The Crew / of Common Playwrights: Collaboration and Authorial Community in the Early Modern Theater
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Fantasies of Necrophilia in Early Modern English Drama
City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works All Dissertations, Theses, and Capstone Projects Dissertations, Theses, and Capstone Projects 2-2014 Exquisite Corpses: Fantasies of Necrophilia in Early Modern English Drama Linda K. Neiberg Graduate Center, City University of New York How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/gc_etds/1420 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] EXQUISITE CORPSES: FANTASIES OF NECROPHILIA IN EARLY MODERN ENGLISH DRAMA by LINDA K. NEIBERG A dissertation submitted to the Graduate Faculty in English in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy, The City University of New York 2014 ii © 2014 LINDA K. NEIBERG All Rights Reserved iii This manuscript has been read and accepted for the Graduate Faculty in English in satisfaction of the dissertation requirement for the degree of Doctor of Philosophy. Mario DiGangi Date Chair of Examining Committee Carrie Hintz Date Acting Executive Officer Mario DiGangi Richard C. McCoy Steven F. Kruger Supervisory Committee THE CITY UNIVERSITY OF NEW YORK iv Abstract EXQUISITE CORPSES: FANTASIES OF NECROPHILIA IN EARLY MODERN ENGLISH DRAMA by LINDA K. NEIBERG Adviser: Professor Mario DiGangi My dissertation examines representations of necrophilia in Elizabethan and Jacobean drama. From the 1580s, when London’s theatres began to flourish, until their closure by Parliament in 1642, necrophilia was deployed as a dramatic device in a remarkable number of plays. -
Early Modern Piracy 1/8
MS Early Modern Piracy 1/8 Corsairs, Privateers, Renegados: Early Modern Piracy Syllabus Let’s get this out of the way: Like the last two terms, summer term 201 will be yet another experiment in pandemic pedagogics. I look forward to experimenting with new forms of (online) teaching, but I will need your help. Please keep in touch, take part in the Zoom classes, and use the forum for asynchronous coursework (study questions, book reviews – tasks specified below). Most importantly, please let me (and the other course members) know if something does not work for you or if you have different ideas about how to do things. Let’s do this together! class: - Wednesday, 16:15-17:45 [online] As Zoom is not the perfect medium for everyone (and some of you might struggle with technical issues) the seminar will combine synchronous Zoom classes and asynchronous sessions (see schedule & tasks below). contact: - [office: 4.154 IG-Farben-Haus] - e-mail: - office hours: Thursday, 9:00-10:30 (and on appointment) – please send me an e-mail for the Zoom link. - twitter: @susannegruss (#PiracyMS) resources: - OLAT: literature: - Please buy and read the following primary texts (listed in the order of discussion in class): (1) George Peele, The Battle of Alcazar () (in The Stukeley Plays, Revels Plays, Manchester UP); The Life and Death of the Famous Thomas Stukely (broadside ballad, c.1693-96, http://ebba.english.ucsb.edu/search_combined/?ss=thomas+stukely) (2) Thomas Heywood & Philip Rowley, Fortune by Land and Sea (1607-09) (copy on OLAT) (3) John Fletcher and Philip Massinger, The Double Marriage (c.1619-22) (copy on OLAT) (4) Philip Massinger, The Renegado (1624) (Arden Early Modern Drama) - All other texts that are mandatory reading are available on OLAT. -
An Introduction to Shakespeare, by 1
An Introduction to Shakespeare, by 1 An Introduction to Shakespeare, by H. N. MacCracken and F. E. Pierce and W. H. Durham This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: An Introduction to Shakespeare Author: H. N. MacCracken F. E. Pierce W. H. Durham Release Date: January 16, 2010 [EBook #30982] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 An Introduction to Shakespeare, by 2 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AN INTRODUCTION TO SHAKESPEARE *** Produced by Al Haines [Frontispiece: TITLE-PAGE OF THE FIRST FOLIO, 1628 The first collected edition of Shakespeare's Plays (From the copy in the New York Public Library)] AN INTRODUCTION TO SHAKESPEARE BY H. N. MacCRACKEN, PH.D. F. E. PIERCE, PH.D. AND W. H. DURHAM, PH.D. OF THE DEPARTMENT OF ENGLISH LITERATURE IN THE SHEFFIELD SCIENTIFIC SCHOOL OF YALE UNIVERSITY New York THE MACMILLAN COMPANY 1925 All rights reserved PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA An Introduction to Shakespeare, by 3 COPYRIGHT, 1910, By THE MACMILLAN COMPANY. Set up and electrotyped. Published September, 1910. Reprinted April, December, 1911; September, 1912; July, 1913; July, 1914; December, 1915; November, 1916; May, 1918; July, 1919; November, 1920; September, 1921; June, 1923; January, 1925. Norwood Press J. S. Cushing Co.--Berwick & Smith Co. Norwood, Mass., U.S.A. {v} PREFACE The advances made in Shakespearean scholarship within the last half-dozen years seem to justify the writing of another manual for school and college use. -
Bibliography
206 Fletcherian Dramatic Achievement Bibliography Primary sources Apology for Actors Thomas Dekker, An Apology for Actors (1612), ed. Richard H. Per- kinson, New York 1941 Aristotle Poetics, tr. W. Hamilton Fyfe, The Loeb Classics Library, Cam- bridge, Mass., London 1927 St Augustine St Augustine, The Teacher, in Against the Academicians; and, The Teach- er, trans. Peter King, Indianapolis, Cambridge 1995 Bellenden The Chronicles of Scotland: Compiled by Hector Boece: Translated into Scots by John Bellenden, 1531, ed. R. W. Chambers and Edith C. Batho, vol. I, Edinburgh and London 1938 Bowers I-X The Dramatic Works in the Beaumont and Fletcher Canon, gen. ed. Fredson Bowers, 10 vols, Cambridge UP 1966–1996 [Cicero] Ad Herennium, tr. Harry Caplan; The Loeb Classical Library, Cambridge, Mass., London 1954 Demetrius and Enanthe MS John Fletcher, Demetrius and Enanthe, ed. Margaret McLaren Cook and F. P. Wilson, The Malone Society Reprints 1950 (1951) Dio Dio Cassius, Dio’s Roman History, tr. Earnest Cary, vol. vii, The Loeb Classical Library, Cambridge, Mass., London 1961 Faithful Friends The Faithful Friends, ed. G. R. Proudfoot and G. M. Pinciss, The Malone Society Reprints 1970 (1975) Henslowe’s Diary Henslowe’s Diary, ed. R. A. Foakes, 2nd edition, Cambridge UP 2002. Howard-Hill (1980) Sir John Van Olden Barnavelt: by John Fletcher and Philip Massinger, ed. T. H. Howard-Hill, The Malone Society Reprints 1979 (1980) Bonduca MS Bonduca: by John Fletcher, ed. W. W. Greg, The Malone Society Re- prints, 1951 Mann Thomas Mann, Doctor Faustus, tr. H. T. Lowe-Porter, Everyman’s Library, vol.80, 1992 Masque of Queens Ben Jonson, The Masque of Queens (1609), published in his Workes (1616): 945–964 Meres Francis Meres, Palladis Tamia (1598), Scholars’ Facsimiles & Re- prints, New York 1938 Metrical Boece (1858) The Buik of the Chroniclis of Scotland; or, A Metrical Version of the History of Hector Boece; By William Stewart (1535), ed. -
Actes Des Congrès De La Société Française Shakespeare, 33 | 2015 Middleton Beyond the Canon 2
Actes des congrès de la Société française Shakespeare 33 | 2015 Shakespeare 450 Middleton beyond the Canon Daniela Guardamagna Electronic version URL: http://journals.openedition.org/shakespeare/3394 DOI: 10.4000/shakespeare.3394 ISSN: 2271-6424 Publisher Société Française Shakespeare Electronic reference Daniela Guardamagna, « Middleton beyond the Canon », Actes des congrès de la Société française Shakespeare [Online], 33 | 2015, Online since 10 October 2015, connection on 08 June 2020. URL : http://journals.openedition.org/shakespeare/3394 ; DOI : https://doi.org/10.4000/shakespeare.3394 This text was automatically generated on 8 June 2020. © SFS Middleton beyond the Canon 1 Middleton beyond the Canon Daniela Guardamagna 1 The old canon of Thomas Middleton1 has been deeply modified in the last forty years by attribution studies, by the analysis of philologists and the work of MacDonald P. Jackson, David Lake and Roger Holdsworth,2 and especially after the issue of what has been defined as “Middleton’s First Folio”, that is his Collected Works and Textual Companion, edited by Gary Taylor and John Lavagnino.3 2 Critics are now aware that there are many clues hinting at the fact that the ‘new Middleton’ is very different from the author that was proposed till the last decades of the 20th century, that is the cold, misogynist, clinical analyst of the society around him (“a 17th-century Ibsen or Zola”, as he was defined4), and that the new figure presents striking features which greatly modify our perception of his work. 3 In this paper I will concentrate on a specific instance concerning the new canon: the modification of female characters that becomes apparent in Middleton’s writing, considering the new plays, the tragedies in particular, that have been definitely attributed to him in the 2007 Collected Works. -
Introduction
introduction Romance is a twilight zone in studies of late sixteenth-century literary genres in England. Half-way between the nostalgia of medieval chivalry and the enterprising spirit of early modern exploration, piracy and com- merce as preludes to a future empire, it is both very old-fashioned and innovatively modern. Appearing in narrative as well as in dramatic forms, romance lays simultaneous claims to history and imagination, which were not necessarily in opposition in the period, and caters for a readership of servants and citizens while equally fi nding its way into Spenserian epic, Sidneyan pastoral or even late Shakespearian tragicomedy and Miltonian poetry. The three plays grouped in this volume are early modern attempts at conquering that twilight zone in a context of expanding contacts with Muslim lands around the Mediterranean. romance and conquest in early modern england ‘The structural core of all fi ction’ for Northrop Frye, who sees it as a means to translate mythical archetypes into human experience, 1 romance is also ‘a notoriously slippery category’, as Barbara Fuchs warns. 2 The basic defi nition with which Helen Cooper starts her authoritative study of the genre is a primarily narrative fi ction in the vernacular which appears from the twelfth century onward, characterised by exotic settings, distant in time and/or place, concerned with love and/or chivalry, and involving high-ranking individuals engaged in some ideal quest. It may include such recurrent patterns as encounters with the supernatural, obscured identities or miraculous conversions. 3 Patricia Parker’s earlier deconstructionist approach complicates this defi nition by insisting on the proliferating digressions which form the structure of romance and defer its closure and collective coherence. -
Will Kemp, Shakespeare, and the Composition of Romeo and Juliet
162 Issues in Review 43 See A.J. Hoenselaars, Images of Englishmen and Foreigners in the Drama of Shake- speare and His Contemporaries: A Study in Stage Characters and National Identity in English Renaissance Drama (London and Toronto, 1992). 44 G.K. Hunter, ‘Porter, Henry (d. 1599)’, The Oxford Dictionary of National Biography (Oxford, 2004) http://www.oxforddnb.com/view/article/22568 (accessed 21 Dec 2006). 45 Henslowe’s Diary, 63, 242–3. 46 See Hunter, ‘Porter, Henry’. 47 Lucy Munro, ‘Early Modern Drama and the Repertory Approach’, Research Oppor- tunities in Renaissance Drama 42 (2003), 1–33. Will Kemp, Shakespeare, and the Composition of Romeo and Juliet ‘Enter Will Kemp’, states Romeo and Juliet’s 1599 second quarto in its uniquely specific stage direction towards the end of scene 17.1 This uniqueness makes the quarto, which editors know as Q2, a crucially important witness to the play’s early performances, and to Kemp’s career with Shakespeare and the Lord Chamberlain’s Men. The Romeo and Juliet quartos, however, contain a number of other curious references to Kemp which act as further evidence of the working relationship between the dramatist and his company’s star clown. A comparison of the play’s two earliest quartos, Q1 of 1597 and Q2 of 1599, shows the clown role to be both malleable and formative in the work’s ongoing generic development. A study of Kemp in the play, through the textual anomalies which separate the printed quartos, thus provides a record of some of the transformations Romeo and Juliet underwent during the first years of its existence, as the company corrected, revised, abridged, and changed the scripts in order to capitalize on and contain the famous clown’s distinctive talents. -
Texts’.7 These Differences in Response Might Be Discerned Between the Various
\ Heavey, K. (2020) Editor's introduction. Translation and Literature, 29(1), pp. 1-24. (doi: 10.3366/tal.2020.0406) The material cannot be used for any other purpose without further permission of the publisher and is for private use only. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. http://eprints.gla.ac.uk/211474/ Deposited on 05 March 2020 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk Introduction Katherine Heavey At the close of Act 1 of Henry Chettle’s extravagantly gory tragedy Hoffman, or the Revenge for a Father (probably performed 1603, printed 1631), Hoffman contemplates the hanged corpses of his pirate father, and of Charles, the prince he has just slaughtered. He declares to himself and to the audience: He was the prologue to a Tragedy, That, if my destinies deny me not, Shall passe those of Thyestes, Tereus, Jocasta, or Duke Jasons jealous wife.1 Embracing his role as a tragic antagonist, Hoffman swears revenge on his father’s enemies, and emphasizes both the weight of his circumstances, and the scale of his coming retribution, via pointed references to well-known Greek and Roman tragic figures. Hoffman’s pronouncement is both chillingly forthright and strangely ambiguous. It is perhaps deliberately unclear whether it is Charles or Hoffman’s father who constitutes this ‘prologue’, and likewise, Hoffman seems not to mind whether the tragic figures he invokes are perpetrators of crimes (Tereus, and Jason’s wife Medea), victims (Jocasta), or both Several of the essays in this issue were presented at a workshop at Sidney Sussex College, Cambridge, in May 2019. -
The Ethics of Eating Animals in Tudor and Stuart Theaters
ABSTRACT Title of dissertation: THE ETHICS OF EATING ANIMALS IN TUDOR AND STUART THEATERS Rob Wakeman, Doctor of Philosophy, 2016 Dissertation directed by: Professors Theresa Coletti and Theodore B. Leinwand Department of English, University of Maryland A pressing challenge for the study of animal ethics in early modern literature is the very breadth of the category “animal,” which occludes the distinct ecological and economic roles of different species. Understanding the significance of deer to a hunter as distinct from the meaning of swine for a London pork vendor requires a historical investigation into humans’ ecological and cultural relationships with individual animals. For the constituents of England’s agricultural networks – shepherds, butchers, fishwives, eaters at tables high and low – animals matter differently. While recent scholarship on food and animal ethics often emphasizes ecological reciprocation, I insist that this mutualism is always out of balance, both across and within species lines. Focusing on drama by William Shakespeare, Ben Jonson, and the anonymous authors of late medieval biblical plays, my research investigates how sixteenth-century theaters use food animals to mediate and negotiate the complexities of a changing meat economy. On the English stage, playwrights use food animals to impress the ethico-political implications of land enclosure, forest emparkment, the search for new fisheries, and air and water pollution from urban slaughterhouses and markets. Concurrent developments in animal husbandry and theatrical production in the period thus led to new ideas about emplacement, embodiment, and the ethics of interspecies interdependence. THE ETHICS OF EATING ANIMALS IN TUDOR AND STUART THEATERS by Rob Wakeman Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy 2016 Advisory Committee: Professor Theresa Coletti, Co-Chair Professor Theodore B. -
7.5 X 11 Long Title.P65
Cambridge University Press 978-0-521-11103-4 - Shakespeare Survey: Close Encounters with Shakespeare’s Text Edited by Peter Holland Excerpt More information SHAKESPEARE, TEXT AND PARATEXT SONIA MASSAI ‘Reader, . Introth you are a stranger to me; why should liography. One crucial aspect of this legacy is the I Write to you? you neuer writ to mee.’ common tendency to identify the printer’s copy (Nathaniel Field, A Woman is a Weather-Cock, rather than the printed text as the ultimate source v STC 10854, 1612,A3 ) of textual authority. As a result, all those features ‘To the onely rewarder, and most iust poiser of ver- that were added to the printer’s copy as the dra- tuous merits, the most honorably renowned No-body, matic manuscript was transmitted into print and bounteous Mecænas of Poetry, and Lord Protector of transformed into a reading text tend to be over- oppressed innocence.’ looked. The paradox of course is that no dramatic (John Marston, Antonio and Mellida, manuscripts used as printer’s copy to set up early STC 17473, 1602,A2) modern playbooks have survived.1 Scholars inter- ested in Shakespeare and performance often criti- The early modern dramatic paratext is a rich cize the ‘tyranny of print’.2 Ironically, the study of and varied repository of tributes to patrons and Shakespeare in print has also been deeply affected readers, where dramatists negotiated or parodied by the ‘tyranny of the lost manuscript’. This under- their attitudes towards dramatic publication and standing of the printed text as a misrepresentation their reliance on the medium of print as a source of the printer’s copy, combined with the absence of income and literary reputation. -
CHRISTMAS COMES but ONCE a YEAR by George Zahora
PRESENTS CHRISTMAS COMES BUT ONCE A YEAR by George Zahora Directed by Peter Garino Assistant Director: Brynne Barnard Sound Design & Original Music: George Zahora ________________________ A PROGRAM OF HOLIDAY MUSIC Featuring Hannah Mary Simpson and Camille Cote 25th Anniversary Season December 10, 13, 14, 2019 Elmhurst Public Library Niles-Maine District Library Newberry Library THE SHAKESPEARE PROJECT OF CHICAGO IS PROUD TO * Actors appearing in this performance are members of Actors' Equity ANNOUNCE the lineup for our 25th Anniversary Season. “Hamlet” by Association, the union of professional actors and stage managers. William Shakespeare, directed by J.R. Sullivan (Oct. 11-17, 2019); “Richard III” by William Shakespeare, directed by Peter Garino (Jan. 10- www.shakespeareprojectchicago.org 17, 2020); “Romeo and Juliet” by William Shakespeare, directed by P.O. Box 25126 Michelle Shupe (Feb. 21-27, 2020); “Measure for Measure” by William Chicago, Illinois 60625 Shakespeare, directed by Erin Sloan (May 15-21, 2020). For venues and 773-710-2718 show times, visit: www.shakespeareprojectchicago.org The Shakespeare Project gratefully acknowledges all of the generous contributions made by its valued patrons over the past 24 years. With heartfelt thanks, we recognize contributors to our 2019-2020 season: Ameer Ali, Catherine Alterio, Anonymous, Charles Berglund, Henry Bernstein, Bindy Bitterman, Albertine N. Burget, Alice D. Blount, Lilian F. Braden, Joan Bransfield, An Shih Cheng, Ronald & Earlier this season… Gail Denham, Linda Dienberg, A. Carla Drije, Joyce Dugan, Janet M. Erickson, Jacqueline Fitzgerald, Holly & Brian Forgue, James & Martha Fritts, Gerald Ginsburg, Charlotte Glashagel, Scott Gordon & Amy Cuthbert, Barbara Hayler, Ora M. Jones, Susan Spaford Lane, Carol Lewis, David R. -
Romeo at the Rose in 1598
Issues in Review 149 66 Beeston is one of six men at the Red Bull named in an order for repair of the high- ways by the theatre, dated 3 October 1622; see Bentley, The Jacobean and Caroline Stage, 1.169 n.2. As he had managed Queen Anne’s Men there, and returned there with them after the 1617 riot, it appears that he owned, and continued to own, the theatre. 67 For ‘bifold appeal’ see discussion in Rutter, Work and Play, 110. 68 Exceptions include the Red Bull Revels’ Two Merry Milkmaids, at court in 1619/20, and Gramercy Wit in 1621; see Bentley, The Jacobean and Caroline Stage, 1.173. Romeo at the Rose in 1598 In two plays of the Lord Admiral’s Men — Englishmen for My Money and The Two Angry Women of Abingdon — echoes of Romeo and Juliet appear.1 The first performances of Englishmen took place at the Rose in 1598. Two Angry Women is likely to have played at the same venue in the same year. What may these echoes tell us about the ethos and practices of the Lord Admiral’s Men, about the dramatists who wrote for them, and about the company’s place in the literary and dramatic milieu of the time? I want to argue that the presence of these echoes reveals a degree of inte- gration into urban literary fashion. And I will also suggest that some of the company’s playwrights exhibit the kind of knowing playfulness that was soon to characterize the repertory of the children’s companies and which was already shaping the satires and epigrams to reach print publication at this time.