Nobuhiro Suwa.Fh9

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nobuhiro Suwa.Fh9 ::::::::::::::::::::::::::::::::::::1ª PART::::::::::::::::::::::::::::::::::::: va demanar: I a tu, que has nascut a Hiroshima, què Diumenge 17 d'abril, 18:00 h H Story, Nobuhiro Suwa, 2001, 111, 35 mm. et diu Hiroshima?, no vaig saber què respondre. Jo volia aquesta diferència de visió, de punt de vista. De fet, era la diferència allò que minteressava, i no els Entrevista a Nobuhiro Suwa, per Charles Tesson punts de vista. Habitualment un film el realitza un únic autor, i llavors em vaig preguntar si era possible Xcèntric fer-ho duna altra forma, amb diversos autors. Tenia VARIACIONS DEL REAL En dos films, M/Other (1999) i H Story, Nobuhiro molts dubtes, doncs fins llavors ja en tenia prou amb Suwa, nascut a Hiroshima a lèpoca en què Resnais fer un film de. Però aquí minteressava l i que rodava Hiroshima mon amour, sha imposat com el posaria entre Kramer i jo. De seguida, al novembre cineasta japonès més apassionant, trobant en daquell any, Kramer va morir. Calia, doncs, fer una lherència del cinema modern i experimental els motius altra cosa. Va ser un cop tan gran que vaig pensar de la seva inspiració, i transcendint-la mitjançant abandonar. Després el temps va passar i em vaig dir loriginalitat de la seva mirada. que calia continuar, però amb una altra forma. Finalment vaig decidir que continuaria sobre aquest concepte de conversació i que, en comptes de Kramer, Quin és el punt de partida que us ha portat a fer linterlocutor seria Hiroshima mon amour. Aquest film aquest film? és: jo i Hiroshima mon amour. El veritable punt de partida va ser la trobada amb NOBUHIRO SUWA Robert Kramer, a qui coneixia des de feia temps. Quan vaig tornar de Cannes, passant per París, el vaig veure Coneixíeu el film abans de tenir aquesta idea? de nou. Mentre xerràvem em va parlar dun projecte Sí. Lhavia vist quan era estudiant. No vaig tenir una que tenia: rodar un film sobre o a Hiroshima. No havia impressió massa forta, potser perquè no havia entès aconseguit trobar un productor per tirar endavant el completament les raons per les quals Alain Resnais Per a més informació: www.cccb.org/xcentric projecte. Com antic amic, vaig voler donar-li una havia volgut fer un film sobre aquest tema i aquesta oportunitat per tal que el pogués fer. Era molt important època. Jo tampoc tenia, a més, una gran consciència per ell, ja que el tema li tocava molt fondament. El seu dallò que havia estat Hiroshima. pare havia format part de la missió militar dinvestigació americana després dels bombardeigs de Hiroshima i Nagasaki, i després del seu retorn, havia esdevingut Per què únicament mostreu fotos del film de pràcticament autista. Gairebé no podia parlar. Aquesta Resnais i no extractes? transformació del caràcter del seu pare va marcar Al principi no tenia la intenció dutilitzar ni imatges del molt a Kramer, que era molt jove a lèpoca, i Hiroshima film, ni fotos ni extractes. En el muntatge que és una va esdevenir per ell un enigma que formava part etapa molt important per mi- em vaig adonar que H Story terriblement dell mateix. Va ser una experiència estàvem com encisats per aquest film. La seva indirecta, però en qualsevol cas molt forta. Quan el presència era tan forta que no podíem evitar-la. Quan Nobuhiro Suwa sadonà que no vaig veure al meu retorn de Cannes, li vaig proposar podia parlar de la tragèdia de la seva que féssim una pel·lícula plegats. Quan vaig tornar al ciutat, va sentir el desig de fer un film amb Japó, vam continuar intercanviant-nos un munt de fax Hiroshima, mon amour com interlocutor. i cartes. Haviem decidit filmar-nos lun i laltre amb El resultat daquest projecte impossible dues càmeres que es miren i parlen dHiroshima. Allò SI VOLS REBRE INFORMACIÓ és H Story, una meditació sobre la filmació que em va sorprendre va ser el desajust que hi havia D'XCÈNTRIC, OMPLE LA entre tots dos: com a persona nascuda als Estats de la Història i de les històries, que, amb BUTLLETA QUE TROBARÀS AL un profund sentit de la composició, mostra Units, Kramer tenia una visió molt clara i era capaç dencarar un film sobre Hiroshima, mentre que jo, que MOSTRADOR DEL VESTÍBUL la difícil experiència creativa duna actriu. he nascut a Hiroshima, no tenia res a dir. Quan em CINEMA INVISIBLE: BRUCE BAILLIE CINEMA PROPERA SESSIÓ: 24_04_05 PROPERA ROGRAMADORS: Núria Aidelman i Gonzalo de Lucas Núria ROGRAMADORS: El vostre film fa referència a la manera en què el aquell indret, una escena íntima per tots dos, i que ella el film era treballar amb actors japonesos. No es podia cinema japonès ha tractat Hiroshima (Rapsòdia en no va poder fer. En lescena següent, quan li demano agafar gent dHiroshima, perquè Hiroshima és part del agost de Kurosawa o Pluja negra dImamura), o a perquè no pot interpretar, interpreto el paper de director seu quotidià, viuen al seu interior i no poden ser-ne la memòria del cinema modern de la qual el film de aclaparat i ella el paper de lactriu que no pot actuar. conscients. Robert Kramer deia que els japonesos o Resnais és un emblema? les gents dHiroshima estaven tancats en el mur del La memòria no era el tema del film, i daltra banda no A partir daquí sesborra el company japonès de Béatrice quotidià i que aquest punt de vista limitava la seva apareix fins a la fi. El tema del film era el fet de no poder Dalle. Més aviat és el jove escriptor qui li fa dinterlocutor. mirada sobre el passat. Calia algú que estigués a parlar dHiroshima. Per Pluja negra o Rapsòdia en agost El fet que filmi poc al company japonès en el remake lexterior del mur: una estrangera amb un japonès. Al aquesta qüestió no es planteja, ja que aquests films ens permet sortir daquest univers per anar al món principi no vaig pensar en una francesa, sinó en una expliquen històries al voltant dHiroshima. En el meu dHiroshima, on es produeix el retrobament entre un actriu de Hong Kong o Taiwan. I vaig començar a film, laposta era no parlar-ne. home i una dona. Ella troba a Machida, lescriptor, i no adonar-me que a mesura que intentava allunyar-me a lactor. dHiroshima mon amour, més mhi acostava. Estava realment atrapat pel film, i vaig pensar que era millor O també decidir entre mostrar o no la ciutat. Poseu inclourel de ple en el projecte i no pas distanciar-men imatges darxiu de la ciutat destruïda, però tan sols Heu escollit un escriptor perquè hi havia Marguerite de manera arbitrària o falsa. No sóc jo qui va tenir la al final del film, en lhabitació dhotel, o en la galeria, Duras a Hiroshima mon amour. idea, sinó Hiroshima mon amour qui sem va imposar. es veu la ciutat davui dia. No. He volgut que Machida fes un paper en el film Després, no vaig voler fer un càsting amb els meus ulls En efecte. Quan dic que es pot o no es pot parlar, també perquè veritablement no és un actor. És músic, escriu destranger a França. Per aconseguir una veritable vull dir que es pot o no es pot veure: nosaltres, no poemes, i també ha fet teatre. És un artista total. Jo estrangera, vaig demanar a la meva col·laboradora podem veure. volia sortir de lenquadrament estret de lactor. Lhe Caroline Champetier que em recomanés una actriu. escollit perquè volia treballar amb ell, i no a causa de Una setmana després, havia reunit unes quantes Marguerite Duras. El títol japonès dHiroshima mon candidates possibles. Em va dir molt clarament: Entre H Story és també un bell retrat dun actriu en el seu amour és Vint-i-quatre hores damor. No es diu mai, totes, la que estaria bé pel film i amb la que seria treball: Béatrice Dalle. Allò que filmeu, sobretot, és però Hiroshima mon amour no va funcionar al Japó, meravellós poder treballar, és Béatrice Dalle. la preparació del seu paper, la seva dificultat per van retirar-la de la cartellera al cap duna setmana. interpretar. Hiroshima és un del tema del qual no agrada parlar, i Efectivament, i és això, daltra banda, el que el director encara era pitjor a lèpoca en què va estrenar-se el film. I va acceptar? li diu en la pel·lícula al seu amic. Quan vaig voler fer Es va treure el mot Hiroshima del títol per tal que anés No, em va posar en un compromís. aquest film, no trobava una porta dentrada, no sabia millor, però sense èxit. on posar ni la càmera ni quin tema em disposava a filmar. Fins que em vaig dir que Hiroshima no era un Per què? lloc, sinó un procés a linterior del cor, de lànima o de Aleshores, al principi no va pensar en recrear la A banda de 37º2 le matin , al Japó no coneixíem els lesperit. Vaig prendre consciència de què no anava a mateixa situació que a Hiroshima mon amour, és a seus films. Era coneguda pels escàndols al voltant de filmar un lloc sinó a una persona que la descobria i dir, una dona francesa i un home japonès? la seva presència incendiària. A més a més, jo pensava vivia. En aquella fase del treball, la referència a Hiroshima que la imatge de l'actriu no s'adequava al contingut del mon amour no era conscient. Encara no havia previst film i que ella no podria adaptar-s'hi. La imatge que es fer-ne un remake.
Recommended publications
  • Download Detailseite
    Berlinale 2010 Nobuhiro Suwa, Hippolyte Girardot Generation YUKI & NINA Kplus YUKI & NINA YUKI & NINA YUKI & NINA Japan/Frankreich 2009 Darsteller Yuki Noë Sampy Länge 92 Min. Nina Arielle Moutel Format 35 mm, 1:1.85 Yukis Mutter Tsuyu Shimizu Farbe Yukis Vater Hippolyte Girardot Ninas Mutter Marilyne Canto Stabliste Regie Nobuhiro Suwa Hippolyte Girardot Buch Nobuhiro Suwa Hippolyte Girardot Kamera Josée Deshates Schnitt Hisako Suwa Ton Dominique Lacour Musik Lily Margot Szenenbild Emmanuel de Chauvigny Véronique Barnéoud China Suzuki Co-Produktion Les Films du Lendemain, Paris Arte France Cinéma, Issy-les- YUKI & NINA Moulineaux Als Yuki erfährt, dass ihre Eltern sich trennen werden, bricht eine Welt für die Neunjährige zusammen. Ihr Vater ist Franzose, ihre Mutter Japanerin, und nach der Trennung soll sie ihre Mutter nach Japan begleiten. Für Yuki bedeu - tet das, Paris und alles, was ihr vertraut ist, zu verlassen, vor allem aber, sich von Nina zu trennen, ihrer besten Freundin. Gemeinsam schmieden die Freun dinnen Pläne, um Yukis Eltern wieder zu versöhnen. Einfach wegzulau- fen scheint am Ende die beste Lösung zu sein. So wird der Wald ihr Ziel. Die Regisseure Hippolyte Girardot und Nobuhiro Suwa lernten sich 2004 anlässlich eines Films von Suwa kennen. Die beiden freundeten sich an, und Girardot zeigte Suwa Super8-Auf nahmen, die er bei Improvisations - work shops mit Teenagern aufgenommen hatte. So entstand die Idee, gemein sam einen Filmstoff zu entwickeln, der die Geschichte einer Tren - nung aus der Kinderperspektive erzählt. Nobuhiro Suwa: „Yukis Geschichte gleicht der von UN COUPLE PARFAIT. Bei der es auch um eine Trennung ging, erzählt aus entgegengesetzter Perspektive.
    [Show full text]
  • D Irecto R's N O
    destination. solution in the end - the forest will be their new new their be will forest the - end the in solution an encounter back together. Running away seems like the only only the like seems away Running together. back France-Japan 2009 / 92 min / color / 35 mm / Dolby SRD Dolby / mm 35 / color / min 92 / 2009 France-Japan HG : I met Suwa in May 2004. He was preparing a film, A Perfect Nina devise schemes in order to get her parents parents her get to order in schemes devise Nina Couple, and wanted to see me about the male role. We met several synopsis with her best friend Nina. Together, Yuki and and Yuki Together, Nina. friend best her with Hippolyte Girardot Hippolyte Nobuhiro Suwa Suwa Nobuhiro times, speaking a great deal, and we enjoyed these conversations. & & One day I told him about a particular experience I had before even Japan, leaving everything behind in Paris, starting starting Paris, in behind everything leaving Japan, A film by film A becoming an actor: from improvisational work done with young She is going to have to follow her mother to to mother her follow to have to going is She teenagers, I had made some super 8 films. That interested him a Japanese. Japanese. great deal. And then he telephoned me to say he would very much like for us separating. Her father is French, and her mother is is mother her and French, is father Her separating. to work together. He spoke to me about his desire to write a story Yuki, nine years old, learns that her parents are are parents her that learns old, years nine Yuki, together and co-direct it.
    [Show full text]
  • Hanasareru Gang Gang
    老石 Lǎo Shí Suwa,HANASARERUあるみち Nobuhiro GANG 03743 pos: 18 _ Aru michi / A Road 1/880000の孤独 Hachi-jū-hachi man-bu no ichi no kodoku / Isolation of 1/880000 電柱小僧の冒険 Denchū kozō no bōken / The Adventure of Denchu-Kozo 俺は園子温だ !! Ore wa Sono Sion da!! / I Am Sion Sono!! 東京白菜関 K 者 Tōkyō hakusai-seki K-sha / Tokyo Cabbageman K 聖テロリズム Hijiri terorizumu / Saint Terrorism 男の花道 Otoko no hanamichi / A Man’s Flower Road はなされる GANG Hanasareru Gang Gang Nobuhiro Suwa Written and directed by Nobuhiro Suwa. Director of photo- Hiroshima-born Nobuhiro Suwa has been more or less a French director graphy Nobuhiro Suwa. ever since presenting H Story in 2001, which was both a remake of and en- With Takayuki Kamura (Kamura), Rie Ito (Rie). gagement with Alain Resnais’s Hiroshima mon amour. But Suwa already re- vealed a predilection for the style and motifs of the Nouvelle Vague in DCP, colour. 85 min. Japanese. his first feature, which was shot in the winter of 1983–84 on 8 mm film. Hanasareru Gang actually encapsulates three titles in one, for when writ- ten without Kanji characters, it can describe a gang that is “on every- one’s lips”, “flowery” or “separated from one other”. The film plays with these different meanings to tell the not strictly chronological story of a fun-loving young woman who joins up with a pair of petty criminals. After they steal a car containing a suitcase full of bank notes, they must go their separate ways. When the characters comment on the action in voiceover, ask how much more time the film is going to give them, quote from “The Adventures of Tom Sawyer” or suddenly jump back and forth be- tween tragedy and slapstick in tune with the music, one might think that Pierrot le fou got lost and ended up in Japan.
    [Show full text]
  • Download Detailseite
    FORUM HANASARERU GANG SPECIAL Nobuhiro Suwa Fast schon ein französischer Regisseur ist Nobuhiro Suwa geworden, Japan 1984 seit der aus Hiroshima stammende Regisseur 2001 mit H STORY zu- 85 Min. · DCP · Farbe gleich eine Auseinandersetzung mit und ein Remake von Alain Res- Regie, Buch Nobuhiro Suwa nais' HIROSHIMA MON AMOUR präsentierte. Doch selbst Suwas im Kamera Nobuhiro Suwa Winter 1983/84 im 8-mm-Format gedrehter erster Langfilm verrät sein Faible für den Stil und die Motive der Nouvelle Vague. HANASARE- Darsteller RU GANG – das sind eigentlich drei Titel in einem, denn ohne Kan- Takayuki Kamura (Kamura) ji-Schriftzeichen geschrieben kann er die „in aller Munde befindliche", Rie Ito (Rie) die „geblümte" oder die „voneinander getrennte" Gang bezeichnen. Geboren 1960 in Hiroshima, Japan. Er studierte Mit diesen Bedeutungen spielt der nicht streng chronologisch erzähl- Film an der Zokei University in Tokio. Neben seiner Tätigkeit als Regisseur ist Nobuhiro Suwa te Film über eine lebenslustige junge Frau, die sich einem Duo von derzeit Professor an der Tokyo University of the Kleinkriminellen anschließt, das nach dem Diebstahl eines Autos mit Arts. einem Koffer voller Banknoten getrennter Wege gehen muss. Wenn die Charaktere die Handlung aus dem Off kommentieren, danach fra- Born in 1960 in Hiroshima, Japan. He studied gen, wie viel Zeit ihnen die Länge des Films noch lässt, aus „Die Aben- film at Zokei University in Tokyo. In addition to teuer von Tom Sawyer" zitieren und unvermittelt mitsamt der Filmmu- his work as a director, Nobohiro Suwa is also sik zwischen Tragödie und Slapstick hin- und herspringen, dann mag currently a professor at the Tokyo University of man glauben, Pierrot le fou habe sich nach Japan verirrt.
    [Show full text]
  • October 3-22, 2020
    THE BEST OF CONTEMPORARY JAPANESE CINEMA VIRTUAL EDITION and present OCTOBER 3-22, 2020 HATANAKA FAMILY FOUNDATION JAPANESE CANADIAN CULTURAL CENTRE • 6 GARAMOND COURT • TORONTO • 416.441.2345 ABOUT THE TORONTO JAPANESE FILM FESTIVAL “I think what makes the Toronto Japanese Film Festival so special is the wonderful job it does in capturing the current state of the Japanese film industry. The programming conveys a sense of what is really happening in the world of Japanese cinema. By including popular films we can get a better understanding of the country. These choices ensure Toronto audiences can experience a true sense of contemporary Japan.” Takashi Yamazaki (Director, Always: Sunset on 3rd Street, The Eternal Zero, The Man Called Pirate) “The Toronto Japanese Film Festival is quickly becoming the most important window of Japanese cinema toward the world. The selection is impeccable with the dynamic of a true international film festival. My salute to all Canadians and congratulations! This is some place we, the Japanese film-makers, can look for the future of Japanese cinema.” Masato Harada (Director: Sekigahara, Kakekomi, The Emperor in August, Chronicle of My Mother) Now in its ninth year, the Toronto Japanese Film Festival has grown into one of the largest cinema events of its kind in the world, showcasing the finest Japanese films that have been recognized for excellence by Japanese audiences and critics, international film festival audiences and the Japanese Film Academy. Programming addresses popular genres such as historical (samurai) jidaigeki, contemporary dramas, comedies and action, literary adaptations, children’s, art-house and anime films. All films shown are North American, Canadian, or Toronto premieres.
    [Show full text]
  • Unseen Femininity: Women in Japanese New Wave Cinema
    UNSEEN FEMININITY: WOMEN IN JAPANESE NEW WAVE CINEMA by Candice N. Wilson B.A. in English/Film, Middlebury College, Middlebury, 2001 M.A. in Cinema Studies, New York University, New York, 2007 Submitted to the Graduate Faculty of The Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of PhD in English/Film Studies University of Pittsburgh 2015 UNIVERSITY OF PITTSBURGH KENNETH P. DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Candice N. Wilson It was defended on April 27, 2015 and approved by Marcia Landy, Distinguished Professor, Film Studies Program Neepa Majumdar, Associate Professor, Film Studies Program Nancy Condee, Director, Graduate Studies (Slavic) and Global Studies (UCIS), Slavic Languages and Literatures Dissertation Advisor: Adam Lowenstein, Director, Film Studies Program ii Copyright © by Candice N. Wilson 2015 iii UNSEEN FEMININITY: WOMEN IN JAPANESE NEW WAVE CINEMA Candice N. Wilson, PhD University of Pittsburgh, 2015 During the mid-1950s to the early 1970s a subversive cinema, known as the Japanese New Wave, arose in Japan. This dissertation challenges critical trends that use French New Wave cinema and the oeuvre of Oshima Nagisa as templates to construct Japanese New Wave cinema as largely male-centered and avant-garde in its formal aesthetics. I argue instead for the centrality of the erotic woman to a questioning of national and postwar identity in Japan, and for the importance of popular cinema to an understanding of this New Wave movement. In short, this study aims to break new ground in Japanese New Wave scholarship by focusing on issues of gender and popular aesthetics.
    [Show full text]
  • 32E FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE LA ROCHELLE 25 JUIN – 5 JUILLET 2004
    32e FESTIVAL INTERNATIONAL DU FILM DE LA ROCHELLE 25 JUIN – 5 JUILLET 2004 PRÉSIDENT Jacques Chavier DÉLÉGUÉE GÉNÉRALE Prune Engler DIRECTION ARTISTIQUE Prune Engler Sylvie Pras assistées de Sophie Mirouze ADMINISTRATION Arnaud Dumatin CHARGÉ DE MISSION LA ROCHELLE Stéphane Le Garff assisté d’Aurélie Morand CHARGÉ DE MISSION CHINE Feng Xu DIRECTION TECHNIQUE Pierre-Jean Bouyer COMPTABILITÉ Monique Savinaud PRESSE matilde incerti assistée de Hervé Dupont PROGRAMMATION VIDÉO en partenariat avec Transat Vidéo Brent Klinkum PUBLICATIONS Anne Berrou Caroline Maleville assistées d’Armelle Bayou MAQUETTE Olivier Dechaud TRADUCTIONS Brent Klinkum SITE INTERNET Nicolas Le Thierry d’Ennequin AFFICHE DU FESTIVAL Stanislas Bouvier PHOTOGRAPHIES Régis d’Audeville HÉBERGEMENT Aurélie Morand STAGIAIRES Clara de Margerie Marion Ducamp Cécile Teuma BUREAU DU FESTIVAL (PARIS) 16 rue Saint-Sabin 75011 Paris Tél. : 01 48 06 16 66 Fax : 01 48 06 15 40 Email : [email protected] Site internet : www.festival-larochelle.org BUREAU DU FESTIVAL (LA ROCHELLE) Tél. et Fax : 05 46 52 28 96 Email : [email protected] Avec la collaboration de toute l’équipe de La Coursive, Scène Nationale La Rochelle L’année dernière à La Rochelle Anja Breien Hommage Serge Bromberg Retour de flamme Régis d’Audeville 2 Photographies Luis Ortega La Caja negra Jacques Baratier Rien voilà l’ordre Djamila Sahraoui Algérie, la vie quand même et Algérie, la vie toujours L’année dernière à La Rochelle Gilles Marchand Qui a tué Bambi ? Nicolas Philibert Hommage, et les
    [Show full text]
  • Voices in the Wind Press.Pdf
    ㎜- y ぷ‘・ .III /.I yI・ 『 ほ I 一. 一 . 冴准 J・ ` =-=w=1- - ”-’ ---- ” - 一心 W - ”-r--・ ’ rw・ ’ ’‾ ・ - J 皿 y ジ ーふ 丿 ti , ユし / 11.S.罵 匍 ゝ . d ごiF; - 鼻 - ● 9 - Re 靉 = .U 嘸 ぶな・「 / 4 -4 f- ’- ゛:ざ` 9 必滞 4 ゛ 霖 r'ミ ●sノ● - ‾‾ j ” β7 デ 、ヽ エ 湖・ に -J ’・♂ へざ。 ●j ル レ 渚27 でW 才召l 澗 西 j !::1f・j .j jj 4・ -` i 、 両 \ ゜`・‘ ゛応 応 映 囁ISI s 寥 `’ン ` ’1 . r ● づ・ 作 幣 ぶ42:;?li;: 。` ’l゛jミi` f -4=gj4j 心 池S ・ご加 y ゛‘ 二, tt - J 夕 = .. ≒ j 犬 ・jSS? ,. ・1 ・ ノ ム " .^ ● ・●jヾ :・ , 愕 J てjk・4 づ1 4 ’ 7・ ・V `に `'なi ゛‘'ご /'“ ″・'夕・JI' ‾ り ヅ≒ ぐ ヽ- … …・jj y 濠 埼妬心弓 ブ゛?‘ に くy j ヅ!/ ~・’″ i・ y J ` ゛’ ’ :-j ● .j l調ふ’一゛ お り金 槌 ● 四 ・ W " ・ . ● ’~ ~ 陶 ゛・・ . W 1 , & 「 ●・ - f ?77 嶮 研 そ リ 一 』ぺ。 八 W 〃 1・J「 ご ‘ ぶ j 池 ご ] J ●ゝ ジ 二 こμ ふ一一寸T” 二=声 芯 四 万Lべ 重 九 . - J ニヴ ″i・L; 、匹j ti - W . 〃 一 一 - / - 一 一- た 。ぷ - ’. - - t ゝ f ブト M ~ こ: .・ り - iS ● 二 べ 5゛ - ら ル 1 4 1 こ 八j ¥ リ 4 ,・4 ?ず.・.j7 ゝ 4 rr ,a’ ご やr 、 、 W ●-E:゛ -、'や ゛・べらミー・・ご へ ミい 戸 ゛゛ 吟1. ・ 、 、 ・4 ~- `加 ‾ ”・ ●'S:. .' i ● ゴ バ 哨 遜(: 、 か -f l ntr O d U Ct iO n T he “ W ind P hone ” si a r eal telephone b00th in the t ow n of Ot suchi in l w ate pr efecture・ lt’s not connected t o any phone lines.
    [Show full text]
  • Memory and Distance: on Nobuhiro Suwa's <I>A Letter from Hiroshima
    Genocide Studies and Prevention: An International Journal Volume 12 Issue 2 Images And Collective Violence: Article 9 Function, Use And Memory 10-2018 Memory and Distance: On Nobuhiro Suwa's A Letter from Hiroshima Jessica Fernanda Conejo Muñoz Universidad Nacional Autónoma de México Follow this and additional works at: https://scholarcommons.usf.edu/gsp Recommended Citation Conejo Muñoz, Jessica Fernanda (2018) "Memory and Distance: On Nobuhiro Suwa's A Letter from Hiroshima," Genocide Studies and Prevention: An International Journal: Vol. 12: Iss. 2: 125-139. DOI: https://doi.org/10.5038/1911-9933.12.2.1520 Available at: https://scholarcommons.usf.edu/gsp/vol12/iss2/9 This Article is brought to you for free and open access by the Open Access Journals at Scholar Commons. It has been accepted for inclusion in Genocide Studies and Prevention: An International Journal by an authorized editor of Scholar Commons. For more information, please contact [email protected]. Memory and Distance: On Nobuhiro Suwa's A Letter from Hiroshima Acknowledgements I would like to thank José Ramón Mejía and Montserrat Rodríguez for his help during the elaboration of this article. This article is available in Genocide Studies and Prevention: An International Journal: https://scholarcommons.usf.edu/gsp/vol12/iss2/9 Memory and Distance: On Nobuhiro Suwa’s A Letter from Hiroshima Jessica Fernanda Conejo Muñoz Universidad Nacional Autónoma de México Mexico City, Mexico Introduction, Purpose, and Methodology The relation between atomic bombing and Japanese Cinema has been studied from different points of view. Some critics are interested in processes of documentation; others are more concerned about representations of the event and its consequences in feature films; some others reflect on the connection between the destroyed cities and contemporary identities in Japan.
    [Show full text]
  • Baltic Sea Region Film Co-Production. Japanese Views
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Niskanen, Eija; Kakeo, Yoshio; Petkovic, Silvana; Severns, Karen Working Paper Japanese: Baltic Sea Region film co-production. Japanese views ETLA Discussion Papers, No. 1228 Provided in Cooperation with: The Research Institute of the Finnish Economy (ETLA), Helsinki Suggested Citation: Niskanen, Eija; Kakeo, Yoshio; Petkovic, Silvana; Severns, Karen (2010) : Japanese: Baltic Sea Region film co-production. Japanese views, ETLA Discussion Papers, No. 1228, The Research Institute of the Finnish Economy (ETLA), Helsinki This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/44571 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence. www.econstor.eu ELINKEINOELÄMÄN TUTKIMUSLAITOS THE RESEARCH INSTITUTE OF THE FINNISH ECONOMY Lönnrotinkatu 4 B 00120 Helsinki Finland Tel.
    [Show full text]
  • Transnational Images of Hiroshima and Nagasaki: Knowledge Production and the Politics of Representation
    TRANSNATIONAL IMAGES OF HIROSHIMA AND NAGASAKI: KNOWLEDGE PRODUCTION AND THE POLITICS OF REPRESENTATION A Dissertation Presented to the Faulty of the Graduate School of Cornell University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Yuko Shibata August 2009 ○c 2009 Yuko Shibata TRANSNATIONAL IMAGES OF HIROSHIMA AND NAGASAKI: KNOWLEDGE PRODUCTION AND THE POLITICS OF REPRESENTATION Yuko Shibata, Ph. D. Cornell University, 2009 This dissertation explores how knowledge on the atomic bombings has been produced in relation to postwar reconstruction, the formation of national discourses, and memories of war and colonialism. By examining cinematic representations of Hiroshima and Nagasaki in Japanese, European, and American films, such as the canonical Hiroshima, Mon Amour and the Japanese documentaries used within it, the dissertation argues that while engaging in an open dialogue with each other in the form of refutation, divergence, and affirmation, these films respond to historical changes in the idea of a human being and the postwar world order resulting from the collapse of Japanese and European colonialisms and the emergence of the US as an atomic superpower in the Cold War. It also contends that the ostensible disjunction between Japanese and Euroamerican discursive spheres precisely constitutes a structure of interdependence substantiated by the complicity of nationalisms. This is a process of an active creation rather than a direct suppression and preclusion of knowledge. Chapter One examines the discrepancies in knowledge about films on the atomic bombing by tracing a variety of ways in which they are consumed, questioned, neglected and censored, while participating in the on-going debates about the disciplinary limitations of Japanese film studies.
    [Show full text]
  • LONGAS METRAGENS ESTREADAS - 2015 01 DE JANEIRO a 08 DE OUTUBRO ANO ESTREIA (Tudo) METRAGEM LONGA * Filmes Com Menos De 7 Dias Exibição Consecutivos
    LONGAS METRAGENS ESTREADAS - 2015 01 DE JANEIRO A 08 DE OUTUBRO ANO_ESTREIA (Tudo) METRAGEM LONGA * Filmes com menos de 7 dias exibição consecutivos DATA ESTREIA TÍTULO REALIZADORES TIPO GÉNEROS ISO CLASS João Bénard da Costa: Outros Amarão as Coisas Que 08-10-2015 Manuel Mozos DOCUMENTÁRIO Biografia PT M/12 Eu Amei As Mil e Uma Noites: Volume 3, O Encantado Miguel Gomes FICÇÃO Drama PT, FR, DE, CH M/14 Ma ma Julio Medem FICÇÃO Drama FR, ES M/12 O Cadáver de Anna Fritz Hèctor Hernández Vicens FICÇÃO Drama, Thriller ES M/18 Black Mass - Jogo Sujo Scott Cooper FICÇÃO Drama, Policial, Biografia US M/16 Por Aqui e Por Ali Ken Kwapis FICÇÃO Drama, Comédia, Aventura US M/12 71 Yann Demange FICÇÃO Drama, Thriller, Acção GB M/14 Aventura, Acção, Ficção 01-10-2015 Perdido em Marte Ridley Scott FICÇÃO US M/12 Científica O Estagiário Nancy Meyers FICÇÃO Comédia US M/12 Barbecue Eric Lavaine FICÇÃO Comédia FR M/12 Fantasia, Aventura, Lendas de Oz: O Regresso de Dorothy Will Finn, Daniel St. Pierre ANIMAÇÃO US, IN M/6 Musical A Surpresa Mike van Diem FICÇÃO Romance, Comédia DE, NL, BE, IE M/12 30-09-2015 Karski and The Lords of Humanity Slawomir Grunberg DOCUMENTÁRIO Drama, Biografia, Guerra PL M/12 24-09-2015 Alda e Maria – Por Aqui Tudo Bem Pocas Pascoal FICÇÃO Drama, Aventura PT M/14 As Mil e Uma Noites: Volume 2, O Desolado Miguel Gomes FICÇÃO Drama PT, FR, DE, CH M/14 O Nosso Último Verão na Escócia Andy Hamilton, Guy Jenkin FICÇÃO Drama, Comédia GB M/12 Evereste Baltasar Kormákur FICÇÃO Drama, Thriller, Aventura US, IS, GB M/12 Uma Noite Fora
    [Show full text]