Zi[ EN BIODIVERSIDAD)? 11I
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
_ ---------- -i _l_ - ________ _ _ .. ~~~_._.G=.:_.__ _ _ ._.._,_,___,_____ _,_,o_ssw__ r____I_____.-- ,.................. ,,. 15_ j s - -- ,,.nn......................................... == -- -_: _: . -. - . = -- LO NI~~~- Public Disclosure Authorized CIP)~~ ~ ~~- = I 7 i s s s Public Disclosure Authorized - i, z 2. L ~LLj t1~ t !- (9~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~~~L Public Disclosure Authorized 0E 0 . _ - . _ _ - . r~ ~ ~ ~ .. Public Disclosure Authorized . I''U' "71111 ;:01i11:Ii 1^/]N: 1 I 1 HO1riON INVESTMENTS: I diversity Funding in H i J the Caribbean I ( Z t rt .I 'I ussell, L. Cornwell and E. Fajer zI[ EN BIODIVERSIDAD)? 11i. lEvwili I liento para la Biodiversidad ri c I 1:i na y el Caribe (: ( Linv c ) 1 Russell, L. Cornwell y E. Fajer 35111 Biodiversity Support Program Washington, DC 'l t 1 DII" World Bank -~W .~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~. IA11I.E (! ) iTi NTrs TABLA DE CONTENIDOS Ackrio' v eil I ntsri 5 Reconocimientos 5 Exerut ve r via ryt 7 Resumen Ejecutivo 7 I i -,)du I c- to Introduccion Io 're\ c:l', ( ' w tion Funri v k ;essn mnt 12 Evaluaciones Previas sobre Financiamiento Bloc vn r! j r dme Asscs i 1 i i )r LA 13 para la Conservaci6n 12 Evaluacion del Financiamiento para la Mle t iod i 14 Biodiversidad en LAC 13 Metodos '4 Info nia: ( ^ llected 14 Encuesta 14 IPot( ] la ii m-sof Errot 15 Informacion Recolectada 14 Re5zu Its et id t ssicn 1 Fuentes Potenciales de Error 15 Gen r:il t .I s i6 Resultados y Discusi6n 16 Fun itig 1 nor Type 20 Resultados Generales i6 Funi itig ) r jecl Caategoi 21 Financiamiento por Tipo de Donante 20 Nuln b-r ) jci s by Pr t1t gory 23 Financiamiento por Categoria de Proyecto 21 F'roj ci l:a rd tby Doncr -F 24 Numero de Proyectos por Categoria de Proyecto 23 Funi ing - (s O,er Tim 25 Categoria de Proyecto por Tipo de Donante 24 Funi itig ; s by Count 26 Tendencias de Financiamiento al Paso del Tiempo 25 Funi inig ) c cet ion 29 Analisis de Financiamiento por Pais 26 Funi itig ) tser Aggregt 35 Financiamiento por Ecoregi6n 29 Funi inig ) 1 j)r Ecosyste i 'r pe; and Maji r -1.t t I ypes 37 Financiamiento en Agregados Mayores 37 Gap in Ii iIg 38 Financiamiento por Tipos Principales de Ecosistemas y Tipos Principales de Habitats 37 Rec ITrrfl i 1i ns 41 CWnClu~ i(in 44 Vacios de Financiamiento 38 Recomendaciones 41 Append N 2 49 Conclusi6n 45 Append X 2 49 Apendice 47 Append N 3 50 Apendice 2 49 Append N 4 59 Append!x 5 62 Apendice 3 50 Append.i 6 70 Apendice 4 59 Apendice 5 62 References Cioed 78 Ap~ndice 6 70 Apendice 6 70 About the Biodliversity Sup :)ort Program 80 Referencias Bibliograficas 78 Acerca del Biodiversity Support Program 80 1/7; TABLAS Tabla i: Principales Financiadores i9 Tabla 2- Financiamiento para Biodiversidad, por Pais 28 Tabla 3. Ecoregiones con la Mayor Inversibn y el Mayor Numero de Proyectos 35 Tabla 4 Porcentaje de Inversion en Agregados Regionales Mayores por Tipo de Donante 37 Tabla 5: Niveles de Inversion en las Ecoregiones de Nivel de Prioridad I del WWF 42 Tabla 6: Matriz para Integrar la Particularidad Biolgica y el Estatus de Conservacion para la Designacion de la Prioridades para Conservacion de la Biodiversidad 60 FIGURAS Figura i: Financiamiento para Biodiversidad por Subregion 17 Figura 2: Numero de Proyectos de Biodiversidad por Subregion 17 Figura 3: Financiamiento Acumulado 19 Figura 4: Financiamiento para Biodiversidad por Tipo de Donante 20 Figura ;. Porcentajes de Financiamiento por Categoria de Proyecto 21 Figura 6: Nomero de Proyectos por Categoria de Proyecto 22 Figura 7. Porcentaje de Financiamiento por Categoria de Proyecto y por Tipo de Donante 23 Figura 8: Financiamiento Relacionado a la Biodiversidad por Categoria de Proyecto y por Tipo de Donante 24 Figura 9. Suma del Financiamiento Relacionado a la Biodiversidad por Tipo de Donante en Intervalos de Dos Arlos 25 Figura io:Porcentaje de Financiamiento por Tipos de Ecosistemas Principales 39 MAPAS Mapa i Financiamiento por Pais 27 Mapa 2: Namero de Proyectos por Pais 30 Mapa 3. Financiamiento por Pais, controlado por tamano (dolares/kilometro cuadrado) 31 Mapa 4: Ecoregiones del WWF para America Latina y el Caribe 32 Mapa 5: Financiamiento por Ecoregion 34 Mapa 6: Financiamiento por Agregados Mayores: Amazonas, Andes, Mata Atlantica, Centroamerica, y el Caribe 36 Mapa 7: Financiamiento por Ecoregiones de Niveles de Prioridad I del WWF (Analisis de Vacios de lnformacidn) 40 APENDICES Apendice i: Encuesta sobre el Financiamiento y Localizacion de Proyectos de Diversidad Biol6gica en la Region de LAC 47 * I :11 , Apendice 2. Lista de Encuestados 49 Apendice 3: Metodologia 50 *- r s ] 4 Apendice 4. Ecoregiones, Establecimiento de Prioridades y I,V 1.,, Conservacion Basada en Ecoregiones 59 I : l. 1., ] . rApendice5. Lista de Participantes al Taller de Donantes 62 [ ' ,,:W ! \ I Apendice 6: Lista Completa de Ecoregiones con Financiamiento y 11\ i ! 11. -; NOmero de Proyectos 70 1 1N1111 11~~~II BIODIVERSITY SUPPORT PROGRAM RECONOCIMIENTOS DEL BIODIVERSITY ACKNOWLEDGEMENTS SUPPORT PROGRAM The Biodiversity Support Program (BSP - a USAID- El Biodiversity Support Program (BSP, un consorcio del World funded consortium of World Wildlife Fund, The Nature Wildlife Fund, The Nature Conservancy y el World Resources Conservancy and World Resources Institute) would like Institute, financiado por el USAID) desea dar reconocimiento to acknowledge authors Eric Fajer and Gonzalo Castro, a los autores Eric Fajer y Gonzalo Castro, del USAID y el Banco of USAID and the World Bank, for their initial vision for Mundial, respectivamente, por la vision inicial para este this project and for the project funding their institutions proyecto y por el financiamiento proporcionado por sus provided. BSP would also like to thank Jeff Brokaw and instituciones para dicho proyecto. El BSP tambien desea author Laura Cornwell, both of USAID, for their guidance agradecer a Jeff Brokaw y a la autora Laura Cornwell, ambos during the implementation of this project. del USAID, por su direccion durante la implementacion de este proyecto. This project could not have been completed without countless hours of data entry, research, follow-up with Este proyecto no se hubiera podido completar sin las inconta- donors, map making and analysis. For these, we thank bles horas dedicadas a la captura de datos, la investigacion, el consultants Karin Harjes, who started the process, seguimiento con los donantes, y el trazado y analisis de mapas. Meghan McKnight, who picked it up in the middle, and Por estas, agradecemos a los consultores Karin Harjes, quien ini- Danielle Berman, who brought it to closure. cio el proceso, Meghan McKnight, quien lo tomo a medio camino, y Danielle Berman, quien lo llev6 hasta el final. The donors workshop, where the preliminary results of this analysis were first presented, would not have been El taller de donantes, donde se presentaron los resultados prelimi- the success it was without the tireless support of BSP nares del analisis por primera vez, no hubiera sido el exito que fue staff Rita Ogilvie, Janice Davis, Jonnell Allen, Connie sin el infatigable apoyo de los miembros del personal de BSP Rita Carrol and Christopher Maness. Tom Lovejoy, of the Ogilvie, Janice Davis, jonnell Allen, Connie Carrol y Christopher World Bank, and Jack Vanderryn, of the Moriah Fund, Maness. Tom Lovejoy, del Banco Mundial y Jack Vanderryn, del also provided key guidance during the planning of Moriah Fund, tambien proporcionaron orientacion clave durante la the workshop. planeaciio del taller. Base geographical data came from a variety of sources. La informacion geografica de base fue obtenida de varias fuentes. World Wildlife Fund's (WWF) Conservation Science El Programa de Ciencia para la Conservacion del World Wildlife Program provided country and administrative unit bound- Fund (WWF) suministro los linderos para los paises y las unidades aries, ecoregions and forest cover. WWF also provided administrativas, las ecoregiones y la cubierta forestal. El WWF tam- data from the Environmental Systems Research Institute bien suministro informacion del Environmental Systems Research (ESRI) on site locations and from the International Center Institute (ESRI), sobre la localizacion de sitios, y del Centro for Tropical Agriculture (CIAT) on protected area loca- Internacional para la Agricultura Tropical (CIAT), sobre la loca- tions. WWF, Michael Parr of the American Bird lizacion de areas protegidas. El WWF, Michael Parr del American Conservancy, and the World Conservation Monitoring Bird Conservancy, y el Centro Mundial para la Monitorizacion Centre, through David Gray of the World Bank, provided de la Conservacion, a traves de David Gray del Banco Mundial, protected area locations and forest cover. Tom Allnutt of proporcionaron localidades de areas protegidas y cubierta forestal. WWF helped with maps and software and David Olson, Tom Allnutt del WWF ayudo con los mapas y el software y David also of WWF, with general guidance. Olson, tambien del WWF, proporciono direccion en general. And finally, thanks go to those who reviewed the drafts Finalmente, se agradece a quienes revisaron los borradores de la of the publication and worked so hard on its production: publicacid6n y trabajaron tan fuerte en su producci6n: Carlos Carlos Saavedra (Summit Foundation), Sergio Knaebel Saavedra (Summit Foundation), Sergio Knaebel (Packard (Packard Foundation), Jennifer Tufts (European Foundation), Jennifer Tufts (Comisi6n Europea), Richard Commission), Richard Margoluis (BSP), Margaret Margoluis (BSP), Margaret Symington (WWF), David Olson (WWF), Symington (WWF), David Olson (WWF), Jack Vanderryn Jack Vanderryn (Moriah Fund), Karin Harjes, Meghan McKnight (Moriah Fund), Karin Harjes, Meghan McKnight (WWF), (WWF), y Susan Grevengoed (BSP). and Susan Grevengoed (BSP). .. ._.,._-,__... ..... (_6)........__ ....... EXECUTIVE SUMMARY REsumEN EJECUTIVO Biological diversity plays a critical role in maintaining the La diversidad biologica juega un papel critico en la manutencion de ecological processes upon which people, ecosystems and los procesos ecologicos de los cuales dependen las personas, los eco- economies depend.