo žien ale- bo žiačok odstúpi zo súťaže alebo z nej bude vylúčené, budú v takomto prípade vylúčené obidve družstvá zo súťaží a nebudú môcť byť zaradené do súťaží nasledujúceho súťažného ročníka (ani do nižšieho stupňa súťaží). b) II.L žien sa hrá systémom, ktorý stanoví ŠTK, v spolupráci s Komisiou ženského futbalu SFZ (ďalej len KŽF), podľa obdržaných prihlášok do súťaže.

II.L žien sa bude hrať v dvoch (Západ a Východ), v troch (Západ, Stred, Východ), resp. štyroch skupinách.

Víťazi jednotlivých skupín II.L (resp. družstvá jednotlivých skupín, podľa umiestnenia v tabuľke, ktoré budú spĺňať podmienky účasti v I.L – družstvo žiačok, finančné zabezpečenie a pod.), zohrajú dvojkolovo, systémom doma-von- ku, baráž o postup do I.L.

Na základe rozhodnutia KŽF, v prípade, že sa otvorí II.L, skupina Východ, môžu v tejto štartovať aj dve družstvá jedné- ho FK (A, resp. B, A, resp. juniorky), ale len za podmienok „pevných“ súpisiek, predložených s riadnymi náležitosťami pred jesennou a jarnou časťou súťaže, v termíne stanovenom ŠTK a po súhlase všetkých FK, štartujúcich v územne príslušnej skupine II.L, skupina Východ.

V prípade, že sa bude hrať len jedna skupina II.L, družstvo umiestnené na 1. mieste automaticky postúpi do I.L žien súťažného ročníka 2013/2014, avšak len v prípade, že bude spĺňať vyššie uvedené podmienky pre štart v I.L. c) I. a II.L žiačok I.L žiačok sa hrá spôsobom dvojičiek s I.L žien a žiačky budú hrať predzápasy stretnutí I.L žien (1 hod. a 45 minút pred stretnutím žien).

Po ukončení základnej časti súťaže žiačok budú hrať rovnaký spôsob nadstavbovej časti ako v I.L žien (vyžrebovanie, anulovanie bodov zo stretnutí základnej časti, priradenie bonifikačných bodov podľa umiestnenia) s tým, že ak sa vyskytnú družstvá žien z jedného klubu, štartujúce v nadstavbovej časti s družstvami žiačok, priradia sa im identické štartové čísla Bergerovej tabuľky, aby mohli stretnutia odohrať ako tzv. dvojičky.

O uvedenom, len po odsúhlasení všetkých zainteresovaných klubov v nadstavbovej časti, rozhodne riadiaci orgán (ŠTK) na svojom zasadnutí pred skončením základnej časti súťaže a rozhodnutie oznámi v ÚS.

Družstvá, ktoré skončia po základnej časti súťaže v tabuľke na 5. až 10. mieste, končia svoje pôsobenie v súťaži, bez ďalších stretnutí o umiestnenie.

Stretnutia I. a II. L žiačok v súťažnom ročníku 2012/2013 môžu hrať hráčky narodené 1.1.1997 a mladšie. V prípade, že hráčka dovŕšila 15. rok veku môže odohrať stretnutia I. a II. L žiačok a to maximálne do konca aktuálneho súťažného ročníka., ktoré môžu na platný žiacky preukaz (platnosť ŽP do 30.6.2013 musí byť uvedená aj na ŽP), súťažný ročník dohrať. FK je následne, po odohraní súťažného ročníka, povinný požiadať matriku SFZ o vystavenie nového RP. O vy- stavenie RP môže FK matriku SFZ požiadať aj v priebehu súťažného ročníka, ak má záujem, aby hráčka, ktorá dovŕšila 15 rokov, nastupovala v stretnutiach kategórie žien.

I.L žiačok sa hrá na celé ihrisko, s počtom hráčok 11. Hrací čas je 2 x 35 min. Strieda sa neobmedzeným spôsobom, v prerušenej hre. V Zápise o stretnutí môže byť uvedených maximálne 18 hráčok.

Rozpis republikových súťaží SFZ 31 Všetky ostatné družstvá žiačok, ktoré nie sú zaradené v I.L žien, budú v súťažnom ročníku 2012/ 2013 zaradené do II.L žiačok, ktorej hrací systém určí KŽF po uzavretí všetkých prihlášok do II.L žiačok. Do II.L žiačok môžu družstvá I.L žiačok prihlásiť i svoje „B“ družstvá a do II.L žiačok môžu byť zaradené i družstvá základných škôl a Centier voľného času, ktoré sú riadne zaregistrované za člena SFZ.

Hráčka, uvedená v Zápise o stretnutí I.L žiačok (i v prípade, že na stretnutie nenastúpi), nemôže štartovať v ten istý deň za družstvo žien uvedenej dvojičky stretnutí.

Technické ustanovenia I.L žiačok počet hráčok v hre je 11 (brankárka a 10 hráčok v poli), minimálny počet hráčok v stretnutí je 7 (brankárka a 6 hráčok v poli); hrá sa na ihrisku riadnej veľkosti - rovnako, ako v kategórii žien; hrací čas I.L žiačok je 2 x 35 minút, s povinnou 15 minútovou prestávkou; striedanie je povolené bez obmedzenia počtu striedajúcich hráčok, pričom striedanie môže byť vykonané výhradne v prerušenej hre a so súhlasom R, alebo AR1 stretnutia; všetky ostatné tu neuvedené pravidlá (s výnimkou neobmedzeného striedania), sú identické so stretnutiami kate- górie žien a v súlade s PF (postavenie mimo hry, „veľké“ rohy, vzdialenosti múru, či hráčky od lopty, napomínania, vylúčenia atď.); hráčky môžu stretnutie odohrať výhradne v kopačkách s lisovanou podrážkou. Nie sú povolené kopačky s vymeni- teľnými kolíkmi; stretnutie rozhodujú 2 rozhodcovia, a to AR1 a AR2 zo stretnutia I.L žien (jeden ako R, druhý ako AR1); pred stretnutím je povinná konfrontácia hráčok oboch družstiev a jej výsledok musí byť riadne zapísaný R do zápisu o stretnutí.

Technické ustanovenia II.L žiačok počet hráčok v hre je 9 (brankárka a 8 hráčok v poli), minimálny počet hráčok v stretnutí je 6 (brankárka a 5 hráčok v poli); hrá sa na ihrisku skrátených rozmerov – od „16-tky“ po „16-tku“, na riadnu šírku ihriska, identickú s veľkým ihriskom; stretnutia sa hrajú na prenosné bránky, s rozmermi 2 x 5 m; hrací čas ligy žiačok je 2 x 35 minút, s povinnou 15 minútovou prestávkou; striedanie je povolené bez obmedzenia počtu striedajúcich hráčok, pričom striedanie môže byť vykonané výhradne v prerušenej hre a so súhlasom R; neplatí pravidlo postavenia mimo hry, vzdialenosť múru od lopty pri štandardných situáciách je min. 3 m, rohové kopy sa prevádzajú „veľké“, od priesečníku bránkovej a autovej čiary; všetky ostatné tu neuvedené pravidlá (s výnimkou neobmedzeného striedania), platia ako pri pravidlách súťaže mladších žiakov; hráčky môžu stretnutie odohrať výhradne v kopačkách s lisovanou podrážkou. Nie sú povolené kopačky s vymeni- teľnými kolíkmi; stretnutie rozhoduje 1 hlavný R; pred stretnutím je povinná konfrontácia hráčok oboch družstiev a jej výsledok musí byť riadne zapísaný R do Zápisu o stretnutí. d) Slovenský pohár žien Do SlP žien sa môžu prihlásiť družstvá žien I. a II.L, rovnako i družstvá žien nezaradené do súťaže (podmienkou je registrácia hráčok na SFZ), v termíne stanovenom ŠTK a uverejnenom v ÚS. Stretnutia SlP žien sa odohrajú zväčša v asociačných termínoch reprezentačných výberov a mimo termínov štartu stretnutí I. a II.L žien.

Podmienkou organizovania SlP žien, je prihlásenie sa minimálneho počtu 8 družstiev.

Stretnutia SlP žien sa odohrajú dvojkolovo, každý s každým. Výnimkou je len finálové stretnutie, ktoré sa odohrá na neutrálnej pôde na jeden zápas.

ŠTK schváli hrací systém SlP, na základe počtu prihlásených družstiev a oznámi ho v ÚS.

Kritériá pre postup v SlP žien: a) väčší počet bodov získaných z oboch stretnutí; b) lepší gólový rozdiel získaný z oboch stretnutí; c) viac gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) 5 striel zo značky pokutového kopu a následne až do rozhodnutia. V stretnutiach SlP žien sa hrací čas nepredlžuje.

11) Výsledky sa hodnotia podľa platného SP, s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný

32 Rozpis republikových súťaží SFZ výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obidve družstvá. Kritériá pre konečné poradie družstiev po základnej a nadstav- bovej časti I. a II.L žien, I. a II.L žiačok: a) vyšší počet bodov zo vzájomných stretnutí; b) gólový rozdiel zo vzájomných stretnutí; c) vyšší počet gólov dosiahnutých na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) gólový rozdiel zo všetkých odohraných stretnutí; e) vyšší počet gólov dosiahnutých vo všetkých stretnutiach; f) vyšší počet víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach; g) výsledok stretnutia odohraného na neutrálnej pôde. Poradie družstiev v priebehu súťaže určuje príslušný článok SP.

12) V prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo usporiadajúceho klubu bezdôvodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 10 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: v kategórii žien 150.- €, žiačok 100.- €. (platí len pre I.L žiačok), v kategórii II.L žiačok 30.- €. Kópiu dokladu o úhrade je FK povinný zaslať do 10 dní na ŠTK. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhrady, budú voči klubu vyvodené dôsledky, v zmysle znenia príslušných ustanovení DP a SP. Toto ustanovenie platí aj vtedy, keď družstvo, ktoré na stretnutie nenastúpi, to dopredu oznámi.

13) Disciplinárne priestupky rieši DK.

14) Domáci FK je povinný nastúpiť na stretnutie vo farbách výstroja uvedeného v RS. Hosťujúci FK, v prípade rovnakej farby dresov, musí použiť náhradnú farbu. Výnimkou sú prípady, keď sa kluby vzájomne vopred dohodnú na farbe dresov.

15) Domáci FK v I. a II.L žien, SlP žien a v I. a II.L žiačok je povinný na stretnutie zabezpečiť zdravotnú službu s riadne vybavenou lekárničkou. V opačnom prípade podlieha riešeniu DK SFZ.

16) Výsledky a podrobnosti (polčas, strelkyne, osobné napomínania, vylúčenia) v majstrovských stretnutiach žien a žiačok všetkých súťaží, je povinný domáci FK ihneď po stretnutí nahlásiť telefonicky (alebo sms) na riadiaci orgán funkcionárovi uvedenému v ÚS. Nedodržanie tohto ustanovenia má za následok riešenie prostredníctvom DK SFZ.

17) Súťaže „Liga majstrov žien 2013/2014“ sa zúčastní, v súlade so Štatútom súťaže „Ligy majstrov“, víťaz I.L žien súťaž- ného ročníka 2012/2013 (do letnej súťaže Ligy majstrov má nárok postupu vždy aktuálny Majster SR).

18) Víťaz - družstvo umiestnené na 1. mieste v I.L žien, ako aj družstvá umiestnené na 2. a 3. mieste, obdržia pohár a medaile. Za 1.- 3. miesto v I.L žiačok, obdržia družstvá poháre a medaile.

Víťaz SlP žien obdrží putovný pohár, do vlastníctva repliku pohára, medaile a finančnú odmenu 500.- €, porazený finalista pohár, medaile a finančnú odmenu 150.- €.

Víťaz II.L žien obdrží pohár a medaile, víťazi regionálnych skupín II.L žiačok poháre.

Víťaz ceny Fair-play (I.L žien) obdrží pohár, najlepšia strelkyňa I. a II.L žien a I.L žiačok obdrží pohár (plaketu).

Delegovaní rozhodcovia vo finálovom stretnutí SlP žien, obdržia pamätnú plaketu. Cenu Fair-play (v I.L žien) môže získať len to družstvo, ktoré nemalo v priebehu súťažného ročníka ani jednu kontumáciu.

24. DELEGOVANÉ OSOBY a) FK, ktorý je usporiadateľom majstrovského futbalového stretnutia, je povinný v zmysle Súťažného poriadku, PF a tohto RS, vytvoriť pre všetky delegované osoby, ku ktorým patria R, AR, NR, DS a DPR, náležité podmienky pre výkon ich funkcie v stretnutí. b) Pre zabezpečenie výkonu povinností a práv delegovaných osôb a hodnotenie stretnutia, je usporiadajúci FK po- vinný zabezpečiť ochranu delegovaných osôb počas celého ich pôsobenia na stretnutí, s využitím všetkých dostup- ných technických, organizačných a iných prostriedkov, c) R, AR, NR, DS a DPR deleguje príslušná komisia SFZ (príp. RFZ). Správy a oznamy, ktorými informuje SFZ o obsadení, sú určené pre R, AR, NR, DS a DPR. Na stretnutia SlP a SuP deleguje KR aj NR.

Delegovanie R, AR, NR, DS a DPR v stretnutiach III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD je oznamované cez webovú stránku SFZ, ostatné súťaže sú oznamované v ÚS. V odôvodnených prípadoch si SFZ vyhradzuje právo spôsobu oznámenia dele- gácie podľa potreby (telefón alebo e-mail).

Rozpis republikových súťaží SFZ 33 Nominačné listiny delegovaných osôb republikových súťaží, ktoré pre súťažný ročník 2012/2013 schválil VV SFZ, sú platné len pre súťažný ročník 2012/2013. Po jeho ukončení sa ich platnosť končí. Delegované osoby sa riadia všeo- becne platnými predpismi SFZ. Ďalej R, AR, NR vychádzajú vo svojej činnosti zo „Štatútu R - SFZ“. DS a DPR zo Zásad pre činnosť DS a DPR - SFZ. d) FK sa ukladá vyhradiť pre DS a DPR 4 samostatné miesta na tribúne na úrovni stredovej čiary, s dobrým výhľa- dom na hraciu plochu, toto miesto označiť a oddeliť od divákov a funkcionárov. Na schválených pomocných hracích plochách, kde sa hrávajú stretnutia dorasteneckých súťaží, v prípade nepriaznivého počasia tam, kde nie je krytá tribúna, je FK povinný zabezpečiť pre DS vhodný krytý prístrešok na sledovanie stretnutia, prípadne riešiť túto si- tuáciu v zmysle čl. 6 bod e) tohto RS. Súčasne sa FK III.LZ/LV ukladá, mať k dispozícii funkčný televízny prijímač, s možnosťou pripojenia videokamery (video, resp. DVD prehrávača), za účelom prípadného zhliadnutia záznamu po stretnutí. Zhliadnutie záznamu musí byť umožnené DPR v samostatnej miestnosti, bez prítomnosti iných osôb (s výnimkou videotechnika). e) Aktívny R republikových súťaží nemôže nastúpiť ako riadne registrovaný hráč v majstrovských stretnutiach súťaží riadených SFZ. f) Na stretnutia riadené SFZ môžu R, AR, DS a DPR delegovať aj RFZ, za predpokladu vopred dohodnutých podmie- nok medzi zainteresovanými komisiami SFZ a RFZ.

Pokyny pre R a NR NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ. Pre zjednotenie výkladu o právach a povinnostiach NR vydáva KR tieto po- kyny:

1) Na stretnutia SlP a SuP deleguje KR NR z radov rozhodcov, uvedených na listine rozhodcov a asistentov SFZ pre príslušný súťažný ročník. NR zastúpi R alebo AR v prípade, keď tento z vážnych dôvodov nemôže ďalej plniť svoju funkciu (napr. pre zranenie, nevoľnosť a pod.). Ak to zdravotný stav umožňuje, vystriedaný R alebo AR dokončí stret- nutie vo funkcii NR.

2) NR pred, počas ako aj po stretnutí vypĺňa priebežne tlačivo Záznam o činnosti NR, ktoré je povinný nosiť na stret- nutie NR. Pri jeho vypĺňaní sa riadi pokynmi KR. Komplexne vyplnené a podpísané tlačivo na oboch stranách zašle NR poštou do 24 hod. po skončení stretnutia na KR (1 exemplár). V prípade uvádzaných nedostatkov v 4 exemplároch ÚLK.

3) NR po nominácii na konkrétne stretnutie sa skontaktuje s rozhodcom a dohodne sa na farebnom zladení výstroja R a AR a v prípade potreby aj na koordinácii dopravy do miesta stretnutia. a) NR sa dostaví na štadión 90 min. pred UHČ. V príprave na stretnutie postupuje podľa nasledovného harmonogra- mu a rozsahu činnosti: - 90 min. pred UHČ po príchode do areálu štadióna sa spolu s R a AR sa zúčastní kontroly pripravenosti hracej plochy, lavičiek náhradníkov a technickej zóny. Za prítomnosti zodpovedného domáceho usporiadateľa skontroluje aj pod- mienky pre svoju činnosť (vhodné miesto medzi lavičkami náhradníkov, stolík, dáždnik, tabule na striedanie). Určí miesto pre obsluhu nosidiel v blízkosti lavičiek náhradníkov. Dohodne sa s R o mieste rozcvičovania náhradníkov a oznámi to vedúcim oboch družstiev. Upozorní ich na potrebu farebného odlíšenia náhradníkov od hráčov na hracej ploche. - 60 min. pred UHČ sa zúčastní na technickej porade prerokovania bodu týkajúceho sa výstroja hráčov, skontroluje farebnú odlišnosť výstroja hráčov, brankárov, oboch družstiev a rozhodcov navzájom. O nedostatkoch a sporných veciach informuje R a ten zaujme konečné stanovisko. Následne dorieši odstránenie nedostatkov. - 50 min. pred UHČ sa prezlečie do výstroja, skontroluje v kabínach družstiev výstroj hráčov – obuv, kopačky, chrániče a tiež nepovolené predmety, nebezpečné pre samotného hráča alebo hráčov súpera v zmysle Pravidiel a plní si úlohy podľa požiadaviek R. - 45 min. pred UHČ sú družstvá povinné odovzdať riadne vyplnený Zápis o stretnutí. - 30 min. pred UHČ skontroluje, či sú podmienky pre jeho činnosť sú pripravené v stanovenom rozsahu, skontroluje tiež spôsobilosť všetkých lôpt (v zmysle pravidla II), pripravenosť zdravotnej služby a nosidiel, oboznámi sa v prípade potreby s obsluhou svetelnej tabule na striedanie. Ak sa vyskytnú nedostatky, informuje DS a hlavného usporiada- teľa, s požiadavkou o ich urýchlené odstránenie. - 20 min. pred UHČ preberie s R a AR spôsob vzájomnej spolupráce počas stretnutia. - 15 min. pred UHČ zabezpečí odchod hráčov z hracej plochy a skontroluje jej pripravenosť na stretnutie. - 10 min. pred UHČ ešte raz si skontroluje svoje rozhodcovské potreby. - 6-7 min. pred UHČ pred nástupom na hraciu plochu ešte raz skontroluje výstroj hráčov a ich čísla na dresoch v súlade so zápisom o stretnutí, obutie (kopačky) hráčov. Ak zistí nedostatky, upozorní R a dorieši ich odstránenie. - 3-4 min. pred UHČ zaujme svoje predpísané miesto. Skontroluje počet oprávnených osôb, ktoré zaujali miesto na

34 Rozpis republikových súťaží SFZ lavičkách náhradníkov a skontroluje identifikačné preukazy každého člena realizačného tímu. Ak je to potrebné, zabezpečí odstránenie nedostatkov, príp. upozorní na ne R. b) Počas priebehu stretnutia NR: - zaznamenáva všetky udelené osobné tresty (čas, číslo hráča, druh a príp. aj dôvod podľa vlastného pozorovania); - zaznamenáva dosiahnuté góly (čas, číslo strelca gólu, priebežný výsledok); - zabezpečuje striedanie hráčov, skontroluje ich výstroj. Keď je striedanie pripravené, požiada AR 1 o signalizáciu striedania. Ak R dá na to pokyn, tabuľou ukáže číslo striedaného hráča a potom číslo striedajúceho hráča. Zabez- pečuje, aby striedanie prebehlo podľa Pravidiel futbalu. V prípade nedostatkov nedá signál na striedanie, pokiaľ sa neodstránia. Vo vážnych prípadoch upozorní R v prerušenej hre a ten rozhodne s konečnou platnosťou. O striedaní si vedie podrobnú evidenciu (čísla hráčov, príslušnosť klubu, hrací čas); - sleduje správanie lavičiek náhradníkov v technickej zóne v rozsahu stanovenom Pravidlami futbalu (str. 187). Na lavičke náhradníkov musia všetci oprávnení zaujať svoje miesto. Stáť v tomto priestore môže v prípade potreby tréner alebo osoba, ktorá udeľuje taktické pokyny. Za týmto účelom sa môže pohybovať smerom k postrannej čiare. Po udelení pokynu sa musí vrátiť na svoje pôvodné miesto. V prípade, že správanie osôb v technickej zóne presiahne dovolenú hranicu, požiada sám o nápravu a ukľudnenie. Pri opakovaných prejavoch nešportového správania alebo hrubého nešportového správania využije prerušenie hry a upozorní R, ktorý vykáže vinníka z hráčskej lavičky, príp. urobí ďalšie opatrenia v súlade s Pravidlami futbalu. O týchto skutočnostiach si vedie záznamy, s ktorými po stretnutí oboznámi R a DS; - ak je potrebné ošetrenie hráča na hracej ploche, sleduje signalizáciu R a podľa nej usmerňuje vstup oprávnených osôb na hraciu plochu. Po ošetrení zraneného hráča mimo hracej plochy je nápomocný, ak je to možné, aby sa takýto hráč vrátil do hry podľa pravidiel futbalu; - kontroluje priebeh rozcvičovania náhradníkov (miesto, spôsob rozcvičovania sa bez lopty a farebné rozlíšenie ná- hradníkov od hráčov na hracej ploche). Zabezpečí odstránenie nedostatkov; - sleduje udalosti na hracej ploche i mimo nej. V prípade potreby podá informáciu R, ak bude o to požiadaný, a to ihneď alebo správu po skončení stretnutia. V prípade vážnej disproporcie v totožnosti napomínaných alebo vylúče- ných hráčov, má R pravdivo informovať, aby sa predišlo chybným rozhodnutiam; - sleduje dohodnutý pokyn R o nastavenom hracom čase každého polčasu. V poslednej minúte riadneho hracieho času (cca 15 sekúnd pred jeho uplynutím) oznámi tabuľou dĺžku nastavenia hracieho času tak, aby informáciu získalo čo najviac prítomných; - sleduje funkčnosť a činnosť podávačov lôpt. Pri nedostatkoch upozorní hl. usporiadateľa a dorieši ich odstránenie; - po ukončení prvého polčasu spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny; - v súlade s bodom 1 týchto pokynov, si pred prevzatím funkcie zistí a porovná potrebné údaje (odohraný hrací čas, napomínaných a vylúčených hráčov, striedania), a potom pokračuje v novej funkcii. Podobne R a AR postupujú v súlade s týmito pokynmi, ak pokračujú vo funkcii NR; - v stretnutiach SlP, pri kopoch na bránu zo značky pokutového kopu zabezpečuje, aby na hracej ploche boli len oprávnení hráči. c) Po skončení stretnutia NR: - spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny; - poskytne všetky údaje R na doplnenie Zápisu o stretnutí v potrebnom rozsahu a je nápomocný pri jeho vyplňovaní. V žiadnom prípade však sám Zápis nevyplňuje, pokiaľ riadiaci orgán nestanoví inak; - poskytne informácie o kritických situáciách v priebehu stretnutia R, AR a DS.

4) FK, ktorý je usporiadateľom súťažného stretnutia, vytvorí NR podmienky pre výkon jeho funkcie v rozsahu týchto pokynov. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ, preto v prípade potreby je povinná usporiadateľská služba, ale i účastníci stretnutia (hráči, tréneri a funkcionári) rešpektovať jeho pokyny a rozhodnutia. NR prináleží úhrada pau- šálu a cestovných nákladov podobne ako ďalším delegovaným osobám SFZ a vypláca sa prostredníctvom ekono- mického oddelenia SFZ v súlade s ustanovením čl. 7/c. Výška finančného ohodnotenia výkonu delegovaných osôb a náhrad za cestovné je uvedená v príslušnej tabuľke odmien R, AR, NR, DS a DPR v tomto Rozpise.

5) Rozhodca po ukončení stretnutia, dopísaní (vyznačení) napomínaných a vylúčených hráčov a podpísaní zápisu oboma kapitánmi, odovzdá jednu fotokópiu zápisu, s vyplnenou prednou stranou kap. domácich, jednu kap. hostí, DS a DPR. Ponechá si len originál zápisu, z ktorého po celkovom vyplnení vyhotoví 3 kópie a takto zašle zápis (origi- nál + 3 kópie) riadiacemu zväzu na ŠTK (zo SlP, SuP, III.LZ/LV originál + 3 kópie, z I.LSD originál + 3 kópie, z II.LS/M/D originál + 1 kópia). Na stretnutiach, kde nie je delegovaný DS - I.LSŽ, I.LMD, zasiela R len originál a 1 kópiu. V prípade delegovania R z RFZ, jednu kópiu odosiela aj príslušnému RFZ, ktorý delegoval R na stretnutie. Zápisy R republiko- vých súťaží zasielajú doporučenou poštou v prvý pracovný deň po dni stretnutia (z III.LZ/LV, SlP, SuP a I.LSD výhradne 1. triedou). Faxom len v prípade vyžiadania príslušnou komisiou SFZ. V prípade disciplinárnych nedostatkov sú R a NR povinní doručiť zápis o stretnutí a správu NR na riadiaci orgán faxom, elektronickou poštou, príp. osobne do 24 hodín po stretnutí.

Rozpis republikových súťaží SFZ 35 6) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, R je povinný vyhotoviť zápis o stretnutí v elektronickej podobe, s rovnakým obsahom, ako má zápis o stretnutí v papierovej forme, a to v prípade možnosti ihneď po skončení stretnutia, avšak najneskôr do 5 hodín po jeho skončení. V elektronickom zápise o stret- nutí sa vypisuje aj záznam rozhodcu (v prípade mimoriadnych udalostí).

Pokyny pre DPR (DS) DS SFZ a DPR sú pri stretnutiach republikových súťaží kontrolnými, dozornými a hodnotiacimi osobami v službách SFZ, riadiaceho orgánu (ŠTK) a odborných komisií SFZ.

Pri súťažných stretnutiach III.LZ/LV a dorasteneckých republikových súťaží sa zúčastňuje len DPR, ktorý plní súčasne aj úlohu DS.

DPR sa dostaví na stretnutie spravidla 90 minút pred jeho začiatkom. Po príchode skontroluje vstupy a vchody na štadión, funkčnosť kamerového systému, označenie pokladní a vstupov, označenie tribún a jednotlivých sektorov, únikové cesty, ako aj pripravenosť sedadiel a diváckych toaliet. V spolupráci s HU skontroluje vnútorné vybavenie štadióna (šatne mužstiev, lekársku miestnosť, miestnosť pre dopingové kontroly, miestnosť pre tlačovú konferenciu trénerov, technické vybavenie pre vzhliadnutie DVD záznamu zo stretnutia, priestory VIP a pod.).

Spolu so všetkými delegovanými osobami skontroluje pripravenosť hracej plochy (správne vyznačenie čiar), bránok, lavičiek náhradníkov a umiestnenie reklamných panelov okolo hracej plochy.

Stanoví začiatok predzápasovej porady o organizačnom a bezpečnostnom zaistení stretnutia (III.LZ/LV - spravidla 75 minút pred začiatkom stretnutia), na ktorej skontroluje prítomnosť všetkých povinných účastníkov stretnutia (ich zoznam je súčasťou predpísaných tlačív pre DS), preverí ich odbornú spôsobilosť, pripomenie individuálne úlohy a povinnosti každého zúčastneného a dohodne spôsob komunikácie počas stretnutia. V spolupráci s R a za prítom- nosti technických vedúcich oboch mužstiev skontroluje farebnú odlišnosť zápasového oblečenia oboch družstiev.

Z porady spíše za prítomnosti HU a osoby zodpovednej za organizáciu stretnutia zápis, ktorý zakladá pre vlastnú potrebu. Do začiatku stretnutia ešte skontroluje občerstvovacie zariadenia v areáli štadióna, s dôrazom na kontrolu zákazu predaja alkoholických nápojov a predaja nápojov v iných, ako plastových alebo papierových pohároch.

V priebehu stretnutia zo svojho miesta (spravidla na hlavnej tribúne) dozerá na jeho organizačný, bezpečnostný a športový priebeh. Svoje poznatky uvedie do správy o stretnutí. V prípade organizačných a bezpečnostných pro- blémov pred, počas alebo po stretnutí, vyplní aj tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktoré spolu so správou o stretnutí odošle elektronickou poštou na SFZ, najneskôr do 24 hodín po stretnutí. Ak nebolo potrebné vyplniť tlačivo „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, stačí na SFZ doručiť správu o stretnutí elektronickou poš- tou do 48 hodín po stretnutí.

DPR riadi predzápasovú poradu (III.LZ/LV). V predzápasovom príhovore k delegovaným rozhodcom zdôrazní ich in- dividuálne úlohy. V priebehu stretnutia je jeho hlavnou úlohou sledovať výkony rozhodcov, zaznamenávať ich klady a nedostatky nestranne a objektívne.

Po stretnutí verbálne krátko zhodnotí výkon všetkých rozhodcov. Písomné hodnotenie, aj so známkovaním výkonu rozhodcov, odošle DPR elektronickou poštou KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí.

Po ukončení stretnutia je DPR povinný oznámiť klubom nedostatky, vyskytujúce sa pred, počas a po ukončení stret- nutia a to na predpísanom tlačive „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktorých riešenie podlieha disciplinár- nemu konaniu.

DPR je povinný zasielať správy o priebehu stretnutia a výkonoch R, AR a NR e-mailom podľa pokynov príslušnej odbornej komisie.

25. SŤAŽNOSTI

1) V prípade, že FK chce podať sťažnosť na výkon R, AR alebo NR, táto musí byt zaslaná KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí. Sťažnosť musí obsahovať: a) názov a adresu klubu, ktorý podáva sťažnosť; b) mená, priezviská a adresy zástupcov oprávnených klub zastupovať; c) označenie stretnutia, ktoré je predmetom sťažnosti; d) popis konkrétnych udalostí (rozhodnutí R), voči ktorým podáva klub sťažnosť, s vyznačením času (minutáže); e) predloženie príslušnej video dokumentácie v súlade s bodom 29 e) tohto RS; f) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu s uvedením ich mien, priezvísk a funkcií;

36 Rozpis republikových súťaží SFZ g) podací lístok listu, ktorým bola sťažnosť odoslaná súperovi.

Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R alebo AR bude udelený FK v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ. Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R, AR, NR je nevratný. Listy, resp. podnety klubov, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky oficiálnej sťažnosti, KR neprerokuje.

2) Kapitán družstva má v zmysle PF - pravidlo V, časť C, bod 29/c právo požiadať R o záznam námietok do príslušnej rubriky na prednej strane Zápisu o stretnutí. Takýto záznam v Zápise o stretnutí nie je možné klasifikovať žiadnou stranou ako sťažnosť.

Kapitán môže vzniesť námietky proti: - výsledku stretnutia; - priebehu stretnutia; - náležitostiam hracej plochy; - štartu niektorého súperovho hráča; - výstroja hráčov súperovho družstva; - striedaniu náhradníkov; - popisu priestupkov napomínaných alebo vylúčených hráčov.

Kapitán však nesmie namietať voči výkonu R. K výkonu R patria jeho rozhodnutia, súvisiace s uplatňovaním pravidiel hry (napr.: uznanie, resp. neuznanie dosiahnutého gólu; nariadenie, resp. nenariadenie pokutového kopu; udelenie, resp. neudelenie osobného trestu - ŽK, ČK; rozhodnutia R alebo AR pri uplatnení pravidla XI - hráč mimo hry, resp. hráč v postavení mimo hry a pod.). Námietky alebo pripomienky k uvedeným okolnostiam môže klub uplatniť poda- ním sťažnosti príslušnej odbornej komisii a v zmysle RS.

26. CENY FAIR-PLAY

Výzva komisie Fair-Play pri Slovenskom futbalovom zväze Komisia Fair-Play pri SFZ hľadá tých činovníkov spomedzi hráčov (bývalých i terajších), členov realizačných tímov a funkcionárov, ktorí sa zaslúžili dlhodobo alebo jednorázovým činom o naplnenie myšlienky Fair-Play v našom fut- bale.

Komisia Fair-Play pri SFZ má za cieľ popularizovať idey a činy Fair-Play, propagovať ich nositeľov a navrhnúť ich na „Cenu Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka“, ktoré sa udeľujú raz za 2 roky v Dolnom Kubíne. Najbližšie udeľovanie cien sa uskutoční vo februári 2013.

Cena Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka sa udeľuje: - jednotlivcom, - kolektívom.

Vyhlasuje sa v troch kategóriách: 1. Za dlhoročnú príkladnú hráčsku činnosť, 2. Za dlhoročnú príkladnú činnosť a celkový prínos pre slovenský futbal, 3. Za výnimočný čin vo futbale.

Návrhy kandidátov na udelenie cien v jednotlivých kategóriách podávajú: - futbalové orgány, - jednotlivci, - iné organizácie. Komisia Fair-Play pri SFZ zhromažďuje predložené návrhy v priebehu kalendárneho roka a ich vyhodnotenie vyko- náva po uzavretí písomných návrhov k 31. decembru kalendárneho roka. Po posúdení a overení údajov z písomných návrhov komisia predloží návrh na udelenie Cien Fair – Play VV SFZ na schválenie. Vybraní kandidáti budú ocenení plaketou s textom: “Nositeľ Ceny Fair-Play MUDr. Ivana Chodáka za rok 2012”.

27. LICENČNÍ AGENTI SFZ HRÁČOV A KLUBOV

1. Balázs Borbély Dunajská Streda 2. Jaroslav Bovan Michalovce 3. Karol Csontó Bratislava 4. Richard Čech Banská Bystrica 5. Jaroslav Foltín Myjava

Rozpis republikových súťaží SFZ 37 6. Ivan Gažík Bratislava 7. Marián Hanták Púchov 8. Pavol Hrnčiarik Púchov 9. Michal Holeščák Žilina 10. Didier Kanku Bratislava 11. Juraj Koprda Tesárske Mlyňany 12. Roland Kovács Šamorín 13. Emil Kovarovič Bratislava 14. Richard Matovič Trnava 15. Ľubomír Moravčík Nitra 16. Milan Lednický Nitra 17. József Pavlík Horná Potôň 18. Marcel Podolák Košice 19. Martin Šomský Stará Ľubovňa 20. Tomáš Takáč Martin 21. Jozef Tokoš Bratislava 22. Vladimír Varga Prešov 23. Juraj Vengloš Limbach 24. Ctibor Štefan Weiss Košice 25. Peter Židovský Bratislava

Podrobné kontaktné údaje vyššie uvedených licenčných agentov hráčov sú uvedené na oficiálnej webovej stránke FIFA (www.FIFA.com).

28. KLUBOVÝ LICENČNÝ SYSTÉM a) V prípade, že v Slovenskom pohári súťažného ročníka 2012/2013 postúpi do semifinále FK III.LZ/LV, na ktorý sa ne- vzťahujú ustanovenia klubového licenčného systému, je takýto FK povinný písomne požiadať LcK o uplatnenie tzv. mimoriadneho použitia klubového licenčného systému (viď Smernica klubového licenčného systému SFZ, čl. 10), pričom takáto žiadosť musí byť LcK doručená najneskôr do 10.4.2013. LcK je o tejto skutočnosti do 15.4.2013 povinná písomne informovať Licenčnú administratívu UEFA (UEFA Club Licensing & Financial Fair Play Unit). b) FK, ktoré vstúpia do klubových súťaží UEFA súťažného ročníka 2012/2013, podliehajú tiež ustanoveniam Finanč- ného fair play v súťažiach UEFA, definovaným v Smernici UEFA o finančnom monitoringu klubov, čo znamená, že v jeho priebehu môžu byť kedykoľvek objektom finančného monitorovania, vykonávaného “Orgánom UEFA pre fi- nančnú kontrolu klubov“.

29. OSTATNÉ USTANOVENIA K ORGANIZÁCII STRETNUTIA a) FK III.LZ/LV sú povinné zabezpečiť dostatočný počet zodpovedajúcich miest pre akreditovaných pracovníkov oznamovacích prostriedkov a možnosť telefonického spojenia v priebehu stretnutia i po jeho ukončení (úhrady ná- kladov za spoje hradí volajúci). b) Najneskôr 30 minút pred začatím stretnutia zabezpečí domáci FK vydanie zostáv oboch družstiev pre potreby pracovníkov oznamovacích prostriedkov. c) Povinnosti usporiadateľa stretnutia sú vymedzené Zák. 479/2008 Zb.z., 295/93 Zb.z. a príslušnými ustanoveniami SP, ktorý tiež definuje povinnosti hosťujúceho družstva.

Pri zabezpečovaní organizácie stretnutí sú FK III.LZ/LV povinné sa riadiť dohodou, uzavretou s príslušným oddelením PZ SR o spolupráci pri zabezpečovaní verejného poriadku pri futbalových stretnutiach a vlastným Návštevným / Or- ganizačným poriadkom, ktorý musí byť schválený štatutárnym orgánom FK a riadiacim orgánom súťaže. V prípade, že si ho vyžiada DS, musí mu byť predložený.

Návštevný / Organizačný poriadok musí obsahovať najmä: • základné ustanovenia a pravidlá, vrátane jeho účinnosti; • oprávnenia usporiadateľa stretnutia; • povinnosti účastníka stretnutia, zákazy a dôvody vyvedenia; • počet a umiestnenie usporiadateľov; • zabezpečenie súčinnosti so zložkami PZ SR; • povinnosti bezpečnostného manažéra klubu a hlavného usporiadateľa;

38 Rozpis republikových súťaží SFZ • povinnosti usporiadateľov na jednotlivých úsekoch a stanovištiach; • plánik sektorov pre vlajkonosičov; • povinnosti hlásateľa; • povinnosti pracovníka zodpovedného za osvetlenie (v prípade stretnutia pri umelom osvetlení).

Usporiadatelia musia byť oblečení v rozlišovacích vestách označených číslom, ktorých výška musí byť od 25-35 cm. d) V republikových súťažiach dospelých je usporiadajúci FK povinný zabezpečiť vyhotovenie nestrihaného a nepre- rušeného videozáznamu (príp. filmového záznamu) s trvalým údajom prebiehajúceho času, vykonaného z pozície (úrovne) stredovej čiary. V SlP a III.LZ/LV minimálne 1 kamerou. Videozáznam (príp. filmový záznam) si k svojej činnos- ti majú právo vyžiadať odborné komisie (DK, KR a pod.), ako i orgány SFZ. Záznam musí byť vyhotovený: - videokamerou (filmovou kamerou) upevnenou na statíve, pričom nahrávanie musí byť zabezpečené tak, aby ne- mohlo prísť k jeho prerušeniu, zapríčinenému výpadkom el. prúdu, tzn. kamera musí byť zabezpečená náhradným el. zdrojom (batéria); - záznam musí byť vykonaný až do úplného odchodu hráčov, rozhodcov a členov realizačných tímov z hracej plochy do útrob štadióna. Tento spôsob záznamu musí byť vykonaný ako v polčasovej prestávke, tak aj po skončení stret- nutia; - po skončení stretnutia musí FK zabezpečiť prítomnosť videotechnika, ktorý v prípade potreby umožní DPR vzhlia- dnutie záznamu stretnutia.

V republikových súťažiach je možné vyhotoviť záznam za dodržania vyššie uvedených zásad usporiadajúcim FK. Právo vyhotoviť záznam (video technik) má i hosťujúci FK. V takom prípade je usporiadajúci FK povinný vytvoriť potrebné podmienky (vhodné miesto, prívod el. prúdu a pod.) pre technika vyhotovujúceho záznam a musí mu vyhotovenie záznamu umožniť. O vyhotovenie videozáznamu môže požiadať aj iný subjekt. Usporiadajúci FK môže dať k vyhotoveniu súhlas. Záznam z každého súťažného stretnutia III.LZ/LV (DVD) zasiela usporiadajúci klub do 24 hodín aj KR na archivovanie.

Pri porušení vyššie uvedených zásad odborná komisia takto zhotovený záznam odmietne ako záväzný doklad. Poru- šenie bude riešené v zmysle platných ustanovení DP. e) V priebehu stretnutí je možné používať zvukové predely, tzv. „jingle“, avšak výhradne počas prerušenia hry. FK môžu využiť pôsobenie roztlieskavačiek aj počas stretnutia, avšak výhradne vo vyhradených priestoroch za bránkami družstiev. f) FK môže podať námietku na herné dôsledky najneskôr do 3 dní po skončení príslušnej časti jeseň - jar súťažného ročníka. Námietku voči schváleným výsledkom príslušnej časti súťažného ročníka a ročníka ako celku, zaslanú po tomto termíne, príslušný riadiaci orgán súťaže nebude akceptovať. g) V podmienkach SFZ sa za súťažné stretnutia považujú majstrovské stretnutia dlhodobej súťaže (III.LZ/LV, I.LS/M/D, II.LS/M/D, I.LSŽ, I. a II.L žien a ligy žiačok) a stretnutia SlP. h) Ustanovenia DK: FK sú povinné viesť vlastnú evidenciu napomínaných (ŽK) a vylúčených (ČK) hráčov. Kluby zod- povedajú za skutočnosť, že hráči v treste nenastúpia na stretnutie v období trestu. i) Úhrady poplatkov za prerokovanie nie sú hradené pred zasadnutím DK a doklad o zaplatení poplatku za prerokova- nie previnenia sa nepredkladá. Poplatok za prerokovanie previnenia bude FK udelený v mesačnej zbernej faktúre SFZ uhrádzanej klubmi pre príslušné súťaže. DK prerokuje na svojom zasadnutí všetky previnenia bez úhrady poplatkov vopred. j) Pri udelení pokuty bude FK udelená príslušná suma na mesačnú zbernú faktúru dňom uplynutia lehoty na podanie odvolania. FK je povinný vykonať úhradu najneskôr v deň splatnosti uvedenom na mesačnej zbernej faktúre SFZ. V prípade nesplnenia uvedených podmienok bude postupované v zmysle príslušných článkov DP, SP a tohto RS. k) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, poskytne FK, v prípade mož- nosti (nie povinne), R súčinnosť pri tvorbe elektronického zápisu o stretnutí, t.j. FK poskytne, v prípade možnosti, R technické vybavenie pre tvorbu elektronického zápisu o stretnutí (PC alebo notebook, s pripojením na internet a tlačiareň).

30. INFORMAČNÝ SYSTÉM SLOVENSKÉHO FUTBALU

Prechodom na Informačný systém slovenského futbalu (ISSF), ktorý bol schválený VV SFZ pre súťaže mužov riadené ÚLK, SFZ a RFZ, a to CL, II.L, III.LZ/LV, IV.L a mládežnícke súťaže riadené SFZ, nastavajú nasledujúce zmeny a procesy:

Rozpis republikových súťaží SFZ 39 a) Zmena matričnej príslušnosti Každý klub má pre všetky svoje družstvá (tímy) len jednu matriku podľa: • zaradenia družstva dospelých do súťaže • zaradenia družstva dorastu do súťaže (pokiaľ klub nemá družstvo dospelých v súťaži) • zaradenia družstva žiakov do súťaže (pokiaľ klub nemá ani družstvo dospelých, ani družstvo dorastu • zaradené do súťaže) b) Zmena v spôsobe realizácie transferov hráčov Transfer realizuje a poplatok sa platí príslušnému zväzu (SFZ, RFZ, ObFZ), do ktorého patrí cieľový klub transferu podľa novej matričnej príslušnosti pre všetky vekové úrovne. c) Povolenie elektronických transferov hráčov d) Prechod na nové registračné preukazy (ďalej len RP) Pri postupnom prechode na nové RP bez uvedenia klubovej príslušnosti duálne naďalej platia aj existujúce RP, ma- ximálne do skončenia ich platnosti. Platnosť preukazu je 5 rokov od posledného vydania. K novým registráciám sa vydávajú už len nové RP.

RP sú vyrábané denne na základe schválených žiadostí príslušným matrikárom cez elektronickú podateľňu ISSF, ale- bo priamym zadaním žiadosti matrikárom na požiadavku FK o vydanie RP. RP sa expedujú denným sumarizovaním schválených RP za FK a zadaného kuriéra (osoba pre prevzatie dobierky). Doručenie je maximálne do 48 hodín od expedície. RP sa zasielajú na dobierku (celá suma sa platí pri preberaní zásielky) a obsahom dodávky sú objednané karty a riadna faktúra od SFZ. V cene dodávky kuriérom je jedno opakované doručenie.

Cena za vystavenie nového RP je uvedená v čl. 31 tohto RS. Cena dobierky a poštovného sa pripočítava k cene regis- tračných preukazov a je zaťažená platnou DPH. e) Prechod na mesačnú zbernú faktúru Mesačná zberná faktúra nahrádza úhrady poplatkov a pokút vopred. Spôsob a termín úhrady, ako aj sankčné opat- renie pri nezaplatení mesačnej zbernej faktúry, upravuje čl. 31 tohto RS. f) Vyhotovenie elektronického zápisu o stretnutí ihneď po stretnutí v zmysle príslušných článkov SP a tohto RS. g) Aktuálne znenie predpisov SFZ vrátane príslušných zmien (viď príslušné predpisy – SP, RP, PP a DP) je zverejnené na oficiálnej webovej stránke SFZ.

Všetky zmeny nadobúdajú účinnosť k 1.7.2012.

31. POPLATKY

– uvedené vo futbalových normách SFZ

Úhrady platieb na účet SFZ je platiteľ povinný realizovať výhradne bankovým prevodom na bankový účet SFZ číslo účtu 5029610884/0900 na základe mesačných zberných faktúr vystavených SFZ vždy po skončení kalendárneho mesiaca a so splatnosťou 14 dní. Variabilný symbol úhrady je číslo faktúry. V prípade neuvedenia tohto údaja, resp. nesprávneho údaju alebo v prípade, že platiteľ týmto požadovaným spôsobom platbu neuskutoční, platba nebu- de akceptovaná a bude považovaná za neuhradenú! Voči platiteľovi sa v takomto prípade bude ďalej pokračovať v zmysle platného DP.

Automatickým dôsledkom toho, že klub neuhradí riadne a včas mesačnú zbernú faktúru SFZ je disciplinárne opatre- nie nepodmienečného zastavenia pretekárskej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospelých postihnuté- ho klubu, a disciplinárne opatrenie zastavenia matričnej činnosti klubu. Za uhradenie mesačnej zbernej faktúry riad- ne a včas sa považuje uhradenie faktúry v lehote splatnosti (pripísanie uhrádzanej sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady.

V prípade rozporu o uhradené platby, plnenie povinnosti preukazuje platiteľ dokladom z banky alebo bankovým výpisom.

1) Zmeny termínov stretnutí muži: III.LZ/LV (do 21 dní) 40 € III.LZ/LV (do 10 dní) 100 € dorastenecké súťaže: do 21 dní 20 €

40 Rozpis republikových súťaží SFZ do 10 dní 40 € ženy: I.L (do 21 dní) 10 € I.L (do 10 dní) 20 € žiacke súťaže a II.L žien: do 21 dní 5 € do 10 dní 10 €

2) Námietky muži: III.LZ/LV 20 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 15 € žiacke súťaže a II.L žien: 5 € 3) Odvolanie (všetky druhy odvolaní) muži: III.LZ/LV 70 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 50 € žiacke súťaže a II.L žien: 30 €

4) Smernica o právno-org. zmenách v kluboch a ich zaraďovaní do súťaží muži: III.LZ/LV 660 € ostatné súťaže (vrátane žien) 330 € V prípade zlúčenia klubov, ktoré majú len mládežnícke družstvá, sa poplatok neplatí.

5) Disciplinárny poriadok (prerokovanie previnenia jednotlivca/kolektívu) muži: III.LZ/LV 20 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 10 € žiacke súťaže a II.L žien: 5 €

6) Registračný poriadok základná (prvotná) registrácia 5 € vystavenie registračného preukazu (platnosť 5 rokov) 5 €

7) Prestupový poriadok a) Poplatok žiadateľa za prestup, hosťovanie neprofesionála muži: III.LZ/LV 20 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 10 € žiacke súťaže a II.L žien: 5 € b) Poplatok žiadateľa za prestup, hosťovanie profesionála muži: III.LZ/LV 90 € c) Správny poplatok prestup do zahraničia všetky súťaže: 20 €

8) Smernica pre reg. prof. zmlúv Finančná zábezpeka všetky stupne súťaží 33 194 € Platobný kalendár pri prestupe prof. hráča (hradia obe zmluvné strany) 166 €

9) Zmierovací poplatok (hradia oba kluby) muži: III.LZ/LV 110 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 40 € žiacke súťaže a II.L žien: 20 €

11) Sťažnosti na výkon rozhodcu muži: III.LZ/LV 110 € dorastenecké súťaže a I.L žien: 40 € žiacke súťaže a II. liga žien: 20 €

12) Rozhodcovský súd Poplatok za konanie pred RoS a) pri peňažnom plnení 6% z hodnoty sporu, min. však 700 € b) pri nepeňažnom plnení 700 €

Všetky uvedené poplatky s výnimkou bodov 3), 4), 12), správneho poplatku prestup do zahraničia a poplatku za vystavenie registračného preukazu sú hradené FK formou mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ.

Rozpis republikových súťaží SFZ 41 32. TITULY A CENY

1) Tituly získajú: víťaz Slovenského pohára, ročník 2012/2013; víťazi KENO 10 III.LZ/LV mužov, ročník 2012/2013; víťaz Superpohára, ročník 2012/2013; víťaz I.LSD „Majster SR“ a I.LMD „Viťaz LMD“, ročník 2012/2013; víťaz II.LSD západ a východ, ročník 2012/2013; víťaz I.LSŽ „Majster SR“, ročník 2012/2013; víťaz I.L žien, ročník 2012/2013 „Majster SR“; víťaz II.L žien, ročník 2012/2013; víťaz Slovenského pohára žien, ročník 2012/2013; víťaz I.L žiačok, ročník 2012/2013; víťaz II.L žiačok, ročník 2012/2013.

2) V prípade, že jednou z cien je medaila, prípadne plaketa, ich počet je nasledovný: Slovenský pohár 35 I.L ženy 30 súťaže dorastu (I.LSD, I.LMD) 25 (pre družstvá umiestnené na 1. mieste) súťaž starších žiakov I.LSŽ 25 (pre družstvá umiestnené na 1.-3. mieste)

33. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIE

Tento Rozpis slovenských republikových súťaží vo futbale pre súťažný ročník 2012/2013 schválil VV SFZ dňa 9.7.2012

Ján KOVÁČIK, v. r. prezident SFZ

Jozef KLIMENT, v. r. generálny sekretár SFZ

Ján PANÁK, v. r. predseda ŠTK SFZ

42 Rozpis republikových súťaží SFZ NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Priezvisko a meno Bydlisko Anguš Erik Michalovce Cifrík Slavomír Čereňany Čiernik Michal Prešov Čmiko Peter Skalica Debnár Miroslav Banská Bystrica Dohál Martin Trenčianska Turná Eperješi Marcel Košické Olšany Fajčík Miroslav Lučenec Galád Roman Zvolen Gábor Ladislav Dubnica nad Váhom Glova Filip Košice Horváth Kamil Trstená Hracho Vladimír Trnava Hrčka Patrik Lutila Chmura Pavol Poprad Chudá Petra Bratislava Ihring Anton Kremnica Jánoš Anton Tajov Jaška Miroslav Trenčín Ježík Martin Trenčín Jurenka Rastislav Trnava Kačenga Ľuboš Spišská Nová Ves Kakaščík Jozef Prešov Korista Peter Divina Kozák Igor Malá Ida Kráľovič Peter Trnava Krivošík Peter Dechtice Kružliak Ivan Bratislava Leško Štefan Košice Marhefka Boris Badín Maršal Tomáš Kolárovo Mastiš Marek Ružomberok Matúš Roman Bratislava Michlian Gabriel Nové Zámky Mojsej Róbert Prešov Molitoris Štefan Merník Očenáš Michal Žilina Pavlík Jozef Bratislava Páchnik Pavol Bratislava Perašín Michal Liptovský Ján Piatka Pavol Senec Prešinský Ladislav Vráble Samotný Ľubomír Banská Bystrica Sedlák Dušan Košice Sedlár Richard Topoľčany Smolák Michal Bratislava Somoláni Adam Bratislava Straka Július Spišská Nová Ves Špaček Marek Bratislava Šuniar Pavol Chorvátsky Grob Trenčanský Tomáš Malacky Trutz Richard Bratislava Valášek Ján Žilina Vlčej Peter Košice Vlk Mário Partizánske Vnuk Vladimír Nitra Weiss Roland Košice

Rozpis republikových súťaží SFZ 43 NOMINAČNÁ LISTINA ASISTENTOV ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Ádám Gabriel Košice Balko Martin Martin Barenčík Matej Považská Bystrica Bednár Peter Bratislava Benko Miroslav Prešov Berner Tomáš Malinovo Bobko Radoslav Odorín Borsányi Martin Senec Bóllo Peter Bratislava Brendza Ondrej Stropkov Budáč Michal Hronský Beňadik Cuninka Milan Dunajská Lužná Čajka Peter Banská Bystrica Dobrovský Marián Bratislava Ferenc František Tročany Hancko Branislav Prievidza Hrčka Dušan Lutila Hrdlička Branislav Zvolen Chládek Peter Povina Jankovič Marián Senica Jánošík Pavel Poltár Jenčura Peter Humenné Klovanič Martin Prešov Knapec Pavol Rosina Kováč Peter Nové Zámky Kubačka Dušan Dolný Kubín Lieskovský Juraj Považská Bystrica Ličko Peter Stropkov Martiš Viktor Bratislava Mihalík Peter Veľký Šariš Mikulaj Henrich Bánovce nad Bebravou Mókoš Tomáš Senec Obertová Miroslava Partizánske Ondruš Ján Dolný Kubín Perát Anton Stropkov Petríček Dušan Dubnica nad Váhom Poláček Karol Banská Bystrica Poracký Roman Poprad Priezvisko a meno Bydlisko Pozor Ján Bratislava Roszbeck Mário Bratislava Sluk Michal Dubnica nad Váhom Sluk Radomír Dubnica nad Váhom Slyško Roman Bratislava Somoláni Tomáš Bratislava Súkeníková Mária Turany Šcury Ján Bratislava Špivák Martin Michalovce Tománek Lukáš Malacky Tomčík Michal Liptovský Mikuláš Vician Martin Malacky Vindiš Martin Nitra Vitko Martin Trenčín Vorel Tomáš Žilina Weiss Erik Košice Žákech Rastislav Bánovce nad Bebravou

44 Rozpis republikových súťaží SFZ NOMINAČNÁ LISTINA ROZHODKÝŇ I.L ŽIEN PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Blichárová Slavomíra Lipany Frontová Lenka Banská Bystrica Hýllová Andrea Belá Chudá Petra Bratislava Kováčová Zuzana Moldava nad Bodvou Lenková Eva Vranov nad Topľou Lešková Ivana Košice Matulová Miriam Trnava Miklošková Alena Svinia Mišková Slavomíra Košice Mihaliková Henrieta Gelnica Obertová Miroslava Partizánske Paulíková Karina Stará Kremnička Pustaiová Jana Hraň Smolíková Katarína Bratislava Súkeníková Mária Turany Štrpková Zuzana Veľké Uherce Tisoňová Antónia Kalonovo Žáčiková Alena Svätoplukovo

Rozpis republikových súťaží SFZ 45 NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV POZOROVATEĽOV ROZHODCOV REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Priezvisko a meno Bydlisko Mobil Bartoš Ivan Prievidza 0905/ 202 448 Bomba Stanislav Ružomberok 0905/ 975 535 Cuninka Emanuel Trnava 0905/ 455 152 Czetö Štefan Michalovce 0905/ 410 157 Fašung Ján Bratislava 0902/ 937 009 Franek Ján Solenice 0905/ 714 144 Gádoši Ladislav Trnava 0902/ 937 038 Hlebaško Štefan Čeľovce 0905/ 332 981 Hodoško Štefan Partizánske 0910/ 337 844 Hriňák Vladimír Bratislava 0902/ 937 016 Husárik Jozef Nitrianske Hrnčiarovce 0915/ 789 731 Chalmoviansky Eduard Považská Bystrica 0918/ 322 723 Christov Vojtech Vranov nad Topľou 0915/ 979 439 Jakubec Artúr Čertovica 0903/ 417 174 Jančovič Tibor Piešťany 0905/ 507 334 Jekkel Jaroslav Banská Bystrica 0902/ 977 611 Jurášek Miroslav Prešov 0905/ 476 395 Kačenga Jozef Spišská Nová Ves 0905/ 459 846 Kmec Jozef Košice 0903/ 602 683 Kopča Miloš Bratislava 0903/ 245 060 Krchňák Dušan Bratislava 0902/ 937 042 Kubáni Július Hruštín 0908/ 916 566 Laskovský Vlastislav Prešov 0905/ 636 175 Líška Rudolf Bratislava 0905/ 654 030 Makový Miroslav Topoľčany 0905/ 966 817 Marko Jozef Bratislava 0905/ 602 394 Medveď Vladimír Bratislava 0904/ 804 812 Migaľová Miroslava Liptovská Teplá 0905/ 762 494 Minárčik Miroslav Bytča 0905/ 102 922 Mušák Vladimír Námestovo 0907/ 812 846 Pastorek Štefan Lučenec 0905/ 562 201 Richtárik Miroslav Bratislava 0911/ 451 142 Ružbarský Marián Lipany 0902/ 937 043 Sekereš Gabriel Košice 0902/ 120 614 Schmidt Alexander Trnava 0905/ 621 498 Schneider Miroslav Bzovík 0905/ 344 444 Suchý Ľubomír Bratislava 0902/ 937 060 Šipoš Pavol Topoľčany 0905/ 147 597 Špila Stanislav Skalité 0907/ 360 541 Špivák Ján Michalovce 0905/ 208 407 Udvardy Ľubomír Bratislava 0903/ 453 695 Vais Viliam Banská Bystrica-Nemce 0918/ 367 540 Vaňo Stanislav Sabinov 0907/ 290 005 Zábranský Jaroslav Bratislava 0902/ 937 033

46 Rozpis republikových súťaží SFZ NOMINAČNÁ LISTINA DELEGÁTOV STRETNUTÍ REPUBLIKOVÝCH SÚŤAŽÍ PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013

Barna Peter Prešov 0915/ 059 999 Benedikovič Ladislav Piešťany 0905/ 303 618 Bóc Miroslav Bratislava 0904/ 897 302 Čan Vladimír Michalovce 0917/ 685 525 Čapkovič Jozef Bratislava 0917/ 848 759 Čapkovič Ján Bratislava 0903/ 423 641 Čaban Dušan Podrečany 0903/ 728 750 Dobiš Dušan Bratislava 0907/ 833 790 Elefant Marián Bratislava 0905/ 232 638 Forgoň Ján Rimavská Sobota 0903/ 541 036 Chocholouš Jozef Chorvátsky Grob 0908/ 717 100 Jasenák Marián Bzenica 0905/ 483 950 Keketi Dušan Trnava 0917/ 325 105 Kondek Pavol Martin 0903/ 153 640 Košičár František Bratislava 0904/ 545 797 Kovalčík Jozef Jarabina 0907/ 122 072 Krnáč Pavol Galanta 0903/ 800 289 Kuteľ Pavol Martin 0905/ 209 224 Lehoťan Vladimír Banská Bystrica 0905/ 431 444 Lipták Ján Trenčín 0902/ 937 049 Medovič Anton Jablonica 0905/ 915 809 Oravec Rudolf Dolný Kubín 0917 854 257 Panák Ján Považská Bystrica 0908/ 184 574 Peťovský Igor Dubnica nad Váhom 0948/ 850 010 Olšavský Štefan Košice 0907/ 940 410 Sihelský Ján Dunajská Streda 0917/ 844 009 Sochor Ivan Bratislava 0902/ 937 004 Šuniar Ján Čierna Voda 0902/ 178 260 Švarc Jaroslav Spišská Nová Ves 0905/ 428 216 Tarči Mikuláš Bratislava 0905/ 940 417 Urban Tibor Nitra 0905/ 461 521 Vaľko Štefan Žakovce 0911/ 473 209

Delegáti mimo výkonu funkcie: Kliment Jozef Havrilla Richard Laurinec František Tomášová Renáta Tittel Dušan Weiss Gabriel

Rozpis republikových súťaží SFZ 47 ÚNIA LIGOVÝCH KLUBOV

Dr. Vladimíra Clementisa 10, 821 02 Bratislava Preambula

Vychádzajúc z článku 5 ods. 2 písm. d) a z článku 13 platných Stanov Slovenského futbalového zväzu (ďalej len „SFZ“) schválených Konferenciou SFZ dňa 14.12.2007 v spojení s článkom 5 Organizačného poriadku SFZ schváleného Ra- dou SFZ dňa 26.9.2008 a v ich súlade, si futbalové kluby dvoch najvyšších futbalových súťaží mužov, za účelom dosiahnutia spoločného záujmu na úseku profesionálneho futbalu, týmto vytvárajú vlastnú autonómnu organizáciu s právnou subjektivitou a vnútornou štruktúrou, rešpektujúc pritom normy SFZ a autoritu Rozhodcovského súdu SFZ a Medzinárodného arbitrážneho súdu v Lausanne.

ÚLK je združenie, ktorého členmi sú futbalové kluby, ktoré sú právnickými osobami so samostatnou právnou subjek- tivitou. Členstvo v združení je založené na princípe účasti družstva príslušného futbalového klubu v dvoch najvyšších futbalových súťaží mužov.

Členské futbalové kluby v súťažnom ročníku 2012/2013: 1. FC Tatran Prešov, a.s., FC Nitra, a.s., FC Spartak Trnava, a.s., FC ViOn Zlaté Moravce, a.s., FK DAC 1904 Dunajská Streda, a.s., FK Dukla Banská Bystrica, a.s., FK Senica, a.s., MFK Ko- šice, a.s., MFK Ružomberok, a.s., MŠK Žilina, a.s., ŠK Slovan Bratislava, a.s., AS Trenčín, a.s., MFK Dubnica nad Váhom, a.s., FK BODVA Moldava nad Bodvou, a.s., MFK Dolný Kubín, MFK Tatran Liptovský Mikuláš, MFK Zemplín Michalovce, a.s., MŠK Rimavská Sobota, spol. s r.o., ŠK SFM Senec, Spartak Myjava a.s., ŽP Šport Podbrezová, a.s., Partizán Bardejov, FK Slovan Duslo Šaľa, o.z., FC ŠTK 1914 Šamorín, a.s. ORGANIZAČNÁ ŠŤRUKTÚRA

Prezídium ÚLK - štatutárni zástupcovia členských klubov Výkonný výbor ÚLK - prezident ÚLK, 12 zástupcov Corgoň ligy, 4 zástupcovia II. ligy

Prezident Ing. Dušan Tittel tel.: 02/ 4828 2910 mobil : 0910/ 750 750 E-mail : [email protected]

Riaditeľ Corgoň ligy Dušan Huňady tel.: 02/ 4828 2915 mobil : 0911/ 420 490 E-mail : [email protected]

Riaditeľ II.ligy Mgr. Dušan Keketi tel.: 02/ 4828 2920 mobil : 0917/ 325 105 E-mail : [email protected]

Sekretariát Bc. Anna Benkeová tel.: 02/ 4828 2929 mobil : 0917/ 325 005 fax : 02/ 4828 2900 E-mail : sekretariá[email protected]

Sídlo Únia ligových klubov, Dr. Vladimíra Clementisa 10, 821 02 Bratislava-Ružinov Bankové spojenie: Prima Banka, číslo účtu: 7818335001/5600 IČO: 42168970 DIČ: 2022853723

Rozpis republikových súťaží ÚLK 1 ROZPIS SÚŤAŽÍ RIADENÝCH ÚNIOU LIGOVÝCH KLUBOV PRE SÚŤAŽNÝ ROČNÍK 2012/2013 A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

1. RIADENIE SÚŤAŽÍ

Corgoň liga (ďalej len CL) – majstrovstvá SR II.liga (ďalej len II.L )

Futbalové súťaže CL a II.L sa radia týmito futbalovými normami : a/ pravidlami futbalu b/ súťažným poriadkom (ďalej len SP) c/ rozpisom súťaží d/ disciplinárnym poriadkom SFZ e/ registračným poriadkom f/ prestupovým poriadkom g/ hospodárskymi smernicami

2. KLUBOVÝ LICENČNÝ SYSTÉM a) Na všetkých účastníkov Corgoň ligy, vrátane klubu postupujúceho z II.L, sa vzťahujú ustanovenia a požiadavky „Klubového licenčného systému UEFA“, minimálna úroveň ktorých je v podmienkach SFZ / ÚLK definovaná v platnej Smernici klubového licenčného systému a ich splnenie je podmienkou udelenia licencie pre vstup klubu do poháro- vých súťaží UEFA a Corgoň ligy. V prípade postupujúceho z II. ligy, je preverenie plnenia podmienok účasti vykoná- vané tzv. mimoriadnym použitím klubového licenčného systému (zrýchlené licenčné konanie). b) Po zaslaní licenčnej dokumentácie pre nový licenčný cyklus klubom (k 30.11.2012), sú tieto povinné v stanovenom termíne (do 15.12.2012) odoslať licenčnej komisii potvrdenie o jej obdržaní a požadovaným spôsobom sa prihlásiť do licenčného konania. c) Kluby, ktoré reálne vstúpia do klubových súťaží UEFA súťažného ročníka 2012/2013, podliehajú tiež ustanoveniam finančného fair play v súťažiach UEFA, definovaným v Smernici UEFA o finančnom monitoringu klubov, čo znamená, že v jeho priebehu môžu byť kedykoľvek objektom finančného monitorovania, vykonávaného “Panelom UEFA pre finančnú kontrolu klubov“. d) V prípade, že v Slovenskom pohári súťažného ročníka 2012/2013 postúpi do semifinále klub, ktorý nie je účastní- kom Corgoň ligy a nevzťahujú sa naň ustanovenia klubového licenčného systému, je takýto klub povinný písomne požiadať licenčnú komisiu o uplatnenie tzv. mimoriadneho použitia klubového licenčného systému (viď Smerni- ca klubového licenčného systému SFZ, článok 10), pričom takáto žiadosť musí byť komisii doručená najneskôr do 10.4.2013. Licenčná komisia je o tejto skutočnosti do 15.4.2013 povinná písomne informovať Licenčnú administratí- vu UEFA (UEFA Club Licensing & Financial Fair Play Unit).

3. TERMÍNY

Termínová listina je neoddeliteľnou súčasťou tohto Rozpisu a termíny v nej uvedené sú záväzné pre všetky FK CL a II.L, ak Riadiaci orgán nestanoví iný termín.

V záverečnej časti súťažného ročníka CL a II.L sa posledné tri kolá týchto súťaží odohrajú v jednotných hracích dňoch a časoch. Výnimku z tohoto ustanovenia môže udeliť, pri splnení stanovených podmienok, výhradne VV ÚLK, avšak len pre stretnutia klubov, ktoré nebudú priamo zainteresované do stretnutí rozhodujúcich o zisku titulu Majstra SR, postupujúcom (aj do súťaží UEFA), resp. zostupujúcom zo súťaží riadených ÚLK.

Termínové listiny súťažného ročníka 2012/2013 sú uvedené v RS SFZ 2012/2013, str. 8.

2 Rozpis republikových súťaží ÚLK B. ŠPORTOVO-TECHNICKÉ USTANOVENIA 4. ÚČASTNÍCI SÚŤAŽÍ

Sú uvedení v Rozpise republikových súťaží, časť „Vyžrebovanie“ a časť „Adresár“.

5. VYŽREBOVANIE

Je uvedené v prílohe v Rozpise republikových súťaží, časť „Vyžrebovanie“ a je jeho neoddeliteľnou súčasťou.

6. HRACIE DNI A HRACIE ČASY a) Hracím dňom pre stretnutia CL a II.L je zásadne sobota resp. deň stanovený ÚLK. Platí zásada, že „B“družstvo, resp. juniori klubu CL odohrá svoje majstrovské stretnutia vždy v iný deň ako „A“ družstvo. Na základe podanej žiadosti súpera a schválenej vzájomnej dohode FK, je možné odohrať majstrovské stretnutie „B“ družstva/juniorov klubu CL aj v deň, kedy hrá súťažné stretnutie „A„ družstvo. b) ÚLK si vyhradzuje právo stanoviť aj iné termíny a hracie časy v odôvodnených prípadoch, v súlade so zásadami, že stretnutia sa predohrávajú resp. sa dohrávajú najneskoršie do 7 dní odo dňa termínu neodohraného stretnutia, prípadne v inom termíne schválenom VV ÚLK.

7. MIESTO STRETNUTIA a) Stretnutia sa hrajú na ihriskách FK, schválených LcK/KŠI SFZ, ktoré sú vo vyžrebovaní uvedené na prvom mieste. Pri súťažných stretnutiach riadených ÚLK (CL, II.L) je klub povinný vyvesiť vlajku SFZ, domáceho FK a Fair play, pričom rozmery vlajok musia byť 300 x 150 cm. b) V odôvodnených prípadoch, na základe doručenej písomnej žiadosti riadiacemu orgánu súťaže, je možné v zmys- le znenia SP odohrať stretnutie, uvedené v tomto Rozpise po jeho súhlase i v obrátenom poradí. c) O spôsobilosti hracích plôch rozhodne vždy rozhodca (ďalej len R) príslušného stretnutia. Súhlas na odohranie stretnutí na umelých trávnatých hracích plochách pre súťažný ročník podlieha schváleniu ÚLK a to na základe „Osvedčenia“ vydaného Komisiou SFZ pre štadióny a ihriská (KŠI). Družstvá sú povinné pri majstrovských stretnuti- ach na umelých trávnatých hracích plochách používať k tomu určenú športovú obuv (na umelých trávnatých hracích plochách sa nemôže používať obuv s kolíkovými stupľami). d) FK, ktoré sú účastníkmi republikových súťaží CL a II.L, musia na všetky typy hracích plôch, uvedené v písm. c) vlastniť platný „pasport“ (delegátom stretnutí je k dispozícii na ÚLK, resp . LcK SFZ), ktorý nesmie byť starší ako 4 roky a ktorého nedeliteľnou súčasťou je doklad o bezpečnosti štadióna (nesmie byť starší ako 2 roky). FK postupujúce do týchto súťaží musia predložiť ÚLK najneskôr do 15 dní od ukončenia predchádzajúceho súť. ročníka na schválenie „pasport“ vydaný KŠI, ktorá je tento oprávnená vydať po vykonaní kontroly spôsobilosti a vybavenosti štadióna. Obnova pasportu v čase jeho platnosti je potrebná v prípade rekonštrukcie futbalového štadióna alebo zmeny jeho technických parametrov. Pre kluby CL platia podmienky klubového licenčného systému UEFA. Všetky ihriská CL a II.L musia byť vybavené ukazovateľom času a skóre, ako aj krytým miestom pre náhradného rozhodcu a delegáta. Rozmery hracej plochy sa pre jednotlivé súťaže stanovujú nasledovne:

CL, II.L: 105 x 68 metrov

Doporučená vzdialenosť hracej plochy od najbližšej pevnej prekážky/oplotenia: - od postranných čiar 6,0 m, minimálne 2,0 m - od bránkových čiar 7,5 m, minimálne 2.0 m

Reklamné tabule by mali byť inštalované okolo hracej plochy podľa zásady: - výška reklamných tabulí maximálne 0,9 m - vzdialenosť od postranných čiar minimálne 1,0 m - v rovnakej vzdialenosti od bránkovej čiary, ako je hĺbka bránkovej siete, resp. 1 m od bránkovej siete e) Súťažné stretnutia CL, II.L, SlP, organizované v podmienkach SFZ, je možné taktiež odohrať na hlavnej hracej plo- che, ktorá má umelý trávnatý povrch, pričom však v takomto prípade musí klub vlastniť pasport - certifikát spĺňajúci

Rozpis republikových súťaží ÚLK 3 podmienky stanovené „FIFA recommended star“. f) V prípade zmeny miesta stretnutia z dôvodov zákazu štartu, nespôsobilosti ihriska, prípadne jeho rekonštrukcie, treba túto skutočnosť nahlásiť v dostatočnom časovom predstihu riadiacej komisii ÚLK a súperom. g) Podmienky stanovené pre osvetlenie ihriska Doporučená hodnota kategórie Ev (Lx) Ev (Lx) štadióna pevné kamery mobilné kamery 2 800 – 1400 500 – 1000 3 1200 – 1400 800 – 1000 4 min. 1400 min. 800

V predkolách klubových súťaží UEFA sú minimálmne hodnoty intenzity osvetlenia stanovené na 700 a 1 000 luxov, v stretnutiach Európskej ligy na 1 200 luxov a v stretntutiach Ligy majstrov na 1 000 a 1 400 luxov. Hodnota intenzity umelého osvetlenia má zodpovedať hodnotám:: Emin. : Emax. = 0,4 a Emin. : Emed = 0,6

Kontrolu osvetlenia a svetlotechnické merania je FK, prostredníctvom autorizovanej organizácie, povinný, na vlastné náklady, vykonať najmenej raz za 4 roky. h) Podmienkou zaradenia družstva klubu do súťaží CL a II.L pre súťažný ročník 2012/2013 je: CL: Forma právnej subjektivity – akciová spoločnosť; Kapacita hľadiska min. 3 000 samostatných sedadiel predpísaného typu, z ktorých 30% musí byť krytých;

II. liga: Kapacita hľadiska pre min. 1 950 divákov, z toho 600 na sedenie a z týchto 30% krytých, s predpísaným typom sedadiel;

Štadióny účastníkov týchto súťaží s kapacitou nad 4 000 divákov musia byť rozdelené na sektory tak, aby bolo zabrá- nené voľnému prechodu medzi sektormi. Pri rizikových stretnutiach je na štadiónoch s kapacitou nad 5 000 divákov zakázané používať miesta na státie, pričom za miesta na státie sa považujú aj lavice !

Pred každým vstupom do areálu štadióna, ako aj do sektora, musia byť tabule s vyznačenými zakázanými predmet- mi. Rovnaké tabuľky musia byť umiestnené aj nad okienkami pokladní.

Sektor pre divákov hostí musí mať min. 5% z celkovej kapacity štadióna a musí byť po stranách oddelený oplotením vo výške 2,10 m. Musí mať vlastný vstup, hygienické zariadenia a stánky s občerstvením. i) V občerstvovacích stánkoch musia byť používané iba plastové, resp. papierové poháre a taniere. Akékoľvek sklene- né predmety sú zakázané. Nápoje v akýchkoľvek uzatvoriteľných obaloch sa nemôžu predávať. V prípade, že divák na štadión už prichádza s plastovou fľašou alebo nápojom v akomkoľvek uzatvoriteľnom obale, je usporiadateľ povinný mu ich pri vstupe odobrať. Každý projekt výstavby ihriska, miniihriska a štadiónu musí byť v štádiu rozpracovanosti konzultovaný a schválený KŠI, príp. LcK SFZ. j) Na každom štadióne účastníka CL a II.L s kapacitou nad 2000 divákov musí byť nainštalovaný kamerový systém požadovaných parametrov pre sledovanie diváckych sektorov, prístupov a vchodov na štadión, ako aj všetkých ve- rejných priestorov vo vnútri štadióna (Zákon 479/2008 Zz. §10)

8. HOSPODÁRSKE NÁLEŽITOSTI a) Každý FK hrá majstrovskú súťaž na vlastné náklady. V prípade, že je stretnutie opakované z titulu nepripravenosti stretnutia (viď SP a Pravidla futbalu), zavinenej usporiadajúcim FK, uhradí usporiadajúci FK do 15 dní odo dňa odo- hrania opakovaného stretnutia hosťujúcemu FK náklady na cestovné a to: - vo výške polovice preukázaných nákladov za prepravu prostriedkami hromadnej dopravy (autobus, vlak, resp. doložených cestovnými dokladmi), na základe vystavenej faktúry. b) v prípade, že hosťujúce družstvo na stretnutie nepricestuje, resp. družstvo usporiadajúceho klubu, ktoré bezdô- vodne na stretnutie nenastúpi, je povinné do 15 dní zaslať súperovi finančnú náhradu: CL 700 €, II.L 350 €. V prípade neuhradenia povinnej finančnej náhrady budú voči klubu vyvodené důsledky, v zmysle príslušných ustanovení DP a SP SFZ. c) Odmeny R, AR, NR, DS a DPR (ďalej len delegované osoby) v súťažiach riadených ÚLK sú uvedené v tabuľke:

4 Rozpis republikových súťaží ÚLK Majstrovské stretnutia R AR NR DPR DS

odmena cestovné odmena cestovné odmena cestovné odmena cestovné odmena cestovné CL 414 € 63 € 258 € 63 € 116 € 63 € 215 € 63 € 215 € 63 € II.L 219 € 63 € 139 € 63 € 76 € 63 € 139 € 63 € 139 € 63 € SlP 165 € 49 € 116 € 49 € 49 € 49 € 116 € 49 € 116 € 49 € Finále SlP, SuP 414 € 63 € 258 € 63 € 63 € 63 € 215 € 63 € 215 € 63 €

Odmeny delegovaných osôb obsahujú finančné ohodnotenie za výkon príslušnej funkcie delegovanej osoby a pau- šál náhrad za cestovné. Uvedené finančné ohodnotenie nezahŕňa povinné odvody delegovaných osôb, ktoré vyko- návajú svoju funkciu na základe Dohody o pracovnej činnosti, ani odvedenú daň z príjmov, podľa §5 Zákona o dani z príjmov č.595/2003 Z.z. Odmeny a cestovné náhrady za výkon činnosti vo futbalových stretnutiach, budú delegovaným osobám vyplácané EÚ SFZ na ich účet, na základe predloženej faktúry alebo platnej Dohody o pracovnej činnosti, uzatvorenej medzi delegovanou osobou a SFZ.

FK sú povinné uhradiť preddavkové platby, na základe faktúr vystavených SFZ, bankovým prevodom na účet SFZ vedený v SLSP, a.s., č.ú. 5017019990/0900. Variabilný symbol platby je číslo faktúry. Tieto preddavky nezahŕňajú od- meny a cestovné delegovaným osobám na stretnutia SlP. V tejto súvislosti sú kluby povinné poukázať nižšie uvedené finančné čiastky na účet SFZ nasledovne:

CL do 06.07.12 8 350 € do 26.09.12 8 350 € do 22.02.13 6 950 € do 17.04.13 6 950 €

II. liga do 13.07.12 5 530,50 € do 26.09.12 5 530,50 € do 01.03.13 4 600 € do 17.04.13 4 600 €

Uvedené platby (1. a 3. splátku) sú FK povinné dokladovať SFZ pri potvrdzovaní súpisiek klubov pred jesennou a jarnou časťou súťaží. d) Po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka vykoná EÚ SFZ vyúčtovanie preddavkov a zúčtovanie pla- tieb za delegované osoby zahŕňajúce aj náklady SFZ týkajúce sa povinných odvodov, ktoré za delegované osoby odviedol SFZ. Vyúčtované budú aj náklady na SlP. V prípade preplatku bude do 31.12.2012, resp. do 30.6.2013 vy- stavený príslušnému FK zo strany SFZ dobropis. V prípade, že preddavkové faktúry nepokryjú všetky náklady SFZ na delegované osoby, vystaví SFZ na nedoplatok faktúru a FK ju bude povinný v stanovenej lehote splatnosti uhradiť. e) Automatickým dôsledkom toho, že klub riadne a včas neuhradí faktúru za delegované osoby, vystavenú SFZ, je disciplinárne opatrenie nepodmienečného zastavenia pretekárskej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospelých postihnutého klubu a disciplinárne opatrenie zastavenia matričnej činnosti klubu. Za uhradenie faktúry riadne a včas, sa považuje jej uhradenie v lehote splatnosti (pripísanie uhrádzanej sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške, so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady. f) Výšku vstupného na stretnutia si stanovuje a vstupenky zabezpečuje usporiadajúci FK, pričom FK CL a II.L sú po- vinné z celkovej kapacity štadióna vyčleniť 5% pre hosťujúci FK. Tento je v prípade záujmu o zakúpenie vstupeniek povinný v dostatočnom časovom predstihu zaslať usporiadajúcemu FK záväznú písomnú objednávku, s uvedením požadovaného počtu vstupeniek na stretnutie. Ak FK, ktorý si vstupenky objednal a obdržaný počet vstupeniek ne- predá, je povinný nepredané vstupenky najneskôr v deň stretnutia (alebo podľa dohody klubov) vrátiť, resp. doručiť usporiadajúemu FK, aj s úhradou za predané vstupenky. Ak tak neurobí, bude povinný usporiadajúcemu FK uhradiť plnú finančnú náhradu, za všetky obdržané, aj nepredané vstupenky. Vstupenky do sektoru hostí bude predávať len hosťujúci klub, ktorý zistením totožnosti kupujúceho pri predaji vstupenky zabezpečí evidenciu predaných vstu- peniek, ktorá môže byť nápomocná pri identifikácii osôb, porušujúcich návštevný poriadok príslušného štadióna. g) FK CL a II.L sú povinné pri výjazdoch na majstrovské stretnutia delegovať bezpečnostného manažéra klubu, kto- rý bude mať k dispozícii menný zoznam fanúšikov v sektore hostí. Nerešpektovanie vyššie uvedených zásad bude

Rozpis republikových súťaží ÚLK 5 okrem iného riešené v zmysle platných noriem SFZ. h) Vyhradené, prípadne riadne označené sedadlá majú: 1) Delegáti stretnutia - 4 miesta 2) Vedenie hosťujúceho družstva CL, II.L max. 20 osôb, 3) Akreditovaní zástupcovia médií - novinári, rozhlasoví reportéri a pracovníci televízie. Akreditácia redakcií sa vykoná pred otvorením súťažného ročníka, pričom novinári, členovia „Klubu športových novinárov“, majú právo voľného vstupu na stretnutia na voľné siesta v sektoroch hľadiska. Akreditácie sú výhradne v kompetencii klubov. 4) Osoby telesne postihnuté s preukazom ZTO a ZTP/P. i) Usporiadajúci FK je povinný pri majstrovskom stretnutí oznámiť rozhlasom v II. polčase počet prítomných diivákov. j) Finančné podmienky stretnutí CL, ktoré sú zahrnuté do publicistických relácií TV spoločností, sa riadia osobitnými pravidlami, vyplývajúcimi zo zmluvných vzťahov, uzavretých poverenou organizáciou (nevzťahujú sa na priame vy- sielania klubových a re­prezentačných stretnutí). k) Pri stretnutiach CL a II.L môže byť max. počet oficiálnych členov výpravy 30 osôb (18 hráčov, tréner, asistent/i, lekár, masér, fyzioterapeut, kustód, technický vedúci družstva a 1 zástupca FK, s preukazom vystaveným ÚLK, ktorý ho oprávňuje pohybovať sa vo všetkých priestoroch štadióna), pričom na lavičke náhradníkov môže sedieť max. 13 osôb (tréner, as. trénera, lekár, masér, technický vedúci družstva + 1 člen realizačního tímu určený klubom s platným IPRT a 7 náhradníkov). V prípade, že asistent trénera je uvedený v Zápise o stretnutí ako hráč, nemôže byť zároveň uvedený aj ako člen realizačného tímu.

Pri stretnutiach CL a II.L môže byť, na základe požiadavky vznesenej na technickej porade pred stretnutím a predlo- ženia príslušného tlačiva, vytvorené tzv. „extrasedenie“ pre max. 5 ďalších členov realizačného tímu, ktorí majú vy- stavený identifikačný preukaz. „Extrasedenie“, podľa toho, ako to dovoľujú priestorové podmienky, má byť zriadené najmenej 5 metrov za alebo bokom od lavičiek mužstiev, s prístupom k šatniam mužstiev a nesmie zasahovať do vyznačenej technickej zóny. Osoby na tzv. extra sedení sa nesmú počas priebehu stretnutia pohybovať v technickej zóne, na lavičke náhradníkov a ani v okolí hracej plochy a rovnako musia rešpektovať všetky pokyny náhradného rozhodcu. l) Pre súťažný ročník 2012/13 sa stanovuje nenávratné štartovné, ktoré musí byť klubom uhradené na účet ÚLK a vydokladované najneskôr do 6.7.2012 (kluby CL) a 13.7. 2012 (kluby II.L) :

CL 5 000 € II. liga 2 000 € m) Finančná zábezpeka, podmieňujúca registráciu profesionálnej zmluvy hráča pre príslušný klub, je stanovená pre kluby CL a II.L vo výške:

33 194 €

Tieto finančné prostriedky sú uložené na účte vedenom ÚLK a to až do doby, kedy bude ukončená platnosť „posled- nej“ profesionálnej zmluvy hráča s klubom, resp. po požiadavke klubu o jej vrátenie, ktoré však môže byť vykonané len v súlade so znením príslušného ustanovenia, uvedeného v “Záväznej prihláške klubu” do súťaže. n) Poplatok za hudobnú produkciu SOZA uhradí klub bankovým prevodom na účet SFZ vedenom v Slovenskej spo- riteľni, a.s., č.ú: 5017019990/0900. Variabilný symbol je číslo faktúry. Výška poplatku:

CL 498 € II. liga 332 € o) Úhrada finančných prostriedkov podľa bodu l), m) resp. n) musí byť uskutočnená najneskôr do dňa potvrdenia súpisky družstva v príslušnej súťaži, resp. do dňa stanoveného ÚLK. V prípade, že klub uvedené čiastky neuhradí, nemôže byť zaradený do súťaže, resp. nebude môcť požiadať o registráciu nových profesionálnych zmlúv hráčov, pričom však zmluvy registrované v predchádzajúcom období sú platné až do dňa ukončenia ich účinnosti, uvede- ného v zmluve. p) V prípade, že kluby nedodržia v stanovenom termíne a rozsahu povinnosti uvedené v čl. 8 tohoto Rozpisu, bude sa postupovať v súlade so znením čl. DP.

6 Rozpis republikových súťaží ÚLK r) Pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna domáceho klubu fanúšikmi hostí, resp. pri poškodení majetku alebo zariadenia štadióna, ktorý bol prenajatý na organizovanie iného podujatia (napr. finále SlP), musí domáci klub (vlastník štadióna) k vyhotoveniu dôkazov potrebných k vyčísleniu vzniknutej škody prizvať aj zástupcov futbalové- ho klubu, ktorého fanúšikovia škodu spôsobili. s) Za daňový doklad sa považuje aj elektronická faktúra, ktorú zašle SFZ na e-mailovú adresu klubu uvedenú v Roz- pise republikových súťaží (ďalej len RS). Kluby sú povinné uhrádzať poplatky a pokuty na základe mesačnej zčernej faktúry SFZ, v zmysle příslušného článku RS.

9. PREDPIS a) Hrá sa podľa platných Pravidiel futbalu, Súťažného poriadku a tohoto Rozpisu, ktorých výklad prináleží ÚLK, Komi- sii rozhodcov SFZ (ďalej len KR), Úseku delegátov SFZ (ďalej len ÚDS). b) SFZ vydáva počas celého súťažného obdobia Úradné správy (ÚS), zverejňované v piatok na webe SFZ (www. futbalsfz.sk), prostredníctvom ktorých zabezpečuje operatívne riadenie a styk s FK. Skrátené ÚS sú zverejňované aj v denníku Šport (sobota). Záväznou pre všetky subjekty uvádzané v ÚS, je ÚS na webe SFZ.

10. PODMIENKY ZARADENIA FK DO SÚŤAŽE a) Prihláška do súťaže v stanovenom rozsahu a forme, a to: FK CL a II.L ÚLK b) Presné podklady do adresára RS na predpísanom tlačive.

Podmienkou zaradenia družstva dospelých do súťaží riadených ÚLK je, aby FK CL a II.L mali zaradené do dlhodobých súťaží mládeže 5 družstiev.

11. ŠTART HRÁČOV a) Hráč má právo nastúpiť do stretnutia, ak vlastní registračný preukaz spĺňajúci náležitosti příslušných článkov Su- ťažného a Registračního poriadku a súčasne je povinný dodržiavať všetky ustanovenia noriem SFZ, ktorými je pod- mienené jeho pôsobenie v podmienkach SFZ. b) V súťaži dospelých štartujú hráči, ktorí tvoria kategóriu dospelých a ďalej hráči kategórie dorastu, ktorí spĺňajú podmienky štartu podľa ustanovení SP. c) Okrem svojej vekovej kategórie môže vo vyššej vekovej kategórii štartovať v kategórii dospelých dorastenec, ktorý v období 1.1. - 31.12. kalendárneho roka dovŕši ku dňu štartu v družstve dospelých 16. rok veku.

V prípade, že hráč opravnený štartovať v kategórii dorast chce štartovať v kategórii dospelých, je povinný mať pred svojím prvým štartom v kategórii dospelých platný doklad telovýchovného lekára, s výslovným uvedením jeho súhlasu k štartu hráča v kategórii dospelých a taktiež súhlas rodičov, resp. zákonných zástupcov, ktoré musia byť pred stretnutím predložené rozhodcovi stretnutia, Doklad je platný 12 mesiacov. Zodpovednosť za štarty hráčov vo vyššej vekovej kategórii nesie výhradne klub a tréner príslušného družstva. d) Na základe rozhodnutia VV SFZ môžu v majstrovských a pohárových stretnutiach, súťažiach organizovaných v podmienkach SFZ, štartovať najviac piati hráči s cudzou štátnou príslušnosťou (v zápise o stretnutí môže byť uve- dených max. 5 hráčov s cudzou štátnou príslušnosťou). Do uvedeného počtu 5 hráčov sa však nezarátavajú hráči, ktorí majú štátnu príslušnosť štátu, ktorý je riadnym členom Európskej únie. Registrácia týchto hráčov matrikou SFZ môže byť však vykonaná výhradne na základe predloženého príslušného formuláru FIFA, v ktorom FZ uvoľňuje hráča pre futbalovú činnosť v SR. O vyžiadanie môže požiadať hráč výhradne prostredníctvom klubu - riadneho člena SFZ v zmysle príslušných ustanovení „Prestupových poriadkov SFZ“ a „Reglementu FIFA pre štatút a prestupy hráčov“. e) Hráč môže nastúpiť v jednom hracom dni príslušného kola len v jednom súťažnom stretnutí. Avšak v prípade, že hráč uvedený v zápise o stretnutí družstva klubu do stretnutia nenastúpi a taktiež neobdrží počas stretnutia ako hráč pripravený na striedanie osobný trest, môže na ďalšie stretnutie, ktoré sa hrá po ukončení stretnutia nastúpiť za predpokladu, že je za takéto družstvo oprávnený nastúpiť (viď Registračný, Prestupový a Súťažný poriadok). Ak má hráč právo štartovať vo viacerých družstvách klubu, v prípade zastavenia činnosti, zaratáva sa mu plynutie trestu v príslušnom hracom kole a dni. Hráč v takomto hracom dni nesmie štartovať za iné ďalšie družstvo klubu. f) Na majstrovské stretnutia CL, II.L nastupujú hráči so stabilne pridelenými číslami, v dresoch s dobre viditeľnými číslami, ktorých výška musí byť od 25 do 35 cm, umiestnenými v strede zadnej strany dresu. Čísla musia byť i na pred-

Rozpis republikových súťaží ÚLK 7 nej strane trenírok a ich výška musí byť od 10 do 15 cm. Hráči klubov CL musia byť na drese identifikovaní vlastným priezviskom uvedeným v registračnom preukaze (prípadne u cudzincov „futbalové meno“, ktoré musí byť uvedené v Súpiske potvrdenej ÚLK, za priezviskom a menom uvedenom v RP). Písmená nesmú byť vyššie ako 7,5 cm a musia byť umiestnené na zadnej strane dresu nad alebo pod číslom.

Všetky použité čísla a písmená musia byť jasne čitateľné, jednofarebné, nesmú obsahovať žiadnu reklamu alebo obrazový prvok, avšak v záujme lepšej čitateľnosti môžu byť lemované alebo tieňovo ohraničené. Tieto ustanovenia sú záväzné pre FK CL, II.L pre FK ostatných republikových súťaží platí zásada, že na majstrovské stretnutia nastupujú hráči s dobre viditeľnými číslami (s rozmermi uvedenými pre CL, II.L). Všeobecne platnou zásadou pre všetky FK je, že hosťujúci klub musí rešpektovať farby dresov domáceho FK a na stretnutie si musí priniesť odlišnú (kontrastnú) farbu dresov tak, ako je to uvedené v adresári klubov tohto Rozpisu. Brankár musí mať dres farby jasne sa odlišujúcej od farby dresov hráčov oboch družstiev a rozhodcov.

Základná povinná výstroj hráča musí obsahovať nasledovné samostatné diely: dres (košeľa) s krátkym alebo dlhým rukávom, trenírky (ak sú oblečené pod trenírkami spodné nohavice, musia mať rovnakú farbu ako trenírky), štulpne, chrániče holení, kopačky alebo inú požadovanú športovú obuv. Ak nastúpi hráč v drese s krátkym rukávom a pod týmto dresom bude mať spodné tričko s dlhým rukávom, musí byť farba rukávov spodného trička rovnaká ako farba dresu alebo jeho farebná kombinácia. V prípade, že hráč má pod dresom tričko, toto nesmie obsahovať akékoľvek heslo alebo reklamu. Ak príde k porušeniu tohto ustanovenia, bude proti hráčovi vedené disciplinárne konanie. Dres a trenírky hráča môžu obsahovať reklamu. Počas stretnutia sa môžu z každého družstva rozcvičovať súčasne maxi- málne traja náhradníci a to v priestore za chrbtom AR1 a ak to priestorovo nie je možné, tak v miestach za vlastnou bránkou za reklamnými panelmi resp. za vyznačenou bezpečnostnou zónou za bránkou. Pri rozcvičovaní musia byť farebne odlíšení od hráčov na hracej ploche (dresom alebo vestou inej farby ako sú farby dresov hrajúcich mužstiev). g) Súčasťou výstroja musia byť u každého hráča i chrániče holenných kostí. Hráč, ktorý túto povinnosť nebude re- špektovať, nebude pripustený do hry. R sú povinní dodržiavanie tohoto ustanovenia kontrolovať, h) R stretnutia neumožní štart hráčovi, ktorý má na sebe, resp. na tele predmety (prstene, prívesky, náušnice a pod.) ohrozujúce zdravie a sú nebezpečné pre ostatných hráčov alebo pre neho samotného (okuliare posúdi R v zmysle výkladu Pravidiel futbalu). i) V majstrovských a pohárových stretnutiach môžu družstvá striedať nasledovné počty hráčov: 3 hráčov CL , II.L 6 hráčov vo všetkých prípravných stretnutiach Ostatné ustanovenia pri striedaní hráčov, ako i porušenia týchto ustanovení, sa riadia príslušnými ustanoveniami SP. m) Striedanie hráčov je potrebné vykonávať pomocou dobre viditeľných obojstranne označených číselných tabulí elektronických resp. mechanických, ktoré je povinný pre obe družstvá dať k dispozícii usporiadateľský FK. Družstvo môže striedať len hráčov, ktorí boli v Zápise o stretnutí už pred stretnutím uvedení ako náhradníci. Ich RP musia byť predložené so Zápisom o stretnutí do kabíny rozhodcov ku kontrole 45 min. pred stretnutím. Max. počet náhradníkov, zapísaných v Zápise o stretnutí, môže byť 7. n) Domáci FK pripraví ku hre 7 lôpt (6 rezervných) pri stretnutiach CL, SlP, 4 lopty (3 rezervné) pri stretnutiach II.L. Rezervné lopty budú k dispozícii za postrannými čiarami (4) a za bránami (2) v CL a SlP. V II.L budú za bránami (2) a pri stredovej zástavke (1). Značku a typ lopty schváli kompetentný orgán ÚLK. o) Usporiadajúci FK je súčasne povinný pri súťažnom stretnutí CL, II.L a SlP zabezpečiť 8 zberačov lôpt a delegátovi stretnutia predložiť ich zoznam, ako zoznam osôb podieľajúcich sa na organizácii stretnutia (odporúča sa i pre doras- tenecké súťaže), p) V súťažiach CL a II.L delegát stretnutia (DS) zasiela 48 hodín pred stretnutím na nahlásenú e-mailovú adresu domá- ceho klubu zápis o stretnutí s vyplnenými základnými údajmi. Domáci klub je jeho prijatie povinný potvrdiť spätným e-mailom. r) Po ukončení stretnutia je DS povinný oznámiť klubom nedostatky, vyskytujúce sa pred, počas a po ukončení stret- nutia, a to na predpísanom tlačive „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach, ktorých riešenie podlieha disciplinár- nemu konaniu“.

12. ZDRAVOTNÁ STAROSTLIVOSŤ

Lekárska kontrola: a) FK je povinný mať doklad o platnej lekárskej prehliadke hráčov, ktorý potvrdil telovýchovný lekár. Určený člen Zdravotnej komisie (ďalej len ZdK), ktorý sa preukáže poverovacou listinou na tento úkon, má podľa UEFA Medicine

8 Rozpis republikových súťaží ÚLK Matters (apríl 2012, No 7) oprávnenie skontrolovať vykonanie vyšetrení hráča FK v rámci preventívnej lekárskej preh- liadky (najmä výsledky záťažových testov – ergometria, spiroergometria). Od 1.7.2012 je v rámci prevencie náhlej smrti podľa UEFA Clasification Memo No. 11, Sporting Criteria – Medical Care of players súčasťou platnej lekárskej prehliadky u hráčov Corgoň ligy, II.ligy, I. dorasteneckej ligy a členov reprezentačných výberov všetkých vekových ka- tegórií aj echokardiografické vyšetrenie srdca. Hráči CL, II. L, I. dorasteneckej ligy a členovia reprezentačných výberov predložia doklad o tomto vyšetrení do 30. 11. 2012. b) Platnosť lekárskych prehliadok (ako i štartu hráčov, ktorí nie sú v treste) potvrdzuje podpisom pred stretnutím do zápisu o stretnutí kapitán a vedúci družstva príslušného FK. c) V čase pracovnej neschopnosti (ďalej len PN) je hráč povinný predložiť klubu doklad o PN a počas jej trvania nesmie hráč nastúpiť v majstrovských, pohárových, príp. prípravných stretnutiach. Štart hráča sa v takomto prípade považuje za neoprávnený a voči hráčovi a klubu sa postupuje v zmysle ustanovení SP a DP SFZ. d) Ochrana hráča - reprezentanta: Hráč povolaný do reprezentácie má zakázané štartovať 24 hodín po stretnutí ktoréhokoľvek reprezentačného výbe- ru, v ktorom nastúpil.

Hráč, ktorý je zo zdravotných dôvodov uznaný pri dostavení sa na zraz reprezentačného družstva lekárom repre- zentácie za nespôsobilého pre výkon športovej činnosti s uvedením diagnózy klubovým lekárom, nesmie v súlade Reglementom FIFA o štatúte hráčov, kap. 10, čl. 40 štartovať v žiadnom stretnutí v období 5 dní odo dňa, v ktorom sa skončil reprezentačný zraz, pričom táto zásada platí výhradne v prípade, ak ide o stretnutie reprezentačného družstva v stanovených asociačných termínoch UEFA a FIFA, uvedených v „Termínových listinách“ súťaží CL a II.L pre súťažný ročník 2012/13. Toto ustanovenie platí aj v prípade, že nespôsobilosť hráča bude spôsobená zranením, resp. chorobou v priebehu zrazu. Ak sa uskutočňuje reprezentačný zraz pre dve či viac stretnutí, a hráč je vyradený z nominácie pred konaním prvého stretnutia, ochranná lehota 5 dní začína plynúť v deň po zohratí prvého z týchto stretnutí. Ak nespôsobilosť hráča vznikne do konania druhého, či v poradí ďalšieho stretnutia, začne ochranná lehota plynúť dňom odohrania stretnutia. Zranený alebo chorý hráč odchádza k svojmu klubu s kompletnou lekárskou správou, ktorá obsahuje popis priebehu ochorenia, resp. zranenia, druh liečby aj zoznam a množstvo podávaných lie- čiv, vrátane popisu spôsobu podania (perorálne, vnútrožilne, vnútrosvalovo). Lekárska správa je v slovenskom alebo anglickom jazyku – podľa klubovej príslušnosti hráča. Je potvrdená podpisom zodpovedného reprezentačného le- kára a jeho razítkom s príslušným kódom poskytovateľa zdravotnej starostlivosti a kódovým označením odbornosti. Reprezentačný lekár podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia môže rozhodnúť o rozsahu a povahe zranenia (choroby) aj tak, aby mohol navrhnúť skrátenie 5 denného zákazu hráčskej činnosti v klube, kde je hráč registrovaný. Na potvrdenie tejto skutočnosti vydáva doklad, ktorý je predmetom posúdenia možnosti skrátenia ochrannej lehoty reprezentanta členmi ZdK, ktorí sú na takéto úkony určení. Skrátenie ochrannej lehoty je posudzované na žiadosť klubu odoslanú ZdK SFZ a ÚLK (na vedomie) a po predložení dokumentácie o vývoji zranenia alebo ochorenia od klubového lekára.

Hráč, ktorý obdrží písomnú nomináciu na reprezentačný zraz, je povinný v prípade akéhokoľvek zdravotného pro- blému, ktorý by bol prekážkou jeho účasti na ňom, okamžite túto skutočnosť nahlásiť písomne prostredníctvom klubu. V prípade, že je na reprezentačný zraz dodatočne pozvaný hráč, uvedený v nominačnej listine ako náhradník, je technický vedúci príslušného reprezentačného družstva povinný hráča vyzvať k účasti na reprezentačnom zraze telefonicky, SMS – kou, resp. faxom prostredníctvom klubu, ktorého je hráč členom. e) Usporiadajúci FK je povinný vo všetkých súťažných stretnutiach podľa znenia §74, odst. 1, písm. c, Zákona č. 277/1994 Zb. z. § a Vestníka Ministerstva zdravotníctva SR 1998, čiastka 17 – 18, článok 30, str. 163 - 169 „Odborného usmernenia o lekárskej službe prvej pomoci“, ako i v znení neskorších predpisov zabezpečiť prítomnosť zdravotníc- kej služby. Meno lekára treba uviesť na predpísanom mieste do zápisu. Lekár musí svoju účasť potvrdiť podpisom v Zápise o stretnutí. V prípade, že zo strany usporiadajúceho FK nie je pri súťažnom stretnutí RS zabezpečená zdra- votnícka služba a ani hosťujúci FK nemá so sebou lekára, rozhodca stretnutie aj napriek tejto skutočnosti začne, uvedenú skutočnosť uvedie do Zápisu o stretnutí a FK bude DK za to postihnutý disciplinárnymi dôsledkami. Lekári všetkých FK (aj mládežníckych) sú povinní každé zranenie hráča evidovať v knihe úrazov. Do 14 dní po ukončení jesennej a jarnej časti súťažného ročníka zašlú vypísané dotazníky úrazov ZdK na Sekretariát SFZ. Každý účastník CL a II.L je povinný mať k dispozícii na poskytnutie neodkladnej prvej pomoci prenosný defibrilátor vo všetkých súťažných aj priateľských stretnutiach. Túto povinnosť nenahrádza prítomnosť sanitného vozidla RZP na stretnutí. f) Nepovolené látky kvalifikované ako doping, sú uvedené v „Zozname humánnych liečivých prípravkov“, obsahuj- úcich zakázané liečivá z hľadiska dopingového účinku podľa zoznamu WADA registrovaných v SR k 1.1.2011 (ďalej len „Zoznam“), vydaného Antidopingovou agentúrou SR, UEFA Anti – Doping Regularions Edition 2011, FIFA Doping Control Regulations 2012. V prípade, že hráč užíva niektorú z látok uvedených v „Zozname“ z liečebných dôvodov, alebo sú mu látky podávané iným spôsobom podania než je uvedené v „Zozname“ (napr. vnútrožilnou aplikáciou

Rozpis republikových súťaží ÚLK 9 infúzie), vyžaduje sa lekárske potvrdenie v zmysle znenia odseku 8 „Medzinárodného štandardu pre terapeutické výnimky (TUE), oznámení o užití (Declaration of Use) a Metodického pokynu Antidopingovej agentúry SR (ďalej len AA SR) z roku 2012. Žiadosť o udelenie TUE pred odoslaním na schválenie AA SR potvrdzuje predseda ZdK SFZ alebo zástupca ním určený. Udelenie TUE vydáva a verifikuje AA SR, Hanulova 5/B, 841 01 Bratislava, č. tel.: 421244 64 34 11, fax 421244 64 34 12, e-mail: [email protected], [email protected]. Pre súťaže UEFA je potrebné žiadať TUE priamo v centrách UEFA Antidoping Unit, tel.: + 41 848 00 27 27, fax: + 41 848 01 27 27. g) Zásady pre vykonávanie dopingových kontrol:

Dopingová kontrola sa vykonáva v súlade so znením Charty proti dopingu, prijatej dňa 8.6.1993 obežníkom FIFA č. 607 zo 17.12.1996, Smernice pre kontrolu a postih dopingu v športe AA SR, platnej od 1.1.2012 a UEFA Anti-Doping Regulations, platných od 1.1.2012.

Vykonaním dopingovej kontroly je poverený komisár AA SR, ktorý je lekár (má titul MUDr.). Akredituje sa najskôr 1 hodinu pred začiatkom stretnutia u usporiadateľa písomným poverením, vydaným AA SR a služobným preukazom komisára AA SR.

Na podstúpenie dopingovej skúšky okrem štandartne testovaných dvoch hráčov z každého družstva sa ,môže roz- šíriť počet testovaných o ďalších 3 z každého družstva, ktorým bude vykonaný odber moču na 4- parametrový test – MULTI 4/1 (BZD/mAMPMOP/THC) za štandartných podmienok. V prípade mimosúťažného odberu (tréning, sústre- denie) sa postupuje podľa osobitných pokynov.

Žrebovanie prebieha takto: Komisár AA SR, poverený vykonaním dopingovej kontroly (preukazuje sa identifikačnou kartou AA SR, ako aj pove- rovacou listinou AA SR, ktorá určuje rozsah vykonávaných testov – štandardných a rozšírených), pripraví spolu s DS a vedúcimi oboch družstiev 2 obálky (pre každé družstvo jednu), do ktorých vloží ústrižky (alebo štítky) s číslami všetkých hráčov oboch družstiev podľa Zápisu o stretnutí. Každé družstvo má svoju obálku, ktorú zreteľne označí a zalepí komisár AA SR. Zalepené obálky potvrdia svojimi podpismi vedúci družstiev, DS a komisár. Počas trvania polčasovej prestávky v miestnosti DS vyžrebuje komisár za prítomnosti DS a vedúcich družstiev z každej obálky 2 čísla (v prípade rozšírenej kontroly ešte ďalšie 3 čísla na 4 – parametrový test). Hráči označení vyžrebovanými číslami sa po ukončení stretnutia podrobia dopingovej kontrole, ku ktorej budú vyzvaní osobne komisárom. Príjem výzvy potvrdí hráč podpisom na ústrižok tlačiva výzvy, ktorý si ponecháva komisár ako doklad.

Ak je podozrenie z dopingu v kontroloaných družstvách, komisár AA SR môže vyzvať ďalších hráčov na dopingovú kontrolu podľa vlastného uváženia. Ak hráč dostane červenú kartu a je vykázaný počas stretnutia pre jeho podozrivo nekoordinované alebo agresívne správanie, môže mu byť tiež nariadené podstúpiť dopingovú kontrolu po ukončení stretnutia spolu s hráčmi, ktorí boli už vyžrebovaní. Dôvody takéhoto konania uvedie komisár AA SR v hlásení o vy- konaní dopingovej kontroly pre AA SR a poskytne správu aj predsedovi ZdK, gen. sekretárovi SFZ a ÚLK. Dopingová kontrola sa vykonáva v priestoroch na to vyhradených podľa Smernice AA SR. Ďalšie podrobnosti nájdete na: www. antidoping.sk.

Prehľad lekárov a pracovísk telovýchovného lekárstva, pre vykonávanie lekárskych prehliadok v CL, II.lige a všetkých republikových súťažiach:

Meno Pracovisko Telefónne číslo MUDr. Pavel Malovič Klinika Telovýchovného lekárstva, fyziatrie 0905/ 306001 MUDr. Vladimír Kayser a rehabilitácie FNsP a LFUK

MUDr. Monika Bartošová Mickiewiczova 13, Bratislava 02/ 572 904 62 Diagnostické centrum NTC, Rybárska 29, Senec 0905/ 306 001 MUDr. Andrej Patka Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0908/ 516 605 Sládkovičova 7, Banská Bystrica MUDr. Miroslav Sylvester MED4Sport, s.r.o., Ambulancia Tel. lekár. 0907/ 813 139 Poliklinika MOSR, Mládežnícka 12, Sliač MUDr. Stanislav Baloga OTL NsP J.A. Reimana 051/ 701 17 18 Hollého 14, Prešov 0905/ 866 761 MUDr. Juraj Sýkora Odd. funkčnej diagnostiky a TL 044/ 438 26 46 Ústredná voj. nemocnica SNP, Ružomberok 0905/ 943 478 MUDr. Igor Pramuk OTL, Nemocnica Košice-Šaca 055/723 4111 MUDr. Jozef Sabo Lúčna 57, Košice 0915/ 396 153 MUDr. Gabriel Valiska Ambulancia Telovýchovného lekárstva 0905/ 467 353 Nám. osloboditeľov 25, Michalovce

10 Rozpis republikových súťaží ÚLK 13. SÚPISKY HRÁČOV

Zásady pre predkladanie súpisiek uvádzajú príslušné články SP, podľa ktorých je treba súpisky predložiť. Ak nastúpi na majstrovské stretnutie za družstvo hráč, ktorý nie je uvedený na súpiske, je FK povinný takéhoto hráča ihneď po jeho prvom štarte v súťažnom stretnutí dopísať do súpisky družstva FK. ÚLK takéhoto hráča doplní do súpisky na základe zápisu o stretnutí. Na súpiske musí byť uvedených min. 13 hráčov. Pred začatím príslušnej časti súťažného ročníka predložia FK v termíne, stanovenom riadiacim orgánom, súpisky hráčov družstiev so všetkými náležitosťami podľa SP.

Futbalovým klubom v riadení ÚLK sa stanovujú nasledujúce zásady pre predkladanie súpisiek hráčov a pravidlá pre vedenie súpisiek hráčov: a) v zmysle znenia SP sú FK povinné predložiť ÚLK súpisky hráčov republikových súťaží na predpísanom tlačive, pred otvorením jesennej a jarnej časti súťažného ročníka v 4 vyhotoveniach (2 zostávajú ÚLK). Súpisky musia obsahovať: priezvisko a meno hráča, (prípadne futbalové meno, ak sa jedná o cudzinca uvedené za údajmi v RP); • registračné číslo; • ak sa jedná o cudzinca, je potrebné uviesť za číslicami aj medzinárodnú skratku jeho štátnej príslušnosti; • u každého hráča musí byť vyznačené, či je v disciplinárnom konaní a dokedy má zastavenú činnosť, či a dokedy je hráč na hosťovaní a dokedy má platnú lekársku prehliadku; • priezvisko a meno hlavného trénera a minimálne 1 asistenta trénera (CL, II.L) s predpísanou kvalifikačnou trie- dou (viď ustanovenie „Kvalifikácia trénerov“); • priezvisko a meno lekára (-ov) mužstva; • priezvisko a meno technického vedúceho (-ich) mužstva; • priezvisko a meno štatutárneho zástupcu a ďalšieho oprávneného funkcionára FK; • potvrdenie o platnej lekárskej prehliadke v predpísanom rozsahu u telovýchovného lekára - vyšetrenie u te- lovýchovného lekára musí obsahovať: komplexné vyšetrenie – všetky orgánové systémy, vrátane antropome- trického vyšetrenia a anamnézy, základné vyšetrenie moču a krvi, spiroergometrické – záťažové vyšetrenie, s analýzou spotreby kyslíka a výdaja kysličníka uhličitého a respiračných parametrov, kľudové a záťažové EKG a u hráčov CL, II.L a reprezentantov SR všetkých vekových kategórií, aj ultrazvukové vyšetrenie srdca – echo- kardiografiu.

Spolu so súpiskami hráčov predkladajú FK CL, II.L nasledujúce doklady: platné RP hráčov; • trénerské zmluvy, trénerské preukazy a licencie trénerov (viď čl. 14 tohoto Rozpisu); • fotografie členov realizačného tímu (CL, II.L, viď čl. 14 a,b). b) do súpisky hráčov sa uvádza najmenej 13 hráčov, vrátane brankára. Za B družstvo, resp. družstvo juniorov klubu môžu štartovať v majstrovskom stretnutí neobmedzene (bez použitia príslušného šlánku SP) maximálne 3 hráči uve- dení na súpiske A pod poradovými číslami 1 - 13. Hráči, uvedení na súpiskách od čísla 14 a vyššie, môžu štartovať v majstrovských stretnutiach neobmedzene. V prípade, že hráč(i) pod číslom 1 – 13 je (sú) v priebehu súťažného ročníka zo súpisky vyškrtnutý(í), alebo z klubu odišiel(i), poradie ostatných hráčov od čísla 14 sa posúva smerom hore. - v kluboch CL a II.L sa dopísanie nového hráča (-ov) na súpisku vykonáva na samostatné tlačivo Súpiska – doplnenie, ktoré sa odošle na ÚLK elektronickou poštou, aj s potvrdenou lekárskou prehliadkou. Riaditeľ príslušnej súťaže po- tvrdí doplnenie súpisky a zašle ju klubu späť taktiež elektronickou poštou. - pri zmene členov realizačného tímu alebo štatutárov klubu, vyznačí klub takúto zmenu do pôvodnej (základnej) Súpisky a odošle ju elektronickou poštou na potvrdenie na ÚLK. - pri zmene na poste hlavného trénera alebo jeho asistentov, podlieha potvrdenie nových mien na súpiske súhlasu Technického úseku SFZ. c) v priebehu príslušnej časti súťažného ročníka, pre ktorú platí súpiska hráčov, je možné zo súpisky hráčov vyškrtnúť hráča len z týchto dôvodov: - ak hráč prestúpil, - ak hráč, resp. futbalový klub požiadal o zrušenie registrácie, - ak hráč zomrel. d) prípadné zmeny v súpiskách hráčov, uskutočnené v priebehu ich platnosti, sú FK CL a II.L povinné oznámit ÚLK písomne. Nesplnenie tejto povinnosti je disciplinárne postihnuteľné. e) v prípade, že riadiaci orgán súťaže súpisku družstva pred zahájením jesennej, resp. jarnej časti súťažného ročníka z opodstatnených dôvodov neschváli, resp. nepotvrdí, vzťahuje sa na takéto družstvo vzťahujú sa na takéto družstvo príslušné ustanovenia SP.

Rozpis republikových súťaží ÚLK 11 14. KVALIFIKÁCIA TRÉNEROV

Pre FK CL a II.L platia nasledovné ustanovenia:

CL hlavný tréner - UEFA Pro licencia 1. asistent trénera - UEFA Pro licencia, resp. študent kurzu UEFA Pro licencie (prechod- né ustanovenie platné do konca súťažného ročníka 2014/2015) 2. asistent (prípadne ďalší asistenti) - minimálne platná UEFA A licencia

II.liga hlavný tréner - platná UEFA PRO alebo UEFA A licencia (resp. I. trénerská trieda / A licencia) (od začiatku súťažného ročníka 2015/2016 plat- ná UEFA Pro licencia) asistent trénera - platná UEFA Pro alebo UEFA A licencia (resp. I. trénerska trieda / A licencia, alebo II. trénerska trieda / B licencia)

Kvalifikácie trénerov a asistentov sú uvedené v zmysle kvalifikačného katalógu. FK CL a II.L sú povinné uviesť na súpisku hlavného trénera a jedného asistenta. Pre ďalších asistentov platia požiadavky ako na 2. asistenta.

Nováčik CL z hľadiska požiadaviek na kvalifikáciu trénerov podlieha mimoriadnemu použitiu klubového licenčného systému, t. z., že 1. asistent trénera, ktorý s družstvom postúpil, musí splniť minimálnu podmienku platnej UEFA A licencie na jeden súťažný ročník. a) FK predložia pri predkladaní súpisiek hráčov Technickému úseku SFZ (ďalej len TÚ SFZ) platnú trénerskú zmluvu, platný trénersky preukaz, platnú licenciu trénera. FK CL a II.L predložia riadiacemu orgánu - ÚLK fotografiu trénerov uvedených na súpiske (pasový formát), pre vystavenie identifikačného preukazu (ďalej len IPRT), ktorý musí mať každý člen realizačného tímu počas zápasu viditeľne umiestnený na sebe. Bez tohoto dokladu mu nebude umož- nená prítomnosť na striedačke pri majstrovských stretnutiach. Kontrolu bude vykonávať pred stretnutím náhradný rozhodca, spolu s delegátom stretnutia. Každý člen realizačného tímu uvedený na súpiske predloží štatutárnemu zástupcovi klubu fotografiu s rozmermi 3 x 4 cm a ten ich odovzdá spolu so súpiskami družstva pri ich potvrdzovaní. Ak trénuje a vedie družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je uvedený na súpiske družstva, bude voči FK a trénerovi zahájené disciplinárne konanie. b) riadiaci orgán vystavuje IPRT len na funkcie: hlavný tréner, asistent trénera, lekár, masér, fyzioterapeut, technický vedúci družstva, zástupca klubu a kustód. V prípade technického vedúceho družstva a zástupcu klubu, môžu byť na túto funkciu pre jeden klub vystavené IPRT pre maximálne 2 osoby. V prípade žiadosti o vystavenie IPRT pre maséra, alebo fyzioterapeuta, musí klub priložiť kópiu dokladu preukazujúceho zodpovedajúcu kvalifikáciu pre výkon funk- cie. U masérov sa jedná o doklad (certifikát) o absolvovaní príslušného masérskeho kurzu a u fyzioterapeuta doklad o zodpovedajúcom vzdelaní. V oboch prípadoch vystavenie IPRT podlieha schváleniu požadovaných dokladov Zdra- votnou komisiou SFZ.

Zmenu v realizačnom tíme musí klub písomne ohlásiť ÚLK a IPRT bude vystavený novému členovi realizačného tímu, ktorý bude zároveň doplnený na súpisku archivovanú na ÚLK i v klube. Stratu IPRT je potrebné okamžite nahlásiť ÚLK. Po dodaní fotografie bude členovi (om) RT vystavený duplikát IPRT a do jeho obdržania sa člen (ovia) RT musí (ia) identifikovať dokladom obsahujúcim meno, priezvisko a fotografiu.

Ak trénuje a vedie družstvo v majstrovských stretnutiach tréner, ktorý nie je uvedený na súpiske družstva, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie.

FK CL a II.L sú povinné uviesť v zápise o stretnutí hlavného trénera a asistenta trénera, ktorí sú povinní zúčastniť sa osobne na majstrovských stretnutiach, s výnimkou prípadu, keď je asistent trénera zároveň hlavným trénerom B družstva/juniorov klubu, alebo ak je uvedený v zápise o stretnutí ako hráč. V prípade riadne neodôvodnenej absen- cie jedného z trénerov, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie. c) ak FK odvolá hlavného trénera v priebehu súťaže, môže družstvo dočasne viesť asistent trénera s adekvátnou kva- lifikáciou v pozícii hlavného trénera v danej súťaži, a to po dobu 3 majstrovských zápasov. Po skončení tejto lehoty je FK povinný oznámiť TÚ SFZ a ÚLK, obsadenie pozície hlavného trénera alebo obsadenie pozície asistenta trénera (namiesto asistenta trénera, ktorý bol obsadení do pozície hlavného trénera). V prípade odvolania hlavného trénera, nemôže FK ďalej uvedeného trénera uvádzať v oficiálnych dokumentoch, v súvislosti s vedením družstva v majstrovských zápasoch. Ak dôjde k porušeniu tohto ustanovenia, bude voči FK a trénerovi začaté disciplinárne konanie.

12 Rozpis republikových súťaží ÚLK d) FK môže uzatvoriť novú trénersku zmluvu až po vysporiadaní všetkých záväzkov, vyplývajúcich z predchádzajúcej trénerskej zmluvy alebo po dohode o budúcom vysporiadaní, podpísanej odchádzajúcim trénerom, ktorú predloží príslušnému riadiacemu orgánu súťaže. e) na základe pozvania sú tréneri FK republikových súťaží povinní zúčastňovať sa aktívov, seminárov a doškoľovaní. f) všetci tréneri a asistenti sú povinní dodržiavať morálne a etické zásady, všeobecne platné pre súťaže SFZ, UEFA a FIFA. g) FK, ktoré majú svoje družstvá v CL, II.L, sú povinné mať pre usmerňovanie tréningového procesu v mládežníckom futbale odbornú trénersku komisiu. h) Všetci tréneri pôsobiaci v súťažiach ÚLK musia byť zaregistrovaní v informačnom systéme slovenského futbalu (ISSF). 15. SYSTÉM SÚŤAŽÍ

Hrá sa systémom jeseň - jar, každý s každým trojkolovo, podľa Rozpisu (pokiaľ tento nestanovuje inak)

16. HODNOTENIE VÝSLEDKOV

Výsledky sa hodnotia podľa platného Súťažného poriadku s tým, že za víťazstvo v stretnutí získava družstvo 3 body a nerozhodný výsledok sa hodnotí 1 bodom pre obidve družstvá. Prípadné námietky k stretnutiu sa podávajú písom- nou formou, v súlade s príslušnými ustanoveniami SP.

17. NENASTÚPENIE A ONESKORENÉ NASTÚPENIE

Riadi sa v zmysle príslušných článkov SP.

18. ZÁSADY PRE ZMENY TERMÍNOV

Zmeny termínov, uvedené v termínovej listine, môžu byť vykonané len na základe riadne zdôvodnenej žiadosti a dodržania nasledujúcich zásad: a) FK CL a II.L sa pri žiadosti o zmenu termínu, resp. hracieho času riadia „Ustanoveniami a zásadami pre vykonávanie zmien termínov v stretnutiach CL a II.L“, platnými pre súťažný ročník 2012/2013 a prijatými VV ÚLK, ako riadiacim orgánom súťaží. b) stretnutia sa v súťažiach riadených ÚLK zásadne predohrávajú (ak riadiaci orgán súťaže v oprávnených prípadoch nestanoví inak). c) zo zdravotných dôvodov môže klub požiadať o zmenu termínu stretnutia výhradne v prípadoch, ktoré sú v súlade so znením Zák. 272/1994 Zb. Druhá časť § 7 (Zák. „Ochrana zdravia ľudí“). Potvrdenie o tejto skutočnosti môže vy- dať výhradne príslušný špecialista v danom medicínskom odbore (infektológ, alergológ, otorinolaryngológ a pod.), ktorý posúdi rozsah a závažnosť ochorenia. Toto potvrdenie musí byť verifikované krajským hlavným odborníkom príslušného medicínskeho odboru, do ktorého posudzovná problematika spadá. Len na základe predloženia vyššie uvedených potvrdení, prerokuje riadiaci orgán súťaže (VV ÚLK ) žiadosť o zmenu termínu stretnutia zo zdravotných dôvodov a vydá záväzné rozhodnutie. d) v prípadoch neodohrania stretnutia z dôvodu nespôsobilého terénu alebo rozhodnutia oprávneného štátneho orgánu (PZ SR), týkajúceho sa zabezpečenia ochrany zdravia a života účastníkov stretnutia, je potrebné stretnutie odohrať v nasledujúci deň. Ak to však nie je možné, predložia FK spoločný návrh termínu stretnutia do 48 hodín ÚLK (platí len pre CL , II.L a SlP). V prípade, že sa FK nedohodnú, nový termín určí riadiaci orgán.

19. MEDZINÁRODNÝ STYK

FK CL a II.L sú povinné nahlásiť medzinárodný styk (aj v zahraničí) ÚLK najneskôr 7 dní pred jeho plánovaným usku- točnením. V odôvodnených prípadoch, 3 dni pred stretnutím. Klub následne požiada KR o obsadenie R. Medzinárod- ný styk nesmie narušiť majstrovské súťaže. Nenahlásenie takéhoto stretnutia má za následok disciplinárne opatrenia.

Rozpis republikových súťaží ÚLK 13 20. POSTUP A ZOSTUP

A) CORGOŇ LIGA ROČNÍK 2012/2013 (počet účastníkov 12)

1) V dlhodobej súťaži sa odohrá 33 kôl (19 v jesennej a 14 v jarnej časti ak riadiaci orgán neurčí inak).

2) Víťaz CL získa titul „Majster SR“ a spolu s najlepšie umiestnenými družstvami po ukončení ročníka 2012/2013 má právo štartovať v súťažiach UEFA (počet miest stanoví UEFA).

3) Družstvo, ktoré sa po ukončení ročníka 2012/2013 umiestni na poslednom (12.) mieste, zostupuje priamo do II. L ročníka 2013/2014.

B) II. LIGA ROČNÍK 2012/2013 (počet účastníkov 12)

1) V dlhodobej súťaži sa odohrá 33 kôl (19 v jesennej a 14 v jarnej časti).

2) Družstvo umiestnené po ukončení ročníka 2012/2013 na 1. mieste (víťaz II. L), postupuje priamo do CL ročníka 2013/2014.

3) Družstvá, ktoré sa po ukončení ročníka 2012/2013 umiestnia na predposlednom a poslednom (11. a 12.) mieste, zostupujú do územne príslušnej skupiny III. L ročníka 2013/2014.

4) V prípade, že postupujúce družstvo z akéhokoľvek dôvodu odmietne účasť vo vyššej súťaži, resp. nesplní pod- mienky stanovené pre účasť v súťaži, postupujúcim sa stane výhradne družstvo umiestnené na najbližšom (2.) mies- te za postupujúcim.

5) Postupujúcimi družstvami do súťaže II. L ročníka 2013/2014 sa stanú družstvá, ktoré sa po ukončení ročníka 2012/13 umiestnia na 1. mieste III.ligy skupiny Západ a Východ (víťazi skupín Západ a Východ).

C) VŠEOBECNÉ USTANOVENIE

Ak nebude naplnený počet účastníkov CL a II.L, podľa ich schválenej štruktúry, na základe návrhu VV ÚLK rozhodne o zaradení ďaších družstiev do príslušnej súťaže Prezídium ÚLK.

Kritéria pre umiestnenie družstva

Kritériá pri postupoch a zostupoch sú: ak majú po odohranej súťaži dve alebo viac družstiev rovnaký počet bodov, rozhoduje o poradí na určenie majstra, postupujúceho (aj do súťaží UEFA) alebo vypadávajúceho: a) vyšší počet bodov zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; b) gólový rozdiel zo všetkých vzájomných majstrovských stretnutí v súťažnom ročníku; c) vyšší počet strelených gólov na ihrisku súpera vo vzájomných stretnutiach; d) ak sú aj tieto kritériá rovnaké, zohrajú družstvá 1 kvalifikačné stretnutie na neutrálnom ihrisku (za podmienok, ktoré stanoví Riadiaci orgán súťaže)

Na určenie priebežného poradia, resp. konečného poradia, kde sa nerozhoduje o postupe alebo zostupe, platia príslušné ustanovenia SP. Poradie družstiev sa v priebehu súťaže (a aj v prípade, že sa nerozhoduje o postupe a zostu- pe)určí na základe počtu získaných bodov zo všetkých odohraných stretnutí. V prípade rovnosti bodov sa priebežné poradie určí nasledovne: a) z gólového rozdielu zo všetkých odohraných stretnutí; b) z vyššieho počtu strelených gólov zo všetkých odohraných stretnutí; c) z vyššieho počtu víťazstiev dosiahnutých vo všetkých majstrovských stretnutiach; d) ak je aj toto kritérium rovnaké, potom z vyššieho počtu remíz na súperových ihriskách.

14 Rozpis republikových súťaží ÚLK 21. ROZHODCOVIA, ASISTENTI ROZHODCOV, NÁHRADNÍ ROZHODCOVIA, DELEGÁTI SFZ (ďalej len R, AR, NR, DS a DPR) a) R, AR, NR, DS a DPR deleguje príslušná komisia SFZ (príp. RFZ). Správy a oznamy, ktorými informuje SFZ o obsadení, sú určené pre R, AR, NR, DS a DPR. Na CL, II.L, SlP a Superpohár deleguje KR SFZ aj NR.

Delegovanie R, AR, NR, DS a DPR v stretnutiach CL, II.L, SlP, Superpohára a je oznamované cez web stránku SFZ, ostat- né súťaže sú oznamované v úradných správach SFZ. V odôvodnených prípadoch si SFZ vyhradzuje právo spôsobu oznámenia delegácie podľa potreby (telefón alebo e-mail).

Nominačné listiny R, AR, NR, DS a DPR republikových súťaží SFZ pre súťažný ročník 2012/2013 boli schválené VV SFZ. Nominačné listiny sú po schválení platné pre súťažný ročník 2012/2013 a po jeho ukončení ich platnosť končí („roz- púšťajú sa !“). R, AR, NR, DS a DPR sa riadia všeobecne platnými normami SFZ. Ďalej R, AR, NR vychádzajú vo svojej činnosti zo „Štatútu R - SFZ“. DS a DPR zo Zásad pre činnosť DS a DPR - SFZ. b) FK sa ukladá vyhradiť pre DS a DPR 4 samostatné miesta na tribúne na úrovni stredovej čiary, s dobrým výhľadom na hraciu plochu, toto miesto označiť a oddeliť od divákov a funkcionárov. Na schválených pomocných hracích plo- chách, kde sa hrávajú stretnutia dorastu, v prípade nepriaznivého počasia tam, kde nie je krytá tribúna, je FK povinný zabezpečiť pre DS vhodný krytý prístrešok na sledovanie stretnutia, prípadne riešiť túto situáciu v zmysle čl. 5 bod e) tohoto rozpisu. Súčasne sa ukladá FK CL, II.L, aby bol k dispozícii funkčný televízny prijímač s možnosťou pripojenia videokamery (video, resp. DVD prehrávača), za účelom prípadného vzhliadnutia záznamu po stretnutí. Vzhliadnutie záznamu musí byť umožnené delegátovi pozorovateľovi rozhodcov v samostatnej miestnosti bez prítomnosti iných osôb (s výnimkou videotechnika). c) Aktívny R republikových súťaží nemôže nastúpiť ako riadne registrovaný hráč v majstrovských stretnutiach súťaží riadených SFZ. d) Na stretnutia, riadené SFZ, môžu R, AR, DS a DPR delegovať aj regionálne FZ za predpokladu vopred dohodnutých podmienok medzi zainteresovanými komisiami SFZ a RFZ.

POKYNY R a NR Rozhodnutím VV SFZ zo dňa 1. 6. 1999 sa v stretnutiach CL, II.L a SlP zriaďuje funkcia náhradného rozhodcu. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ. Pre zjednotenie výkladu o právach a povinnostiach NR vydáva KR SFZ tieto pokyny:

1) KR deleguje na stretnutia CL, II.L a SlP NR z radov rozhodcov, uvedených na listine rozhodcov a asistentov SFZ pre príslušný súťažný ročník. NR zastúpi R alebo AR v prípade, keď tento z vážnych dôvodov nemôže ďalej plniť svoju funkciu (napr. pre zranenie, nevoľnosť a pod.). Ak to zdravotný stav umožňuje, vystriedaný R alebo AR dokončí stretnutie vo funkcii NR.

2) NR pred, počas ako aj po stretnutí vypĺňa priebežne tlačivo Záznam o činnosti NR, ktoré je povinný nosiť na stret- nutie NR. Pri jeho vypĺňaní sa riadi pokynmi KR. Komplexne vyplnené a podpísané tlačivo na oboch stranách zašle NR poštou do 24 hod. po skončení stretnutia na KR (1 exemplár). V prípade uvádzaných nedostatkov v 4 exemplároch ÚLK.

3) NR po nominácii na konkrétne stretnutie sa skontaktuje s rozhodcom a dohodne na farebnom zladení výstroja R a AR a v prípade potreby aj o koordinácii dopravy do miesta stretnutia. a) NR sa dostaví na štadión 90 min. pred UHČ. V príprave na stretnutie postupuje podľa nasledovného harmonogra- mu: - 90 min. pred UHČ po príchode do areálu štadióna spolu s R a AR sa zúčastní kontroly pripravenosti hracej plochy, lavičiek náhradníkov a technickej zóny. Za prítomnosti zodpovedného domáceho usporiadateľa skontroluje aj pod- mienky pre svoju činnosť (vhodné miesto medzi lavičkami náhradníkov, stolík, dáždnik, tabule na striedanie). Určí miesto pre obsluhu nosidiel v blízkosti lavičiek náhradníkov. Dohodne sa s R o mieste rozcvičovania náhradníkov a oznámi to vedúcim oboch družstiev. Upozorní ich na potrebu farebného odlíšenia náhradníkov od hráčov na hracej ploche. - 60 min. pred UHČ sa zúčastní na technickej porade prerokovania bodu týkajúceho sa výstroja hráčov, skontroluje farebnú odlišnosť výstroja hráčov, brankárov, oboch družstiev a rozhodcov navzájom. O nedostatkoch a sporných veciach informuje R a ten zaujme konečné stanovisko. Následne dorieši odstránenie nedostatkov, - 50 min. pred UHČ sa prezlečie do výstroja, skontroluje v kabínach družstiev výstroj hráčov – obuv, kopačky, chrániče a tiež nepovolené predmety, nebezpečné pre samotného hráča alebo hráčov súpera v zmysle Pravidiel a plní si úlohy podľa požiadaviek R, - 45 minút pred UHČ sú družstvá povinné odovzdať riadne vyplnený Zápis o stretnutí,

Rozpis republikových súťaží ÚLK 15 - 30 min. pred UHČ skontroluje, či dohodnuté podmienky pre jeho činnosť sú pripravené v stanovenom rozsahu, skontroluje tiež spôsobilosť všetkých lôpt (v zmysle pravidla II), pripravenosť zdravotnej služby a nosidiel, oboznámi sa v prípade potreby s obsluhou svetelnej tabule na striedanie. Ak sa vyskytnú nedostatky, informuje DS a hlavného usporiadateľa s požiadavkou o ich urýchlené odstránenie, - 20 min. pred UHČ preberie s R a AR spôsob vzájomnej spolupráce počas stretnutia, - 15 min. pred UHČ zabezpečí odchod hráčov z hracej plochy a skontroluje je pripravenosť na stretnutie, - 10 min. pred UHČ ešte raz si skontroluje svoje rozhodcovské potreby, - 6 - 7 min. pred UHČ pred nástupom na hraciu plochu ešte raz skontroluje výstroj hráčov a ich čísla na dresoch v súlade so zápisom o stretnutí, obutie (kopačky) hráčov. Ak zistí nedostatky, upozorní R a dorieši ich odstránenie, - 3 - 4 min. pred UHČ zaujme svoje predpísané miesto. Skontroluje počet oprávnených osôb, ktoré zaujali miesto na lavičkách náhradníkov a skontroluje identifikačné preukazy každého člena realizačného tímu. Ak je to potrebné zabezpečí odstránenie nedostatkov, príp. upozorní na ne R. b) počas priebehu stretnutia NR: - zaznamenáva všetky udelené osobné tresty (čas, číslo hráča, druh a príp. aj dôvod podľa vlastného pozorovania), - zaznamenáva dosiahnuté góly (čas, číslo strelca gólu, priebežný výsledok), - zabezpečuje striedanie hráčov, skontroluje ich výstroj. Keď je striedanie pripravené, požiada AR 1 o signalizáciu striedania. Ak R dá na to pokyn, tabuľou ukáže číslo striedaného hráča a potom číslo striedajúceho hráča. Zabez- pečuje, aby striedanie prebehlo podľa Pravidiel futbalu. V prípade nedostatkov nedá signál na striedanie, pokiaľ sa neodstránia. Vo vážnych prípadoch upozorní R v prerušenej hre a ten rozhodne s konečnou platnosťou. O striedaní si vedie podrobnú evidenciu (čísla hráčov, príslušnosť klubu, hrací čas), - sleduje správanie lavičiek náhradníkov v technickej zóne v rozsahu stanovenom Pravidlami futbalu (str. 187). Na lavičke náhradníkov musia všetci oprávnení zaujať svoje miesto. Stáť v tomto priestore môže v prípade potreby tréner alebo osoba, ktorá udeľuje taktické pokyny. Za týmto účelom sa môže pohybovať smerom k postrannej čiare. Po udelení pokynu sa musí vrátiť na svoje pôvodné miesto. V prípade, že správanie osôb v technickej zóne presiahne dovolenú hranicu, požiada sám o nápravu a ukľudnenie. Pri opakovaných prejavoch nešportového správania alebo hrubého nešportového správania využije prerušenie hry a upozorní R, ktorý vykáže vinníka z hráčskej lavičky, príp. urobí ďalšie opatrenia v súlade s Pravidlami futbalu. O týchto skutočnostiach si vedie záznamy, s ktorými po stretnutí oboznámi R a DS, - ak je potrebné ošetrenie hráča na hracej ploche, sleduje signalizáciu R a podľa nej usmerňuje vstup oprávnených osôb na hraciu plochu. Po ošetrení zraneného hráča mimo hracej plochy je nápomocný, ak je to možné, aby sa takýto hráč vrátil do hry podľa pravidiel futbalu, - kontroluje priebeh rozcvičovania náhradníkov (miesto, spôsob rozcvičovania sa bez lopty a farebné rozlíšenie ná- hradníkov od hráčov na hracej ploche). Zabezpečí odstránenie nedostatkov, - sleduje udalosti na hracej ploche i mimo nej. V prípade potreby podá informáciu R, ak bude o to požiadaný, a to ihneď alebo správu po skončení stretnutia. V prípade vážnej disproporcie v totožnosti napomínaných alebo vylúče- ných hráčov má R pravdivo informovať, aby sa predišlo chybným rozhodnutiam, - sleduje dohodnutý pokyn R o nastavenom hracom čase každého polčasu. V poslednej minúte riadneho hracieho času (cca 15 sekúnd pred jeho uplynutím) oznámi tabuľou dĺžku nastavenia hracieho času tak, aby informáciu získalo čo najviac prítomných, - sleduje funkčnosť a činnosť podávačov lôpt. Pri nedostatkoch upozorní hl. usporiadateľa a dorieši ch odstránenie, - po ukončení prvého polčasu spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny, - v súlade s bodom 1 týchto pokynov si pred prevzatím funkcie zistí a porovná potrebné údaje (odohraný hrací čas, napomínaných a vylúčených hráčov, striedania) a potom pokračuje v novej funkcii. Podobne R a AR postupujú v súlade s týmito pokynmi, ak pokračujú vo funkcii NR, - v stretnutiach SlP, pri kopoch na bránu zo značky pokutového kopu, zabezpečuje, aby na hracej ploche boli len oprávnení hráči. c) po skončení stretnutia NR: - spolupracuje pri zabezpečení predpísaného spôsobu odchodu hráčov a rozhodcov z hracej plochy do kabíny; - poskytne všetky údaje R na doplnenie zápisu o stretnutí v potrebnom rozsahu a je nápomocný pri jeho vyplňovaní. V žiadnom prípade však sám zápis nevyplňuje, pokiaľ riadiaci orgán nestanoví inak, - poskytne informácie o kritických situáciách v priebehu stretnutia R, AR a DS.

4) FK, ktorý je usporiadateľom súťažného stretnutia, vytvorí NR podmienky pre výkon jeho funkcie v rozsahu týchto pokynov. NR je oficiálne delegovaná osoba SFZ, preto v prípade potreby je povinná usporiadateľská služba, ale i účastníci stretnutia (hráči, tréneri a funkcionári) rešpektovať jeho pokyny a rozhodnutia. NR prináleží úhrada paušálu a cestovných nákladov podobne ako ďalším delegovaným osobám SFZ a vypláca sa prostredníctvom ekonomické- ho oddelenia SFZ v súlade s ustanovením čl. 7/c. Výška paušálu je uvedená v príslušnej tabuľke odmien R, AR, NR, DS a DPR v tomto Rozpise.

5) Rozhodca po ukončení stretnutia, dopísaní (vyznačení) napomínaných a vylúčených hráčov a podpísaní zápisu oboma kapitánmi, odovzdá jednu fotokópiu zápisu, s vyplnenou prednou stranou kap. domácich, jednu kap. hostí,

16 Rozpis republikových súťaží ÚLK DS a DPR. Ponechá si len originál zápisu, z ktorého po celkovom vyplnení vyhotoví 3 kópie a takto zašle zápis z CL a II. L(originál + 3 kópie) riadiacemu orgánu na ÚLK. Zápisy R zo súťaží CL a II.L zasielajú doporučenou poštou v prvý pracovný deň po dni stretnutia výhradne 1. triedou. Faxom len v prípade vyžiadania príslušnou komisiou SFZ. V prí- pade disciplinárnych nedostatkov sú R a NR povinní doručiť zápis o stretnutí a správu NR na riadiaci orgán faxom, elktronickou poštou príp. osobne do 24 hodín po stretnutí.

6) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, R je povinný vyhotoviť zápis o stretnutí v elektronickej podobe, s rovnakým obsahom, ako má zápis o stretnutí v papierovej forme, a to v prípade možnosti ihneď po skončení stretnutia, avšak najneskôr do 5 hodín po skončení stretnutia. V elektronickom zápise o stretnutí sa vypisuje aj záznam rozhodcu (v prípade mimoriadnych udalostí).

POKYNY PRE DS A DPR Delegát stretnutia SFZ (ďalej len DS) a Delegát pozorovateľ rozhodcov (ďalej len DPR) sú kontrolnými, dozornými a hodnotiacimi osobami v službách SFZ, riadiaceho orgánu (ÚLK) a odborných komisií SFZ pri stretnutiach RS.

Pri stretnutiach súťaží klubov CL a II.L sa na súťažnom stretnutí zúčastňujú obaja. Pri súťažných stretnutiach III. ligy a dorasteneckých RS sa zúčastňuje len DPR, ktorý plní súčasne aj úlohu DS.

Podľa interných pokynov je DS povinný najneskôr 48 pred stretnutím zaslať domácemu klubu elektronickou poštou Zápis o stretnutí s vyplnenými základnými údajmi o stretnutí a tlačivá „extrasedenie“ pre obe družstvá. Pri stretnuti- ach označených ako rizikové, je povinnosťou DS spolupracovať s usporiadateľom už v priebehu týždňa pred stretnu- tím, príp. sa zúčastniť bezpečnostnej porady, ktorú organizuje usporiadateľský klub, v spolupráci s bezpečnostnými zložkami, spravidla niekoľko dní pred termínom stretnutia. Na tejto porade sú povinní zúčastniť sa aj bezpečnostní manažéri (BM) oboch zainteresovaných klubov.

DS sa v súťažiach CL a II.L dostaví na stretnutie spravidla 90 minút pred jeho začiatkom. Po príchode skontroluje vstupy a vchody na štadión, funkčnosť kamerového systému, označenie pokladní a vstupov, označenie tribún a jed- notlivých sektorov, únikové cesty ako aj pripravenosť sedadiel a diváckych toaliet. V spolupráci s HU a BM skontroluje vnútorné vybavenie štadióna (šatne mužstiev, lekársku miestnosť, miestnosť pre dopingové kontroly, miestnosť pre tlačovú konferenciu trénerov, technické vybavenie pre vzhliadnutie DVD záznamu zo stretnutia, Mix zónu, priestory VIP), ktoré musí byť v súlade so Smernicou klubového licenčného systému SFZ. Spolu so všetkými delegovanými oso- bami skontroluje pripravenosť hracej plochy (správne vyznačenie čiar), bránok, lavičiek náhradníkov a umiestnenie reklamných panelov okolo hracej plochy. Stanoví začiatok predzápasovej porady o organizačnom a bezpečnostnom zaistení stretnutia (spravidla 75 minút pred začiatkom stretnutia), na ktorej skontroluje prítomnosť všetkých povin- ných účastníkov stretnutia (ich zoznam je súčasťou predpísaných tlačív pre DS), preverí ich odbornú spôsobilosť, pripomenie individuálne úlohy a povinnosti každého zúčastneného a dohodne spôsob komunikácie počas stret- nutia. Spolu s NR skontroluje farebnú odlišnosť zápasového oblečenia oboch mužstiev za prítomnosti technických vedúcich oboch mužstiev. Z porady spíše za prítomnosti HU a osoby zodpovednej za organizáciu stretnutia zápis, ktorý zakladá pre vlastnú potrebu. Do začiatku stretnutia ešte skontroluje občerstvovacie zariadenia v areáli štadi- óna s dôrazom na kontrolu zákazu predaja alkoholických nápojov a predaja nápojov v iných ako plastových alebo papierových pohárov.

V priebehu stretnutia zo svojho miesta (spravidla na hlavnej tribúne) dozerá na organizačný, bezpečnostný a športo- vý priebeh. Svoje poznatky uvedie do Správy delegáta stretnutia a zároveň pridelí body do súťaže Fair play. V prípade organizačných a bezpečnostných problémov pred, počas alebo po stretnutí vyplní tlačivo „Oznámenie o nedostat- koch a udalostiach“, ktoré spolu so Správou o stretnutí a tlačivom Fair play odošle elektronickou poštou na ÚLK a v kópii aj na SFZ, najneskôr do 24 hodín po stretnutí. Ak nie je potrebné vyplniť tlačivo Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach, stačí doručiť Správu o stretnutí aj s tlačivom Fair play na ÚLK a v kópii na SFZ elektronickou poštou do 48 hodín po stretnutí.

DPR sa spolu s DS zúčastňuje na predzápasovej porade. V predzápasovom príhovore k delegovaným rozhodcom zdôrazní ich individuálne úlohy. V priebehu stretnutia je jeho hlavnou úlohou sledovať výkony rozhodcov, zazna- menávať ich klady a nedostatky nestranne a objektívne. Po stretnutí verbálne krátko zhodnotí výkon všetkých roz- hodcov. Písomné hodnotenie aj so známkovaním výkonu rozhodcov odošle DPR elektronickou poštou na Komisiu rozhodcov SFZ a na vedomie aj na ÚLK (bez známkovania), najneskôr do 48 hodín po stretnutí.

Po ukončení stretnutia je DS povinný oznámiť klubom nedostatky, vyskytujúce sa pred, počas a po ukončení stret- nutia a to na predpísanom tlačive „Oznámenie o nedostatkoch a udalostiach“, ktorých riešenie podlieha disciplinár- nemu konaniu.

DS a DPR sú povinní zasielať správy o priebehu stretnutia a výkonoch R, AR a NR e-mailom podľa pokynov príslušnej odbornej komisie.

Rozpis republikových súťaží ÚLK 17 22. SŤAŽNOSTI

1) V prípade, že FK chce podať sťažnosť na výkon R alebo AR, táto musí byt zaslaná KR najneskôr do 48 hodín po stretnutí. Sťažnosť musí obsahovať: a) názov a adresu klubu, ktorý podáva sťažnosť; b) mená, priezviská a adresy zástupcov oprávnených klub zastupovať; c) označenie stretnutia, ktoré je predmetom sťažnosti; d) popis konkrétnych udalostí (rozhodnutí R), voči ktorým podáva klub sťažnosť, s vyznačením času (minutáže); e) predloženie príslušnej video dokumentácie v súlade s bodom 29 e) tohto RS; f) pečiatku a dva podpisy oprávnených funkcionárov klubu s uvedením ich mien, priezvísk a funkcie; g) podací lístok listu, ktorým bola sťažnosť odoslaná súperovi;

Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R alebo AR bude udelený FK v mesačnej zbernej faktúre vystavenej SFZ. Poplatok za prerokovanie sťažnosti na výkon R, AR, NR je nevratný. Listy, resp. podnety klubov, ktoré nespĺňajú vyššie uvedené podmienky oficiálnej sťažnosti, KR SFZ neprerokuje.

2) Kapitán družstva má v zmysle Pravidiel futbalu - pravidlo V, časť C, bod 29/c právo požiadať R o záznam námietok do príslušnej rubriky na prednej strane zápisu o stretnutí. Takýto záznam v zápise o stretnutí nie je možné klasifikovať žiadnou stranou ako sťažnosť. Kapitán môže vzniesť námietky proti: - výsledku stretnutia; - priebehu stretnutia; - náležitostiam hracej plochy; - štartu niektorého súperovho hráča; - výstroja hráčov súperovho družstva; - striedaniu náhradníkov; - popisu priestupkov napomínaných alebo vylúčených hráčov

Kapitán však nesmie namietať voči výkonu R. K výkonu R patria jeho rozhodnutia, súvisiace s uplatňovaním pravidiel hry (napr.: uznanie, resp. neuznanie dosiahnutého gólu; nariadenie, resp. nenariadenie pokutového kopu; udelenie, resp. neudelenie osobného trestu - ŽK, ČK; rozhodnutia R alebo AR pri uplatnení pravidla XI - hráč mimo hry, resp. hráč v postavení mimo hry a pod.). Námietky alebo pripomienky k uvedeným okolnostiam môže klub uplatniť poda- ním sťažnosti príslušnej odbornej komisii a v zmysle RS.

23. SÚŤAŽ FAIR PLAY

Hodnotenie Fair play je odvodené z hodnotenia UEFA, uplatňovaného v súťaži Fair - play v rámci Ligy majstrov. For- mulár Fair play vypĺňa DS (pri aplikácii funkcií DS a DPR formulár vypĺňa DS) zo stretnutí CL a II.L. a zasiela ho spolu s ďalšími predpísanými dokumentami v stanovenom termíne ÚLK. Vzhľadom na kladné poznatky z tohto hodnotenia boli kritériá UEFA prevzaté i pre slovenské súťaže.

KRITÉRIÁ 1. Červené a žlté karty Odpočet sa robí z maximálneho počtu bodov 10: - žltá karta 1 bod - červená karta 3 body. Ak hráč bol napomenutý žltou kartou a neskoršie dostal druhú žltú kartu a v dôsledku toho červenú, započíta sa do hodnotenia iba hodnota červenej karty t. j. 3 body. V prípade, že po žltej karte sa hráč dopustí priestupku, za ktorý dostane červenú kartu, do hodnotenia sa započíta- vajú obidve previnenia t. j. 1 + 3 spolu 4 body. V tomto kritériu je možné vyčísliť aj mínusové body.

2. Pozitívna hra Maximum 10 bodov, minimum 1 bod. Týmto kritériom sa má podporiť aktívna hra, ktorá je atraktívna pre divákov. - pozitívne aspekty: • snaha nenaťahovať čas, dostať loptu rýchle späť do hry • snaha o docielenie gólu, aj keď výsledok je jasný - negatívne aspekty: • zdržiavacia taktika • naťahovanie času • taktika založená na defenzíve, rozbíjaní hry • simulovanie a pod.

18 Rozpis republikových súťaží ÚLK Pozitívnosť je spojená s gólovými šancami a docielenými gólmi.

3. Rešpektovanie súpera Maximum 5 bodov, minimum 1 bod. Od hráčov sa očakáva, že budú rešpektovať pravidlá futbalu, súťažný poriadok a súpera. Pri hodnotení delegát prihliada i na závažnosť udelených osobných trestov (Ž a ČK). Hodnotí sa tiež pozitívne správanie sa (napr. pomoc pri zranení a pod.). Bežné správanie sa bez výrazných negatív a pozitív nemôže byť ohodnotené 5 bodmi.

4. Rešpektovanie rozhodcu Maximum 5 bodov, minimum 1 bod. Od hráča sa očakáva, že bude rešpektovať rozhodnutia rozhodcu. Aj tu môže delegát prihliadať na závažnosť ude- lených osobných trestov (ŽK a ČK). Hodnotí sa správanie neghatívnych javov, vrátane simulovania hráčov .Bežné správanie sa bez výrazných negatívnych a pozitívnych prípadov nemôže byť hodnotené 5 bodmi.

5. Správanie sa predstaviteľov klubu Maximum 5 bodov, minimum 1 bod. Očakáva sa od predstaviteľov klubov vrátane trénerov, že budú vplývať na hráčov, aby hrali fair a používali len dovo- lené športové, technické, taktické a morálne aspekty v hre, aj mimo ňu. Správanie sa bez mimoriadnych negatívnych a pozitívnych aspektov nemôže byť hodnotené 5 bodmi.

6. Správanie sa obecenstva Maximum 5 bodov. Publikum tvorí dôležitú kulisu pre futbal. Podpora zo strany fanúšikov je žiadúca. Ak táto podpora sa deje slušným povzbudzovaním pokrikom, spevom a pod., takéto správanie sa vytvára potrebnú futbalovú atmosféru a prispieva k Fair-play. Tým viac, ak obecenstvo rešpektuje verdikty rozhodcov. 5 bodov je možné pripísať len za podmienky priateľskej atmosféry. Toto kritérium je možné použiť aj pre hodnotenie súpera, ak je na stretnutí primeraný počet jeho fanúšikov. Ak ide o nepatrný počet, kritérium sa nepoužije. Celkové hodnotenie: - maximálny počet bodov je 40. - v prípade, že sa u súpera neuplatní kritérium z bodu 6/maxim., počet bodov je 35.

Príklad: a) plný počet bodov 40 dosiahnuté body (8+7+3+4+5+4) = 31 výpočet: 31 x 10 = 7,75 bodov 40 b) počet bodov 35 dosiahnuté body (mimo obecenstva) (8+7+3+4+5) = 27 výpočet: 27 x 10 = 7,71 bodov 35 Do poznámky sa uvedú výrazné individuálne prípady fair - play hráčov voči súperovi, rozhodcovi, obecenstvu a pod. V prípade obzvlášť nešportového správania sa predstaviteľov klubu a obecenstva (v bodoch 5 a 6) je možné toto hodnotiť mínusovou hodnotou najviac (-3 body). V správe túto skutočnosť treba podrobne zdôvodniť. V prípade závažného disciplinárneho previnenia (viď príloha k DP SFZ) zo strany FK, jeho hráčov, funkcionárov, resp. divákov môže byť FK zo súťaže Fair play vylúčený.

24. OSTATNÉ USTANOVENIA K ORGANIZÁCII STRETNUTIA a) FK CL a II.L sú povinné zabezpečiť v dostatočnom množstve zodpovedajúce miesta pre akreditovaných pracovní- kov oznamovacích prostriedkov a možnosť telefonického spojenia v priebehu stretnutia i po jeho ukončení (úhrady nákladov za spoje hradí volajúci). b) FK sú povinné zabezpečiť po ukončení stretnutia usporiadanie tlačovej konferencie, s povinnou účasťou hlavných trénerov, pričom účastníci konferencie za klub musia byť označení menovkou s uvedením zastávanej funkcie v klube. c) najneskôr 30 minút pred začatím stretnutia zabezpečí domáci FK vydanie zostáv oboch družstiev pre potreby pracovníkov oznamovacích prostriedkov. d) povinnosti usporiadateľa stretnutia sú vymedzené Zák. 479/2008 Zb.z., 295/93 Zb.z. a príslušnými ustanoveniami SP, ktorý tiež definuje povinnosti hosťujúceho družstva.

Rozpis republikových súťaží ÚLK 19 Pri zabezpečovaní organizácie stretnutí sú FK CL a II.L povinné sa riadiť dohodou, uzavretou s príslušným oddelením Policajného zboru SR (ďalej len PZ) o spolupráci pri zabezpečovaní verejného poriadku pri futbalových stretnutiach a vlastným Organizačným/návštevným poriadkom, ktorý musí byť schválený štatutárnym orgánom FK a riadiacim orgánom súťaže. V prípade, že si ho vyžiada DS, musí mu byť predložený.

Návštevný/organizačný poriadok musí obsahovať najmä: • základné ustanovenia a pravidlá, vrátane jeho účinnosti; • oprávnenia usporiadateľa stretnutia; • povinnosti účastníka stretnutia, zákazy a dôvody vyvedenia; • počet a umiestnenie usporiadateľov, • zabezpečenie súčinnosti so zložkami PZ, • povinnosti bezpečnostného manažéra klubu a hlavného usporiadateľa, • povinnosti usporiadateľov na jednotlivých úsekoch a stanovištiach, • plánik sektorov pre vlajkonosičov, • povinnosti hlásateľa, • povinnosti pracovníka zodpovedného za osvetlenie (v prípade stretnutia pri umelom osvetlení).

Usporiadatelia musia byť oblečení v rozlišovacích vestách označených číslom, ktorých výška musí byť od 25 - 35 cm. e) v súťažiach CL a II.L je usporiadajúci FK povinný zabezpečiť vyhotovenie nestrihaného a neprerušeného videozá- znamu (príp. filmového záznamu) s trvalým údajom prebiehajúceho času, vykonaného z pozície (úrovne) stredovej čiary. V CL a II. L minimálne 1 kamerou. Pretože videozáznam (príp. filmový záznam) si k svojej činnosti majú právo vyžiadať odborné komisie (ÚLK, DK, KR a pod.), ako i orgány SFZ.

Záznam musí byť vyhotovený: - videokamerou (filmovou kamerou) upevnenou na statíve, pričom nahrávanie musí byť zabezpečené tak, aby ne- mohlo prísť k jeho prerušeniu, zapríčinenému výpadkom el. prúdu, tzn. kamera musí byť zabezpečená náhradným el. zdrojom (batéria), - záznam musí byť vykonaný až do úplného odchodu hráčov, rozhodcov a členov realizačných tímov z hracej plochy do útrob štadióna. Tento spôsob záznamu musí byť vykonaný ako v polčasovej prestávke, tak aj po skončení stret- nutia, - po ukončení stretnutia musí klub zabezpečiť prítomnosť videotechnika, ktorý v prípade potreby umožní DPR vzh- liadnutie záznamu stretnutia.

V republikových súťažiach je možné vyhotoviť záznam za dodržania vyššie uvedených zásad usporiadajúcim FK. Právo vyhotoviť záznam (video technik) má i hosťujúci FK. V takom prípade je usporiadajúci FK povinný vytvoriť potrebné podmienky (vhodné miesto, prívod el. prúdu a pod.) pre technika vyhotovujúceho záznam a musí mu vy- hotovenie záznamu umožniť. O vyhotovenie videozáznamu môže požiadať aj iný subjekt. Usporiadajúci FK môže dať k vyhotoveniu súhlas. Kluby CL a II. L usporiadajúce stretnutie sú povinné odovzdať pri odchode súpera zo stretnutia videozáznam stretnutia na DVD súperovi. Záznam z každého súťažného stretnutia CL, II.L. (DVD) zasiela usporiadajú- ci klub do 24 hodín aj KR SFZ na archivovanie.

Pri porušení vyššie uvedených zásad, odborná komisia takto zhotovený záznam odmietne ako záväzný doklad. Poru- šenie bude riešené v zmysle platných ustanovení DP SFZ. f) v priebehu stretnutí je možné používať zvukové predely, tzv. „jingle“, avšak výhradne počas prerušenia hry. FK môžu využiť pôsobenie roztlieskavačiek aj počas stretnutia, avšak výhradne vo vyhradených priestoroch za brán- kami družstiev. g) ak počas stretnutia klubov CL a II.L domáci klub využíva služby tzv. maskota klubu, jeho účinkovanie pred počas a po zápase podlieha pravidlám. Pred stretnutím a počas polčasovej prestávky sa môže pohybovať na celej ploche za predpokladu, že nebude ovplyvňovať rozcvičovanie hráčov oboch mužstiev. Počas stretnutia sa môže pohybovať len za bránkou domáceho mužstva, mimo technickej zóny a za reklamnými panelmi. Jeho vystupovanie musí byť bez obscénnych alebo vulgárnych gest voči divákom, hráčom alebo delegovaným osobám a nesmie svojim prejavom provokovať k neprístojnostiam v hľadisku alebo na hracej ploche. V opačnom prípade je v právomoci delegáta stret- nutia prostredníctvom HU zakázať jeho účinkovanie pri súťažnom stretnutí klubu. Spôsob jeho účinkovania bude dohodnutý na predzápasovej porade s delegátom stretnutia a hlavným usporiadateľom. h) kluby CL a II.L sú povinné zabezpečiť súťažné stretnutie po stránke organizačnej a bezpečnostnej. K tomuto účelu zamestnávajú bezpečnostného manažéra klubu a využívajú usporiadateľskú službu, súkromnú bezpečnostnú služ- bu alebo služby obecnej polície.

Pre súťažné stretnutia klubov CL sa stanovuje minimálny počet členov US (alebo členov SBS) na 30 a pre súťažné

20 Rozpis republikových súťaží ÚLK stretnutia II. L sa stanovuje minimálny počet členov US alebo SBS na 15. V tomto počte nie sú zahrnutí tzv. nosítkári, HU a jeho zástupca. i) FK môže podať podnet na herné dôsledky najneskôr do 3 dni po skončení píslušnej časti jeseň - jar súťažného ročníka. Podnet voči schváleným výsledkom príslušnej časti súťažného ročníka a ročníka ako celku, zaslaný po tomto termíne, príslušný riadiaci orgán súťaže nie je oprávnený akceptovať. j) ustanovenia disciplinárnej komisie (ďalej len DK): FK sú povinné viesť vlastnú evidenciu napomínaných (ŽK) a vylúčených (ČK) hráčov. Kluby zodpovedajú, že hráči v treste nenastúpia na stretnutie v období trestu.

Za súťažné stretnutia sa považujú majstrovské stretnutia dlhodobej súťaže CL, II. L, a stretnutia Slovenského pohára. k) Úhrady poplatkov za prerokovanie nie sú hradené pred zasadnutím DK a doklad o zaplatení poplatku za pre- rokovanie previnenia sa nepredkladá. Poplatok za prerokovanie previnenia bude FK udelený v mesačnej zbernej faktúre SFZ uhrádzanej klubmi pre príslušné súťaže. DK prerokuje na svojom zasadnutí všetky previnenia bez úhrady poplatkov vopred. l) Pri udelení pokuty bude FK udelená príslušná suma na mesačnú zbernú faktúru dňom uplynutia lehoty na podanie odvolania. FK je povinný vykonať úhradu najneskôr v deň splatnosti uvedenom na mesačnej zbernej faktúre SFZ. V prípade nesplnenia uvedených podmienok bude postupované v zmysle príslušných článkov DP, SP a tohto RS. m) Ak riadiaci orgán súťaže schválil prechod na informačný systém slovenského futbalu, poskytne FK, v prípade mož- nosti (nie povinne), R súčinnosť pri tvorbe elektronického zápisu o stretnutí, t.j. FK poskytne, v prípade možnosti, R technické vybavenie pre tvorbu elektronického zápisu o stretnutí (PC alebo notebook, s pripojením na internet a tlačiareň).

25. INFORMAČNÝ SYSTÉM SLOVENSKÉHO FUTBALU (ISSF)

Prechodom na Informačný systém slovenského futbalu, ktorý bol schválený VV SFZ pre súťaže mužov riadené ÚLK, SFZ a RFZ, a to CL, II.L, III.LZ/LV, MR a mládežnícke súťaže riadené SFZ, nastavajú nasledujúce zmeny a procesy: a) Zmena matričnej príslušnosti Každý klub má pre všetky svoje družstvá (tímy) len jednu matriku podľa: 1) zaradenia družstva dospelých do súťaže 2) zaradenia družstva dorastu do súťaže (pokiaľ klub nemá družstvo dospelých v súťaži) 3) zaradenia družstva žiakov do súťaže (pokiaľ klub nemá ani družstvo dospelých, ani družstvo dorastu zaradené do súťaže) b) Zmena v spôsobe realizácie transferov hráčov Transfer realizuje a poplatok sa platí príslušnému zväzu (SFZ, RFZ, ObFZ), do ktorého patrí cieľový klub transferu podľa novej matričnej príslušnosti pre všetky vekové úrovne. c) Povolenie elektronických transferov hráčov d) Prechod na nové registračné preukazy (ďalej len RP)

Pri postupnom prechode na nové RP bez uvedenia klubovej príslušnosti duálne naďalej platia aj existujúce RP, ma- ximálne do skončenia ich platnosti. Platnosť preukazu je 5 rokov od posledného vydania. K novým registráciám sa vydávajú už len nové RP.

RP sú vyrábané denne na základe schválených žiadostí príslušným matrikárom cez elektronickú podateľňu ISSF, ale- bo priamym zadaním žiadosti matrikárom na požiadavku FK o vydanie RP. RP sa expedujú denným sumarizovaním schválených RP za FK a zadaného kuriéra (osoba pre prevzatie dobierky). Doručenie je maximálne do 48 hodín od expedície. RP sa zasielajú na dobierku (celá suma sa platí pri preberaní zásielky) a obsahom dodávky sú objednané karty a riadna faktúra od SFZ. V cene dodávky kuriérom je jedno opakované doručenie.

Cena za vystavenie nového RP je uvedená v čl. 26 tohto RS. Cena dobierky a poštovného sa pripočítava k cene regis- tračných preukazov a je zaťažená platnou DPH. e) Prechod na mesačnú zbernú faktúru Mesačná zberná faktúra nahrádza úhrady poplatkov a pokút vopred. Spôsob a termín úhrady, ako aj sankčné opat-

Rozpis republikových súťaží ÚLK 21 renie pri nezaplatení mesačnej zbernej faktúry, upravuje čl. 26 tohto RS. f) Vyhotovenie elektronického zápisu o stretnutí ihneď po stretnutí v zmysle príslušných článkov SP a tohto RS.

Aktuálne znenie predpisov SFZ vrátane príslušných zmien (viď príslušné predpisy – SP, RP, PP a DP) je zverejnené na oficiálnej webovej stránke SFZ.

Všetky zmeny nadobúdajú účinnosť k 1.7.2012.

26. POPLATKY

Úhrady platieb na účet SFZ je platiteľ povinný realizovať výhradne bankovým prevodom na bankový účet SFZ, číslo účtu 5029610884/0900, na základe mesačných zberných faktúr, vystavených SFZ vždy po skončení kalendárneho mesiaca a so splatnosťou 14 dní. Variabilný symbol úhrady je číslo faktúry. V prípade neuvedenia tohto údaja, resp. nesprávneho údaju alebo v prípade, že platiteľ týmto požadovaným spôsobom platbu neuskutoční, platba nebude akceptovaná a bude považovaná za neuhradenú! Voči platiteľovi sa v takomto prípade bude ďalej pokračovať v zmysle platného Disciplinárneho poriadku.

Automatickým dôsledkom toho, že klub neuhradí riadne a včas mesačnú zbernú faktúru SFZ je disciplinárne opatre- nie nepodmienečného zastavenia pretekárskej činnosti, ktoré sa vzťahuje len na „A“ družstvo dospelých postihnuté- ho klubu, a disciplinárne opatrenie zastavenia matričnej činnosti klubu. Za uhradenie mesačnej zbernej faktúry riad- ne a včas sa považuje uhradenie faktúry v lehote splatnosti (pripísanie uhrádzanej sumy na účet SFZ pred uplynutím lehoty splatnosti) v celej fakturovanej výške so správnym uvedením variabilného symbolu úhrady.

V prípade rozporu o uhradené platby, plnenie povinnosti preukazuje platiteľ dokladom z banky alebo bankovým výpisom.

CL II.L Disciplinárne poplatky (Zjednotené jednotlivec/kolektív, hradí hráč/klub) 25 € 25 € Poplatok za zmenu termínu stretnutia do 3 dní 500 € 500 € Poplatok za zmenu termínu stretnutia do 10 dní 300 € 300 € Poplatok za zmenu termínu stretnutia do 21 dní 150 € 150 € Poplatok za podanie námietky 25 € 25 € Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie neprofesionála 25 € 25 € Prestupový poriadok - Správny poplatok prestup do zahraničia (hradí hráč) 20 € 20 € Prestupový poriadok - Prestup/hosťovanie profesionála 100 € 100 € Smernica pre registráciu profesionálnych zmlúv (finančná zábezpeka) 33 194 € 33 194 € Platobný kalednár pri prestupe profesionálneho hráča (hradia obe strany) 166 € 166 € Poplatok za registráciu 5 € 5 € Poplatok za vystavenie Registračného preukazu 5 € 5 € Poplatky za odvolanie (zjednotené) 150 € 150 € Smernica o právno-org. zmenách v kluboch a ich zaraďovaní do súťaží 3 300 € 3 300 € Poplatok za sťažnosť na výkon rozhodcu 150 € 150 € Zmierovací poplatok 150 € 150 € Rozhodcovský súd (peňažné plnenie) - 6% z hodnoty sporu min. 700 € min. 700 € Rozhodcovský súd (nepeňažné plnenie) 700 € 700 €

Všetky uvedené poplatky, s výnimkou disciplinárnych poplatkov jednotlivcov, správneho poplatku za prestup do zahraničia, odvolacích poplatkov, finančnej zábezpeky, poplatku za konanie Rozhodcovského súdu a poplatku za vystavenie registračného preukazu, sú hradené FK formou mesačnej zbernej faktúry vystavenej SFZ.

22 Rozpis republikových súťaží ÚLK 27. TITULY A CENY

1) Tituly získajú: - víťaz CL ročník 2012/2013 „Majster SR“ - víťaz II.L ročník 2012/2013 - víťaz súťaže Fair play CL a II.L 2012/2013

2) V prípade, že jednou z cien je medaila, prípadne plaketa, ich počet je nasledovný: Corgoň liga - 35 ks II. L - 35 ks

Oficiálna lopta

Rozpis republikových súťaží ÚLK 23 OBSAH

ÚVOD

A. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA 1. Riadenie súťaží 2. Klubový licenčný systém 3. Termíny – termínové listiny

B. ŠPORTOVO-TECHNICKÉ USTANOVENIA 4. Učastníci súťaží 5. Vyžrebovanie 6. Hracie dni a hracie časy 7. Miesto stretnutia 8. Hospodárske náležitosti 9. Predpis 10. Podmienky zaradenia do súťaže 11. Štart hráčov 12. Zdravotná starostlivosť 13. Súpisky hráčov 14. Kvalifikácia trénerov 15. Systém súťaží 16. Hodnotenie výsledkov 17. Nenastúpenie a oneskorené nastúpenie na stretnutie 18. Zásady pre zmeny termínov 19. Medzinárodný styk 20. Postup a zostup 21. R, DR, NR, DS a DPR 22. Sťažnosti 23. Súťaž Fair play 24. Ostatné ustanovenia k organizácii stretnutia 25. Informačný systém slovenského futbalu (ISSF) 26. Poplatky 27. Tituly a ceny

24 Rozpis republikových súťaží ÚLK VYŽREBOVANIE SLOVENSKÝ POHÁR Finále 01.05.2013 Semifinále 09.04.2013 16.04.2013 Štvrťfinále 23.-24.10.2012 06.-07.11.2012 3. kolo 25.-26.09.2012 2. kolo 28.-29.08.2012 1. kolo 07.-08.08.2012

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 1 Turnaje (RT, HT) (RT, Turnaje DECEMBER 1. 2. 9. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 11. 17. 18. 22. 23. 24. 25. 27. 28. 29. 30. 16. 26. 10. 12. 13. 14. 15. 19. 20. 21. 31. Ž eny „17“ ak KZ postup I.LS Ž /13 Ž eny „17“ Ž eny „19“ I.DL-15 II.DL/14 SR 17 Š vaj č . D I.LS Ž -Z/15 II.DL/15 SR 21 PZ Rusko V Ž eny“19“ KZ ak postup NOVEMBER 1. 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 5. 11. 10. 13. 14. 15. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 27. 28. 29. 30. 12. 26. 16. Ž eny „A“ Zeny „A“ I.LS Ž /11 V SR 18 PZ Belgicko SR 19 Hercegovina V D/V KME KME Bosna a bará ž I.LS Ž /9 ISL I.LS Ž /12 SR 15 Ma ď . I.LS Ž /10 II.DL/11 DEN MLD D/V OKTÓBER V PZ KME V Dánsku D SR 17 PZ Š panielsko I.DL-11 II.DL/10 SR 21 „bará ž “ I.DL/12 Ž eny „19“ I.DL-13 II.DL/12 I.DL-14 II.DL/13 SR 16 D/V SR "15" 1998 4. 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 31. 10. 12. 13. 15. 16. 17. 18. 19. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 29. 30. 14. 20. 21. 28. BLR-SVK POL FAE ESP KME na SVK KME /D D/V Ma ď arsko Ž eny „19“ Ž eny „17“ Ž eny „A“ RT SR "16" 1997 1999 FRA/D I.LS Ž /4 SR 21 I.LS Ž /5 KAZ/D I.LS Ž /6 Rakúsko SR 15 – V I.LS Ž /7 I.LS Ž /8 SEPTEMBER I.DL-6 II.DL/5 SR 19 D I.DL-7 II.DL/6 SR 18 Š védsko V I.DL-8 II.DL/7 SR 16 Slovinsko D I.DL-9 II.DL/8 SR 19 D/V Ma ď arsko I.DL-10 II.DL/9 Maced. 1. 2. 4. 5. 3. 6. 7. 8. 9. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 25. 26. 27. 29. 30. 10. 28. 24. 17. SR "17" 1996 Á LISTINA MLÁDE Ž E JESE Ň 2012 Á LISTINA MT SR 18 Je ž kov Salzburg Rakúsko Memoriál EST-SVK MT SR 17 Rakúsko II.LS Ž /1 II.DL/2 I.LS Ž /2 Ž eny „A“ KME I.LS Ž /3 Salzburg Rakúsko v Estónsku SR "18" 1995 AUGUST I.DL/1 II.DL/1 I.DL-2 MT Ukrajina I.DL-3 SR 21 V I.DL-4 II.DL/3 SR 16 PZ D Č R V I.DL-5 II.DL/4 I.LS Ž -Z/14 TERMÍNOV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 10. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 12. 18. 19. 23. 24. 25. 17. 13. 14. 15. 16. 20. 21. 22. SR "19" 1994 2 MZ Ž eny „19“ JÚL Memoriál G. Princa 1998 Ž eny „17“ 2 MZ SR "21" 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 11. 10. 12. 18. 19. 23. 24. 25. 26. 28. 29. 30. 31. 17. 27. 13. 14. 15. 16. 20. 21. 22.

2 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ I.LS Ž -25/27 I.LS Ž -26/28 I.LS Ž -Z/30 Turnaje (RT, HT) (RT, Turnaje JÚN I.DL/28 II.DL/28 SR 21 PZ I.DL/29 II.DL/29 I.DL/30 II.DL/30 4. 5. 6. 8. 7. 9. 2. 3. 1. 11. 12. 18. 19. 25. 26. 10. 16. 17. 22. 23. 24. 30. 15. 13. 14. 20. 21. 27. 28. 29. Ž eny „17“ I.LS Ž -21/23 II.DL/24 I.LS Ž -22/24 I.LS Ž -23/25 I.LS Ž -24/26 I.LS Ž -Z/29 MÁJ Ž eny „19“ I.DL/24 UEFA ME U17 I.DL/25 II.DL/25 I.DL/26 II.DL/26 I.DL/27 II.DL/27 5. 6. 7. 8. 9. 2. 3. 4. 1. 11. 26. 10. 16. 17. 18. 19. 22. 23. 24. 25. 30. 15. 12. 13. 14. 20. 21. 27. 28. 29. 31. I.LS Ž -18/20 Ž eny „A“ Slovakia Cup 2013 II.DL/21 I.LS Ž -17/19 SR 18 I.DL/21 I.LS Ž -19/21 I.LS Ž -20/22 APRÍL I.DL/20 II.DL/20 SR 17 PZ Nemecko I.DL/22 II.DL/22 I.DL/23 II.DL/23 6. 5. 7. 9. 8. 2. 3. 4. 1. SR "15" 1998 11. 12. 13. 26. 27. 10. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 30. 14. 15. 28. 29. SR "16" 1997 I.DL/16 I.LS Ž -14/16 I.LS Ž -15/17 I.LS Ž -16/18 II.DL/16 MAREC MT SR 16 Belgicko V I.DL/17 II.DL/17 SR 18 PZ Č ierna Hora – D SR 21 I.DL/18 II.DL/18 PZ I.DL/19 II.DL/19 2. 3. 4. 5. 9. 1. 6. 7. 8. 11. 12. 13. 19. 20. 26. 27. 18. 23. 24. 25. 31. 10. 16. 17. 14. 15. 21. 22. 28. 29. 30. E JAR 2013 MLÁDE Ž E JAR Á LISTINA SR "17" 1996 SR 21 PZ SR "18" 1995 FEBRUÁR SR 17 MT La Manga V 1. 2. 3. 4. 5. 9. 6. 7. 8. 11. 12. 13. 19. 20. 26. 27. 18. 23. 24. 25. 10. 16. 17. 14. 15. 21. 22. 28. TERMÍNOV SR „19“ 1994 JANUÁR SR "21" 1. 2. 3. 4. 5. 9. 6. 7. 8. 11. 12. 13. 19. 20. 26. 27. 18. 23. 24. 25. 31. 10. 16. 17. 14. 15. 21. 22. 28. 29. 30.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 3

skup. skup. skup.

LM LM UEL

WC WC WC WC WC WC WC WC WC WC WC

Club Club Club Club Club Club Club Club Club Club Club

FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA FIFA CL(19)

sob 3. 7. 2. 4. 5. 6. 8. 9. 28. 12. 27. 14. 10. 18. 25. 11. 17. 24. 13. 15. 16. 20. 21. 22. 23. 29. 30. 31. 19. 26. DECEMBER 1. .

(9) (10) skup

skup. skup. skup. LM UEL UEL skup. I.LŽ I.LŽ

LM skup.

LM

LM „A“

SR

) –

2012 1/4 (14) (15) ( (1/4)

(15)/II.L(16)/ (16)/II.L(17)/ (17)/II.L(18) (18)/II.L(19)

ň esko Č CL III.L CL III.L CL CL

SlP SlP

NOVEMBER str sob sob sob

sob . 9. 1. 2. 4. 6. 7. 8. 5. 28. 12. 16. 13. 27. 26. 15. 29. 11. 18. 19. 20. 21. 22. 25. 30. 23. 3 14. 10. 17. 24. jese .

(6) (8)

skup skup skup. LM I.LŽ I.LŽ skup. LM skup. skup.

UEL aží –

LM UEL ť (7)

LM I.LŽ Grécko

Lotyšsko

) – ‐ 1/4 (10) (11) (12) (13) ( (1/4)

(12)/II.L(12)/ (13)/II.L(14) (14)/II.L(15)/ „A“ „A“

SlP SlP

CL III.L II.L(13)/ III.L CL III.L CL III.L SR SR

OKTÓBER

sob pia sob sob uto sob . 9. 5. 1. 2. 3. 4. 7. 8. 22. 29. 26. 10. 30. 31. 11. 17. 18. 19. 21. 23. 24. 25. 28. 15. 14. 6. 13. 12. 16 20. 27.

(4) (5)

skup. skup. skup.

I.LŽ I.LŽ LM LM

UEL

republikových

„A“

Francúzsko Kazachstan

SR ‐ ‐

‐ Lichtenštajnsko –

(3) (5) (6) (7) (8) (9)

(3) (3)

termín

(8)/II.L(7) (9)/II.L(9) (10)/II.L(10)/ (11)/II.L(11)/

I.LŽ ný Litva CL III.L SR“21“ II.L(8) III.L SR“21“ SR„A“ CL III.L CL III.L CL III.L

SlP SlP č

uto sob pon sob SEPTEMBER

sob sob štvr pia sob . 5. 4. 2. 3. 9. 14. 12. 26. 25. 13. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 23. 24. 27. 28. 30. LISTINA 8. 6. 7. 1 22.

Asocia

11. 15. 10. 29.

Off Off Off Off AT Off Off 3.Q 3.Q 3.Q

3.Q 3.Q

LM (1) UEL UEL Play Play Play Play LM

Play Play

LM

Supercup LM LM LM LM

UEL UEL

I.LŽ

“A“

UEFA liga (2)

SR

I.LŽ

(1) (2) (3) (4) (1) (1) (2) (2)

(4)/II.L(3) (5)/II.L(4) (6)/II.L(5) (7)/II.L(6)

Európska

SlP SlP SlP CL III.L CL III.L Dánsko CL III.L CL III.L SlP =

AUGUST TERMÍNOVÁ

. str.

UEL sob sob sob sob 1. 2. 3. 5. 6. 7. 8. 9. 10 14. 12. 13. 17. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 16. 4. 18. 11. 25. 15.

2.Q 1.Q 1.Q 2.Q 2.Q 2.Q 2.Q 3.Q 1.Q 1.Q 1.Q 1.Q 2.Q anketa LM LM LM LM LM LM LM LM LM ‐ UEL UEL UEL

UEL Majstrov

Liga

(1) (2)/II.L(1) (3)/II.L(2)

JÚL LM

Superpohár/“11“ CL CL CL

.

sob sob sob pia sob ned 2. 3. 4. 5. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 29. 30. 31. 6. 7. 1. 21. 28. 14.

4 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ

U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 U21 – – – – – – – – – – –

– – ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME ME

ME ME SR“A“ ‐ (22) (24) (23)

I.LŽ I.LŽ I.LŽ

JÚN 29)/

(28) (30)/ (33)/

Lichtenštajnsko II.L III.L III.L( III.L AT

sob sob sob

pia uto sob sob 2. 3. 9. 5. 6. 25. 11. 19. 13. 12. 26. 18. 10. 14. 16. 17. 20. 21. 23. 24. 28. 30. 27. 2013 7. 4. 1. 8. 15. 22. 29.

1/2 1/2

jar (27)

LM

UEL I.LŽ(17) I.LŽ(19)

(20)

III.L (18)

(25)

I.LŽ

(29)/ (31)/

I.LŽ

III.L

SlP

finále

(21) (24) (26) ‐ finále MÁJ –

(30)/ (30)/

(29)/II.L (31)/II.L (32)

I.LŽ Finále

UEL

CL III.L II.L CL CL III.L CL LM CL(33)/II.L(32)/

str . str str

str sob ned sob sob sob ned ned 1. 8. 6. 7. 2. 3. 9. 27 14. 21. 28. 13. 20. 16. 10. 17. 19. 23. 24. 29. 30. 31. 15. 11. 18. 25. 12. 26.

22. 4. 5. dospelých

1/4 1/4 1/2 1/4 1/4 1/2 1/2 1/2 1/4 LM LM LM LM LM LM UEL UEL UEL aží I.LŽ(13) I.LŽ(14) I.LŽ(15) I.LŽ(16)

(24)/ (25)/ (26)/ (27)/

sú ť

(20) (21) (22) (23) (1/2) (1/2) (28)

(24) (25)/II.L (26)/II.L (27)/II.L (28)/II.L

APRÍL

CL CL III.L SlP CL III.L SlP CL III.L CL III.L II.L

.

ut uto uto sob sob sob

sob 1. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 30. 17. 22. 10. 11. 12. 14. 15. 18. 19. 21. 24. 25. 26. 28. 29. 6. 2. 16. 23. 13. 20. 27.

1/8 1/8 1/8 1/8 1/8 1/8

LM LM LM LM UEL UEL I.LŽ(12)

termín (11)

(20) (21) (23)/ republikových

ný č I.LŽ

Litva

(16) (17) (18) (19) (22)/

Asocia

(20) (21)/II.L (22)/II.L (23)/II.L

MAREC CL CL III.L CL III.L SR“A“ II.L III.L CL III.L AT

ut. sob sob sob pia. sob sob 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 17. 18. 19. 20. 21. 27. 28. 29. 31. 25. 24. 2. 9. LISTINA

26. 16. 30. 23. 22.

liga

1/8 1/8 1/8 1/8 1/16 1/16 LM LM LM LM SR“A“ UEL UEL

Európska

=

UEL Belgicko

.

sob sob

str sob sob FEBRUÁR 1. 3. 4. 5. 7. 8.

18 25. 26. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 17. 19. 20. 21. 22. 24. 27. 28. 6. 2. 9. 16. 23.

TERMÍNOVÁ

Majstrov

Liga

LM

. sob .sob .sob sob JANUÁR 1 2. 3. 4. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 27. 28. 29. 30. 31. 5. 19 26 12.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 5 CORGOŇ LIGA CL

Účastníci:

1) MŠK Žilina 2) FC Spartak Trnava 3) ŠK Slovan Bratislava 4) FK Senica 5) AS Trenčín 6) MFK Ružomberok 7) FC ViOn Zlaté Moravce 8) FC Nitra 9) FK Dukla Banská Bystrica 10) 1. FC Tatran Prešov 11) MFK Košice 12) Spartak Myjava

Hracím dňom Corgoň ligy je sobota UHČ.

1. kolo, 14.07.2012 2. kolo, 21.07.2012 Žilin a M yjava M yjava Zl. M oravce Trnava Ko◆ic e N itra Ru⇠om berok S lo v a n P re ◆ov Ban. Bystrica T re n ín S e n ic a Ban. Bystrica P re ◆ov S e n ic a T re n ín N itra Ko◆ic e S lo v a n Ru⇠om berok Zl. M oravce Žilin a Trnava

3. kolo, 28.07.2012 4. kolo, 04.08.2012 Trnava M yjava M yjava N itra S lo v a n Žilin a Ban. Bystrica Zl. M oravce S e n ic a Ko◆ic e P re ◆ov Ru⇠om berok T re n ín P re ◆ov Ko◆ic e T re n ín Ru⇠om berok Ban. Bystrica Žilin a S e n ic a Zl. M oravce N itra Trnava S lo v a n

5. kolo, 11.08.2012 6. kolo, 18.08.2012 S lo v a n M yjava M yjava Ban. Bystrica S e n ic a Trnava P re ◆ov N itra T re n ín Žilin a Ko◆ic e Zl. M oravce Ru⇠om berok Ko◆ic e Žilin a Ru⇠om berok Zl. M oravce P re ◆ov Trnava T re n ín N itra Ban. Bystrica S lo v a n S e n ic a

6 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 7. kolo, 25.08.2012 8. kolo, 01.09.2012 S e n ic a M yjava M yjava P re šo v T re n č ín S lo v a n K o š ic e Ban. Bystrica Ružom berok Trnava Ž ilin a N itra Zl. M oravce Ž ilin a Trnava Zl. M oravce N itra K o š ic e S lo v a n Ružom berok Ban. Bystrica P re šo v S e n ic a T re n č ín

9. kolo, 15.09.2012 10. kolo, 22.09.2012 T re n č ín M yjava M yjava K o š ic e Ružom berok S e n ic a Ž ilin a P re šo v Zl. M oravce S lo v a n Trnava Ban. Bystrica N itra Trnava S lo v a n N itra Ban. Bystrica Ž ilin a S e n ic a Zl. M oravce P re šo v K o š ic e T re n č ín Ružom berok

11. kolo, 29.09.2012 12. kolo, 06.10.2012 Ružom berok M yjava M yjava Ž ilin a Zl. M oravce T re n č ín K o š ic e Trnava N itra S e n ic a P re šo v S lo v a n Ban. Bystrica S lo v a n Ban. Bystrica S e n ic a P re šo v Trnava N itra T re n č ín K o š ic e Ž ilin a Zl. M oravce Ružom berok

13. kolo, 20.10.2012 14. kolo, 27.10.2012 Zl. M oravce M yjava M yjava Trnava Ružom berok N itra Ž ilin a S lo v a n T re n č ín Ban. Bystrica K o š ic e S e n ic a S e n ic a P re šo v P re šo v T re n č ín S lo v a n K o š ic e Ban. Bystrica Ružom berok Trnava Ž ilin a N itra Zl. M oravce

15. kolo, 03.11.2012 16. kolo, 10.11.2012 N itra M yjava M yjava S lo v a n Zl. M oravce Ban. Bystrica Trnava S e n ic a Ružom berok P re šo v Ž ilin a T re n č ín T re n č ín K o š ic e K o š ic e Ružom berok S e n ic a Ž ilin a P re šo v Zl. M oravce S lo v a n Trnava Ban. Bystrica N itra

17. kolo, 17.11.2012 18. kolo, 24.11.2012 Ban. Bystrica M yjava M yjava S e n ic a N itra P re šo v S lo v a n T re n č ín Zl. M oravce K o š ic e Trnava Ružom berok Ružom berok Ž ilin a Ž ilin a Zl. M oravce T re n č ín Trnava K o š ic e N itra S e n ic a S lo v a n P re šo v Ban. Bystrica

19. kolo, 01.12.2012 20. kolo, 02.03.2013 P re šo v M yjava M yjava T re n č ín Ban. Bystrica K o š ic e S e n ic a Ružom berok N itra Ž ilin a S lo v a n Zl. M oravce Zl. M oravce Trnava Trnava N itra Ružom berok S lo v a n Ž ilin a Ban. Bystrica T re n č ín S e n ic a K o š ic e P re šo v

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 7 21. kolo, 09.03.2013 22. kolo, 16.03.2013 K o š ic e M yjava M yjava Ružom berok P re šo v Ž ilin a T re n č ín Zl. M oravce Ban. Bystrica Trnava S e n ic a N itra N itra S lo v a n S lo v a n Ban. Bystrica Zl. M oravce S e n ic a Trnava P re šo v Ružom berok T re n č ín Ž ilin a K o š ic e

23. kolo, 30.03.2013 24. kolo, 02.04.2013 Ž ilin a M yjava M yjava Zl. M oravce Trnava K o š ic e N itra Ružom berok S lo v a n P re šo v Ban. Bystrica T re n č ín S e n ic a Ban. Bystrica P re šo v S e n ic a T re n č ín N itra K o š ic e S lo v a n Ružom berok Zl. M oravce Ž ilin a Trnava

25. kolo, 06.04.2013 26. kolo, 13.04.2013 Trnava M yjava M yjava N itra S lo v a n Ž ilin a Ban. Bystrica Zl. M oravce S e n ic a K o š ic e P re šo v Ružom berok T re n č ín P re šo v K o š ic e T re n č ín Ružom berok Ban. Bystrica Ž ilin a S e n ic a Zl. M oravce N itra Trnava S lo v a n

27. kolo, 20.04.2013 28. kolo, 27.04.2013 S lo v a n M yjava M yjava Ban. Bystrica S e n ic a Trnava P re šo v N itra T re n č ín Ž ilin a K o š ic e Zl. M oravce Ružom berok K o š ic e Ž ilin a Ružom berok Zl. M oravce P re šo v Trnava T re n č ín N itra Ban. Bystrica S lo v a n S e n ic a

29. kolo, 04.05.2013 30. kolo, 12.05.2013 S e n ic a M yjava M yjava P re šo v T re n č ín S lo v a n K o š ic e Ban. Bystrica Ružom berok Trnava Ž ilin a N itra Zl. M oravce Ž ilin a Trnava Zl. M oravce N itra K o š ic e S lo v a n Ružom berok Ban. Bystrica P re šo v S e n ic a T re n č ín

31. kolo, 18.05.2013 32. kolo, 22.05.2013 T re n č ín M yjava M yjava K o š ic e Ružom berok S e n ic a Ž ilin a P re šo v Zl. M oravce S lo v a n Trnava Ban. Bystrica N itra Trnava S lo v a n N itra Ban. Bystrica Ž ilin a S e n ic a Zl. M oravce P re šo v K o š ic e T re n č ín Ružom berok

33. kolo, 26.05.2013 Ružom berok M yjava Zl. M oravce T re n č ín N itra S e n ic a Ban. Bystrica S lo v a n P re šo v Trnava K o š ic e Ž ilin a

8 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy CL budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na inter- netovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

CORGOŇ LIGA

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 9 II. LIGA

Účastníci:

1) FK DAC 1904 Dunajská Streda 2) FO ŽP ŠPORT Podbrezová 3) MFK Dolný Kubín 4) ŠK SFM Senec 5) MŠK Rimavská Sobota 6) MFK Zemplín Michalovce 7) MFK Dubnica nad Váhom 8) FK Baník Ružiná 9) MFK Tatran Liptovský Mikuláš 10) FK Slovan Duslo Šaľa 11) Partizán Bardejov 12) FC ŠTK 1914 Šamorín

Hracím dňom II. ligy je sobota UHČ.

Výnimky z hracích časov ŠK SFM Senec piatok 19:30 alebo 17:30 MFK Z. Michalovce 19:30 alebo 17:30

1. kolo, 21.07.2012 2. kolo, 28.07.2012 Dun. Streda Šamorín Šamorín Dubnica n.V. Podbrezová Bardejov Ružiná Michalovce Dolný Kubín Šaľa Lipt. Mikuláš Rim. Sobota Senec Lipt. Mikuláš Šaľa Senec Rim. Sobota Ružiná Bardejov Dolný Kubín Michalovce Dubnica n.V. Dun. Streda Podbrezová

3. kolo, 04.08.2012 4. kolo, 11.08.2012 Podbrezová Šamorín Šamorín Ružiná Dolný Kubín Dun. Streda Lipt. Mikuláš Dubnica n.V. Senec Bardejov Šaľa Michalovce Rim. Sobota Šaľa Bardejov Rim. Sobota Michalovce Lipt. Mikuláš Dun. Streda Senec Dubnica n.V. Ružiná Podbrezová Dolný Kubín

5. kolo, 18.08.2012 6. kolo, 25.08.2012 Dolný Kubín Šamorín Šamorín Lipt. Mikuláš Senec Podbrezová Šaľa Ružiná Rim. Sobota Dun. Streda Bardejov Dubnica n.V. Michalovce Bardejov Dun. Streda Michalovce Dubnica n.V. Šaľa Podbrezová Rim. Sobota Ružiná Lipt. Mikuláš Dolný Kubín Senec

7. kolo, 01.09.2012 8. kolo, 08.09.2012 Senec Šamorín Šamorín Šaľa Rim. Sobota Dolný Kubín Bardejov Lipt. Mikuláš Michalovce Podbrezová Dun. Streda Ružiná Dubnica n.V. Dun. Streda Podbrezová Dubnica n.V. Ružiná Bardejov Dolný Kubín Michalovce Lipt. Mikuláš Šaľa Senec Rim. Sobota

10 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 7. kolo, 01.09.2012 8. kolo, 08.09.2012 Senec Šamorín Šamorín Šaľa Rim. Sobota Dolný Kubín Bardejov Lipt. Mikuláš Michalovce Podbrezová Dun. Streda Ružiná Dubnica n.V. Dun. Streda Podbrezová Dubnica n.V. Ružiná Bardejov Dolný Kubín Michalovce Lipt. Mikuláš Šaľa Senec Rim. Sobota

9. kolo, 15.09.2012 10. kolo, 22.09.2012 Rim. Sobota Šamorín Šamorín Bardejov Michalovce Senec Dun. Streda Šaľa Dubnica n.V. Dolný Kubín Podbrezová Lipt. Mikuláš Ružiná Podbrezová Dolný Kubín Ružiná Lipt. Mikuláš Dun. Streda Senec Dubnica n.V. Šaľa Bardejov Rim. Sobota Michalovce

11. kolo, 29.09.2012 12. kolo, 06.10.2012 Michalovce Šamorín Šamorín Dun. Streda Dubnica n.V. Rim. Sobota Bardejov Podbrezová Ružiná Senec Šaľa Dolný Kubín Lipt. Mikuláš Dolný Kubín Lipt. Mikuláš Senec Šaľa Podbrezová Ružiná Rim. Sobota Bardejov Dun. Streda Dubnica n.V. Michalovce

13. kolo, 13.10.2012 14. kolo, 20.10.2012 Dubnica n.V. Šamorín Šamorín Podbrezová Michalovce Ružiná Dun. Streda Dolný Kubín Rim. Sobota Lipt. Mikuláš Bardejov Senec Senec Šaľa Šaľa Rim. Sobota Dolný Kubín Bardejov Lipt. Mikuláš Michalovce Podbrezová Dun. Streda Ružiná Dubnica n.V.

15. kolo, 27.10.2012 16. kolo, 03.11.2012 Ružiná Šamorín Šamorín Dolný Kubín Dubnica n.V. Lipt. Mikuláš Podbrezová Senec Michalovce Šaľa Dun. Streda Rim. Sobota Rim. Sobota Bardejov Bardejov Michalovce Senec Dun. Streda Šaľa Dubnica n.V. Dolný Kubín Podbrezová Lipt. Mikuláš Ružiná

17. kolo, 10.11.2012 18. kolo, 17.11.2012 Lipt. Mikuláš Šamorín Šamorín Senec Ružiná Šaľa Dolný Kubín Rim. Sobota Dubnica n.V. Bardejov Podbrezová Michalovce Michalovce Dun. Streda Dun. Streda Dubnica n.V. Rim. Sobota Podbrezová Bardejov Ružiná Senec Dolný Kubín Šaľa Lipt. Mikuláš

19. kolo, 24.11.2013 20. kolo, 09.03.2013 Šaľa Šamorín Šamorín Rim. Sobota Lipt. Mikuláš Bardejov Senec Michalovce Ružiná Dun. Streda Dolný Kubín Dubnica n.V. Dubnica n.V. Podbrezová Podbrezová Ružiná Michalovce Dolný Kubín Dun. Streda Lipt. Mikuláš Rim. Sobota Senec Bardejov Šaľa

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 11 21. kolo, 16.03.2013 22. kolo, 23.03.2013 Bardejov Šamorín Šamorín Michalovce Šaľa Dun. Streda Rim. Sobota Dubnica n.V. Lipt. Mikuláš Podbrezová Senec Ružiná Ružiná Dolný Kubín Dolný Kubín Lipt. Mikuláš Dubnica n.V. Senec Podbrezová Šaľa Michalovce Rim. Sobota Dun. Streda Bardejov

23. kolo, 30.03.2013 24. kolo, 06.04.2013 Dun. Streda Šamorín Šamorín Dubnica n.V. Podbrezová Bardejov Ružiná Michalovce Dolný Kubín Šaľa Lipt. Mikuláš Rim. Sobota Senec Lipt. Mikuláš Šaľa Senec Rim. Sobota Ružiná Bardejov Dolný Kubín Michalovce Dubnica n.V. Dun. Streda Podbrezová

25. kolo, 13.04.2013 26. kolo, 20.04.2013 Podbrezová Šamorín Šamorín Ružiná Dolný Kubín Dun. Streda Lipt. Mikuláš Dubnica n.V. Senec Bardejov Šaľa Michalovce Rim. Sobota Šaľa Bardejov Rim. Sobota Michalovce Lipt. Mikuláš Dun. Streda Senec Dubnica n.V. Ružiná Podbrezová Dolný Kubín

27. kolo, 27.04.2013 28. kolo, 30.04.2013 Dolný Kubín Šamorín Šamorín Lipt. Mikuláš Senec Podbrezová Šaľa Ružiná Rim. Sobota Dun. Streda Bardejov Dubnica n.V. Michalovce Bardejov Dun. Streda Michalovce Dubnica n.V. Šaľa Podbrezová Rim. Sobota Ružiná Lipt. Mikuláš Dolný Kubín Senec

29. kolo, 04.05.2013 30. kolo, 11.05.2013 Senec Šamorín Šamorín Šaľa Rim. Sobota Dolný Kubín Bardejov Lipt. Mikuláš Michalovce Podbrezová Dun. Streda Ružiná Dubnica n.V. Dun. Streda Podbrezová Dubnica n.V. Ružiná Bardejov Dolný Kubín Michalovce Lipt. Mikuláš Šaľa Senec Rim. Sobota

31. kolo, 18.05.2013 32. kolo, 26.05.2013 Rim. Sobota Šamorín Šamorín Bardejov Michalovce Senec Dun. Streda Šaľa Dubnica n.V. Dolný Kubín Podbrezová Lipt. Mikuláš Ružiná Podbrezová Dolný Kubín Ružiná Lipt. Mikuláš Dun. Streda Senec Dubnica n.V. Šaľa Bardejov Rim. Sobota Michalovce

33. kolo, 01.06.2013 Michalovce Šamorín Dubnica n.V. Rim. Sobota Ružiná Senec Lipt. Mikuláš Dolný Kubín Šaľa Podbrezová Bardejov Dun. Streda

12 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.L budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na inter- netovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

II. LIGA

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 13 KENO 10 III. LIGA ZÁPAD

Účastníci:

1) FC Petržalka 1898 2) ŠKF Sereď 3) OTJ Moravany nad Váhom 4) MFK Vrbové 5) FKM Nové Zámky 6) Spartak Vráble 7) FC Slovan Levice 8) ŠK Slovan Bratislava Juiori 9) AFC Nové Mesto nad Váhom 10) LP Domino Bratislava 11) FC Spartak Trnava „B“ 12) PFK Piešťany 13) MFK Topvar Topoľčany 14) OFK Dunajská Lužná 15) FKS Nemšová 16) FC Nitra Juniori

Hracím dňom III. ligy západ je nedeľa UHČ.

Výnimky z hracích časov FC Petržalka Nedeľa 10:30 AFC Nové Mesto n. V. Sobota OTJ Moravany n. V. Sobota LP Domino Bratislava Sobota MFK Vrbové Sobota FC Spartak Trnava „B“ Nedeľa 10:30 FKM Nové Zámky Soboota PFK Piešťany Sobota ŠK Slovan Bratislava Jun. Nedeľa 10:30 MFK Topvar Topoľčany Sobota

1. kolo, 04.08.2012 16. kolo, 09.03.2013 Petr⇧alka Nitra Jun. Nitra Jun. Petr⇧alka S e re ⌘ N em ◆ová N em ◆ová S e re ⌘ M oravany Dun. Lu⇧ná Dun. Lu⇧ná M oravany Vrbové Top o any! Top o any! Vrbové N ové Zám ky P ie ◆#any P ie ◆#any N ové Zám ky V rá b le Trnava "B" Trnava "B" V rá b le L e v ic e D o m in o D o m in o L e v ic e Slovan Jun. N ové M esto n.V. N ové M esto n.V. Slovan Jun.

2. kolo, 11.08.2012 17. kolo, 16.03.2012 Nitra Jun. N ové M esto n.V. N ové M esto n.V. Nitra Jun. D o m in o Slovan Jun. Slovan Jun. D o m in o Trnava "B" L e v ic e L e v ic e Trnava "B" P ie ◆#any V rá b le V rá b le P ie ◆#any Top o any! N ové Zám ky N ové Zám ky Top o any! Dun. Lu⇧ná Vrbové Vrbové Dun. Lu⇧ná N em ◆ová M oravany M oravany N em ◆ová Petr⇧alka S e re ⌘ S e re ⌘ Petr⇧alka

3. kolo, 18.08.2012 18. kolo, 23.03.2013 S e re ⌘ Nitra Jun. Nitra Jun. S e re ⌘ M oravany Petr⇧alka Petr⇧alka M oravany Vrbové N em ◆ová N em ◆ová Vrbové N ové Zám ky Dun. Lu⇧ná Dun. Lu⇧ná N ové Zám ky V rá b le Top o any! Top o any! V rá b le L e v ic e P ie ◆#any P ie ◆#any L e v ic e Slovan Jun. Trnava "B" Trnava "B" Slovan Jun. N ové M esto n.V. D o m in o D o m in o N ové M esto n.V.

14 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 25.08.2012 19. kolo, 30.03.2013 Nitra Jun. D o m in o D o m in o Nitra Jun. Trnava "B" N ové Mesto n.V. N ové Mesto n.V. Trnava "B" P ie š ťa n y Slovan Jun. Slovan Jun. P ie š ťa n y Topoľčany L e v ic e L e v ic e Topoľčany Dun. Lužná V rá b le V rá b le Dun. Lužná N em šo vá N ové Zám ky N ové Zám ky N em šo vá Petržalka Vrbové Vrbové Petržalka Sereď M oravany M oravany Sereď

5. kolo, 01.09.2012 20. kolo, 06.04.2013 M oravany Nitra Jun. Nitra Jun. M oravany Vrbové Sereď Sereď Vrbové N ové Zám ky Petržalka Petržalka N ové Zám ky V rá b le N em šo vá N em šo vá V rá b le L e v ic e Dun. Lužná Dun. Lužná L e v ic e Slovan Jun. Topoľčany Topoľčany Slovan Jun. N ové Mesto n.V. P ie š ťa n y P ie š ťa n y N ové Mesto n.V. D o m in o Trnava "B" Trnava "B" D o m in o

6. kolo, 08.09.2012 21. kolo, 13.04.2013 Nitra Jun. Trnava "B" Trnava "B" Nitra Jun. P ie š ťa n y D o m in o D o m in o P ie š ťa n y Topoľčany N ové Mesto n.V. N ové Mesto n.V. Topoľčany Dun. Lužná Slovan Jun. Slovan Jun. Dun. Lužná N em šo vá L e v ic e L e v ic e N em šo vá Petržalka V rá b le V rá b le Petržalka Sereď N ové Zám ky N ové Zám ky Sereď M oravany Vrbové Vrbové M oravany

7. kolo, 15.09.2012 22. kolo, 20.04.2013 Vrbové Nitra Jun. Nitra Jun. Vrbové N ové Zám ky M oravany M oravany N ové Zám ky V rá b le Sereď Sereď V rá b le L e v ic e Petržalka Petržalka L e v ic e Slovan Jun. N em šo vá N em šo vá Slovan Jun. N ové Mesto n.V. Dun. Lužná Dun. Lužná N ové Mesto n.V. D o m in o Topoľčany Topoľčany D o m in o Trnava "B" P ie š ťa n y P ie š ťa n y Trnava "B"

8. kolo, 22.09.2012 23. kolo, 27.04.2013 Nitra Jun. P ie š ťa n y P ie š ťa n y Nitra Jun. Topoľčany Trnava "B" Trnava "B" Topoľčany Dun. Lužná D o m in o D o m in o Dun. Lužná N em šo vá N ové Mesto n.V. N ové Mesto n.V. N em šo vá Petržalka Slovan Jun. Slovan Jun. Petržalka Sereď L e v ic e L e v ic e Sereď M oravany V rá b le V rá b le M oravany Vrbové N ové Zám ky N ové Zám ky Vrbové

9. kolo, 29.09.2012 24. kolo, 04.05.2013 N ové Zám ky Nitra Jun. Nitra Jun. N ové Zám ky V rá b le Vrbové Vrbové V rá b le L e v ic e M oravany M oravany L e v ic e Slovan Jun. Sereď Sereď Slovan Jun. N ové Mesto n.V. Petržalka Petržalka N ové Mesto n.V. D o m in o N em šo vá N em šo vá D o m in o Trnava "B" Dun. Lužná Dun. Lužná Trnava "B" P ie š ťa n y Topoľčany Topoľčany P ie š ťa n y

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 15 10. kolo, 06.10.2012 25. kolo, 11.05.2013 L ip a n y Pohronie Pohronie L ip a n y Košice "B" Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Košice "B" Hum enné Lučenec Lučenec Hum enné Lokom otíva M oldava n.B. M oldava n.B. Lokom otíva T re b iš o v Vranov n.T. Vranov n.T. T re b iš o v P o p ra d N á m e sto v o N á m e sto v o P o p ra d Krem nička M a rtin M a rtin Krem nička P re š o v "B " Sp išská N .V. Sp išská N .V. P re š o v "B "

11. kolo, 13.10.2012 26. kolo, 18.05.2013 Sp išská N .V. L ip a n y L ip a n y Sp išská N .V. M a rtin P re š o v "B " P re š o v "B " M a rtin N á m e sto v o Krem nička Krem nička N á m e sto v o Vranov n.T. P o p ra d P o p ra d Vranov n.T. M oldava n.B. T re b iš o v T re b iš o v M oldava n.B. Lučenec Lokom otíva Lokom otíva Lučenec Ban. Bystrica "B" Hum enné Hum enné Ban. Bystrica "B" Pohronie Košice "B" Košice "B" Pohronie

12. kolo, 20.10.2012 27. kolo, 25.05.2013 L ip a n y Košice "B" Košice "B" L ip a n y Hum enné Pohronie Pohronie Hum enné Lokom otíva Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Lokom otíva T re b iš o v Lučenec Lučenec T re b iš o v P o p ra d M oldava n.B. M oldava n.B. P o p ra d Krem nička Vranov n.T. Vranov n.T. Krem nička P re š o v "B " N á m e sto v o N á m e sto v o P re š o v "B " Sp išská N .V. M a rtin M a rtin Sp išská N .V.

13. kolo, 27.10.2012 28. kolo, 01.06.2013 M a rtin L ip a n y L ip a n y M a rtin N á m e sto v o Sp išská N .V. Sp išská N .V. N á m e sto v o Vranov n.T. P re š o v "B " P re š o v "B " Vranov n.T. M oldava n.B. Krem nička Krem nička M oldava n.B. Lučenec P o p ra d P o p ra d Lučenec Ban. Bystrica "B" T re b iš o v T re b iš o v Ban. Bystrica "B" Pohronie Lokom otíva Lokom otíva Pohronie Košice "B" Hum enné Hum enné Košice "B"

14. kolo, 03.11.2012 29. kolo, 08.06.2013 L ip a n y Hum enné Hum enné L ip a n y Lokom otíva Košice "B" Košice "B" Lokom otíva T re b iš o v Pohronie Pohronie T re b iš o v P o p ra d Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" P o p ra d Krem nička Lučenec Lučenec Krem nička P re š o v "B " M oldava n.B. M oldava n.B. P re š o v "B " Sp išská N .V. Vranov n.T. Vranov n.T. Sp išská N .V. M a rtin N á m e sto v o N á m e sto v o M a rtin

15. kolo, 10.11.2012 30. kolo, 15.06.2013 N á m e sto v o L ip a n y L ip a n y N á m e sto v o Vranov n.T. M a rtin M a rtin Vranov n.T. M oldava n.B. Sp išská N .V. Sp išská N .V. M oldava n.B. Lučenec P re š o v "B " P re š o v "B " Lučenec Ban. Bystrica "B" Krem nička Krem nička Ban. Bystrica "B" Pohronie P o p ra d P o p ra d Pohronie Košice "B" T re b iš o v T re b iš o v Košice "B" Hum enné Lokom otíva Lokom otíva Hum enné

16 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy III.LZ budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

KENO 10 III. LIGA ZÁPAD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 17 KENO 10 III. LIGA VÝCHOD

Účastníci:

1) FC Lokomotíva Košice 2) FK Slavoj Trebišov 3) FK Poprad 4) ŠK Kremnička 5) 1. FC Tatran Prešov Juniori 6) FK Spišská Nová Ves 7) MŠK FOMAT Martin 8) MŠK Námestovo 9) MFK Vranov nad Topľou 10) FK Bodva Moldava nad Bodvou 11) FK LAFC Lučenec 12) FK Dukla Banská Bystrica „B“ 13) FK Pohronie Žiar nad Hronom Dolná Ždaňa 14) MFK Košice „B“ 15) 1. HFC Humenné 16) ŠK Odeva Lipany

Hracím dňom III. ligy východ je nedeľa UHČ. Výnimky z hracích časov FC Lokomotíva Košice Sobota MŠK FOMAT Martin Sobota MŠK Námestovo Sobota ŠK Odeva Lipany Sobota FK Poprad Sobota MFK Vranov nad Topľou Sobota ŠK Kremnička Nedeľa 10:30 FK LAFC Lučenec Sobota 1. FC Tatran Prešov Jun. Nedeľa 10:30 FK Dukla B. Bystrica Nedeľa 10:30 FK Spišská Nová Ves Sobota 1. HFC Humenné Sobota

1. kolo, 04.08.2012 16. kolo, 09.03.2013 Lokom otíva L ip a n y L ip a n y Lokom otíva T re b iš o v Hum enné Hum enné T re b iš o v P o p ra d Košice "B" Košice "B" P o p ra d Krem nička Pohronie Pohronie Krem nička P re š o v "B " Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" P re š o v "B " Sp išská N .V. Lučenec Lučenec Sp išská N .V. M a rtin M oldava n.B. M oldava n.B. M a rtin N á m e sto v o Vranov n.T. Vranov n.T. N á m e sto v o

2. kolo, 11.08.2012 17. kolo, 16.03.2012 L ip a n y Vranov n.T. Vranov n.T. L ip a n y M oldava n.B. N á m e sto v o N á m e sto v o M oldava n.B. Lučenec M a rtin M a rtin Lučenec Ban. Bystrica "B" Sp išská N .V. Sp išská N .V. Ban. Bystrica "B" Pohronie P re š o v "B " P re š o v "B " Pohronie Košice "B" Krem nička Krem nička Košice "B" Hum enné P o p ra d P o p ra d Hum enné Lokom otíva T re b iš o v T re b iš o v Lokom otíva

3. kolo, 18.08.2012 18. kolo, 23.03.2013 T re b iš o v L ip a n y L ip a n y T re b iš o v P o p ra d Lokom otíva Lokom otíva P o p ra d Krem nička Hum enné Hum enné Krem nička P re š o v "B " Košice "B" Košice "B" P re š o v "B " Sp išská N .V. Pohronie Pohronie Sp išská N .V. M a rtin Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" M a rtin N á m e sto v o Lučenec Lučenec N á m e sto v o Vranov n.T. M oldava n.B. M oldava n.B. Vranov n.T.

18 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 25.08.2012 19. kolo, 30.03.2013 L ip a n y M oldava n.B. M oldava n.B. L ip a n y Lučenec Vranov n.T. Vranov n.T. Lučenec Ban. Bystrica "B" N á m e sto v o N á m e sto v o Ban. Bystrica "B" Pohronie M a rtin M a rtin Pohronie Košice "B" Sp išská N .V. Sp išská N .V. Košice "B" Hum enné P re š o v "B " P re š o v "B " Hum enné Lokom otíva Krem nička Krem nička Lokom otíva T re b iš o v P o p ra d P o p ra d T re b iš o v

5. kolo, 01.09.2012 20. kolo, 06.04.2013 P o p ra d L ip a n y L ip a n y P o p ra d Krem nička T re b iš o v T re b iš o v Krem nička P re š o v "B " Lokom otíva Lokom otíva P re š o v "B " Sp išská N .V. Hum enné Hum enné Sp išská N .V. M a rtin Košice "B" Košice "B" M a rtin N á m e sto v o Pohronie Pohronie N á m e sto v o Vranov n.T. Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. M oldava n.B. Lučenec Lučenec M oldava n.B.

6. kolo, 08.09.2012 21. kolo, 13.04.2013 L ip a n y Lučenec Lučenec L ip a n y Ban. Bystrica "B" M oldava n.B. M oldava n.B. Ban. Bystrica "B" Pohronie Vranov n.T. Vranov n.T. Pohronie Košice "B" N á m e sto v o N á m e sto v o Košice "B" Hum enné M a rtin M a rtin Hum enné Lokom otíva Sp išská N .V. Sp išská N .V. Lokom otíva T re b iš o v P re š o v "B " P re š o v "B " T re b iš o v P o p ra d Krem nička Krem nička P o p ra d

7. kolo, 15.09.2012 22. kolo, 20.04.2013 Krem nička L ip a n y L ip a n y Krem nička P re š o v "B " P o p ra d P o p ra d P re š o v "B " Sp išská N .V. T re b iš o v T re b iš o v Sp išská N .V. M a rtin Lokom otíva Lokom otíva M a rtin N á m e sto v o Hum enné Hum enné N á m e sto v o Vranov n.T. Košice "B" Košice "B" Vranov n.T. M oldava n.B. Pohronie Pohronie M oldava n.B. Lučenec Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Lučenec

8. kolo, 22.09.2012 23. kolo, 27.04.2013 L ip a n y Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" L ip a n y Pohronie Lučenec Lučenec Pohronie Košice "B" M oldava n.B. M oldava n.B. Košice "B" Hum enné Vranov n.T. Vranov n.T. Hum enné Lokom otíva N á m e sto v o N á m e sto v o Lokom otíva T re b iš o v M a rtin M a rtin T re b iš o v P o p ra d Sp išská N .V. Sp išská N .V. P o p ra d Krem nička P re š o v "B " P re š o v "B " Krem nička

9. kolo, 29.09.2012 24. kolo, 04.05.2013 P re š o v "B " L ip a n y L ip a n y P re š o v "B " Sp išská N .V. Krem nička Krem nička Sp išská N .V. M a rtin P o p ra d P o p ra d M a rtin N á m e sto v o T re b iš o v T re b iš o v N á m e sto v o Vranov n.T. Lokom otíva Lokom otíva Vranov n.T. M oldava n.B. Hum enné Hum enné M oldava n.B. Lučenec Košice "B" Košice "B" Lučenec Ban. Bystrica "B" Pohronie Pohronie Ban. Bystrica "B"

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 19 10. kolo, 06.10.2012 25. kolo, 11.05.2013 L ip a n y Pohronie Pohronie L ip a n y Ko⇠ic e "B " Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Ko⇠ic e "B " Hum enné Lučenec Lučenec Hum enné Lokom otíva M oldava n.B. M oldava n.B. Lokom otíva Ru✏in á Vranov n.T. Vranov n.T. Ru✏in á P o p ra d N á m e sto v o N á m e sto v o P o p ra d Krem nička M a rtin M a rtin Krem nička P re ⇠o v "B " Spi⇠ská N .V. Spi⇠ská N .V. P re ⇠o v "B "

11. kolo, 13.10.2012 26. kolo, 18.05.2013 Spi⇠ská N .V. L ip a n y L ip a n y Spi⇠ská N .V. M a rtin P re ⇠o v "B " P re ⇠o v "B " M a rtin N á m e sto v o Krem nička Krem nička N á m e sto v o Vranov n.T. P o p ra d P o p ra d Vranov n.T. M oldava n.B. Ru✏in á Ru✏in á M oldava n.B. Lučenec Lokom otíva Lokom otíva Lučenec Ban. Bystrica "B" Hum enné Hum enné Ban. Bystrica "B" Pohronie Ko⇠ic e "B " Ko⇠ic e "B " Pohronie

12. kolo, 20.10.2012 27. kolo, 25.05.2013 L ip a n y Ko⇠ic e "B " Ko⇠ic e "B " L ip a n y Hum enné Pohronie Pohronie Hum enné Lokom otíva Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Lokom otíva Ru✏in á Lučenec Lučenec Ru✏in á P o p ra d M oldava n.B. M oldava n.B. P o p ra d Krem nička Vranov n.T. Vranov n.T. Krem nička P re ⇠o v "B " N á m e sto v o N á m e sto v o P re ⇠o v "B " Spi⇠ská N .V. M a rtin M a rtin Spi⇠ská N .V.

13. kolo, 27.10.2012 28. kolo, 01.06.2013 M a rtin L ip a n y L ip a n y M a rtin N á m e sto v o Spi⇠ská N .V. Spi⇠ská N .V. N á m e sto v o Vranov n.T. P re ⇠o v "B " P re ⇠o v "B " Vranov n.T. M oldava n.B. Krem nička Krem nička M oldava n.B. Lučenec P o p ra d P o p ra d Lučenec Ban. Bystrica "B" Ru✏in á Ru✏in á Ban. Bystrica "B" Pohronie Lokom otíva Lokom otíva Pohronie Ko⇠ic e "B " Hum enné Hum enné Ko⇠ic e "B "

14. kolo, 03.11.2012 29. kolo, 08.06.2013 L ip a n y Hum enné Hum enné L ip a n y Lokom otíva Ko⇠ic e "B " Ko⇠ic e "B " Lokom otíva Ru✏in á Pohronie Pohronie Ru✏in á P o p ra d Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" P o p ra d Krem nička Lučenec Lučenec Krem nička P re ⇠o v "B " M oldava n.B. M oldava n.B. P re ⇠o v "B " Spi⇠ská N .V. Vranov n.T. Vranov n.T. Spi⇠ská N .V. M a rtin N á m e sto v o N á m e sto v o M a rtin

15. kolo, 10.11.2012 30. kolo, 15.06.2013 N á m e sto v o L ip a n y L ip a n y N á m e sto v o Vranov n.T. M a rtin M a rtin Vranov n.T. M oldava n.B. Spi⇠ská N .V. Spi⇠ská N .V. M oldava n.B. Lučenec P re ⇠o v "B " P re ⇠o v "B " Lučenec Ban. Bystrica "B" Krem nička Krem nička Ban. Bystrica "B" Pohronie P o p ra d P o p ra d Pohronie Ko⇠ic e "B " Ru✏in á Ru✏in á Ko⇠ic e "B " Hum enné Lokom otíva Lokom otíva Hum enné

20 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy III.LV budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

KENO 10 III. LIGA VÝCHOD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 21 I. LIGA STARŠÍ/MLADŠÍ DORAST

Účastníci:

1) FK Dukla Banská Bystrica 2) MŠK Žilina 3) 1. FC Tatran Prešov 4) MFK Dubnica nad Váhom 5) FC Spartak Trnava 6) ŽP Šport Podbrezová 7) MFK Ružomberok 8) ŠK Slovan Bratislava 9) FC Nitra 10) MFK Zemplín Michalovce 11) ŠK Partizán Bardejov 12) FK Spišská Nová Ves 13) FC ViOn Zlaté Moravce 14) MFK Košice 15) AS Trenčín 16) FK Senica

Hracím dňom I. ligy starší/mladší dorast je sobota 11:00 a 13:15.

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy I.LSMD budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 04.08.2012 16. kolo, 09.03.2013 Ban. Bystrica S e n ic a S e n ic a Ban. Bystrica Ž ilin a T re n č ín T re n č ín Ž ilin a P re šo v K o š ic e K o š ic e P re šo v Dubnica n.V. Zl. M oravce Zl. M oravce Dubnica n.V. Trnava Sp išská N .V. Sp išská N .V. Trnava Podbrezová B a rd e jo v B a rd e jo v Podbrezová Ružom berok M ichalovce M ichalovce Ružom berok S lo v a n N itra N itra S lo v a n

2. kolo, 11.08.2012 17. kolo, 16.03.2012 S e n ic a N itra N itra S e n ic a M ichalovce S lo v a n S lo v a n M ichalovce B a rd e jo v Ružom berok Ružom berok B a rd e jo v Sp išská N .V. Podbrezová Podbrezová Sp išská N .V. Zl. M oravce Trnava Trnava Zl. M oravce K o š ic e Dubnica n.V. Dubnica n.V. K o š ic e T re n č ín P re šo v P re šo v T re n č ín Ban. Bystrica Ž ilin a Ž ilin a Ban. Bystrica

3. kolo, 14.08.2012 18. kolo, 23.03.2013 Ž ilin a S e n ic a S e n ic a Ž ilin a P re šo v Ban. Bystrica Ban. Bystrica P re šo v Dubnica n.V. T re n č ín T re n č ín Dubnica n.V. Trnava K o š ic e K o š ic e Trnava Podbrezová Zl. M oravce Zl. M oravce Podbrezová Ružom berok Sp išská N .V. Sp išská N .V. Ružom berok S lo v a n B a rd e jo v B a rd e jo v S lo v a n N itra M ichalovce M ichalovce N itra

22 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 18.08.2012 19. kolo, 30.03.2013 S e n ic a M ichalovce M ichalovce S e n ic a B a rd e jo v N itra N itra B a rd e jo v Sp išská N .V. S lo v a n S lo v a n Sp išská N .V. Zl. M oravce Ružom berok Ružom berok Zl. M oravce K o š ic e Podbrezová Podbrezová K o š ic e T re n č ín Trnava Trnava T re n č ín Ban. Bystrica Dubnica n.V. Dubnica n.V. Ban. Bystrica Ž ilin a P re šo v P re šo v Ž ilin a

5. kolo, 25.08.2012 20. kolo, 06.04.2013 P re šo v S e n ic a S e n ic a P re šo v Dubnica n.V. Ž ilin a Ž ilin a Dubnica n.V. Trnava Ban. Bystrica Ban. Bystrica Trnava Podbrezová T re n č ín T re n č ín Podbrezová Ružom berok K o š ic e K o š ic e Ružom berok S lo v a n Zl. M oravce Zl. M oravce S lo v a n N itra Sp išská N .V. Sp išská N .V. N itra M ichalovce B a rd e jo v B a rd e jo v M ichalovce

6. kolo, 01.09.2012 21. kolo, 13.04.2013 S e n ic a B a rd e jo v B a rd e jo v S e n ic a Sp išská N .V. M ichalovce M ichalovce Sp išská N .V. Zl. M oravce N itra N itra Zl. M oravce K o š ic e S lo v a n S lo v a n K o š ic e T re n č ín Ružom berok Ružom berok T re n č ín Ban. Bystrica Podbrezová Podbrezová Ban. Bystrica Ž ilin a Trnava Trnava Ž ilin a P re šo v Dubnica n.V. Dubnica n.V. P re šo v

7. kolo, 08.09.2012 22. kolo, 20.04.2013 Dubnica n.V. S e n ic a S e n ic a Dubnica n.V. Trnava P re šo v P re šo v Trnava Podbrezová Ž ilin a Ž ilin a Podbrezová Ružom berok Ban. Bystrica Ban. Bystrica Ružom berok S lo v a n T re n č ín T re n č ín S lo v a n N itra K o š ic e K o š ic e N itra M ichalovce Zl. M oravce Zl. M oravce M ichalovce B a rd e jo v Sp išská N .V. Sp išská N .V. B a rd e jo v

8. kolo, 15.09.2012 23. kolo, 27.04.2013 S e n ic a Sp išská N .V. Sp išská N .V. S e n ic a Zl. M oravce B a rd e jo v B a rd e jo v Zl. M oravce K o š ic e M ichalovce M ichalovce K o š ic e T re n č ín N itra N itra T re n č ín Ban. Bystrica S lo v a n S lo v a n Ban. Bystrica Ž ilin a Ružom berok Ružom berok Ž ilin a P re šo v Podbrezová Podbrezová P re šo v Dubnica n.V. Trnava Trnava Dubnica n.V.

9. kolo, 22.09.2012 24. kolo, 04.05.2013 Trnava S e n ic a S e n ic a Trnava Podbrezová Dubnica n.V. Dubnica n.V. Podbrezová Ružom berok P re šo v P re šo v Ružom berok S lo v a n Ž ilin a Ž ilin a S lo v a n N itra Ban. Bystrica Ban. Bystrica N itra M ichalovce T re n č ín T re n č ín M ichalovce B a rd e jo v K o š ic e K o š ic e B a rd e jo v Sp išská N .V. Zl. M oravce Zl. M oravce Sp išská N .V.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 23 10. kolo, 29.09.2012 25. kolo, 11.05.2013 S e n ic a Zl. M oravce Zl. M oravce S e n ic a K o š ic e Sp išská N .V. Sp išská N .V. K o š ic e T re n č ín B a rd e jo v B a rd e jo v T re n č ín Ban. Bystrica M ichalovce M ichalovce Ban. Bystrica Ž ilin a N itra N itra Ž ilin a P re šo v S lo v a n S lo v a n P re šo v Dubnica n.V. Ružom berok Ružom berok Dubnica n.V. Trnava Podbrezová Podbrezová Trnava

11. kolo, 06.10.2012 26. kolo, 18.05.2013 Podbrezová S e n ic a S e n ic a Podbrezová Ružom berok Trnava Trnava Ružom berok S lo v a n Dubnica n.V. Dubnica n.V. S lo v a n N itra P re šo v P re šo v N itra M ichalovce Ž ilin a Ž ilin a M ichalovce B a rd e jo v Ban. Bystrica Ban. Bystrica B a rd e jo v Sp išská N .V. T re n č ín T re n č ín Sp išská N .V. Zl. M oravce K o š ic e K o š ic e Zl. M oravce

12. kolo, 13.10.2012 27. kolo, 25.05.2013 S e n ic a K o š ic e K o š ic e S e n ic a T re n č ín Zl. M oravce Zl. M oravce T re n č ín Ban. Bystrica Sp išská N .V. Sp išská N .V. Ban. Bystrica Ž ilin a B a rd e jo v B a rd e jo v Ž ilin a P re šo v M ichalovce M ichalovce P re šo v Dubnica n.V. N itra N itra Dubnica n.V. Trnava S lo v a n S lo v a n Trnava Podbrezová Ružom berok Ružom berok Podbrezová

13. kolo, 20.10.2012 28. kolo, 01.06.2013 Ružom berok S e n ic a S e n ic a Ružom berok S lo v a n Podbrezová Podbrezová S lo v a n N itra Trnava Trnava N itra M ichalovce Dubnica n.V. Dubnica n.V. M ichalovce B a rd e jo v P re šo v P re šo v B a rd e jo v Sp išská N .V. Ž ilin a Ž ilin a Sp išská N .V. Zl. M oravce Ban. Bystrica Ban. Bystrica Zl. M oravce K o š ic e T re n č ín T re n č ín K o š ic e

14. kolo, 27.10.2012 29. kolo, 08.06.2013 S e n ic a T re n č ín T re n č ín S e n ic a Ban. Bystrica K o š ic e K o š ic e Ban. Bystrica Ž ilin a Zl. M oravce Zl. M oravce Ž ilin a P re šo v Sp išská N .V. Sp išská N .V. P re šo v Dubnica n.V. B a rd e jo v B a rd e jo v Dubnica n.V. Trnava M ichalovce M ichalovce Trnava Podbrezová N itra N itra Podbrezová Ružom berok S lo v a n S lo v a n Ružom berok

15. kolo, 03.11.2012 30. kolo, 15.06.2013 S lo v a n S e n ic a S e n ic a S lo v a n N itra Ružom berok Ružom berok N itra M ichalovce Podbrezová Podbrezová M ichalovce B a rd e jo v Trnava Trnava B a rd e jo v Sp išská N .V. Dubnica n.V. Dubnica n.V. Sp išská N .V. Zl. M oravce P re šo v P re šo v Zl. M oravce K o š ic e Ž ilin a Ž ilin a K o š ic e T re n č ín Ban. Bystrica Ban. Bystrica T re n č ín

24 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ I. LIGA STARŠÍ DORAST

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

I. LIGA MLADŠÍ DORAST

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 25 II. LIGA STARŠÍ/MLADŠÍ DORAST ZÁPAD

Účastníci:

1) FK DAC 1904 Dunajská Streda 2) TJ Spartak Myjava 3) PFK Piešťany 4) FC Nitra „B“ 5) FK Inter Bratislava 6) FC Baník Horná Nitra 7) AS Trenčín „B“ 8) ŠK SFM Senec 9) MFK Dubnica nad Váhom „B“ 10) FK Senica „B“ 11) FC Ružinov Bratislava 12) FK Lokomotíva Trnava 13) FK Púchov 14) FC Petržalka 1898 15) FK Slovan Levice 16) ŠK Slovan Bratislava „B“

Hracím dňom II. ligy starší/mladší dorast západ je nedeľa 10:00 a 12:15. Výnimky z hracích časov FK DAC Dunajská Streda Sobota ŠK SFM Senec Sobota PFK Piešťany Sobota FC Ružinov Bratislava Sobota FK Inter Bratislava Sobota FC Lokomotíva Trnava Sobota FC Baník Horná Nitra Sobota FK Slovan Levice Sobota

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LSMDZ budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok. 1. kolo, 05.08.2012 16. kolo, 10.03.2013 Dun. Streda S lo v a n "B " S lo v a n "B " Dun. Streda M yjava L e v ic e L e v ic e M yjava P ie š ťa n y Petržalka Petržalka P ie š ťa n y N itra "B " Púchov Púchov N itra "B " In te r Lokom otíva Lokom otíva In te r H o rn á N itra Ružinov Ružinov H o rn á N itra Trenčín "B" S e n ic a "B " S e n ic a "B " Trenčín "B" Senec Dubnica n.V. Dubnica n.V. Senec

2. kolo, 12.08.2012 17. kolo, 17.03.2012 S lo v a n "B " Dubnica n.V. Dubnica n.V. S lo v a n "B " S e n ic a "B " Senec Senec S e n ic a "B " Ružinov Trenčín "B" Trenčín "B" Ružinov Lokom otíva H o rn á N itra H o rn á N itra Lokom otíva Púchov In te r In te r Púchov Petržalka N itra "B " N itra "B " Petržalka L e v ic e P ie š ťa n y P ie š ťa n y L e v ic e Dun. Streda M yjava M yjava Dun. Streda

3. kolo, 19.08.2012 18. kolo, 24.03.2013 M yjava S lo v a n "B " S lo v a n "B " M yjava P ie š ťa n y Dun. Streda Dun. Streda P ie š ťa n y N itra "B " L e v ic e L e v ic e N itra "B " In te r Petržalka Petržalka In te r H o rn á N itra Púchov Púchov H o rn á N itra Trenčín "B" Lokom otíva Lokom otíva Trenčín "B" Senec Ružinov Ružinov Senec Dubnica n.V. S e n ic a "B " S e n ic a "B " Dubnica n.V.

26 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 26.08.2012 19. kolo, 31.03.2013 S lo v a n "B " S e n ic a "B " S e n ic a "B " S lo v a n "B " Ružinov Dubnica n.V. Dubnica n.V. Ružinov Lokom otíva Senec Senec Lokom otíva Púchov Trenčín "B" Trenčín "B" Púchov Petržalka H o rn á N itra H o rn á N itra Petržalka L e v ic e In te r In te r L e v ic e Dun. Streda N itra "B " N itra "B " Dun. Streda M yjava P ie š ťa n y P ie š ťa n y M yjava

5. kolo, 02.09.2012 20. kolo, 07.04.2013 P ie š ťa n y S lo v a n "B " S lo v a n "B " P ie š ťa n y N itra "B " M yjava M yjava N itra "B " In te r Dun. Streda Dun. Streda In te r H o rn á N itra L e v ic e L e v ic e H o rn á N itra Trenčín "B" Petržalka Petržalka Trenčín "B" Senec Púchov Púchov Senec Dubnica n.V. Lokom otíva Lokom otíva Dubnica n.V. S e n ic a "B " Ružinov Ružinov S e n ic a "B "

6. kolo, 09.09.2012 21. kolo, 14.04.2013 S lo v a n "B " Ružinov Ružinov S lo v a n "B " Lokom otíva S e n ic a "B " S e n ic a "B " Lokom otíva Púchov Dubnica n.V. Dubnica n.V. Púchov Petržalka Senec Senec Petržalka L e v ic e Trenčín "B" Trenčín "B" L e v ic e Dun. Streda H o rn á N itra H o rn á N itra Dun. Streda M yjava In te r In te r M yjava P ie š ťa n y N itra "B " N itra "B " P ie š ťa n y

7. kolo, 16.09.2012 22. kolo, 21.04.2013 N itra "B " S lo v a n "B " S lo v a n "B " N itra "B " In te r P ie š ťa n y P ie š ťa n y In te r H o rn á N itra M yjava M yjava H o rn á N itra Trenčín "B" Dun. Streda Dun. Streda Trenčín "B" Senec L e v ic e L e v ic e Senec Dubnica n.V. Petržalka Petržalka Dubnica n.V. S e n ic a "B " Púchov Púchov S e n ic a "B " Ružinov Lokom otíva Lokom otíva Ružinov

8. kolo, 23.09.2012 23. kolo, 28.04.2013 S lo v a n "B " Lokom otíva Lokom otíva S lo v a n "B " Púchov Ružinov Ružinov Púchov Petržalka S e n ic a "B " S e n ic a "B " Petržalka L e v ic e Dubnica n.V. Dubnica n.V. L e v ic e Dun. Streda Senec Senec Dun. Streda M yjava Trenčín "B" Trenčín "B" M yjava P ie š ťa n y H o rn á N itra H o rn á N itra P ie š ťa n y N itra "B " In te r In te r N itra "B "

9. kolo, 30.09.2012 24. kolo, 05.05.2013 In te r S lo v a n "B " S lo v a n "B " In te r H o rn á N itra N itra "B " N itra "B " H o rn á N itra Trenčín "B" P ie š ťa n y P ie š ťa n y Trenčín "B" Senec M yjava M yjava Senec Dubnica n.V. Dun. Streda Dun. Streda Dubnica n.V. S e n ic a "B " L e v ic e L e v ic e S e n ic a "B " Ružinov Petržalka Petržalka Ružinov Lokom otíva Púchov Púchov Lokom otíva

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 27 10. kolo, 29.09.2012 25. kolo, 11.05.2013 S lo v a n "B " Púchov Púchov S lo v a n "B " Petržalka Lokom otíva Lokom otíva Petržalka L e v ic e Ružinov Ružinov L e v ic e Dun. Streda S e n ic a "B " S e n ic a "B " Dun. Streda M yjava Dubnica n.V. Dubnica n.V. M yjava P ie š ťa n y Senec Senec P ie š ťa n y N itra "B " Trenčín "B" Trenčín "B" N itra "B " In te r H o rn á N itra H o rn á N itra In te r

11. kolo, 07.10.2012 26. kolo, 19.05.2013 H o rn á N itra S lo v a n "B " S lo v a n "B " H o rn á N itra Trenčín "B" In te r In te r Trenčín "B" Senec N itra "B " N itra "B " Senec Dubnica n.V. P ie š ťa n y P ie š ťa n y Dubnica n.V. S e n ic a "B " M yjava M yjava S e n ic a "B " Ružinov Dun. Streda Dun. Streda Ružinov Lokom otíva L e v ic e L e v ic e Lokom otíva Púchov Petržalka Petržalka Púchov

12. kolo, 21.10.2012 27. kolo, 26.05.2013 S lo v a n "B " Petržalka Petržalka S lo v a n "B " L e v ic e Púchov Púchov L e v ic e Dun. Streda Lokom otíva Lokom otíva Dun. Streda M yjava Ružinov Ružinov M yjava P ie š ťa n y S e n ic a "B " S e n ic a "B " P ie š ťa n y N itra "B " Dubnica n.V. Dubnica n.V. N itra "B " In te r Senec Senec In te r H o rn á N itra Trenčín "B" Trenčín "B" H o rn á N itra

13. kolo, 28.10.2012 28. kolo, 02.06.2013 Trenčín "B" S lo v a n "B " S lo v a n "B " Trenčín "B" Senec H o rn á N itra H o rn á N itra Senec Dubnica n.V. In te r In te r Dubnica n.V. S e n ic a "B " N itra "B " N itra "B " S e n ic a "B " Ružinov P ie š ťa n y P ie š ťa n y Ružinov Lokom otíva M yjava M yjava Lokom otíva Púchov Dun. Streda Dun. Streda Púchov Petržalka L e v ic e L e v ic e Petržalka

14. kolo, 04.11.2012 29. kolo, 09.06.2013 S lo v a n "B " L e v ic e L e v ic e S lo v a n "B " Dun. Streda Petržalka Petržalka Dun. Streda M yjava Púchov Púchov M yjava P ie š ťa n y Lokom otíva Lokom otíva P ie š ťa n y N itra "B " Ružinov Ružinov N itra "B " In te r S e n ic a "B " S e n ic a "B " In te r H o rn á N itra Dubnica n.V. Dubnica n.V. H o rn á N itra Trenčín "B" Senec Senec Trenčín "B"

15. kolo, 11.11.2012 30. kolo, 16.06.2013 Senec S lo v a n "B " S lo v a n "B " Senec Dubnica n.V. Trenčín "B" Trenčín "B" Dubnica n.V. S e n ic a "B " H o rn á N itra H o rn á N itra S e n ic a "B " Ružinov In te r In te r Ružinov Lokom otíva N itra "B " N itra "B " Lokom otíva Púchov P ie š ťa n y P ie š ťa n y Púchov Petržalka M yjava M yjava Petržalka L e v ic e Dun. Streda Dun. Streda L e v ic e

28 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ II. LIGA STARŠÍ DORAST ZÁPAD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

II. LIGA MLADŠÍ DORAST ZÁPAD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 29 II. LIGA STARŠÍ/MLADŠÍ DORAST VÝCHOD

Účastníci:

1) MFK Vranov nad Topľou 2) FK Poprad 3) 1. HFC Humenné 4) MFK Tatran Liptovský Mikuláš 5) MFK Košice „B“ 6) FK LAFC Lučenec 7) MŠK Námestovo 8) MFK Slovan Giraltovce 9) FC Lokomotíva Košice 10) ŽP Šport Podbrezová „B“ 11) 1. FC Tatran Prešov „B“ 12) JUPIE Banská Bystrica - Podlavice 13) MŠK Tesla Stropkov 14) MFK Ružomberok „B“ 15) FK Dukla Banská Bystrica „B“ 16) MŠK FOMAT Martin

Hracím dňom II. ligy starší/mladší dorast východ je nedeľa 10:00 a 12:15. V prípade stretnutia FK SsFZ a VsFZ o 11:00 a 13:15. Výnimky z hracích časov FK LAFC Lučenec Sobota JUPIE B. Bystrica Sobota MFK Slovan Giraltovce Sobota MŠK Tesla Stropkov Sobota FC Lokomotíva Košice Sobota MŠK FOMAT Martin Sobota

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LSMDV budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok. 1. kolo, 05.08.2012 16. kolo, 10.03.2013 Vranov n.T. M a rtin M a rtin Vranov n.T. P o p ra d Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" P o p ra d Hum enné Ružom berok "B" Ružom berok "B" Hum enné L ip t. M ik u lá š Stropkov Stropkov L ip t. M ik u lá š Košice "B" P o d la v ic e P o d la v ic e Košice "B" Lučenec P re š o v "B " P re š o v "B " Lučenec N á m e sto v o Podbrezová "B" Podbrezová "B" N á m e sto v o G ira lto v c e Lokom otíva Lokom otíva G ira lto v c e

2. kolo, 12.08.2012 17. kolo, 17.03.2012 M a rtin Lokom otíva Lokom otíva M a rtin Podbrezová "B" G ira lto v c e G ira lto v c e Podbrezová "B" P re š o v "B " N á m e sto v o N á m e sto v o P re š o v "B " P o d la v ic e Lučenec Lučenec P o d la v ic e Stropkov Košice "B" Košice "B" Stropkov Ružom berok "B" L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" Hum enné Hum enné Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. P o p ra d P o p ra d Vranov n.T.

3. kolo, 19.08.2012 18. kolo, 24.03.2013 P o p ra d M a rtin M a rtin P o p ra d Hum enné Vranov n.T. Vranov n.T. Hum enné L ip t. M ik u lá š Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" L ip t. M ik u lá š Košice "B" Ružom berok "B" Ružom berok "B" Košice "B" Lučenec Stropkov Stropkov Lučenec N á m e sto v o P o d la v ic e P o d la v ic e N á m e sto v o G ira lto v c e P re š o v "B " P re š o v "B " G ira lto v c e Lokom otíva Podbrezová "B" Podbrezová "B" Lokom otíva

30 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 26.08.2012 19. kolo, 31.03.2013 M a rtin Podbrezová "B" Podbrezová "B" M a rtin P re š o v "B " Lokom otíva Lokom otíva P re š o v "B " P o d la v ic e G ira lto v c e G ira lto v c e P o d la v ic e Stropkov N á m e sto v o N á m e sto v o Stropkov Ružom berok "B" Lučenec Lučenec Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" Košice "B" Košice "B" Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š Vranov n.T. P o p ra d Hum enné Hum enné P o p ra d

5. kolo, 02.09.2012 20. kolo, 07.04.2013 Hum enné M a rtin M a rtin Hum enné L ip t. M ik u lá š P o p ra d P o p ra d L ip t. M ik u lá š Košice "B" Vranov n.T. Vranov n.T. Košice "B" Lučenec Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Lučenec N á m e sto v o Ružom berok "B" Ružom berok "B" N á m e sto v o G ira lto v c e Stropkov Stropkov G ira lto v c e Lokom otíva P o d la v ic e P o d la v ic e Lokom otíva Podbrezová "B" P re š o v "B " P re š o v "B " Podbrezová "B"

6. kolo, 09.09.2012 21. kolo, 14.04.2013 M a rtin P re š o v "B " P re š o v "B " M a rtin P o d la v ic e Podbrezová "B" Podbrezová "B" P o d la v ic e Stropkov Lokom otíva Lokom otíva Stropkov Ružom berok "B" G ira lto v c e G ira lto v c e Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" N á m e sto v o N á m e sto v o Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. Lučenec Lučenec Vranov n.T. P o p ra d Košice "B" Košice "B" P o p ra d Hum enné L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š Hum enné

7. kolo, 16.09.2012 22. kolo, 21.04.2013 L ip t. M ik u lá š M a rtin M a rtin L ip t. M ik u lá š Košice "B" Hum enné Hum enné Košice "B" Lučenec P o p ra d P o p ra d Lučenec N á m e sto v o Vranov n.T. Vranov n.T. N á m e sto v o G ira lto v c e Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" G ira lto v c e Lokom otíva Ružom berok "B" Ružom berok "B" Lokom otíva Podbrezová "B" Stropkov Stropkov Podbrezová "B" P re š o v "B " P o d la v ic e P o d la v ic e P re š o v "B "

8. kolo, 23.09.2012 23. kolo, 28.04.2013 M a rtin P o d la v ic e P o d la v ic e M a rtin Stropkov P re š o v "B " P re š o v "B " Stropkov Ružom berok "B" Podbrezová "B" Podbrezová "B" Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" Lokom otíva Lokom otíva Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. G ira lto v c e G ira lto v c e Vranov n.T. P o p ra d N á m e sto v o N á m e sto v o P o p ra d Hum enné Lučenec Lučenec Hum enné L ip t. M ik u lá š Košice "B" Košice "B" L ip t. M ik u lá š

9. kolo, 30.09.2012 24. kolo, 05.05.2013 Košice "B" M a rtin M a rtin Košice "B" Lučenec L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š Lučenec N á m e sto v o Hum enné Hum enné N á m e sto v o G ira lto v c e P o p ra d P o p ra d G ira lto v c e Lokom otíva Vranov n.T. Vranov n.T. Lokom otíva Podbrezová "B" Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Podbrezová "B" P re š o v "B " Ružom berok "B" Ružom berok "B" P re š o v "B " P o d la v ic e Stropkov Stropkov P o d la v ic e

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 31 10. kolo, 29.09.2012 25. kolo, 11.05.2013 M a rtin Stropkov Stropkov M a rtin Ružom berok "B" P o d la v ic e P o d la v ic e Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" P re š o v "B " P re š o v "B " Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. Podbrezová "B" Podbrezová "B" Vranov n.T. P o p ra d Lokom otíva Lokom otíva P o p ra d Hum enné G ira lto v c e G ira lto v c e Hum enné L ip t. M ik u lá š N á m e sto v o N á m e sto v o L ip t. M ik u lá š Košice "B" Lučenec Lučenec Košice "B"

11. kolo, 07.10.2012 26. kolo, 19.05.2013 Lučenec M a rtin M a rtin Lučenec N á m e sto v o Košice "B" Košice "B" N á m e sto v o G ira lto v c e L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š G ira lto v c e Lokom otíva Hum enné Hum enné Lokom otíva Podbrezová "B" P o p ra d P o p ra d Podbrezová "B" P re š o v "B " Vranov n.T. Vranov n.T. P re š o v "B " P o d la v ic e Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" P o d la v ic e Stropkov Ružom berok "B" Ružom berok "B" Stropkov

12. kolo, 21.10.2012 27. kolo, 26.05.2013 M a rtin Ružom berok "B" Ružom berok "B" M a rtin Ban. Bystrica "B" Stropkov Stropkov Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. P o d la v ic e P o d la v ic e Vranov n.T. P o p ra d P re š o v "B " P re š o v "B " P o p ra d Hum enné Podbrezová "B" Podbrezová "B" Hum enné L ip t. M ik u lá š Lokom otíva Lokom otíva L ip t. M ik u lá š Košice "B" G ira lto v c e G ira lto v c e Košice "B" Lučenec N á m e sto v o N á m e sto v o Lučenec

13. kolo, 28.10.2012 28. kolo, 02.06.2013 N á m e sto v o M a rtin M a rtin N á m e sto v o G ira lto v c e Lučenec Lučenec G ira lto v c e Lokom otíva Košice "B" Košice "B" Lokom otíva Podbrezová "B" L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š Podbrezová "B" P re š o v "B " Hum enné Hum enné P re š o v "B " P o d la v ic e P o p ra d P o p ra d P o d la v ic e Stropkov Vranov n.T. Vranov n.T. Stropkov Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" Ružom berok "B"

14. kolo, 04.11.2012 29. kolo, 09.06.2013 M a rtin Ban. Bystrica "B" Ban. Bystrica "B" M a rtin Vranov n.T. Ružom berok "B" Ružom berok "B" Vranov n.T. P o p ra d Stropkov Stropkov P o p ra d Hum enné P o d la v ic e P o d la v ic e Hum enné L ip t. M ik u lá š P re š o v "B " P re š o v "B " L ip t. M ik u lá š Košice "B" Podbrezová "B" Podbrezová "B" Košice "B" Lučenec Lokom otíva Lokom otíva Lučenec N á m e sto v o G ira lto v c e G ira lto v c e N á m e sto v o

15. kolo, 11.11.2012 30. kolo, 16.06.2013 G ira lto v c e M a rtin M a rtin G ira lto v c e Lokom otíva N á m e sto v o N á m e sto v o Lokom otíva Podbrezová "B" Lučenec Lučenec Podbrezová "B" P re š o v "B " Košice "B" Košice "B" P re š o v "B " P o d la v ic e L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š P o d la v ic e Stropkov Hum enné Hum enné Stropkov Ružom berok "B" P o p ra d P o p ra d Ružom berok "B" Ban. Bystrica "B" Vranov n.T. Vranov n.T. Ban. Bystrica "B"

32 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ II. LIGA STARŠÍ DORAST VÝCHOD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

II. LIGA MLADŠÍ DORAST VÝCHOD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 33 I. LIGA STARŠÍ ŽIACI ZÁPAD

Účastníci:

1) FC Nitra 2) FC Spartak Trnava 3) FK DAC 1904 Dunajská Streda 4) MFK Topvar Topoľčany 5) FK Púchov 6) FK Inter Bratislava 7) ŠK SFM Senec 8) ŠK Slovan Bratislava 9) MFK Dubnica nad Váhom 10) TJ Spartak Myjava 11) FK Senica 12) FKM Karlova Ves 13) FK Slovan Levice 14) FC Petržalka 18981 15) AS Trenčín 16) Slovan Duslo Šaľa

Hracím dňom I. ligy starší žiaci západ je sobota 10:00 a 12:00.

Výnimky z hracích časov MFK Topvar Topoľčany Nedeľa Slovan Duslo Šaľa Nedeľa FK Slovan Levice Nedeľa

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy I.LSŽZ budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 11.08.2012 16. kolo, 16.03.2013 N itra Š a ľa Š a ľa N itra Trnava T re n č ín T re n č ín Trnava Dun. Streda Petržalka Petržalka Dun. Streda Topoľčany L e v ic e L e v ic e Topoľčany Púchov Karlova Ves Karlova Ves Púchov In te r S e n ic a S e n ic a In te r Senec M yjava M yjava Senec S lo v a n Dubnica n.V. Dubnica n.V. S lo v a n

2. kolo, 18.08.2012 17. kolo, 23.03.2012 Š a ľa Dubnica n.V. Dubnica n.V. Š a ľa M yjava S lo v a n S lo v a n M yjava S e n ic a Senec Senec S e n ic a Karlova Ves In te r In te r Karlova Ves L e v ic e Púchov Púchov L e v ic e Petržalka Topoľčany Topoľčany Petržalka T re n č ín Dun. Streda Dun. Streda T re n č ín N itra Trnava Trnava N itra

3. kolo, 25.08.2012 18. kolo, 30.03.2013 Trnava Š a ľa Š a ľa Trnava Dun. Streda N itra N itra Dun. Streda Topoľčany T re n č ín T re n č ín Topoľčany Púchov Petržalka Petržalka Púchov In te r L e v ic e L e v ic e In te r Senec Karlova Ves Karlova Ves Senec S lo v a n S e n ic a S e n ic a S lo v a n Dubnica n.V. M yjava M yjava Dubnica n.V.

34 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 01.09.2012 19. kolo, 06.04.2013 Š a ľa M yjava M yjava Š a ľa S e n ic a Dubnica n.V. Dubnica n.V. S e n ic a Karlova Ves S lo v a n S lo v a n Karlova Ves L e v ic e Senec Senec L e v ic e Petržalka In te r In te r Petržalka T re n č ín Púchov Púchov T re n č ín N itra Topoľčany Topoľčany N itra Trnava Dun. Streda Dun. Streda Trnava

5. kolo, 08.09.2012 20. kolo, 13.04.2013 Dun. Streda Š a ľa Š a ľa Dun. Streda Topoľčany Trnava Trnava Topoľčany Púchov N itra N itra Púchov In te r T re n č ín T re n č ín In te r Senec Petržalka Petržalka Senec S lo v a n L e v ic e L e v ic e S lo v a n Dubnica n.V. Karlova Ves Karlova Ves Dubnica n.V. M yjava S e n ic a S e n ic a M yjava

6. kolo, 15.09.2012 21. kolo, 20.04.2013 Š a ľa S e n ic a S e n ic a Š a ľa Karlova Ves M yjava M yjava Karlova Ves L e v ic e Dubnica n.V. Dubnica n.V. L e v ic e Petržalka S lo v a n S lo v a n Petržalka T re n č ín Senec Senec T re n č ín N itra In te r In te r N itra Trnava Púchov Púchov Trnava Dun. Streda Topoľčany Topoľčany Dun. Streda

7. kolo, 22.09.2012 22. kolo, 27.04.2013 Topoľčany Š a ľa Š a ľa Topoľčany Púchov Dun. Streda Dun. Streda Púchov In te r Trnava Trnava In te r Senec N itra N itra Senec S lo v a n T re n č ín T re n č ín S lo v a n Dubnica n.V. Petržalka Petržalka Dubnica n.V. M yjava L e v ic e L e v ic e M yjava S e n ic a Karlova Ves Karlova Ves S e n ic a

8. kolo, 29.09.2012 23. kolo, 04.05.2013 Š a ľa Karlova Ves Karlova Ves Š a ľa L e v ic e S e n ic a S e n ic a L e v ic e Petržalka M yjava M yjava Petržalka T re n č ín Dubnica n.V. Dubnica n.V. T re n č ín N itra S lo v a n S lo v a n N itra Trnava Senec Senec Trnava Dun. Streda In te r In te r Dun. Streda Topoľčany Púchov Púchov Topoľčany

9. kolo, 06.10.2012 24. kolo, 11.05.2013 Púchov Š a ľa Š a ľa Púchov In te r Topoľčany Topoľčany In te r Senec Dun. Streda Dun. Streda Senec S lo v a n Trnava Trnava S lo v a n Dubnica n.V. N itra N itra Dubnica n.V. M yjava T re n č ín T re n č ín M yjava S e n ic a Petržalka Petržalka S e n ic a Karlova Ves L e v ic e L e v ic e Karlova Ves

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 35 10. kolo, 13.10.2012 25. kolo, 18.05.2013 Š a ľa L e v ic e L e v ic e Š a ľa Petržalka Karlova Ves Karlova Ves Petržalka T re n č ín S e n ic a S e n ic a T re n č ín N itra M yjava M yjava N itra Trnava Dubnica n.V. Dubnica n.V. Trnava Dun. Streda S lo v a n S lo v a n Dun. Streda Topoľčany Senec Senec Topoľčany Púchov In te r In te r Púchov

11. kolo, 20.10.2012 26. kolo, 25.05.2013 In te r Š a ľa Š a ľa In te r Senec Púchov Púchov Senec S lo v a n Topoľčany Topoľčany S lo v a n Dubnica n.V. Dun. Streda Dun. Streda Dubnica n.V. M yjava Trnava Trnava M yjava S e n ic a N itra N itra S e n ic a Karlova Ves T re n č ín T re n č ín Karlova Ves L e v ic e Petržalka Petržalka L e v ic e

12. kolo, 27.10.2012 27. kolo, 01.06.2013 Š a ľa Petržalka Petržalka Š a ľa T re n č ín L e v ic e L e v ic e T re n č ín N itra Karlova Ves Karlova Ves N itra Trnava S e n ic a S e n ic a Trnava Dun. Streda M yjava M yjava Dun. Streda Topoľčany Dubnica n.V. Dubnica n.V. Topoľčany Púchov S lo v a n S lo v a n Púchov In te r Senec Senec In te r

13. kolo, 03.11.2012 28. kolo, 08.06.2013 Senec Š a ľa Š a ľa Senec S lo v a n In te r In te r S lo v a n Dubnica n.V. Púchov Púchov Dubnica n.V. M yjava Topoľčany Topoľčany M yjava S e n ic a Dun. Streda Dun. Streda S e n ic a Karlova Ves Trnava Trnava Karlova Ves L e v ic e N itra N itra L e v ic e Petržalka T re n č ín T re n č ín Petržalka

14. kolo, 29.08.2012 29. kolo, 08.05.2013 Š a ľa T re n č ín T re n č ín Š a ľa N itra Petržalka Petržalka N itra Trnava L e v ic e L e v ic e Trnava Dun. Streda Karlova Ves Karlova Ves Dun. Streda Topoľčany S e n ic a S e n ic a Topoľčany Púchov M yjava M yjava Púchov In te r Dubnica n.V. Dubnica n.V. In te r Senec S lo v a n S lo v a n Senec

15. kolo, 10.11.2012 30. kolo, 15.06.2013 S lo v a n Š a ľa Š a ľa S lo v a n Dubnica n.V. Senec Senec Dubnica n.V. M yjava In te r In te r M yjava S e n ic a Púchov Púchov S e n ic a Karlova Ves Topoľčany Topoľčany Karlova Ves L e v ic e Dun. Streda Dun. Streda L e v ic e Petržalka Trnava Trnava Petržalka T re n č ín N itra N itra T re n č ín

36 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ I. LIGA STARŠÍ ŽIACI ZÁPAD A

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

I. LIGA STARŠÍ ŽIACI ZÁPAD B

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 37 I. LIGA STARŠÍ ŽIACI STRED

Účastníci:

1) ŽP Šport Podbrezová 2) FK Dukla Banská Bystrica 3) MŠK Kysucké Nové Mesto 4) MFK Dolný Kubín 5) MFK Tatran Liptovský Mikuláš 6) FK Pohronie Žiar nad Hronom Dolná Ždaňa 7) MŠK Žilina 8) MŠK Námestovo 9) MFK Lokomotíva Zvolen 10) FK Čadca 11) JUPIE Banská Bystrica - Podlavice 12) MFK Ružomberok 13) Kinex Bytča 14) MŠK FOMAT Martin

Hracím dňom I. ligy starší žiaci stred je sobota 10:00 a 12:00.

Výnimky z hracích časov MŠK Kysucké N. Mesto Nedeľa JUPIE B. Bystrica Nedeľa MFK Dolný Kubín Nedeľa

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy I.LSŽS budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 11.08.2012 14. kolo, 16.03.2013 Podbrezová M a rtin M a rtin Podbrezová Ban. Bystrica B y tča B y tča Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . Ružom berok Ružom berok K y s u c k é N . M . Dolný Kubín P o d la v ic e P o d la v ic e Dolný Kubín L ip t. M ik u lá š Čadca Čadca L ip t. M ik u lá š Pohronie Zvolen Zvolen Pohronie Ž ilin a N á m e sto v o N á m e sto v o Ž ilin a

2. kolo, 18.08.2012 15. kolo, 23.03.2013 M a rtin N á m e sto v o N á m e sto v o M a rtin Zvolen Ž ilin a Ž ilin a Zvolen Čadca Pohronie Pohronie Čadca P o d la v ic e L ip t. M ik u lá š L ip t. M ik u lá š P o d la v ic e Ružom berok Dolný Kubín Dolný Kubín Ružom berok B y tča K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . B y tča Podbrezová Ban. Bystrica Ban. Bystrica Podbrezová

3. kolo, 25.08.2012 16. kolo, 30.03.2013 Ban. Bystrica M a rtin M a rtin Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . Podbrezová Podbrezová K y s u c k é N . M . Dolný Kubín B y tča B y tča Dolný Kubín L ip t. M ik u lá š Ružom berok Ružom berok L ip t. M ik u lá š Pohronie P o d la v ic e P o d la v ic e Pohronie Ž ilin a Čadca Čadca Ž ilin a N á m e sto v o Zvolen Zvolen N á m e sto v o

38 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 01.09.2012 17. kolo, 06.04.2013 M a rtin Zvolen Zvolen M a rtin %adca N á m e sto v o N á m e sto v o %adca P o d la v ic e (ilin a (ilin a P o d la v ic e Ru⌧om berok Pohronie Pohronie Ru⌧om berok Bytča L ip t. M ik u lá $ L ip t. M ik u lá $ Bytča Podbrezová D o ln K u b ín D o ln K u b ín Podbrezová Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . Ban. Bystrica

5. kolo, 08.09.2012 18. kolo, 13.04.2013 K y s u c k é N . M . M a rtin M a rtin K y s u c k é N . M . D o ln K u b ín Ban. Bystrica Ban. Bystrica D o ln K u b ín L ip t. M ik u lá $ Podbrezová Podbrezová L ip t. M ik u lá $ Pohronie Bytča Bytča Pohronie (ilin a Ru⌧om berok Ru⌧om berok (ilin a N á m e sto v o P o d la v ic e P o d la v ic e N á m e sto v o Zvolen %adca %adca Zvolen

6. kolo, 15.09.2012 19. kolo, 20.04.2013 M a rtin %adca %adca M a rtin P o d la v ic e Zvolen Zvolen P o d la v ic e Ru⌧om berok N á m e sto v o N á m e sto v o Ru⌧om berok Bytča (ilin a (ilin a Bytča Podbrezová Pohronie Pohronie Podbrezová Ban. Bystrica L ip t. M ik u lá $ L ip t. M ik u lá $ Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . D o ln K u b ín D o ln K u b ín K y s u c k é N . M .

7. kolo, 22.09.2012 20. kolo, 27.04.2013 D o ln K u b ín M a rtin M a rtin D o ln K u b ín L ip t. M ik u lá $ K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . L ip t. M ik u lá $ Pohronie Ban. Bystrica Ban. Bystrica Pohronie (ilin a Podbrezová Podbrezová (ilin a N á m e sto v o Bytča Bytča N á m e sto v o Zvolen Ru⌧om berok Ru⌧om berok Zvolen %adca P o d la v ic e P o d la v ic e %adca

8. kolo, 29.09.2012 21. kolo, 04.05.2013 M a rtin P o d la v ic e P o d la v ic e M a rtin Ru⌧om berok %adca %adca Ru⌧om berok Bytča Zvolen Zvolen Bytča Podbrezová N á m e sto v o N á m e sto v o Podbrezová Ban. Bystrica (ilin a (ilin a Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . Pohronie Pohronie K y s u c k é N . M . D o ln K u b ín L ip t. M ik u lá $ L ip t. M ik u lá $ D o ln K u b ín

9. kolo, 06.10.2012 22. kolo, 11.05.2013 L ip t. M ik u lá $ M a rtin M a rtin L ip t. M ik u lá $ Pohronie D o ln K u b ín D o ln K u b ín Pohronie (ilin a K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . (ilin a N á m e sto v o Ban. Bystrica Ban. Bystrica N á m e sto v o Zvolen Podbrezová Podbrezová Zvolen %adca Bytča Bytča %adca P o d la v ic e Ru⌧om berok Ru⌧om berok P o d la v ic e

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 39 10. kolo, 13.10.2012 23. kolo, 18.05.2013 M a rtin Ru⌧om berok Ru⌧om berok M a rtin Bytča P o d la v ic e P o d la v ic e Bytča Podbrezová %adca %adca Podbrezová Ban. Bystrica Zvolen Zvolen Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . N á m e sto v o N á m e sto v o K y s u c k é N . M . D o ln K u b ín (ilin a (ilin a D o ln K u b ín L ip t. M ik u lá $ Pohronie Pohronie L ip t. M ik u lá $

11. kolo, 20.10.2012 24. kolo, 25.05.2013 Pohronie M a rtin M a rtin Pohronie (ilin a L ip t. M ik u lá $ L ip t. M ik u lá $ (ilin a N á m e sto v o D o ln K u b ín D o ln K u b ín N á m e sto v o Zvolen K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . Zvolen %adca Ban. Bystrica Ban. Bystrica %adca P o d la v ic e Podbrezová Podbrezová P o d la v ic e Ru⌧om berok Bytča Bytča Ru⌧om berok

12. kolo, 27.10.2012 25. kolo, 01.06.2013 M a rtin Bytča Bytča M a rtin Podbrezová Ru⌧om berok Ru⌧om berok Podbrezová Ban. Bystrica P o d la v ic e P o d la v ic e Ban. Bystrica K y s u c k é N . M . %adca %adca K y s u c k é N . M . D o ln K u b ín Zvolen Zvolen D o ln K u b ín L ip t. M ik u lá $ N á m e sto v o N á m e sto v o L ip t. M ik u lá $ Pohronie (ilin a (ilin a Pohronie

13. kolo, 03.11.2012 26. kolo, 08.06.2013 (ilin a M a rtin M a rtin (ilin a N á m e sto v o Pohronie Pohronie N á m e sto v o Zvolen L ip t. M ik u lá $ L ip t. M ik u lá $ Zvolen %adca D o ln K u b ín D o ln K u b ín %adca P o d la v ic e K y s u c k é N . M . K y s u c k é N . M . P o d la v ic e Ru⌧om berok Ban. Bystrica Ban. Bystrica Ru⌧om berok Bytča Podbrezová Podbrezová Bytča

40 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ I. LIGA STARŠÍ ŽIACI STRED A

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

I. LIGA STARŠÍ ŽIACI STRED B

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 41 I. LIGA STARŠÍ ŽIACI VÝCHOD

Účastníci:

1) MFK Snina 2) FK Poprad 3) Slavoj Trebišov 4) MFK Zemplín Michalovce 5) MFK Vranov nad Topľou 6) ŠK Partizán Bardejov 7) ŠK Odeva Lipany 8) SP MFK Rožňava 9) MFK Stará Ľubovňa 10) FK Spišská Nová Ves 11) 1. FC Tatran Prešov 12) MŠK Tesla Stropkov 13) 1. HFC Humenné 14) MFK Košice

Hracím dňom I. ligy starší žiaci východ je sobota 10:00 a 12:00.

Výnimky z hracích časov ŠK Odeva Lipany Nedeľa FK Spišská Nová Ves Nedeľa

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy I.LSŽV budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 11.08.2012 14. kolo, 16.03.2013 Snina K o š ic e K o š ic e Snina P o p ra d Hum enné Hum enné P o p ra d T re b iš o v Stropkov Stropkov T re b iš o v M ichalovce P re šo v P re šo v M ichalovce Vranov n.T. Sp išská N . V. Sp išská N . V. Vranov n.T. B a rd e jo v Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa B a rd e jo v L ip a n y Rožňava Rožňava L ip a n y

2. kolo, 16.08.2012 15. kolo, 23.03.2013 K o š ic e Rožňava Rožňava K o š ic e Stará Ľubovňa L ip a n y L ip a n y Stará Ľubovňa Sp išská N . V. B a rd e jo v B a rd e jo v Sp išská N . V. P re šo v Vranov n.T. Vranov n.T. P re šo v Stropkov M ichalovce M ichalovce Stropkov Hum enné T re b iš o v T re b iš o v Hum enné Snina P o p ra d P o p ra d Snina

3. kolo, 25.08.2012 16. kolo, 30.03.2013 P o p ra d K o š ic e K o š ic e P o p ra d T re b iš o v Snina Snina T re b iš o v M ichalovce Hum enné Hum enné M ichalovce Vranov n.T. Stropkov Stropkov Vranov n.T. B a rd e jo v P re šo v P re šo v B a rd e jo v L ip a n y Sp išská N . V. Sp išská N . V. L ip a n y Rožňava Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa Rožňava

42 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 4. kolo, 01.09.2012 17. kolo, 06.04.2013 K o š ic e Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa K o š ic e Sp išská N . V. Rožňava Rožňava Sp išská N . V. P re šo v L ip a n y L ip a n y P re šo v Stropkov B a rd e jo v B a rd e jo v Stropkov Hum enné Vranov n.T. Vranov n.T. Hum enné Snina M ichalovce M ichalovce Snina P o p ra d T re b iš o v T re b iš o v P o p ra d

5. kolo, 08.09.2012 18. kolo, 13.04.2013 T re b iš o v K o š ic e K o š ic e T re b iš o v M ichalovce P o p ra d P o p ra d M ichalovce Vranov n.T. Snina Snina Vranov n.T. B a rd e jo v Hum enné Hum enné B a rd e jo v L ip a n y Stropkov Stropkov L ip a n y Rožňava P re šo v P re šo v Rožňava Stará Ľubovňa Sp išská N . V. Sp išská N . V. Stará Ľubovňa

6. kolo, 15.09.2012 19. kolo, 20.04.2013 K o š ic e Sp išská N . V. Sp išská N . V. K o š ic e P re šo v Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa P re šo v Stropkov Rožňava Rožňava Stropkov Hum enné L ip a n y L ip a n y Hum enné Snina B a rd e jo v B a rd e jo v Snina P o p ra d Vranov n.T. Vranov n.T. P o p ra d T re b iš o v M ichalovce M ichalovce T re b iš o v

7. kolo, 22.09.2012 20. kolo, 27.04.2013 M ichalovce K o š ic e K o š ic e M ichalovce Vranov n.T. T re b iš o v T re b iš o v Vranov n.T. B a rd e jo v P o p ra d P o p ra d B a rd e jo v L ip a n y Snina Snina L ip a n y Rožňava Hum enné Hum enné Rožňava Stará Ľubovňa Stropkov Stropkov Stará Ľubovňa Sp išská N . V. P re šo v P re šo v Sp išská N . V.

8. kolo, 29.09.2012 21. kolo, 04.05.2013 K o š ic e P re šo v P re šo v K o š ic e Stropkov Sp išská N . V. Sp išská N . V. Stropkov Hum enné Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa Hum enné Snina Rožňava Rožňava Snina P o p ra d L ip a n y L ip a n y P o p ra d T re b iš o v B a rd e jo v B a rd e jo v T re b iš o v M ichalovce Vranov n.T. Vranov n.T. M ichalovce

9. kolo, 06.10.2012 22. kolo, 11.05.2013 Vranov n.T. K o š ic e K o š ic e Vranov n.T. B a rd e jo v M ichalovce M ichalovce B a rd e jo v L ip a n y T re b iš o v T re b iš o v L ip a n y Rožňava P o p ra d P o p ra d Rožňava Stará Ľubovňa Snina Snina Stará Ľubovňa Sp išská N . V. Hum enné Hum enné Sp išská N . V. P re šo v Stropkov Stropkov P re šo v

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 43 10. kolo, 13.10.2012 23. kolo, 18.05.2013 K o š ic e Stropkov Stropkov K o š ic e Hum enné P re šo v P re šo v Hum enné Snina Sp išská N . V. Sp išská N . V. Snina P o p ra d Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa P o p ra d T re b iš o v Rožňava Rožňava T re b iš o v M ichalovce L ip a n y L ip a n y M ichalovce Vranov n.T. B a rd e jo v B a rd e jo v Vranov n.T.

11. kolo, 20.10.2012 24. kolo, 25.05.2013 B a rd e jo v K o š ic e K o š ic e B a rd e jo v L ip a n y Vranov n.T. Vranov n.T. L ip a n y Rožňava M ichalovce M ichalovce Rožňava Stará Ľubovňa T re b iš o v T re b iš o v Stará Ľubovňa Sp išská N . V. P o p ra d P o p ra d Sp išská N . V. P re šo v Snina Snina P re šo v Stropkov Hum enné Hum enné Stropkov

12. kolo, 27.10.2012 25. kolo, 01.06.2013 K o š ic e Hum enné Hum enné K o š ic e Snina Stropkov Stropkov Snina P o p ra d P re šo v P re šo v P o p ra d T re b iš o v Sp išská N . V. Sp išská N . V. T re b iš o v M ichalovce Stará Ľubovňa Stará Ľubovňa M ichalovce Vranov n.T. Rožňava Rožňava Vranov n.T. B a rd e jo v L ip a n y L ip a n y B a rd e jo v

13. kolo, 03.11.2012 26. kolo, 08.06.2013 L ip a n y K o š ic e K o š ic e L ip a n y Rožňava B a rd e jo v B a rd e jo v Rožňava Stará Ľubovňa Vranov n.T. Vranov n.T. Stará Ľubovňa Sp išská N . V. M ichalovce M ichalovce Sp išská N . V. P re šo v T re b iš o v T re b iš o v P re šo v Stropkov P o p ra d P o p ra d Stropkov Hum enné Snina Snina Hum enné

44 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ I. LIGA STARŠÍ ŽIACI VÝCHOD A

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

I. LIGA STARŠÍ ŽIACI STRED B

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 45 I. LIGA ŽENY/ŽIAČKY Účastníci:

1) ŠKF Žirafa Žilina 2) FC Union Nové Zámky 3) OFK Dunajská Lužná 4) FK Slovan Duslo Šaľa 5) Lady Team Bratislava A 6) ŠK Selce 7) ŠK Štich Humenné 8) FK Dúbravka Bratislava 9) MŠK Slovan Trenčianske Teplice 10) ŠK Slovan Bratislava

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy I.LŽ budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 18.08.2012 10. kolo, 10.11.2012 Žilin a S lo v a n S lo v a n Žilin a N ové Zám ky Tren. Teplice Tren. Teplice N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná D úbravka D úbravka Dun. Lu⇢ná Šaľa Hum enné Hum enné Šaľa Lady Team S e lc e S e lc e Lady Team

2. kolo, 29.08.2012 11. kolo, 23.03.2013 S lo v a n S e lc e S e lc e S lo v a n Hum enné Lady Team Lady Team Hum enné D úbravka Šaľa Šaľa D úbravka Tren. Teplice Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná Tren. Teplice Žilin a N ové Zám ky N ové Zám ky Žilin a

3. kolo, 12.09.2012 12. kolo, 30.03.2013 N ové Zám ky S lo v a n S lo v a n N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná Žilin a Žilin a Dun. Lu⇢ná Šaľa Tren. Teplice Tren. Teplice Šaľa Lady Team D úbravka D úbravka Lady Team S e lc e Hum enné Hum enné S e lc e

4. kolo, 22.09.2012 13. kolo, 06.04.2013 S lo v a n Hum enné Hum enné S lo v a n D úbravka S e lc e S e lc e D úbravka Tren. Teplice Lady Team Lady Team Tren. Teplice Žilin a Šaľa Šaľa Žilin a N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná N ové Zám ky

5. kolo, 29.09.2012 14. kolo, 13.04.2013 Dun. Lu⇢ná S lo v a n S lo v a n Dun. Lu⇢ná Šaľa N ové Zám ky N ové Zám ky Šaľa Lady Team Žilin a Žilin a Lady Team S e lc e Tren. Teplice Tren. Teplice S e lc e Hum enné D úbravka D úbravka Hum enné

6. kolo, 06.10.2012 15. kolo, 20.04.2013 S lo v a n D úbravka D úbravka S lo v a n Tren. Teplice Hum enné Hum enné Tren. Teplice Žilin a S e lc e S e lc e Žilin a N ové Zám ky Lady Team Lady Team N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná Šaľa Šaľa Dun. Lu⇢ná

7. kolo, 13.10.2012 16. kolo, 27.04.2013 Šaľa S lo v a n S lo v a n Šaľa Lady Team Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná Lady Team 46S e lc e N ové Zám ky N ové Zám ky S eVyžrebovanie lc e republikových súťaží SFZ Hum enné Žilin a Žilin a Hum enné D úbravka Tren. Teplice Tren. Teplice D úbravka

8. kolo, 27.10.2012 17. kolo, 04.05.2013 S lo v a n Tren. Teplice Tren. Teplice S lo v a n Žilin a D úbravka D úbravka Žilin a N ové Zám ky Hum enné Hum enné N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná S e lc e S e lc e Dun. Lu⇢ná Šaľa Lady Team Lady Team Šaľa

9. kolo, 03.11.2012 18. kolo, 11.05.2013 Lady Team S lo v a n S lo v a n Lady Team S e lc e Šaľa Šaľa S e lc e Hum enné Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná Hum enné D úbravka N ové Zám ky N ové Zám ky D úbravka Tren. Teplice Žilin a Žilin a Tren. Teplice

N adstavba 1, 18.05.2013 N adstavba 4, 01.06.2013 1. 4. 4. 1. 2. 3. 3. 2.

N adstavba 2, 25.05.2013 N adstavba 5, 08.06.2013 4. 3. 3. 4. 1. 2. 2. 1.

N adstavba 3, 29.05.2013 N adstavba 6, 15.06.2013 2. 4. 4. 2. 3. 1. 1. 3. 6. kolo, 06.10.2012 15. kolo, 20.04.2013 S lo v a n D úbravka D úbravka S lo v a n Tren. Teplice Hum enné Hum enné Tren. Teplice Žilin a S e lc e S e lc e Žilin a N ové Zám ky Lady Team Lady Team N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná Šaľa Šaľa Dun. Lu⇢ná

7. kolo, 13.10.2012 16. kolo, 27.04.2013 Šaľa S lo v a n S lo v a n Šaľa Lady Team Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná Lady Team S e lc e N ové Zám ky N ové Zám ky S e lc e Hum enné Žilin a Žilin a Hum enné D úbravka Tren. Teplice Tren. Teplice D úbravka

8. kolo, 27.10.2012 17. kolo, 04.05.2013 S lo v a n Tren. Teplice Tren. Teplice S lo v a n Žilin a D úbravka D úbravka Žilin a N ové Zám ky Hum enné Hum enné N ové Zám ky Dun. Lu⇢ná S e lc e S e lc e Dun. Lu⇢ná Šaľa Lady Team Lady Team Šaľa

9. kolo, 03.11.2012 18. kolo, 11.05.2013 Lady Team S lo v a n S lo v a n Lady Team S e lc e Šaľa Šaľa S e lc e Hum enné Dun. Lu⇢ná Dun. Lu⇢ná Hum enné D úbravka N ové Zám ky N ové Zám ky D úbravka Tren. Teplice Žilin a Žilin a Tren. Teplice

N adstavba 1, 18.05.2013 N adstavba 4, 01.06.2013 1. 4. 4. 1. 2. 3. 3. 2.

N adstavba 2, 25.05.2013 N adstavba 5, 08.06.2013 4. 3. 3. 4. 1. 2. 2. 1.

N adstavba 3, 29.05.2013 N adstavba 6, 15.06.2013 2. 4. 4. 2. 3. 1. 1. 3.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 47 I. LIGA ŽENY

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

I. LIGA ŽIAČKY

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

48 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ II. LIGA ŽENY BRATISLAVA Účastníci:

1) ŠK Vrakuňa 2) Lady Team Bratislava B 3) FKM Karlova Ves Bratislava 4) ŠK Svätý Jur 5) FC Petržalka 1898 6) DFK Láb

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LŽB budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok. 1. kolo, 18.08.2012 11. kolo, 27.10.2012 V ra k u ⌃a Láb V ra k u ⌃a Láb Lady Team B Petr◆alka Lady Team B Petr◆alka Karlova Ves Svätý Ju r Karlova Ves Svätý Ju r

2. kolo, 25.08.2012 12. kolo, 03.11.2012 Láb Svätý Ju r Láb Svätý Ju r Petr◆alka Karlova Ves Petr◆alka Karlova Ves V ra k u ⌃a Lady Team B V ra k u ⌃a Lady Team B

3. kolo, 29.08.2012 13. kolo, 23.03.2013 Lady Team B Láb Lady Team B Láb Karlova Ves V ra k u ⌃a Karlova Ves V ra k u ⌃a Svätý Ju r Petr◆alka Svätý Ju r Petr◆alka

4. kolo, 08.09.2012 14. kolo, 30.03.2013 Láb Petr◆alka Láb Petr◆alka V ra k u ⌃a Svätý Ju r V ra k u ⌃a Svätý Ju r Lady Team B Karlova Ves Lady Team B Karlova Ves

5. kolo, 22.09.2012 15. kolo, 06.04.2013 Karlova Ves Láb Karlova Ves Láb Svätý Ju r Lady Team B Svätý Ju r Lady Team B Petr◆alka V ra k u ⌃a Petr◆alka V ra k u ⌃a

6. kolo, 26.09.2012 16. kolo, 13.04.2013 Láb V ra k u ⌃a Láb V ra k u ⌃a Petr◆alka Lady Team B Petr◆alka Lady Team B Svätý Ju r Karlova Ves Svätý Ju r Karlova Ves

7. kolo, 29.09.2012 17. kolo, 20.04.2013 Svätý Ju r Láb Svätý Ju r Láb Karlova Ves Petr◆alka Karlova Ves Petr◆alka Lady Team B V ra k u ⌃a Lady Team B V ra k u ⌃a

8. kolo, 06.10.2012 18. kolo, 27.04.2013 Láb Lady Team B Láb Lady Team B V ra k u ⌃a Karlova Ves V ra k u ⌃a Karlova Ves Petr◆alka Svätý Ju r Petr◆alka Svätý Ju r

9. kolo, 13.10.2012 19. kolo, 04.05.2013 Petr◆alka Láb Petr◆alka Láb Svätý Ju r V ra k u ⌃a Svätý Ju r V ra k u ⌃a Karlova Ves Lady Team B Karlova Ves Lady Team B

10. kolo, 20.10.2012 20. kolo, 11.05.2013 Láb Karlova Ves Láb Karlova Ves Lady Team B Svätý Ju r Lady Team B Svätý Ju r V ra k u ⌃a Petr◆alka V ra k u ⌃a Petr◆alka

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 49 II. LIGA ŽENY SEVER Účastníci:

1) TJ Dynamo Orlové 2) TJ Kovo Beluša 3) FC Baník Horná Nitra 4) OŠK Bziny 5) TJ Slovan Halič

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LŽS budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 18.08.2012 11. kolo, 27.10.2012 O rlo v é voľný žreb O rlo v é voľný žreb B e lu š a H a lič B e lu š a H a lič H o rn á N itra B z in y H o rn á N itra B z in y

2. kolo, 25.08.2012 12. kolo, 03.11.2012 voľný žreb B z in y voľný žreb B z in y H a lič H o rn á N itra H a lič H o rn á N itra O rlo v é B e lu š a O rlo v é B e lu š a

3. kolo, 29.08.2012 13. kolo, 23.03.2013 B e lu š a voľný žreb B e lu š a voľný žreb H o rn á N itra O rlo v é H o rn á N itra O rlo v é B z in y H a lič B z in y H a lič

4. kolo, 08.09.2012 14. kolo, 30.03.2013 voľný žreb H a lič voľný žreb H a lič O rlo v é B z in y O rlo v é B z in y B e lu š a H o rn á N itra B e lu š a H o rn á N itra

5. kolo, 22.09.2012 15. kolo, 06.04.2013 H o rn á N itra voľný žreb H o rn á N itra voľný žreb B z in y B e lu š a B z in y B e lu š a H a lič O rlo v é H a lič O rlo v é

6. kolo, 26.09.2012 16. kolo, 13.04.2013 voľný žreb O rlo v é voľný žreb O rlo v é H a lič B e lu š a H a lič B e lu š a B z in y H o rn á N itra B z in y H o rn á N itra

7. kolo, 29.09.2012 17. kolo, 20.04.2013 B z in y voľný žreb B z in y voľný žreb H o rn á N itra H a lič H o rn á N itra H a lič B e lu š a O rlo v é B e lu š a O rlo v é

8. kolo, 06.10.2012 18. kolo, 27.04.2013 voľný žreb B e lu š a voľný žreb B e lu š a O rlo v é H o rn á N itra O rlo v é H o rn á N itra H a lič B z in y H a lič B z in y

9. kolo, 13.10.2012 19. kolo, 04.05.2013 H a lič voľný žreb H a lič voľný žreb B z in y O rlo v é B z in y O rlo v é H o rn á N itra B e lu š a H o rn á N itra B e lu š a

10. kolo, 20.10.2012 20. kolo, 11.05.2013 voľný žreb H o rn á N itra voľný žreb H o rn á N itra B e lu š a B z in y B e lu š a B z in y O rlo v é H a lič O rlo v é H a lič

50 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ II. LIGA ŽENY JUH Účastníci:

1) TJ Skloplast Trnava 2) FC Čaka 3) Termál Diakovce 4) Spartak Myjava 5) Spartak Gábor Bánovce nad Bebravou

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LŽJ budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 18.08.2012 11. kolo, 27.10.2012 Trnava Bánovce n.B. Trnava Bánovce n.B. Čaka M yjava Čaka M yjava Šaľa "B" voľný žreb Šaľa "B" voľný žreb

2. kolo, 25.08.2012 12. kolo, 03.11.2012 Bánovce n.B. voľný žreb Bánovce n.B. voľný žreb M yjava Šaľa "B" M yjava Šaľa "B" Trnava Čaka Trnava Čaka

3. kolo, 29.08.2012 13. kolo, 23.03.2013 Čaka Bánovce n.B. Čaka Bánovce n.B. Šaľa "B" Trnava Šaľa "B" Trnava voľný žreb M yjava voľný žreb M yjava

4. kolo, 08.09.2012 14. kolo, 30.03.2013 Bánovce n.B. M yjava Bánovce n.B. M yjava Trnava voľný žreb Trnava voľný žreb Čaka Šaľa "B" Čaka Šaľa "B"

5. kolo, 22.09.2012 15. kolo, 06.04.2013 Šaľa "B" Bánovce n.B. Šaľa "B" Bánovce n.B. voľný žreb Čaka voľný žreb Čaka M yjava Trnava M yjava Trnava

6. kolo, 26.09.2012 16. kolo, 13.04.2013 Bánovce n.B. Trnava Bánovce n.B. Trnava M yjava Čaka M yjava Čaka voľný žreb Šaľa "B" voľný žreb Šaľa "B"

7. kolo, 29.09.2012 17. kolo, 20.04.2013 voľný žreb Bánovce n.B. voľný žreb Bánovce n.B. Šaľa "B" M yjava Šaľa "B" M yjava Čaka Trnava Čaka Trnava

8. kolo, 06.10.2012 18. kolo, 27.04.2013 Bánovce n.B. Čaka Bánovce n.B. Čaka Trnava Šaľa "B" Trnava Šaľa "B" M yjava voľný žreb M yjava voľný žreb

9. kolo, 13.10.2012 19. kolo, 04.05.2013 M yjava Bánovce n.B. M yjava Bánovce n.B. voľný žreb Trnava voľný žreb Trnava Šaľa "B" Čaka Šaľa "B" Čaka

10. kolo, 20.10.2012 20. kolo, 11.05.2013 Bánovce n.B. Šaľa "B" Bánovce n.B. Šaľa "B" Čaka voľný žreb Čaka voľný žreb Trnava M yjava Trnava M yjava

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 51 II. LIGA ŽENY VÝCHOD

Účastníci:

1) ŠK Štich Humenné Juniorky 2) FK Spišská Nová Ves 3) Partizán Bardejov 4) W.F.G. Trebišov

Poznámka: podrobne rozpísané hracie dni a časy II.LŽV budú uverejňované v ÚS v denníku Šport (v sobotu) a na internetovej stránke www.futbalsfz.sk v piatok.

1. kolo, 29.08.2012 7. kolo, 06.04.2013 Hum enné Jun. T re b iš o v Hum enné Jun. T re b iš o v Sp išská N . V. B a rd e jo v Sp išská N . V. B a rd e jo v

2. kolo, 08.09.2012 8. kolo, 13.04.2013 T re b iš o v B a rd e jo v T re b iš o v B a rd e jo v Hum enné Jun. Sp išská N . V. Hum enné Jun. Sp išská N . V.

3. kolo, 22.09.2012 9. kolo, 20.04.2013 Sp išská N . V. T re b iš o v Sp išská N . V. T re b iš o v B a rd e jo v Hum enné Jun. B a rd e jo v Hum enné Jun.

4. kolo, 29.09.2012 10. kolo, 27.04.2013 T re b iš o v Hum enné Jun. T re b iš o v Hum enné Jun. B a rd e jo v Sp išská N . V. B a rd e jo v Sp išská N . V.

5. kolo, 06.10.2012 11. kolo, 04.05.2013 B a rd e jo v T re b iš o v B a rd e jo v T re b iš o v Sp išská N . V. Hum enné Jun. Sp išská N . V. Hum enné Jun.

6. kolo, 20.10.2012 12. kolo, 11.05.2013 T re b iš o v Sp išská N . V. T re b iš o v Sp išská N . V. Hum enné Jun. B a rd e jo v Hum enné Jun. B a rd e jo v

Nadstavbová časť II. ligy žien

N adstavba 1, 18.05.2013 N adstavba 4, 01.06.2013

N adstavba 2, 25.05.2013 N adstavba 5, 08.06.2013

N adstavba 3, 29.05.2013 N adstavba 6, 15.06.2013

52 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ II. LIGA ŽENY BRATISLAVA

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5. 6.

II. LIGA ŽENY SEVER

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5.

II. LIGA ŽENY JUH

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4. 5.

II. LIGA ŽENY VÝCHOD

Por. Klub PZ V R P Skóre Body 1. 2. 3. 4.

Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ 53 54 Vyžrebovanie republikových súťaží SFZ ADRESÁR FUTBALOVÝCH KLUBOV

Legenda: Z - telefón zamestnanie M - mobilný telefón F - fax E - emailová adresa PSR, ČSR, PP - predseda správnej rady, člen správnej rady, podpredseda GR, RS, PK - generálny riaditeľ, riaditeľ spoločnosti, prezident klubu GM, ŠR, VR - generálny manažér, športový riaditeľ, výkonný riaditeľ ŠM, S - športový manažér, sekretár ER, FR - ekonomický riaditeľ , finančný riaditeľ OM, M - obchodný manažér, manažér TR, MI - technický riaditeľ , manažér ISSF BM - bezpečnostný manažér MM, PR, KSF - mediálny manažér, PR manažér, koordinátor styku s fanúšikmi VPRM, SM - vedúci programu rozvoja mládeže, sekretár mládeže A - rok založenia D - farba dresov: a) tričko, košeľa, b) trenírky, c) štulpne, () náhradná

SPARTAK BÁNOVCE NAD BEBRAVOU Futbalový klub

T: 0908/ 708 930 J. Kačku 22 E: [email protected] 957 01 BÁNOVCE NAD BEBRAVOU Web: www.spartakbanovce.sk

P: Ľuboš Ševčík A 1911 D a) bordová (modrá oranžová) M: Dušan Jankovič b) bordová (čierna) c) čierna (biela, čierna) T: Milan Kráľ M: 0908/ 708 930 Štadión: Kapacita: 4 000 Na sedenie: 1 500 Ihrisko: 102 x 68m

IČO: 356 273 87

FK DUKLA BANSKÁ BYSTRICA, a.s. Futbalový klub

T: 02/ 208 555 00 Hutná 3 F: 02/ 208 555 01 974 01 BANSKÁ BYSTRICA E: [email protected] Web: www.fkdukla.sk

GM: Tomáš Geist A 1965 Z: 02/ 208 555 00 D a) červená (modrá) M: 0904/ 700 906 b) červená (modrá) E: [email protected] c) červená (modrá)

ŠR: Rudolf Mažgut Štadión: Štiavničky Z: 02/ 208 555 00 Kapacita: 9 800 M: 0904/ 701 006 Sedadlá: 7 380 E: [email protected] Hracia plocha: 105 x 68m Umelé osvetlenie: 1 400 luxov

Adresár futbalových klubov 1 ER: Ing. Oľga Cilíková Z: 02/ 208 555 00 M: 0905/ 635 729 E: [email protected]

BM: Mgr. Ivan Hukel Z: 02/ 208 555 00 M: 0904/ 701 064 E: [email protected]

MM: Ing. Zuzana Očenášová Z: 02/ 208 555 00 M: 0904/ 701 062 E: [email protected]

VPRM: PaedDr. Peter Halaj Z: 02/ 208 555 00 M: 0904/ 701 073 E: [email protected]

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2627768274/1100 IČO: 360 576 57 DIČ: 2020090369

FK JUPIE BANSKÁ BYSTRICA - PODLAVICE Futbalový klub

Jaseňová 23 M: 0905/ 484 159 974 09 Banská Bystrica E: [email protected] Web: www.jupie.sk

P: Július Voskár A 1993 Z: 048/ 437 21 11 D a) červená (modrá) E: [email protected] b) červená (modrá) c) čierna (modrá) M: Ivan Štulajter M: 0905/ 484 159 Štadión: E: [email protected] Kapacita: 450 Na sedenie: 400 MM: Alexander Rumanovský Ihrisko: 105 x 68m M: 0905/ 291 561 E: [email protected]

Bankové spojenie: SLSP B. Bystrica, číslo účtu: 79905960/0900 IČO: 378 320 77, DIČ: 2021 076 937

PARTIZÁN BARDEJOV, o.z. Futbalový klub

F: 054/ 739 16 20 Družstevná 1 E: [email protected] 085 01 Bardejov E: [email protected] Web: www.partizanbj.sk

P: Ing. Peter Petruš A 1922 M: 0905/ 341 465 D a) červená-modrá (bielo-žltá-oranžová) E: [email protected] b) červená-modrá (bielo-modrá-čierna) c) červená-modrá (bielo-žltá, oranžová) ŠR: Marek Kukulský M: 0907/ 394 235 Štadión: E: [email protected] Kapacita: 6 000 Na sedenie: 3 000 MK: Dušan Molčan Ihrisko: 105 x 68m M: 0908/ 383 392 E: [email protected]

2 Adresár futbalových klubov K: Mgr. František Kuľka M: 0903/ 903 882

Bankové spojenie: TATRA BANKA, číslo účtu: 2624015445/1100 IČO: 361 651 91 DIČ: 2021491450

FC RUŽINOV BRATISLAVA Futbalový klub

T: 02/ 534 198 01 Sklenárov 5 F: 02/ 534 198 18 821 09 Bratislava E: [email protected] Web: www.fcruzinov.sk

PK: Ján Kukľa A 1919 M: 0903/ 632 374 D a) modrá (biela) b) modrá (biela) M: Pavol Kukľa c) modrá (biela) M: 0904/ 577 728 Štadión: MM: Miroslav Geško Kapacita: 600 M: 0911/ 239 062 Na sedenie: 500 Hracia plocha: 105 x 68m

Bankové spojenie: Poštová banka. číslo účtu: 20263107/6500 IČO: 359 379 98 DIČ: 2022013576

TJ KOVO BELUŠA Futbalový klub

T: 042/ 462 47 24 Ul. Farská 1045/6 E: [email protected] 018 61 BELUŠA E: [email protected] Web: www.fkbelusa.sk

P: Mgr. Miloš Pagáč A 1951 M: 0903/ 530 337 D a) modrá b) čierna PP: Ing. Libor Mišák c) modrá M: 0903/ 701 334 Štadión: PP: Askold Aantjes Kapacita: 800 M: 0904/ 707 808 Na sedenie: 400 Ihrisko: 95 x 64m T: Jozef Dušala Z: 042/ 462 47 24 M: 0903/ 437 779

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0063680074/0900 IČO: 302 296 34

FK DÚBRAVKA BRATISLAVA Futbalový klub

T: 0905/ 613 897 Repašského 18 E: [email protected] 841 02 BRATISLAVA Web: www.fkdubravka.sk

P: Miroslav Janky A 1949 M: 0905/ 613 897 D a) bordovo-oranžová (modrá) b) bordovo-oranžová (modrá) E: Ing. Alena Horníková c) bordovo-oranžová (modrá)

H: Imrich Ďurčo Štadión: M: 0905/ 726 985 Kapacita: 1 000

Adresár futbalových klubov 3 Na sedenie: 100 VD: Peter Horváth Ihrisko: 98 x 60m M: 0905/ 549 410

Bankové spojenie: Tatra Banka, a.s., číslo účtu: 2925850022/1100 IČO: 421 250 49

FK INTER BRATISLAVA Futbalový klub

E-mail: [email protected] Trnavská cesta 29 Web: www.interbratislava.sk 832 84 Bratislava

PK: JUDr. Jozef Barmoš A 1940 M: 0904/ 302 695 D a) žltá (červená) b) čierna (čierna) GM: Ing. Jozef Šajánek c) žltá (biela) M: 0917/ 320 261

ŠR: Marián Novotný M: 0911/ 245 331 Ihrisko: 105 x 68 m

Bankové spojenie: SLSP, a. s. číslo účtu: 0633977460/0900 IČO: 317 879 75 DIČ: 2021388787

FKM KARLOVA VES Futbalový klub

M: 0904 /521 362 Karloveská 3 841 04 BRATISLAVA P: Ing. Jozef Čahoj M: 0903/ 764 702 A 2000 D a) červená (modrá) PP: Mgr. Richard Savčinský b) červená (modrá) M: 0905/ 422 740 c) červená (modrá)

T: Roman Križan Štadión: M: 0904/ 521 362 Kapacita: 1 000 Na sedenie: 50 Ihrisko: 100 x 50m (UT)

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0177675548/0900 IČO: 318 031 64 DIČ: 2021808415

LADY TEAM BRATISLAVA Futbalový klub

T: 0948/ 948 907 Popradská 29 E: [email protected] 821 06 BRATISLAVA Web: www.ladyteam.sk

TM: Monika Geržová A 2007 M: 0948/ 948 906 D a) žltá (čierna) b) modrá (biela) VD: Miroslav Žirko c) žltá (biela) M: 0948/ 948 912 Štadión: M: Peter Herceg Kapacita: 2 000 Na sedenie: 200 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: Tatra Banka a.s., číslo účtu: 2617818741/1100 IČO: 461 005 80 DIČ: 2023240076

4 Adresár futbalových klubov LP DOMINO BRATISLAVA Futbalový klub

Okružná 13 M: 0904/ 549 639 821 04 Bratislava E: [email protected] Web: www.lpdomino.sk

PK: Mgr. Peter Kvašňovský A 1997 M: 0903/ 566 499 D a) žltá b) modrá ŠR: Mgr. Radovan Pavlík c) modrá M: 0908/ 439 765 Štadión: M: Ing. Miloslav Arnold Na sedenie: 50 M: 0904/ 549 639 Ihrisko: 110 x 70m

Bankové spojenie: Tatra banka, číslo účtu: 2627834016/1100 IČO: 319 574 04 DIČ: 2021 592 276

ŠK SLOVAN BRATISLAVA FUTBAL, a.s. Futbalový klub

T: 02/ 446 36 363 Viktora Tegelhoffa 4 F: 02/ 446 36 365 831 04 BRATISLAVA E: [email protected] Web: www.skslovan.com

GM: Petr Kašpar A 1919 Z: 02/ 446 363 63 D a) belasá-biela (čierno-modrá) M: 0918/ 700 706 b) biela (modrá) E: [email protected] c) belasá (modrá)

ŠR: Ján Švehlík Štadión: Pasienky Z: 02/ 446 363 63 Kapacita: 11 907 M: 0918/ 700 700 Sedadlá: 11 907 E: [email protected] Hracia plocha: 105 x 68m Umelé osvetlenie: 1 500 luxov TR: Zdeno Roman Z: 02/ 446 363 63 M: 0918/ 700 707 E: [email protected]

BM: Vojtech Bordács M: 0903/ 753 572

MM: Tomáš Cho Z: 02/ 446 363 63 M: 0918/ 700 708 E: [email protected]

KSF: Stanislav Kramarič Z: 02/ 446 36 363 M: 0918/ 700 702

VPRM: Martin Obšitník VD žien: Roman Jasovský Z: 02/ 446 363 63 M: 0910/ 200 200 M: 0918/ 700 705 M: 0905/ 254 111 E: [email protected]

Bankové spojenie: TATRA BANKA a.s., číslo účtu:2626224742/1100 IČO: 358 345 79 DIČ: SK2021614188

Adresár futbalových klubov 5 ŠK VRAKUŇA BRATISLAVA Futbalový klub

T: 02/ 452 472 09 Poľnohospodárska 2 E: [email protected] 821 07 BRATISLAVA Web: www.skvrakuna.sk

P: Ing. Miroslav Bednár A 1993 M: 0911/ 727 757 D a) žltá (belasá) b) modrá (belasá) PP: Ing. Martin Moravčík c) modrá (belasá) M: 0903/ 796 419 Štadión: T: Ing. Juraj Ábel Kapacita: 400 M: 0905/ 719 375 Na sedenie: 150

IČO: 308 136 71 DIČ: 2020918053

KINEX BYTČA Futbalový klub

E: [email protected] S. Sakalovej 014 01 BYTČA P: Jozef Šelmek M: 0917/ 448 100 A 1912 D a) modrá M: Mgr. Ladislav Korček b) modrá M: 0917/ 620 055 c) modrá

Štadión: Kapacita: 1 500 Na sedenie: 600 Ihrisko: 110 x 76m

IČO: 142 235 54 DIČ: 2020618919

OŠK BZINY Futbalový klub

T: 0902/ 050 505 Brezovecká 96/8 E: [email protected] 026 01 BZINY Web: oskbzinybaby.wbl.sk

P: PhDr. Ján Beňuš A 1981 Z: 043/ 586 46 29 D a) modrá (zelená) M: 0902/ 050 505 b) modrá (zelená) c) modrá (zelená) ČV: Eva Kuhejdová M: 0915/ 690 438

ČV: Bc. Lenka Kuhejdová M: 0907/ 297 680

Bankové spojenie: VÚB, a.s., číslo účtu: 25729332/0200 IČO: 420 675 29 DIČ: 2020568913

FK ČADCA Futbalový klub

T: 041/ 433 12 89 Športovcov 1825 F: 041/ 432 39 94 022 01 ČADCA E: [email protected] Web: www.fkcadca.sk

6 Adresár futbalových klubov M: Eduard Gábriš A 1921 M: 0907/ 814 153 D a) modrá (zelená) b) modrá (zelená) MM: Štefan Grečmal c) modrá (zelená) M: 0904/ 231 974 Štadión: Spr: Eduard Halada Kapacita: 7 000 M: 0918/ 310 845 Na sedenie: 630 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0311944623/0900 IČO: 302 273 99 DIČ: 2020550840

TJ TERMÁL DIAKOVCE Futbalový klub

T: 031/ 701 45 31 925 81 DIAKOVCE E: [email protected]

P: Roland Szöcs D a) biela (žltá) M: 0918/ 884 021 b) biela (žltá) E: [email protected] c) biela (modrá)

VP: Vanya Robert Ihrisko: 110 x 70m M: 0908/ 751 864

T: Peter Bukovský M: 0908/ 066 489

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0024091437/0900 IČO: 318 703 09

MFK DOLNÝ KUBÍN, o.z. Futbalový klub

T: 043/ 586 20 49 Športovcov 1181/2 F: 043/ 586 20 85 026 01 DOLNÝ KUBÍN E: [email protected] Web: www.mfk.dolnykubin.net

VP: František Okoličáni A 1920 M: 0908/ 703 377 D a) modrá (biela) b) čierna (modrá) ŠR: Ivan Tittel c) modrá (biela) M: 0905/ 585 513 Štadión: Mestský štadión T: Ján Mäsiar Kapacita: 1 950 M: 0907/ 870 628 Sedenie: 730 Hracia plocha: 105 x 68m VPRM: Pavol Bača M: 0907/ 025 062

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 322844177/0900 IČO: 006 890 25 DIČ: SK2020 565 371

MFK DUBNICA NAD VÁHOM, a.s. Futbalový klub

T: 042/ 442 19 06 Ul. Športovcov 655 F: 042/ 442 00 33 018 41 DUBNICA n. Váhom E: [email protected] Web: www.fkdubnica.sk

Adresár futbalových klubov 7 PP: Ing. Peter Marušinec A 1926 Z: 042/ 442 19 06 D a) modrá (červená) b) biela (červená) R: Ing. Ivan Nemečkay c) biela (červená) Z: 042/ 442 19 06 Štadión: Mestský štadión MM: Ing. Pavel Laco Kapacita: 6 500 M: 0905/ 258 917 Sedadlá: 5 156 Hracia plocha: 105 x 68m BM: Alexander Bakoš Umelé osvetlenie: 1 400 luxov Z: 042/ 442 17 91 M: 0907/ 155 012

VPRM: Jozef Kamenčík Z: 042/ 442 17 91 M: 0907/ 124 824 E: [email protected]

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0360404308/0900 IČO: 363 056 26 DIČ: SK2020114921

OFK DUNAJSKÁ LUŽNÁ Futbalový klub

T: 02/ 434 262 41 Športová 740 F: 02/ 434 262 41 900 42 DUNAJSKÁ LUŽNÁ E: [email protected] Web: www.ofkdluzna.sk

M: Ivan Georgiev A 1921 M: 0908/ 508 767 D a) žltá (biela) E: [email protected] b) modrá (biela) c) modrá (biela) ER: Milan Hrajnoha M: 0904/ 755 244 Štadión E: [email protected] Kapacita: 400 Sedenie: 250 MM: Ing. Anton Benčič M: 0948/ 421 110 E: [email protected]

IČO: 307 985 15

FK DAC 1904 DUNAJSKÁ STREDA, a. s. Futbalový klub

T: 031/ 552 53 06 Športová 4744 F: 031/ 552 53 01 929 01 DUNAJSKÁ STREDA E: [email protected] Web: www.fkdac1904.eu, www.fkdac1904.com

P: Khashayar Mohseni A 1904 Z: 031/ 552 53 06 D a) žltá (biela) b) modrá (biela) GM: Dušan Chytil c) biela (žltá) Z: 031/ 552 53 01 M: 0903/ 418 741 Štadión: Mestský štadión Kapacita: 3 170 ER: Ing. Juraj Ravasz Sedadlá: 3 170 M: 0903/ 910 007 Hracia plocha: 105 x 68m Umelé osvetlenie: 1 200 luxov BM: Ján Bott M: 0905/ 653 066

8 Adresár futbalových klubov MM: Štefan Álló Z: 031/ 552 53 01

VPRM: Ervin Gányovics Z: 031/ 552 53 07

Bankové spojenie: ČSOB, a.s. číslo účtu: 0326026913/7500 IČO: 362 338 46 DIČ: 2020197234

MFK SLOVAN GIRALTOVCE Futbalový klub

E: [email protected] Dukelská 33/37 087 01 GIRALTOVCE P: MVDr. Martin Končár M: 0910/ 588 070 D a) biela (červená) b) modrá (modrá) T: Miroslav Dvorský c) modrá (modrá) M: 0908/ 381 914 Štadión: Kapacita: 2 000 Na sedenie: 1 000 Ihrisko: 105 x 68m

IČO: 006 963 82 DIČ: 2020793907

TJ SLOVAN HALIČ Futbalový klub

T: 0948/ 875 570 Ul. Športová č. 6 E: [email protected] 985 11 HALIČ

P: Milan Cvancinger A 1919 M: 0948/ 875 570 D a) biela (modrá) b) biela (modrá) T: Rudolf Nociar c) biela (modrá) M: 0905/ 729 457 Štadión: M: Miroslav Aláč Kapacita: 500 M: 0944/ 233 755 Na sedenie: 100 Ihrisko: 90 x 55m M: Jozef Pročko M: 0911/ 652 333

Bankové spojenie: SLSP, a.s, číslo účtu: 59329046/0900 IČO: 142 236 43 DIČ: 2021228561

FC BANÍK HORNÁ NITRA Futbalový klub

T: 046/ 542 58 43 Údernícka 48 Športová 37 F: 046/ 542 58 43 972 51 HANDLOVÁ 971 01 PRIEVIDZA E: [email protected] Web: www.fcbanikhn.sk

PK: Robert Šuník A 1912 M: 0905/ 327 283 D a) biela (zlatá) b) čierna (zlatá) ČSR: Mgr. Jozef Barborka c) čierna (čierna)

OP: Tatiana Znamenáková Štadión: M: 0907/ 680 327 Kapacita: 5 000 M: 0905/ 753 770 Na sedenie: 2 500 Ihrisko: 105 x 68 m

Adresár futbalových klubov 9 ŠR: Peter Černák Osvetlenie: 700 luxov M: 0917/ 108 911

VPRM: Ivan Belák

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 1791054156/0200 IČO: 006 269 37 DIČ: 2021278878

1. HFC HUMENNÉ, spol. s r.o. Futbalový klub

Chemlonská 1 066 01 HUMENNÉ E: [email protected] Web: www.1hfchumenne.sk

P: Michal Paraska A 2006 M: 0905/ 551 998 D a) modro-biela (bordová) b) modrá (čierna) M: Martin Friga c) modrá (bordová) M: 0918/ 519 906 Štadión: Kapacita: 15 000 Na sedenie: 2 000 Ihrisko: 105 x 68m

IČO: 365 140 63 DIČ: 2022141660

ŠK ŠTICH HUMENNÉ Futbalový klub

T: 0905/654 351 Trebičská č. 14 E: [email protected] 066 01 HUMENNÉ Web: stich.estranky.sk

PK: Imrich Štefan A 2002 M: 0905/ 654 351 D a) oranžová (modrá, fialová) b) oranžová (modrá, čierna) ČV: Pavol Čečko c) oranžová (modrá, čierna) M:0902/ 385 642 Štadión: Kapacita: 1 500 Na sedenie: 500 Ihrisko: 103 x 68m

Bankové spojenie: VÚB, a.s., číslo účtu: 19133532/0200 IČO: 170 857 30 DIČ: 001785730

FC LOKOMOTÍVA KOŠICE, a.s. Futbalový klub

T: 055/ 632 05 90 Čermeľská 3 F: 055/ 632 05 90 040 01 KOŠICE E: [email protected] Web: www.fclokomotiva.sk

P: JUDr. Gerhard Zvolánek A 1946 M: 0905/ 312 717 D a) modrá (biela) b) modrá (biela) M: Pavol Hosák c) modrá (biela) M: 0908/ 981 894 Štadión: Kapacita: 600 Na sedenie: 600 Ihrisko: 105 x 68 m

10 Adresár futbalových klubov Bankové spojenie: Tatra banka, číslo účtu: 2622065107/1100 IČO: 365 921 88 DIČ: 2021983876

KAC JEDNOTA KOŠICE Futbalový klub

T: 055/ 636 35 38 Bruselská 18 F: 055/ 636 35 38 040 13 KOŠICE E: [email protected] Web: www.kacjednota.webnode.sk

PR: Štefan Fabian A 2003 M: 0903/ 819 574 D a) žlto-modrá (tmavočervená) b) modrá (tmavočervená) T: Jozef Čorba c) žlto-modrá (tmavočervená) M: 0907/ 341 031

MI: Jozef Mihalík M: 0904/ 477 273

Bankové spojenie: Tatra banka, číslo účtu: 2624721593/1100 IČO: 355 532 51

MFK KOŠICE, a.s. Futbalový klub

T: 055/ 321 13 51 Trieda SNP 48/A F: 055/ 321 13 51 040 11 KOŠICE E: [email protected] Web: www.mfkkosice.sk

GM: Ing. Blažej Podolák A 2005 M: 0903/ 666 663 D a) žltá (oranžovo-čierna) E: [email protected] b) modrá (čierna) c) žltá (oranžová) ŠR: Ivan Kozák M: 0902/ 916 458 Štadión: TJ Lokomotíva E: [email protected] Kapacita: 9 000 Sedadlá: 9 000 ER + BM: Ing. Martin Šarišský Hracia plocha: 105 x 68m M: 0902/ 916 441 Umelé osvetlenie: 700 luxov E: [email protected]

MM: Eugen Magda M: 0903/ 845 019

Manažér mládeže: Ján Lesniak M: 0902/ 916 443 E: [email protected]

VPRM: Bohumil Andrejko M: 0905/ 761 370

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2625166069/1100 IČO: 365 950 98 DIČ: 2022020165

ŠK KREMNIČKA Telovýchovná jednota

F: 048/ 416 13 67 Mičinská cesta 35 E: [email protected] 974 01 BANSKÁ BYSTRICA Web: www.skkremnicka.sk P: Jozef Ganz M: 0905/ 520 867 A 1952 D a) biela

Adresár futbalových klubov 11 GM: Vladimír Vaník b) červená M: 0902/ 929 311 c) červená

AGM: Ivan Šimko Štadión: M: 0910/ 110 709 Kapacita: 1 500 Na sedenie: 400 GR: Milan Smädo Ihrisko: 105 x 68 m M: 0902/ 929 300

Bankové spojenie: Slovenská sporiteľňa, číslo účtu: 0050190287/0900 IČO: 00 629 260

MŠK KYSUCKÉ NOVÉ MESTO Futbalový klub

T: 041/ 421 27 43 Športová 945 F: 041/ 421 22 41 024 01 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO E: [email protected] Web: www.mskknm.sk

R: Juraj Čierňava A 1922 Z: 041/ 421 21 12 D a) červená (modrá) M: 0903/ 560 530 b) červená (modrá) c) červená (modrá) M: Ján Staškovan M: 0903/ 654 809 Štadión: Kapacita: 1 500 Na sedenie: 400 Ihrisko: 105 x 68 m

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 19436322/0200 IČO: 359 940 61

DFK LÁB Futbalový klub

T: 0908/ 074 757 900 67 LÁB 472 E: [email protected]

VD: Miroslav Vicen A 2007 M: 0908/ 074 757 D a) zelená (oranžová) b) zelená (oranžová) T: Jana Zálesňáková c) zelená (čierna) M: 0903/ 791 839 Štadión: Kapacita: 500 Na sedenie 200 Ihrisko: 107 x 67m

Bankové spojenie: OTP Banka, číslo účtu: 9732996/5200 IČO: 379 296 66

FK SLOVAN LEVICE Futbalový klub

T: 036/ 631 35 66 Ľ. Podjavorinskej 7 F: 036/ 631 35 66 934 LEVICE E: [email protected] Web: www.fkslovanlevice.sk

PK: Ján Šula A 1911 M: 0905/ 509 236 D a) žlto-zelená (modro-biela) b) zelená (modrá) ČVV: Ing. Róbert Spasič c) žlto-zelená (biela) M: 0915/ 797 967

12 Adresár futbalových klubov Štadión: GM: Marek Szegény Kapacita: 8 000 M: 0907/ 742 688 Na sedenie: 630 Ihrisko: 105 x 68m VPRM: Mgr. Jozef Duhony M: 0907/ 586 236

TR: Mgr. Imrich Béreš M: 0915/ 412 342

T: Robert Vida M: 0905/ 716 160

MI: Ing. Dávid Magara M: 0907/ 894 082

Bankové spojenie: Prima banka, číslo účtu: 7103313001/5600 IČO: 379 703 13 DIČ: 2022089124

ŠK ODEVA LIPANY Futbalový klub

T: 051/ 488 11 52 kpt. Nálepku 9 E: [email protected] 082 71 LIPANY Web: www.skodeva.sk P: Jozef Križalkovič M: 0905/ 495 517 A 1925 D a) modrá (zelená) M: Pavol Šuhaj b) modrá (zelená) M: 0905/ 474 160 c) modrá (zelená)

E: Anton Kanuščák Štadión: M: 0905/ 446 176 Kapacita: 4 000 Na sedenie: 1 000 VM: Jozef Pribula Ihrisko: 105 x 68m M: 0905/ 459 352

Bankové spojenie: VÚB Lipany, číslo účtu: 1954832953/0200 IČO: 377 959 53 DIČ: 2021651896

MFK TATRAN LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ, o.z. Futbalový klub

T: 044/ 553 34 89 Smrečianska 612 F: 044/ 553 34 89 031 04 LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ E: [email protected] Web: www.mfktatran.sk

P: Ing. Jozef Repaský A 1934 D a) červená (biela) VP: Ing. Dušan Vinčúr b) červená (biela) c) červená (biela) VP: Ing. Jozef Sališ Štadión: Mestský štadión VR: Mgr. Martin Pohlod Kapacita: 1 950 M: 0903/ 218 041 Na sedenie: 610 Hracia plocha: 105 x 68m VPRM: Ing. Jaroslav Grantner M: 0908/ 519 418 E: [email protected]

Bankové spojenie: Prima banka, č. ú.: 8135038002/5600 IČO: 142 211 95 DIČ: SK2020428003

Adresár futbalových klubov 13 FK LAFC LUČENEC Futbalový klub

Web: www.fklafc.sk P. O. Box 94 E: [email protected] 984 01 LUČENEC

P: Vladimír Jezerský A 1902 M: 0905/ 487 726 D a) modrá (biela) b) modrá (červená) VP: Ľubomír Andrášik c) modrá (žltá) M: 0917/ 742 049 Štadión: SNP v parku VP: Mgr. Vojtech Kováč Kapacita: 1 950 M: 0907/ 610 145 Na sedenie: 700 Hracia plocha: 105 x 68 m

Bankové spojenie: OTP Banka, číslo účtu: 8213043/5200 IČO: 170 677 23

MŠK FOMAT MARTIN Futbalový klub

T: 043/ 428 76 45 Hurbanova 27 F: 043/ 428 76 45 036 01 MARTIN E: [email protected] Web: www.mskfomat.sk

PSR: Ing. Ján Kubačka A 1994 M: 0905/ 326 577 D a) biela b) biela PVV: Mgr. Pavol Chovaňák c) biela M: 0903/ 503 035 Štadión: M: Ivan Šenšel Kapacita: 1 200 M: 0914/ 327 902 Na sedenie: 488 Ihrisko: 100 x 64m (UT) MM: Marián Turčina M: 0905/ 896 614

SK: Mgr. Jozef Ďurička M: 0903/ 431 118

Bankové spojenie: UniCredit Bank, číslo účtu: 6605535005/1111 IČO: 356 607 75 DIČ: 2020605213

MFK ZEMPLÍN MICHALOVCE, a.s. Futbalový klub

T: 056/ 688 23 25 Hviezdoslavova 5 F: 056/ 688 23 27 071 01 MICHALOVCE E: [email protected] Web: www.mfkzemplin.sk

PP: Ing. Igor Šoltinský A 2005 M: 0905/ 499 947 D a) modro-žltá (oranžová) b) modrá (sivá, čierna) VR: Mgr. Gabriel Hreščák c) žltá (oranžová, čierna) M: 0915/ 840 406 E: [email protected] Štadión: Mestský štadión Kapacita: 4 440

M: Mgr. Peter Ščobik Sedenie: 4 090 M: 0915/ 840 405 Hracia plocha: 105 x 68m E: [email protected] Osvetlenie: 1 200 luxov

14 Adresár futbalových klubov MM: PaedDr. Igor Remák M: 0915/ 840 414

MM: Mgr. Marek Záhorčák M: 0915/ 840 401 E: [email protected]

VS: Ing. Jarmila Šoltinská M: 0915/ 840 403

Bankové spojenie: Tatra banka, číslo účtu: 2624747400/1100 IČO: 365 981 60 DIČ: 2022062823

FK BODVA MOLDAVA NAD BODVOU, a.s. Futbalový klub

T: 055/ 460 31 86 Rožňavská 1305 F: 055/ 460 31 86 045 01 MOLDAVA NAD BODVOU E: [email protected] Web: www.fkmoldava.sk

PP: Michal Rigan A 1919 D a) žlto-modrá P: Karol Szalaba ml. b) žlto-modrá M: 0903/ 056 003 c) žltá

M: Ing. Vladimír Popovič Štadión M: 0911/ 772 746 Kapacita: 1 944 Na sedenie: 1 944 Hracia plocha: 105 x 68 m Osvetlenie: 500 luxov

Bank. spoj.: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2622092113/1100 IČO: 439 163 68 DIČ: SK2022529553

OTJ MORAVANY Futbalový klub

T: 033/ 762 36 20 Športová ul. F: 033/ 762 36 20 922 21 MORAVANY N. VÁHOM E: [email protected] Web: www.otjmoravany.sk

P: Igor Kirka A 1990 M: 0905/ 388 100 D a) zelená (biela, žltá) b) čierna (zelená, biela) T: Tomáš Šimek c) čierna (zelená, biela) M: 0907/ 731 393 Štadión VM: Rudolf Summer Kapacita: 2 000 M: 0903/ 718 683 Na sedenie: 1 000 Ihrisko: 105 x 68 m VM: Rudolf Zelenay M: 0903/ 466 642

Bankové spojenie: SLSP Piešťany, číslo účtu: 0284445422/0900 IČO: 318 247 06 DIČ: 2020531260

Adresár futbalových klubov 15 SPARTAK MYJAVA, a.s. Futbalový klub

T: 034/ 621 43 31 Hodžova 261/1 F: 034/ 621 43 31 907 01 MYJAVA E: [email protected] Web: www.spartakmyjava.sk E: [email protected] E: [email protected]

PK: Pavel Halabrín A 1920 M: 0905/ 865 513 D a) čierno-biela (žltá) E: [email protected] b) čierna (modrá) c) čierna (modrá) GM: Ing. Peter Halabrín M: 0905/ 722 484 Štadión: Myjava E: [email protected] Kapacita: 1 900 Sedenie: 1 900 ER: Ing. Marcela Halabrínová Hracia plocha: 105 x 68m M: 0910/ 856 156

ŠR: Ing. Ľubomír Halabrín M: 0910/ 856 200 E: [email protected]

BM: Stanislav Malečka M: 0908/ 421 046 E: [email protected]

MM: Mgr. Marek Hrin M: 0905/ 921 600 E: [email protected]

VPRM: Ing. Tibor Grofik M: 0905/ 496 372 E: [email protected]

Bankové spojenie: Uni Credit Bank, číslo účtu: 1175504002/1111 IČO: 466 998 21 DIČ: SK2023525933

MŠK NÁMESTOVO Futbalový klub

F: 043/ 552 09 60 P. O. Box 115, Bernolákova 982 E: [email protected] 029 01 NÁMESTOVO Web: www.msknamestovo.sk PK: Silvester Habiňák M: 0905/ 465 084 A 1931 D a) žltá PP: Karol Polták b) modrá M: 0918/ 912 617 c) žltá

MM: Ing. Andrej Stašiniak Štadión: M: 0918/ 686 812 Kapacita: 2 000 Na sedenie: 400 M: Bc. Jozef Parižek Ihrisko: 105 x 68m M: 0905/ 265 321

Bankové spojenie: DEXIA banka, číslo účtu: 4039803001/5600 IČO: 353 635 96 DIČ: 2021352531

16 Adresár futbalových klubov FK SLOVAN NEMŠOVÁ Futbalový klub

T: 032/ 659 84 28 Školská 18, P. O. BOX 8 F: 032/ 658 90 85 914 41 NEMŠOVÁ E: [email protected] A 1928 P: Ján Chmelina D a) modrá (červená) Z: 032/ 658 82 38 b) modrá (červená) M: 0905/ 720 695 c) modrá (červená) T: Ladislav Kresánek Štadión Z: 032/ 658 90 85 Kapacita: 3 000 M: 0907/ 890 613 Na sedenie: 384 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 41694934/0900 IČO: 35602074 DIČ: 2021409720

FC NITRA, a.s. Futbalový klub

T: 037/ 651 34 80 Jesenského 4 F: 037/ 741 49 58 949 01 NITRA E: [email protected] Web: www.fcnitra.sk

GM: Jozef Petráni A 1909 M: 0907/ 735 866 D a) belasá (biela) b) tmavomodrá (biela) ŠR: Ivan Ondruška c) belasá(biela) M: 0907/ 727 980 Štadión: Mestský štadión ER: Ing. Milan Chovan Kapacita: 5 050 Z: 037/ 651 34 80 Sedadlá: 3 620 Hracia plocha: 105 x 68m BM: Bc. Juraj Hamar Umelé osvetlenie: 1 900 luxov M: 0903/ 280 007 E: [email protected]

MM: Mgr. Matej Ivan M: 0917/ 476 900 E: [email protected]

KSF: Jozef Paľo M: 0905/ 978 845

VPRM: Ing. Štefan Strečka Z: 037/ 651 01 12 M: 0918/ 815 965 E: [email protected]

Bankové spojenie: Unicredit Bank, číslo účtu: 1421069000/1111 IČO: 365 596 79 DIČ: 2021820229

AFC NOVÉ MESTO NAD VÁHOM Futbalový klub

T: 032/ 771 23 94 Športová 22 F: 032/ 771 23 94 915 01 NOVÉ MESTO N. VÁHOM E: [email protected] A 1922 P: Ing. Dušan Današ D a) zelená (biela) Z: 032/ 740 22 24 b) zelená (červená) c) zelená (biela)

Adresár futbalových klubov 17 T: Peter Škratek Z: 032/ 771 23 94 Štadión M: 0908/ 731 157 Kapacita: 2 500 Na sedenie: 800 Ihrisko: 105 x 68 m

Bankové spojenie: Prima banka Slovensko, číslo účtu: 5800397002/5600 IČO: 34009159 DIČ: SK 2021072031

FC UNION NOVÉ ZÁMKY Futbalový klub

T: 0903/ 790 089 Podzámska 36 E: peter. [email protected] 940 01 NOVÉ ZÁMKY

P: Ing. Peter Bábin A 2002 M: 0903/ 790 089 D a) modrá (žltá) b) modrá (žltá) VP: Ing Miloslav Ďurina c) modrá (žltá) M: 0911/ 744 267 Štadión: Kapacita: 5 000 Na sedenie: 1 000 Ihrisko: 105 x 64m

Bankové spojenie: Uni Credit, číslo účtu: 6618975018/1111 IČO: 378 665 75 DIČ: 2021792564

FKM NOVÉ ZÁMKY Futbalový klub

E: [email protected] Mostná 9 940 01 NOVÉ ZÁMKY Web: www.fkmnovezamky.sk

VR: Ľubomír Král A 1907 M: 0903/ 713 450 D a) modrá (zelená) b) modrá (zelená) PK: Ivan Bašťovanský c) modrá (zelená) M: 0905/ 641 168 Štadión M: Nikola Bukovič Kapacita: 3 500 M: 0902/ 069 079 Na sedenie: 2 000 Ihrisko: 104 x 70 m

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 15934172/0200 IČO: 006 117 01 DIČ: 2021051824

FC PETRŽALKA 1898 Futbalový klub

T: 02/ 682 017 00 Kutlíkova 17 F: 02/ 682 017 01 851 02 BRATISLAVA E: [email protected] Pre poštu: M.C. Sklodowskej 1, 851 04 Bratislava Web: www.fcpetrzalka1898.sk PSP: Ing. Jozef Augustín M: 0903/ 705 687 A 1898 D a) čierno-biela (zelená) ŠR: Ľubomír Luhový b) čierna (zelená) M: 0903/ 256 757 c) biela (zelená)

S: Rastislav Kunst Štadión: ŠK Rapid

18 Adresár futbalových klubov M: 0903/ 432 855 Kapacita: 1 980 Sedadlá: 600 VPRM: Rudolf Novák Hracia plocha: 105 x 68 m M: 0902/ 937 055

Bankové spojenie: ČSOB, čislo učtu: 4011101032/7500 IČO: 454 697 25 DIČ: SK2023021528

PEZINSKÝ ŠPORTOVÝ CLUB, PEZINOK Futbalový oddiel

T: 033/ 641 29 85 Komenského 30 F: 033/ 641 29 87 902 01 Pezinok E: [email protected] Web: www.pscpezinok.sk

P: Vladimír Mikletič A 1921 M: 0903/ 703 974 D a) zelená (biela) b) zelená (zelená) M: Dušan Maluniak c) zelená (biela) M: 0907/ 438 777 Štadión: Kapacita: 3000 Na sedenie: 800 Hracia plocha: 105 x 68m

IČO: 318 240 13 DIČ: 2020662776

PRVÝ FUTBALOVÝ KLUB PIEŠŤANY Futbalový klub

T: 033/ 762 4475 Kuzmányho 15 F: 033/ 762 44 75 921 01 PIEŠŤANY E: [email protected] Web: www.pfkpiestany.sk

P: Khalil Belmechri D a) biela (modrá) b) biela (modrá) T: Jozef Valachovič c) biela (modrá) M: 0907/ 585 002 Štadión: VPRM: Ľuboš Mihálik Kapacita: 2 500 M: 0905/ 677 278 Na sedenie: 900 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: Tatra Banka, číslo účtu: 2627146459/1100 IČO: 379 904 20 DIČ: 2022139295

FO ŽP ŠPORT PODBREZOVÁ, a.s. Futbalový klub

T: 048/ 645 12 50 Kolkáreň 58, P.O. Box 5 F: 048/ 645 12 40 976 81 PODBREZOVÁ E: [email protected] Web: www.zpfutbal.sk

P: Ing. Július Kriváň A 1920 Z: 048/ 645 30 01 D a) biela (bordová) M: 0903 803 639 b) čierna (bordová) E: [email protected] c) biela (bordová)

Adresár futbalových klubov 19 VP: Ing. Vladimír Soták ml. Štadión: Podbrezová - Kolkáreň Z: 048/ 645 30 04 Kapacita: 1 950 M: 0903/ 500 055 Sedenie: 1 000 E: [email protected] Hracia plocha: 105 x 68m

R: Ing. Jozef Marčok Z: 048/ 645 12 25 E: [email protected]

ŠR: PaedDr. Michal Budovec Z: 048/ 645 12 41 M: 0903/ 546 085

MM: Mgr. Radoslav Kupec Z: 048/ 645 12 50 M: 0907/ 839 460 E: [email protected]

VPRM: Mgr. Andrej Smékal Z: 048/ 645 12 50 M: 0901/ 701 482 E: [email protected]

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 300544232/0900 IČO: 360 339 44 DIČ: SK2020084077

FK POPRAD Futbalový klub

M: 0905/ 384 387 Športová 2 F: 052/ 715 27 15 058 01 Poprad E: [email protected] Web: www.fkpoprad.sk P: Pavol Šlosár A 2004 M: 0903/ 608 864 D a) biela (modrá) b) biela (modrá) ŠM: Stanislav Koch c) biela (modrá) M: 0910/ 958 706 Štadión: TM: Stanislav Michlík Kapacita: 3 000 M: 0907/ 540 042 Na sedenie: 1 500 Ihrisko: 105 x 68 m IM: Ján Mlynár M: 0905/ 384 387

Bankové spojenie: Volksbank Slovensko, číslo účtu: 4310147209/3100 IČO: 379 419 76 DIČ: 2021866132

TJ DYNAMO ORLOVÉ Futbalový klub

T: 0903/ 555 428 Športový areál Orlové E: [email protected] 017 01 POVAŽSKÁ BYSTRICA

P: Martin Mikulec A 1960 M: 0903/ 272 123 D a) modro-biela (červená) b) čierna (červená) T: Michal Sarinec c) čierna (biela) M: 0903/ 555 428 Štadión: Kapacita: 500 Ihrisko: 105 x 75m

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 63669473/0900 IČO: 302 309 93 DIČ: 2020685348

20 Adresár futbalových klubov 1. FC TATRAN PREŠOV, a.s. Futbalový klub

T: 051/ 748 18 38 Čapajevova 47 F: 051/ 748 18 43 080 01 PREŠOV E: [email protected] Web: www.1fctatran.sk

GR + ER: Jozef Petrík A 1898 Z: 051/ 748 18 39 D a) zeleno-biela (bielo-zelená) M: 0910/ 809 880 b) zelená (biela) E: [email protected] c) biela (zelená) ŠR: Erik Bogdanovský Štadión: 1. FC Tatran BM: Ondrej Pendrák Kapacita: 5 571 M: 0910/ 809 884 Sedadlá: 5 371 Hracia plocha: 105 x 68m MM: Ivan Kriššák Umelé osvetlenie: 1 050 luxov M: 0917/ 367 131 E: [email protected]

VPRM: Rastislav Mäsiarik M: 0915/ 864 503 E: [email protected]

Bankové spojenie: Poštová banka, číslo účtu: 20259415/6500 IČO: 365 039 75 DIČ: 2021965682

FK PÚCHOV, a.s. Futbalový klub

T: 042/ 463 17 61 Športovcov 3 F: 042/ 463 31 46 020 01 PÚCHOV E: [email protected] Web: www.fkpuchov.sk

PP: Jaroslav Rosina A 1920 Z: 042/ 463 17 61 D a) červeno-čierna (bielo-čierna) b) čierna (biela) ŠR: Ľubomír Talda c) čierna (biela) M: 0910/ 944 100 Štadión: Mestský štadión M: Vladimír Kavecký Kapacita: 6000 M: 0911/ 944 100 Sedadlá: 6000 Hracia plocha: 105 x 68m

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2629702703/1100 IČO: 363 251 04 DIČ: 2020110763

MŠK RIMAVSKÁ SOBOTA, spol. s r.o. Futbalový klub

T: 047/ 563 12 08 Štadión 2/1081 F: 047/ 563 13 44 979 01 RIMAVSKÁ SOBOTA E: [email protected] Web: www.mfk.rimava.sk

K: JUDr. Štefan Szántó A 1908 Z: 047/ 562 44 26 D a) červená, biela (biela) M: 0905/ 452 113 b) červená, biela (biela) E: [email protected] c) červená, biela (biela)

ŠR: Jozef Pisár Štadión: Mestský štadión Z: 047/ 563 13 44 Kapacita: 1 970 M: 0911/ 147 920 Sedenie: 1 654 E: [email protected] Hracia plocha: 105 x 68m

Adresár futbalových klubov 21 VM: Attila Domík Z: 047/ 563 12 08 M: 0903/ 284 354

TVM: Oto Fridrich Z: 047/ 563 12 08 M: 0911/ 955 843

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0382624977/0900 IČO: 446 283 58 DIČ: SK2022767120

SP MFK ROŽŇAVA Futbalový klub

T: 058/ 734 12 22 Štítnická 64 M: 0915/ 865 602 048 01 ROŽŇAVA E: [email protected] mfkroznava.webnode.sk

P: Jaroslav Strelka A 2002 Z: 058/ 788 10 59 D a) žltá (modrá) M: 0915/ 865 602 b) modrá (žltá) c) modrá (žltá) T: Peter Džačár Z: 058/ 734 12 22 Štadión: M: 0905/ 865 602 Kapacita: 4 500 Na sedenie: 450 Ihrisko: 105 x 62m

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0513035612/0900 IČO: 355 461 66 DIČ: 2022218451

TJ BANÍK RUŽINÁ Futbalový klub

E: [email protected] Ružiná 296 985 52 Divín P: Juraj Vitek M: 0903/ 635 881 A 1946 D a) zelená (biela) ŠR: Ján Pivka b) čierna (čierna) M: 0904/ 383 999 c) zelená (biela)

TR: Ján Iždinský Štadión: M: 0903/ 734 323 Kapacita: 1 200 Na sedenie: 500 M: Tomáš Boháčik Ihrisko: 105 x 68m M: 0905/ 744 249 Štadión:

ER: Jozef Líška ml. M: 0911/ 599 988 fkpohronie_farebne_cmyk.ai

Bankové spojenie: DEXIA banka, číslo účtu: 601404001/5600 IČO: 378 235 40 DIČ: 2020466217

MFK RUŽOMBEROK, a.s. Futbalový klub

T: 044/ 432 25 60 Žilinská cesta 21 F: 044/ 432 35 89 034 01 RUŽOMBEROK E: [email protected] Web: www.mfkruzomberok.sk

22 Adresár futbalových klubov GR: Ing. Milan Baraník A 1906 M: 0917/ 861 780 D a) oranžová (biela) E: [email protected] b) čierna (biela) c) oranžová (biela) M: Michal Mertinyák M: 0907/ 700 141 Štadión: MFK Kapacita: 5 000 ER: Milan Baraník Sedadlá: 4 890 M: 0917/ 861 780 Hracia plocha: 105 x 68m Umelé osvetlenie: 1 400 luxov BM: Jaroslav Považan M: 0917/ 294 677 E: [email protected]

SM: Erik Kendera M: 0907/ 700 142 E: [email protected]

M: Robert Hazucha M: 0917/ 280 850 E: [email protected]

VPRM: Roman Vavrovič M: 0905/ 818 500

Bankové spojenie: Tatra Banka, číslo účtu: 2621707120/110 IČO: 364 129 70 DIČ: 2021746034

ŠK SELCE Futbalový klub

T: 0915/ 975 150 Športová 2 E: [email protected] 976 11 SELCE

P: Milan Grajciar D a) bielo-červená (modrá) M: 0905/ 653 349 b) modrá (modrá) c) modrá (modrá) M: Vladimír Túry M: 0905/ 711 092 Štadión: Kapacita: 800 VD žien: Vladimír Vesel Na sedenie: 300 M: 0915/ 975 150 Ihrisko: 102 x 80m

VD žiačok: Peter Šuhajda M: 0905/ 543 520

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0050196574/0900 IČO: 142 210 12

ŠK SFM SENEC, o.z. Futbalový klub

T: 0902/ 178 260 Bratislavská 65 F: 031/ 780 56 86 903 01 SENEC E: [email protected] Web: www.sfmsenec.eu

P: Alexander Matlák A 1994 M: 0903/ 707 209 D a) červená (zeleno-biela) b) červená (zelená) T: Dušan Badinský c) červená (zelená) M: 0905/ 797 105

Štadión: Senec

Adresár futbalových klubov 23 S: Ján Šuniar Kapacita: 3 264 M: 0902/ 178 260 Na sedenie: 3 264 Hracia plocha: 105 x 68 ČV: Ján Janko Osvetlenie: 800 luxov M: 0911/ 408 660

VPRM: Ivan Kolembus M: 0903/ 705 159 E: [email protected]

Bankové spojenie: Slovenská sporiteľňa, č. ú.: 0180084028/0900 IČO: 356 055 61 DIČ: SK2012473322

FK SENICA, a.s. Futbalový klub

T: 034/ 651 53 03 Sadová 639/22 F: 034/ 651 53 03 905 01 SENICA E: [email protected] Web: www.fksenica.eu

PK: Ing. Viktor Blažek A 1921 M: 0915/ 915 057 D a) červeno-modrá (biela) E: [email protected] b) modrá (čierna) c) modrá (čierna) VR: Ing. Jozef Rosa M: 0915/ 772 147 Štadión: Senica E: [email protected] Kapacita: 4 500 Sedadlá: 4 500 Hracia plocha: 105 x 68m ŠR: Dušan Vrťo Umelé osvetlenie: 1 545 M: 0917/ 522 530 E: [email protected]

S: Ivan Tobiáš M: 0918/ 504 170 E: [email protected]

BM: Ing. Milan Ondruš M: 0905/ 760 030 E: [email protected]

MM: Marek Svátek M: 0917/ 670 008 E: [email protected]

VPRM: Mgr. Igor Pszota M: 0918/ 504 165

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2622811376/1100 IČO: 35 876 441 DIČ: 2021793114

ŠKF SEREĎ Futbalový klub

T: 031/ 789 41 50 Športová 2809 E: [email protected] 926 01 SEREĎ

P: Róbert Stareček A 1914 M: 0905/ 563 946 D a) biela (červená) b) biela (červená) VP: MUDr. Miroslav Bucha c) biela (červená) M: 0905/ 303 567 Štadión:

24 Adresár futbalových klubov ŠR: Tibor Meszlényi Kapacita: 3500 M: 0905/ 737 277 Sedadlá: 1200 Hracia plocha: 105 x 68 m

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 1310047458/0200 IČO: 340 065 75 DIČ: 2021005998

MFK SNINA Futbalový klub

T: 057/ 762 25 20 Pčolinská 2744/45 F: 057/ 762 25 20 069 01 SNINA E: [email protected]

PK: Vladimír Drobňák A 1927 Z: 057/ 762 56 05 M: 0905/ 429 303 Štadión: Kapacita: 6 000 M: Štefan Alušík Na sedenie: 1 200 Z: 057/ 762 21 51 Ihrisko: 105 x 68m M: 0918/ 839 048

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0464523125/0900 IČO: 171 467 80 DIČ: 2020764130

FK SPIŠSKÁ NOVÁ VES Futbalový klub

T: 053/ 442 13 92 Kožuchová 10 E: [email protected] 052 01 SPIŠSKÁ NOVÁ VES

P: Peter Dičák A 1908 M: 0905/ 233 910 D a) tmavomodrá (biela) b) tmavomodrá (biela) M: Patrik Brezovaj c) tmavomodrá (biela) M: 0903/ 211 913 Štadión: MM: Pavol Kubus Kapacita: 10 000 M: 0904/ 930 973 Na sedenie: 1 000 Ihrisko: 105 x 68m VM: Marek Falatko M: 0905/ 253 903

Bankové spojenie: Prima Banka, číslo účtu: 3433315001/5600 IČO: 355 489 67 DIČ: 2021702705

MFK STARÁ ĽUBOVŇA Futbalový klub

T: 052/ 432 41 85 Továrenská 1 E: [email protected] 064 01 STARÁ ĽUBOVŇA

PSR: Vladimír Jacerík D a) modrá (žltá) M: 0905/ 341 643 b) modrá (žltá) c) modrá (čierna) M: Karol Kačmarík M: 0905/ 565 475 Štadión: Kapacita: 2 500 ČVV: Matej Zamkovský Na sedenie: 700 M: 0903/ 650 290 IČO: 412 309 77

Adresár futbalových klubov 25 MŠK TESLA STROPKOV, s.r.o. Futbalový klub

T: 054/ 742 32 19 Matice slovenskej 895 F: 054/ 742 32 19 091 01 STROPKOV E: [email protected] A 1920 PK: MUDr. Peter Obrimčák D a) modrá-biela (červená) Z: 054/ 486 88 01 b) modrá (červená) M: 0911/ 905 667 c) modrá (červená)

K: Ing, Dušan Špilár Štadión: Z: 054/742 3219 Kapacita: 2 500 M: 0905/ 485 071 Na sedenie: 1 500 Ihrisko: 105 x 68m S: Eduard Hric Z: 054/ 742 32 19 M: 0903/ 624 568

Bankové spojenie: SLSP, číslo účtu: 0620740552/0900 IČO: 364 961 89 ŠK SVÄTÝ JUR Futbalový klub

T: 0903/ 266 816 Športová 1 E: [email protected] 900 21 SVÄTÝ JUR

P: Ing. Peter Kučerka A 1921 M: 0905/ 496 499 D a) červená (modrá) b) biela (čierna) T: Anton Herhohenk c) červená (čierna) M: 0903/ 266 816 Štadión: TŽ: Mgr Martin Orlický Kapacita: 500 M: 0904/ 401 065 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0181953387/0900 IČO: 006 090 81 DIČ: 2020685535

FK SLOVAN DUSLO ŠAĽA, o.z. Futbalový klub

T: 031/ 701 27 91 Nitrianska 1727/1 F: 031/ 771 47 13 927 05 ŠAĽA E: [email protected] Web: www.fkduslosala.sk

PSR: Ing. Tibor Takács A 1921 M: 0918/ 718 147 D a) bielo-modrá (červená) b) modro-biela (červená) VP: Ján Valent b) bielo-modrá (červená) M: 0905/ 754 685 Štadión: Mestský štadión M: Ladislav Jaroš Kapacita: 1 126 M: 0905/ 518 170 Sedenie: 1 126 Hracia plocha 105 x 68m ČV: Ivan Kováč M: 0905/ 214 170

Bankové spojenie: OTP banka, číslo účtu: 6373764/5200 IČO: 176 428 68 DIČ: 2021011938

26 Adresár futbalových klubov FC ŠTK 1914 ŠAMORÍN, a.s. Futbalový klub

T: 031/ 590 04 00 Športová 450/29 E: [email protected] 931 01 ŠAMORÍN Web: www.stksamorin.sk P: Ing. Norbert Csutora M: 0903/ 221 715 A 1914 E: [email protected] D a) modrá (biela) b) modrá (čierna) M: Ing. Peter Bláha c) modrá (biela) M: 0903/ 213 990 E: [email protected] Štadión Kapacita: 1 950 M: Ing. Milan Lônčík Hracia plocha: 105 x 68m M: 0904/ 847 740 E: [email protected]

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2920857110/1100 IČO: 46 179 119 DIČ: 2023280490

MFK TOPVAR TOPOĽČANY Futbalový klub

T: 038/ 532 28 38 Dr. Adámiho 1238 F: 038/ 532 00 97 955 01 Topoľčany E: [email protected] Web: www.mfktopolcany.sk

ČSR: Ivan Poluch A 1912 M: 0905/ 463 897 D a) červená (modrá) b) červená (modrá) ČSR: Ľudovít Duša c) biela (červená) M: 0904/ 997 657 Štadión: OP: Zuzana Šípošová Kapacita: 5 000 M: 0907/ 426 448 Na sedenie: 2 500 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 3017851358/0200 IČO: 340 060 87 DIČ: 2021235007

W.F.G. TREBIŠOV Futbalový klub

T: 0903/ 914 682 M. R. Štefánika 2393/29 E: [email protected] 075 01 TREBIŠOV

P: Dušan Racz A 2010 M: 0903/ 914 682 D a) modrá (červená) b) červená (červená) T: Stanislav Lukčík c) modrá (červená) M: 0908/ 041 774

Bankové spojenie: ČSOB, a.s., číslo účtu: 4008673021/7500 IČO: 421 069 91 DIČ: 2022863216

MŠK SLOVAN TRENČIANSKE TEPLICE Futbalový klub

T: 032/ 655 67 20 M.R. Štefánika 613/4 F: 032/ 655 22 32 914 51 TRENČIANSKE TEPLICE E: [email protected] Web: mskslovan.webnode.sk

Adresár futbalových klubov 27 Rudolf Mrázik A 2009 M: 0904/ 618 200 Ihrisko: 104 x 60m Jaroslav Ružička M: 0949/ 726 205

Bankové spojenie: Prima Banka, číslo účtu: 0703885001/5600 IČO: 421 446 80 DIČ: 2022969211

AS TRENČÍN, a.s. Futbalový klub

T: 032/ 744 11 37 Mládežnícka 2313 F: 032/ 290 20 01 911 01 TRENČÍN E: [email protected] Web: www.astrencin.sk

GM: Mgr. Róbert Rybníček A 1943 M: 0911/ 537 585 D a) červená (modrá) E: [email protected] b) biela (červená) c) biela (červená) Asistent GM: Božena Skalíková M: 0911/ 972 533 Štadión: Mestský štadión, Na Sihoti Kapacita: 5 500 ER: Ing. Ľubica Pšenková Sedadlá: 4 000 M: 0903/ 940 796 Hracia plocha: 105 x 68m E: [email protected] Umelé osvetlenie: 1 200 luxov

BM: Jozef Berec M: 0917/ 591 556

MM: Martin Galajda M: 0911/ 992 330 E: [email protected]

Marketingový manažér: Igor Schlesinger M: 0903/ 799 884

VPRM: Mgr. Igor Štefanko M: 0903/ 826 168 E: [email protected]

Manažér mládeže: Pavol Cobori M: 0911/ 972 534

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2624800259/1100 IČO: 363 295 09 DIČ: 2020180272

FC SPARTAK TRNAVA, a.s. Futbalový klub

T: 033/ 550 38 04 Koniarekova 19 F: 033/ 550 38 06 917 21 TRNAVA E: [email protected] Web: www.fcspartakas.eu, www.spartak.sk

PP: Michal Pethö A 1923 Z: 033/ 550 38 04 D a) červeno-čierna (biela) M: 0903/ 249 341 b) čierna (biela) c) čierna/červená (biela) GM: Jozef Valovič M: 0911/ 744 567 Štadión: Antona Malatinského Kapacita: 17 272 ŠR: Stanislav Adamec Sedadlá: 17 272 M: 0902/ 728 030 Hracia plocha: 105 x 68m

28 Adresár futbalových klubov Umelé osvetlenie: 1 689 luxov ER: Tibor Kosák M: 0903/ 717 227

BM: Vladimír Stúpala M: 0905/ 601 965

Marketingový manažér: Roman Vajas M: 0918/ 562 577

MM: Marek Ondrejka M: 0911/ 580 705

VPRM: Jozef Dian M: 0905/ 956 131

Bankové spojenie: VÚB, a.s., číslo účtu: 1680214153/0200 IČO: 362 470 57 DIČ: 2021641776

FK LOKOMOTÍVA TRNAVA Futbalový klub

T: 033/ 550 43 60 Juraja Slottu 45 F: 033/ 550 43 60 917 01 TRNAVA E: [email protected] Web: www.fklokomotivatrnava.sk

PK: Peter Moravčík A 1935 M: 0905/ 668 649 D a) biela - modrá (žltá) b) biela – modrá (žltá) T: Ľudmila Lackovičová c) biela – modrá (žltá) M: 0918/ 503 022 Štadión: Kapacita: 1 500 Na sedenie: 200 Ihrisko: 105 x 68m

Bankové spojenie: VÚB Trnava, číslo účtu: 83137-212/0200 IČO: 340 089 26 DIČ: 2020392770 TJ SKLOPLAST TRNAVA Futbalový klub

T: 0908/ 033 100 Golianova 32 E: [email protected] 917 01 TRNAVA

P: Mgr. Anna Belková A 1968 Z: 033/ 553 33 75 D a) oranžová (modrá) M: 0908/ 033 100 b) oranžová (modrá) c) oranžová (modrá) T: Oľga Šibíková Z: 033/ 533 40 69 M: 0915/ 749 555

T: Mgr. Lucia Zolvíková M: 0902/ 226 304

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0045546760/0900 IČO: 006 886 90 DIČ: 2021147887

FK SPARTAK VRÁBLE Futbalový klub

T: 037/ 783 27 20 Levická 895 F: 037/ 783 27 20 952 01 VRÁBLE E: [email protected] Web: www.spartakvrable.sk

Adresár futbalových klubov 29 P: Tibor Hudeček A 1919 M: 0905/ 363 181 D a) žlto-modrá (červená) b) modrá (červená) M: Ján Golha c) žltá (červená) M: 0905/ 726 261 Štadión: Kapacita: 3 000 Na sedenie: 1 000 Hracia plocha: 105 x 68 m

Bankové spojenie: DEXIA banka, číslo účtu: 2212131001/5600 IČO: 361 043 11 DIČ: 2021517212

MFK VRANOV NAD TOPĽOU, a.s. Futbalový klub

T: 057/ 442 34 82 B. Němcovej 1 F: 057/ 442 34 82 093 01 VRANOV NAD TOPĽOU E: [email protected] Web: www.mfkvranov.sk

ČP: Dušan Molek A 1901 M: 0905/ 349 300 D a) biela (zelená) b) biela (zelená) ČP: Miroslav Novák c) biela (zelená)

Štadión: MK: Pavol Rusnák Kapacita: 7 000 Na sedenie: 4 000 Ihrisko: 105 x 68m MM: Tomáš Komár

Bankové spojenie: VÚB, číslo účtu: 1548257551/0200 IČO: 364 757 00 DIČ: 2020001555 MFK VRBOVÉ Futbalový klub

T: 033/ 779 25 15 Športová 1 F: 033/ 779 29 35 922 03 VRBOVÉ E: [email protected] A 1922 P: Ing. Peter Adamec D a) tmavomodrá (žltá) Z: 033/ 779 29 35 b) modrá (modrá) M: 0903/ 439 884 c) čierna (modrá)

PP: Rudolf Horňák Štadión: Z: 033/ 779 26 26 Kapacita: 2 500 M: 0905/ 623 644 Na sedenie: 600 Ihrisko: 105 x 68 m T: Jozef Svetlík M: 0902/ 816 099

Bank. spoj.: VÚB Vrbové, číslo účtu: 1730423851/0200 IČO: 378 451 91

FC VION ZLATÉ MORAVCE, a.s. Futbalový klub

T: 037/ 640 33 33 Továrenská 64 F: 037/ 640 33 37 953 01 ZLATÉ MORAVCE E: [email protected] Web: www.fcvion.sk

GM: Karol Škula A 1995 M: 0905/ 446 954 D a) červená (biela)

30 Adresár futbalových klubov b) červená (biela) ŠR: Milan Galaba c) červená (biela) M: 0915/ 740 151 Štadión: FC ViOn ER: Martin Ondrejka Kapacita: 3 300 Z: 037/ 640 33 23 Sedadlá: 3 300 M: 0905/ 491 710 Hracia plocha: 105 x 68m E: [email protected] Umelé osvetlenie: 1 400 luxov

BM: Ján Hözl M: 0905/ 363 576

MM: Michal Červený M: 0915/ 515 266 E: [email protected]

VPRM: Miloš Foltán M: 0911/ 969 080 E: [email protected]

Bankové spojenie: VÚB, a.s., číslo účtu: 2316229951/0200 IČO: 367 915 63 DIČ: 2022393681

MFK LOKOMOTÍVA ZVOLEN Futbalový klub

T: 045/ 533 16 88 Neresnická cesta 13 E: [email protected] 960 01 ZVOLEN

P: Juraj Pilát A 1902 M: 0903/ 808 208 D a) červená (modrá) b) modrá M: Jozef Hrdlička c) červená M: 0902/ 923 011 Štadión: R: Vladimír Orsag Kapacita: 10 000 M: 0918/ 597 289 Na sedenie: 1 000 Ihrisko: 105 x 68m MM: Ernest Peterke M: 0902/ 208 798

Bankové spojenie: Uni Credit Bank, číslo účtu: 1024007009/1111 IČO: 142 202 45 DIČ: 2021339672

FK POHRONIE ŽIAR N. HRONOM DOLNÁ ŽDAŇA Futbalový klub

T: 045/ 601 66 11 Partizánska 154/10 F: 045/ 672 32 91 965 01 ŽIAR NAD HRONOM M: [email protected] A 2012 VR: Ing. Jozef Urblík D a) zelená (žltá) M: 0905/ 631 170 b) zelená (modrá) c) zelená (žltá) M: Stanislav Neuschl M: 0905/ 386 512 Štadión: E: [email protected] Kapacita: 1 500 Na sedenie: 420

Adresár futbalových klubov 31 VPRM: Mrg. Rastislav Štanga Ihrisko: 105 x 68m M: 0905/ 572 196 E: [email protected]

Bankové spojenie: Prima Banka, číslo účtu: 5306918001/5600 IČO: 472 391 40 DIČ: 2023526890

MŠK ŽILINA, a.s. Futbalový klub

T: 041/ 562 22 80 Športová 9 F: 041/ 562 69 55 010 01 ŽILINA E: [email protected] Web: www.mskzilina.sk

RS: Ing. Jozef Michalko A 1908 M: 0907/ 907 170 D a) žltá (zelená) E: [email protected] b) zelená (zelená) c) žltá (zelená) ŠM: Ing. Karol Belaník M: 0905/ 801 543 Štadión: MŠK Žilina E: [email protected] Kapacita: 10 831 Sedadlá: 10 831 FR: Ing. Marián Majtán Hracia plocha: 105 x 68m M: 0905/ 725 890 Umelé osvetlenie: 1 930 luxov E: [email protected]

M: Mgr. Marek Majtán M: 0915/ 970 776 E: [email protected]

BM: Mgr. Ján Úkrop M: 0915/ 397 048 E: [email protected]

MM: Mgr. Roman Grešo M: 0905/ 515 854 E: [email protected]

VPRM: PaedDr. Štefan Tarkovič M: 0918/ 781 808

Manažér mládeže: Ing. Peter Pekara M: 0908/ 979 290 E: [email protected]

Bankové spojenie: TATRA BANKA, a.s., číslo účtu: 2621823957/1100 IČO: 364 193 20 DIČ: 2021840524

ŠKF ŽIRAFA ŽILINA Futbalový klub

T: 0905/ 342 399 Zberňa stávok Nela Šport, Smreková 32 E: [email protected] 010 07 ŽILINA

MK: Ing. Ladislav Németh A 1991 M: 0905/ 342 399 D a) žltá (červená) b) zelená (zelená) PK: Ivan Bača c) žltá (zelená) M: 0948/ 400 035

Bankové spojenie: SLSP, a.s., číslo účtu: 0423405448/0900 IČO: 379 749 39 DIČ: 2022019604

32 Adresár futbalových klubov