Број/Numri 12 Декември/Dhjetor 24.12.2020

Службениот гласник на општина Долнени излегува по Ж-сметка/xhiro-llog. 300020000212077 потреба ДБ/NT: 6021067000004 Тел-Tel: 048/453-210 Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit del sipas nevojës

Содржина/Përmbajta

Вид на документот Страна Lloji i dokumentit Faqja Содржина Përmbajtja Заклучок за Програма за работа на Советот на Konkluzion për program për punën e Këshillit të општина Долнени за 2021 година 1 komunës së Dollnenit për vitin 2021 1 Програма za rabota na Sovetot na op{tina Program për punën e Këshillit të komunës së za 2021 godina 1 Dollnenit për vitin 2021 1 Заклучок за Програма за одбележување на Konkluzion për shënimin e ngarjeve të rëndësishme, значајни настани, датуми и личности од datave dhe personave nga e kaluara më të afërt dhe поблиското и подалечното минато и нивното të largët dhe shënimi i tyre në komunën e Dollnenit në обележување на општина Долнени во 2021 vitin 2021 година 4 4 Програма za одбележување на значајни настани, Program për shënimin e ngarjeve të rëndësishme, датуми и личности од поблиското и подалечното datave dhe personave nga e kaluara më të afërt dhe минато и нивното обележување на општина të largët dhe shënimi i tyre në komunën e Dollnenit në Долнени во 2021 година 4 vitin 2021 4 Заклучок за Програма за волонтери на општина Konkluzion për program vullnetarë në komunën e Долнени за 2021 година Dollnenit për vitin 2021 7 7 Програма za волонтери на општина Долнени за Program për vullnetarë në komunën e Dollnenit për 2021 година 8 vitin 2021 8 Заклучок за Програма за одржување на јавна Konkluzion për program për mirëmbajtjen e чистота на територијата на општина Долнени за pastërtisë publike në territorin e komunës së Dollnenit 2021 година 9 për vitin 2021 9 Програма za одржување на јавна чистота на Program për mirëmbajtjen e pastërtisë publike në територијата на општина Долнени за 2021 година 9 territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 9 Заклучок за Годишна програма за работа на општинскиот комунален инспектор за 2021 Konkluzion për program për punën e kujdestarit година 13 komunal për vitin 2021 13 Годишна Програма za работа на општинскиот Program për punën e kujdestarit komunal për vitin комунален инспектор за 2021 година 13 2021 13 Заклучок за План за вршење инспекциски Konkluzion për plan për kryerjen e mbikëqyrjes надзор од Комуналниот инспектор од месец inspektuese nga inspektori komunal nga muaji janar Јануари до декември 2021 година 16 deri në dhjetor të vitit 2021 16 План за вршење инспекциски надзор од Plan për kryerjen e mbikëqyrjes inspektuese nga Комуналниот инспектор од месец Јануари до inspektori komunal nga muaji janar deri në dhjetor të декември 2021 година 16 vitit 2021 16 Заклучок за Програма за управување со отпад Konkluzion për program për menaxhimin me во општина Долнени за 2021 година 18 mbeturina në komunën e Dollnenit për vitin 2021 18 Програма za управување со отпад во општина Program për menaxhimin me mbeturina në komunën Долнени за 2021 година 19 e Dollnenit për vitin 2021 19 Заклучок за Програма за изградба и рехабилитација на локални водоводи, Konkluzion për program për ndërtimin dhe канализации, речни корита и канали за rehabilitimin e ujësjellësve lokal, kanalizimeve, одводнување во н.м. во општина Долнени за shtretërve të lumenjve dhe kanaleve për kullim në v.b. 2021 година 20 e komunës së Dollnenit për vitin 2021 20 Програма za изградба и рехабилитација на Program për ndërtimin dhe rehabilitimin e ujësjellësve локални водоводи, канализации, речни корита и lokal, kanalizimeve, shtretërve të lumenjve dhe канали за одводнување во н.м. во општина kanaleve për kullim në v.b. e komunës së Dollnenit për Долнени за 2021 година 20 vitin 2021 20 Заклучок за Програма за изградба, 22 Konkluzion për program për ndërtimin, mirëmbajtjen 22 1

рехабилитација, одржување и заштита на dhe mbrojtjen e rrugëve, rrugicave lokale dhe urave në локалните патишта, улици и мостови во општина komunën e Dollnenit për vitin 2021 Долнени за 2021 година Програма za изградба, рехабилитација, Program për ndërtimin, mirëmbajtjen dhe mbrojtjen e одржување и заштита на локалните патишта, rrugëve, rrugicave lokale dhe urave në komunën e улици и мостови во општина Долнени за 2021 Dollnenit për vitin 2021 година 22 22 Заклучок за Програма за зимско одржување на Konkluzion për mirëmbajtjen dimërore të rrugëve dhe локални патишта и улици на територијата на rrugicave lokale në territorin e komunës së Dollnenit општина Долнени за сезоната 2020/2021 година 24 për sezonin 2020/2021 Dollnenit për vitin 2021 24 Програма за зимско одржување на локални Program për mirëmbajtjen dimërore të rrugëve dhe патишта и улици на територијата на општина rrugicave lokale në territorin e komunës së Dollnenit Долнени за сезоната 2020/2021 година 24 për sezonin 2020/2021 Dollnenit për vitin 2021 24 Заклучок за Програма за изработка на општи Konkluzion për programin e përpunimit të akteve të акти на територијата на општина Долнени за përgjithshme në territorin e komunës së Dollnenit për 2021 година 29 vitin 2021 29 Програма за изработка на општи акти на Program për përpunimit e akteve të përgjithshme në територијата на општина Долнени за 2021 година 29 territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 29 Заклучок за Програма за изработка на урбанистички планови и урбанистичко-планска Konkluzion për programin për përpunimin e planeve документација за општина Долнени во 2021 urbanistike dhe dokumentacionit planor për komunën година 30 e Dollnenit për vitin 2021 30 Заклучок за Програма за работа во областа на Konkluzion për programin për punë në sferën e располагањето со градежно земјиште во posedimit të tokës ndërtimore në pronës i të сопственост на Р.С.Македонија на подрачјето на Republikës së Maqedonisë së Veriut në territorin e општина Долнени за 2020-2021 година 30 komunës së Dollnenit për vitin 2021 30 Програма за работа во областа на Program për punë në sferën e posedimit të tokës располагањето со градежно земјиште во ndërtimore në pronës i të Republikës së Maqedonisë сопственост на Р.С.Македонија на подрачјето на së Veriut në territorin e komunës së Dollnenit për vitin општина Долнени за 2020-2021 година 30 2021 30 Заклучок за Програма за уредување на Konkluzion për programin për rregullimin e truallit në земјиштето на подрачјето на општина Долнени за territorin e komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 година 33 2021 33 Програма за уредување на земјиштето на Program për rregullimin e truallit në territorin e подрачјето на општина Долнени за 2021 година 33 komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 33 Програма за социјална заштита во Општина Program për mbrojtje sociale në komunën e Dollnenit Долнени за 2021 година 46 për vitin 2021 46 Заклучок за Програма за заштита на животната Konkluzion për programin për mbrojtjen e mjedisit средина на територијата на општина Долнени за jetësor në territorin e komunës së Dollnenit Dollnenit 2021 година 48 për vitin 2021 48 Програма за заштита на животната средина на Program për mbrojtjen e mjedisit jetësor në territorin територијата на општина Долнени за 2021 година 48 e komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 48 Program për mundësi të barabarta për vitin 2021, Програма за работа на еднакви можности 2021 Komisioni për mundësi të barabarta-komuna e Комисија за еднакви можности општина Долнени 51 Dollnenit 51 Заклучок за Локален акционен план за 2021 Konkluzion për plan aksionar për vitin 2021 година 52 52 Заклучок за Програма за изградба и санација на Konkluzion për program për ndërtimin dhe sanimin e повеќе наменски и спортски игралишта во н.м. од më shumë fushave të destinuara për sport në v.b. e општина Долнени за 2021 година 52 komunës së Dollnenit për vitin 2021 52 Програма за изградба и санација на повеќе Program për ndërtimin dhe sanimin e më shumë наменски и спортски игралишта во н.м. од fushave të destinuara për sport në v.b. e komunës së општина Долнени за 2021 година 53 Dollnenit për vitin 2021 53 Заклучок за Годишна програма за работа на Konkluzion për programin e punën e përkthyesit nga преведувачот од Албански на Македонски јазик и gjuha shqipe në gjuhën maqedonase dhe anasjelltas обратно за 2021 година 54 për vitin 2021 54 Годишна Програма за работа на преведувачот од Албански на Македонски јазик и обратно за Program për punën e përkthyesit nga gjuha shqipe në 2021 година 54 gjuhën maqedonase dhe anasjelltas për vitin 2021 54 Заклучок за План и програма за спроведување на превентивна систематска дезинсекција и Konkluzion për plan dhe program për zbatimin e дератизација на населението од заразни болести dezinsektimit dhe deratizimit parandalues të banorëve на територијата на општина Долнени за 2021 nga sëmundje ngjitëse në territorin e komunës së година 55 Dollnenit për vitin 2021 55 План и програма за спроведување на превентивна систематска дезинсекција и Plan dhe program për zbatimin e dezinsektimit dhe дератизација на населението од заразни болести deratizimit parandalues të banorëve nga sëmundje на територијата на општина Долнени за 2021 ngjitëse në territorin e komunës së Dollnenit për vitin година 55 2021 55 Заклучок за Одлука за отуѓување на Патнички 65 Konkluzion për tjetërsimin e automjetit “Ford-Fusion” 65

2

моторни возила „Форд-Фусион“ и „Пасат- dhe “Pasat-folksvagen” фолксваген“; Заклучок за Одлука за отстапување и Konkluzion për lëshimin dhe administrimin e управување на спортска сала на ООУ „Али palestrës për sport të SHFK “Ali Fet’hi Okajar” nga f. Фетахи Окјар“ од с. Дебреште 65 Debresht 65 Одлука за отстапување на користење и Vendim për lëshimin për shfrytëzimin dhe управување на спортска сала на ООУ „Али administrimin e palestrës për sport të SHFK “Ali Fet’hi Фетхи Окјар“ од Дебреште 66 Okajar” nga f. Debresht 66 Заклучок за измена на распоредот на Konkluzion për ndryshimin e shpërndarjes së средствата на Буџетот на општина Долнени за mjeteve të Buxhetit të komunës së Dollnenit për vitin 2020 година 66 2021 66

3

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр.5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N за Програма за работа на Советот на општина Долнени за për program për punën e Këshillit të komunës së Dollnenit për 2021 година vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за работа на Советот на 1. Shpallet vendim për program për punën e Këshillit të komunës së општина Долнени за 2021 година 08-11595/2 донесена од Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/2 i sjellur nga ana e советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Dollnenit. Долнени.

Br. 09-1643/1 Градоначалник Nr. 09-1643/1 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili

Vrz osnova na ~len 36, stav 1, alineјa 6 od Zakonot za Në bazë të nenit 36, paragrafi 1, alineja 6 nga Ligji për lokalna samouprava (Slu`ben vesnik na R. Makedonija br. Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05.02) nenit 5/02), ~len 28, stav 1 alineјa 3 od Statutot na op{tina 28, paragrafi 1, alineja 3 nga Statuti i komunës së Dollnenit Dolneni (Slu`ben glasnik na op{tina Dolneni br. 8/05) i (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19) dhe nenit 119 i ~len 119 od Delovnikot na Sovetot na op{tiаna Dolneni rregullores për punë të Këshillit të komunës (“Buletini zyrtar i (Slu`ben glasnik na op{tina Dolneni br. 8/05), Sovetot komunës së Dollnenit”, nr. 09/05) Këshilli i komunës së Dollnenit na op{tina Dolneаni na третата sednicata odr`ana на den në seancën e mbajtur më 27.11.2019 e solli këtë: 27.11.2019 godina donese: P R O G R A M P R O G R A M A PËR PUNËN E KËSHILLIT TË KOMUNËS SË DOLLNENIT za rabota na Sovetot na op{tina Dolneni PËR VITIN 2021 za 2021 godina I. PJESA E PËRGJITHSHME I. OP[T DEL Në bazë të kompetencave që i jep Kushtetuta e Republikës së Spored nadle`nostite {to gi davaat Ustavot na Maqedonisë, Ligjit për Vetëqeverisje Lokale, Statutin dhe Republika Makedonija, Zakonot za lokalna samouprava, Rregullorja për punë e Këshillit të komunës së Dollnenit, Këshilli Statutot i Delovnikot za rabota na Sovetot na op{tina sjell program për punë në vitin 2021. Në programin janë të Dolneni, Sovetot donesuva Programa za rabota vo 2021 shënuara kornizat bazë dhe drejtimet për punën e Këshillit të godina. Воprogramata se odbele`ani osnovnite komunës në vitin kalendarik 2021, në pajtim me kompetencat, të ramki i nasoki za rabota na Sovetot vo kalendarskata cilat janë nën kompetencat e Këshillit të komunës së Dollnenit. 2021 godina soglasno so nadle`nostite koi se vo Programi mundëson transparencë në punët e Këshillit dhe ingerencii na Sovetot na op{tina Dolneni. Programata përherë është i hapur për zgjerim dhe plotësimin e përhershëm ovozmo`uva transparentnost vo rabotata na Sovetot e në pajtim me udhëzimet e subjekteve dhe individëve të caktuar otvorena za postojano pro{iruvawe i dopolnuvawe nga komuna. soglasno so uka`uvawa na zainteresirani subjekti i poedinci od op{tinata. II. PJESA E VEÇANTË II. POSEBEN DEL 1. Sjellja e programit për punë të Këshillit të komunës 1. Donesuvawe na programa za rabota na Sovetot na për vitin 2021 op{tina Dolneni za 2021 godina Sjell: Administrata komunale donesuva: Op{tinskata administracija Shqyrton: Komisioni për përgatitjen e programit për punë të razgleduva: Komisija za izgotvuvawe na programa za Këshillit të komunës së Dollnenit. rabota na Sovetot na op{tina Dolneni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. donesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni - Dolneni 2. Program për ndërtim, rehabilitim, mirëmbajtje dhe 2. Programa za izgradba, rehabilitacija, odr`uvawe i mbrojtje të rrugëve dhe rrugicave lokale dhe urave në za{tita na lokalnite pati{ta, ulici i mostovi vo komunën e Dollnenit për vitin 2021 Op{tina Dolneni za 2021 godina. Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari Изработува: Odelenie za urbanizam i komunalni dejnosti komunale. razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari komunale dhe za{tita na `ivotna sredina i priroda. mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. Дonesuva i usvojuva: Sovet na Op{tina Dolneni - Dolneni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. 3. Programa za izgradba i rehabilitacija na lokalni 3. Program për ndërtimin dhe rehabilitimin e ujësjellësve vodovodi, kanalizacii, re~ni korita i kanali za lokalë, kanalizimeve, shtretërve të lumenjve dhe kanaleve për odvodnuvawe vo naselenite mesta na Op{tina Dolneni za kullim në vendbanimet e komunës së Dollnenit për vitin 2021 godina 2021 Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni dejnosti Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari komunale. Razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari komunale dhe заштита na `ivotna sredina i priroda. mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit -Dollnen. 4. Program për mirëmbajtje dimërore të rrugëve dhe 4. Programa za zimsko odr`uvawe na lokalni pati{ta i rrugicave lokale në territorin e komunës së Dollnenit për vitin ulici na teritorijata od Op{tina Dolneni za 2021 2021 godina. Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari komunale. Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari komunale dhe 1 dejnosti mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. Razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. za{tita na `ivotna sredina i priroda. 5. Program për mirëmbajtjen e ndriçimit të rrugicave në Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni vendbanimet e komunës së Dollnenit për vitin 2021 5. Programa za odr`uvawe na uli~no osvetluvawe vo Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari komunale. naseleni mesta vo Op{tina Dolneni za 2021 godina. Shqyrton: Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari izrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni komunale dhe mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. dejnosti Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti 6. Program për përpunimin e dokumentacionit planor za{tita na `ivotna sredina i priroda. urbanistik për vendbanimet në komunën e Dollnenit për vitin donesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni 2021 6. Programa za izrabotka na urbanisti~ko-planska Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari komunale. dokumentacija za n.m. vo Op{tina Dolneni za 2021 Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari komunale dhe godina. mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. dejnosti 7. Program për rregullimin e truallit në territorin e komunës së Razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i Dollnenit për vitin 2021 za{tita na `ivotna sredina i priroda. Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari komunale. Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Shqyrton: Komisioni për urbanizëm, veprimtari komunale dhe 7. Programa za ureduvawe na zemji{teto na podra~jeto na mbrojte të mjedisit jetësor dhe natyrës. op{tina Dolneni za 2021 godina. Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni 8. Buxheti i komunës së Dollnenit për vitin 2021 dhe llogaria dejnosti përfundimtare e buxhetit të komunës së Dollnenit për vitin Razgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i 2021 za{tita na `ivotna sredina i priroda. Përpunon: Departamenti për koordinim buxhetor Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Shqyrton: Komisioni për financim, buxhet dhe zhvillim lokal 8. Buxet na op{tina Dolneni za 2021 godina i Zavr{na ekonomik smetka na Buxetot na op{tina Dolneni za 2021 godина. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Иzrabotuva: Oddelenie za буџетска координација

razgleduva: Komisija za финансирање, буџет и економски 9. Informatë e NPK-së “Dollneni”-Dollnen për vitin 2021 развој.

Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Përpunon: NPK “Dollneni”-Dollnen. Shqyrton: KD i NPK 9. Informacija na JKP-Dolneni"-Dolneni za rabotata vo “Dollneni”-Dollnen 2021 godina. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Иzrabotuva: JKP „Dolneni"-Dolneni razgleduva: UO na JKP-Dolneni”-Dolneni 10. Llogaria përfundimtare e NPK-së “Dollneni”-Dollnen Дonesuva i usvojuva: Sovetot na op{tina Dolneni për vitin 2021 10. Zavr{na smetka na JKP-Dolneni,Dolneni za 2021 godина. Përpunon: Bashkëpunëtor i jashtëm (kontabilist) Иzrabotuva:Nadvore{en sorabotnik (knigovoditel) Shqyrton: Këshilli drejtues i NPK “Dollneni”-Dollnen Рazgleduva: Upraven Odbor na JKP-Dolneni, Dolneni. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Дonesuva i usvojuva: Sovet na Op{tina Dolneni. 11. Programa za odbele`uvawe na zna~ajni nastani, 11. Program për shënimin e ngjarjeve të rëndësishme, datumi i li~nosti od pobliskoto i podale~noto istorisko datave dhe personave nga e kaluara e afërt dhe e largët minato i nivno odbele`uvawe na op{tina Dolneni vo historike dhe shënimi i tyre në komunën e Dollnenit për vitin 2021 godina 2021 Иzrabotuva: Op{tinska Administracija. Përpunon: Administrata komunale. Рazgleduva: Komisija za odbele`uvawe na praznici, Shqyrton: Komisioni për shënimin e festave, manifestimeve dhe manifestacii i dodeluvawe na nagradi i priznanija za shpërndarjeve të shpërblimeve dhe njohjeve për vitin 2021 2021 godina. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Дonesuva i usvojuva Sovet na op{tina Dolneni

12. Programa za lokalen ekonomski razvoj za 2021 godina 12. Program për zhvillim ekonomik lokal për vitin 2021 Иzrabotuva: Op{tinska administracija. Përpunon: Administrata komunale. Рazgleduva: Komisija za lokalen ekonomski razvoj za Shqyrton: Komisioni për zhvillim ekonomik lokal për vitin 2021 2021 godина. Sjell dhe miraton Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni. 13. Program për mirëmbajtjen e pastërtisë publike në 13. Programa za odr`uvawe na javna ~istota na territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 teritorijata Përpunon: Administrata komunale. na op{tina Dolneni za 2021 godина. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike komunale për vitin Иzrabotuva: Op{tinska administracija. 2021. Рazgleduva: Komisija za javni i komunalni dejnosti za Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. 2021 godина. Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni. 14. Programi për punë të inspektorit komunal të komunës për vitin 2021 14. Programa za rabota na op{tinskiot komunalen Përpunon: Administrata komunale. inspektor za 2021 gодина. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike komunale për vitin Иzrabotuva: Op{tinska administracija 2021. Рazgleduva: Komisija za javni i komunalni dejnosti za Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. 2021 godина 2

Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni. 15. Plani për kryerjen e inspektimit mbikëqyrës nga ana e inspektorit komunal për vitin 2021 15. Plan za vr{ewe na inspekciski nadzor od Përpunon: Administrata komunale. komunalniot inspektor za 2021 godина. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike komunale për vitin Иzrabotuva: Op{tinska administracija. 2021. Рazgleduva: Komisija za javni i komunalni dejnosti za Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. 2021 god. 16. Program për drejtimin me mbeturina në vendbanimet Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni. e komunës së Dollnenit për vitin 2021 Përpunon: Administrata komunale. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike komunal për vitin 16. Programa za upravuvawe so otpad vo n.m. od op{tina 2021. Dolneni za 2021 godina. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Иzrabotuva: Op{tinska administracija. 17. Plani për furnizime publike për vitin 2021 Рazgleduva: Komisija za javni i komunalni dejnosti za Përpunon: Administrata komunale. 2021 god. Shqyrton: Komisioni për financim, buxhet dhe zhvillim ekonomik Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni. për vitin 2021 Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit – Dollnen. 17. Plan za javni nabavki za 2021 godina 18. Program për sport dhe mbrojtje sociale, përkrahje e Иzrabotuva: Op{tinska administracija. organizatave joqeveritare për vitin 2021 Рazgleduva: Komisija za finansirawe, buxet i lokalen Përpunon: Departamenti për veprimtari publike për vitin 2021 ekonomski razvoj za 2021 godина. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike për vitin 2021 Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. 18. Programa za sport socijalna za{tita, podr{ka na 19. Program për projekte konkrete për vitin 2021 në nevladini organizacii za 2021 godина komunën e Dollnenit Иzrabotuva: Oddelenie za javni dejnosti za 2021 godina.. Përpunon: Administrata komunale. Рazgleduva: Komisija za javni dejnosti za 2021 god. Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike komunal për vitin Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni 2021. 19. Programa za konkretni proekti za 2021 god. na op{tina Sjell dhemiraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Dolneni 20. Program për punë në sferën e posedimit me truall për Иzrabotuva: Oddelenie za javni dejnosti za 2021 godina ndërtim në pronësi të Republikës së Maqedonisë në territorin Рazgleduva: Komisija za javni dejnosti za 2021 godина. e komunës së Dollnenit për vitin 2021 Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari

20. Programa za rabota vo oblasta na raspolagaweto so komunale. Р grade`no zemji{te vo sopstvenost na epublika Shqyrton: Komisioni për urbanizëm dhe veprimtari komunale Мakedonija na podraчjeto na op{tina Dolneni za 2021 god. dhe mbrojtje të mjedisit jetësor dhe natyrës. Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. dejnosti Рazgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i 21. Program për aktivitetet e komunës së Dollnenit në za{tita na `ivotna sredina i priroda. sferën e arsimit në vitin 2021. Дonesuva и usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Përpunon: Departamenti për veprimtari publike për vitin 2021 21. Programa za aktivnostite na op{tina Dolneni vo Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike për vitin 2021 oblasta na obrazovanieto vо 2021 godина. Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Иzrabotuva: Oddelenie za javni dejnosti za 2021 godina. 22. Program për vullnetarë në komunën e Dollnenit për Рazgleduva: Komisija za javni dejnosti za 2021 vitin 2021 godина. Përpunon: Departamenti për veprimtari publike për vitin 2021 Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike për vitin 2021 22. Programa za volonterstvo za 2021 godina vo op{tina Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Dolneni

Иzrabotuva: Oddelenie za javni dejnosti za 2021 godina. 23. Program për mjedisin jetësor dhe natyrën për vitin Рazgleduva: Komisija za javni dejnosti za 2021 godина. 2021 në komunën e Dollnenit Дonesuva и usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Përpunon: Departamenti për veprimtari publike për vitin 2021 23. Programa za `ivotna sredina i priroda za 2021 Shqyrton: Komisioni për veprimtari publike për vitin 2021 godina vo op{tina Dolneni Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni dejnosti 24. Program për efikasitet energjetik Рazgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i za{tita na `ivotna sredina i priroda. Përpunon: Departamenti për urbanizëm dhe veprimtari Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni komunale. 24. Програма за енергетска ефикасност Shqyrton: Komisioni për urbanizëm dhe veprimtari komunale Иzrabotuva: Oddelenie za urbanizam i komunalni dhe mbrojtje të mjedisit jetësor dhe natyrës. dejnosti Sjell dhe miraton: Këshilli i komunës së Dollnenit - Dollnen. Рazgleduva: Komisija za urbanizam, komunalni dejnosti i za{tita na `ivotnата sredina i priroda. III. PJESA NORMATIVE Дonesuva i usvojuva: Sovet na op{tina Dolneni Me këtë pjesë të programit për punë të Këshillit të Komunës së III. NORMATIVEN DEL Dollnenit përpunohet veprimtaria normative e Këshillit, e cila So ovoj del od programata za rabota na Sovetot na duhet të kryhet gjatë periudhës së vitit 2021, e cila më tej op{tina Dolneni se obrabotuva normativnata dejnost na përmblidhet në sjelljen e akteve normative për harmonizimin e Sovetot {to treba da se izvr{uva vo tekot na 2021 godina, dispozitave ekzistuese në periudhën e kaluar nga ana e këshillit koja se sveduva vo donesuvawe na normativni akti za në bazë të rregullave, të cilat do të sillen në vitin 2021. usoglasuvawe na postojnite propisi vo izminatiot period od strana na Sovetot vrz osnova na propisite {to }e IV. PJESA PËRFUNDIMTARE 3

bidat doneseni vo 2021 godina. Për realizimin e programeve obligohen propozuesit, përgatitësit IV. ZAVR[EN DEL dhe të gjithë pjesëmarrësit tjerë, të cilët duhet t’u përmbahen Za izvr{uvawe na programite se zadol`uvaat afateve të caktuara me programin. predlaga~ite, izgotvuva~ite i site ostanati u~esnici koi Gjatë viti 2021 Këshilli i komunës së Dollnenit do t’i shqyrtojë treba da se pridr`uvaat na rokovite utvrdeni so edhe çështjet tjera plotësuese që do të dalin nga rrjedha e punës. programata. Realizimi i programit do të varet nga kushtet ligjore dhe Vo tekot na 2021 godina Sovetot na op{tina Dolneni }e financiare, me të cilat do të disponojë buxheti komunal dhe mjetet gi razgleduva i site dopolnitelni pra{awa {to }e e fituara nga institucionet e vendit dhe të huaja si dhe atyre proizlezat od tekovnoto rabotewe. joqeveritare. Izvr{uvaweto na Programata }e zavisi od zakonskite i Programi dorëzohet deri te prefekti, i cili është kompetent për finansiskite uslovi so koi }e raspolaga op{tinskiot realizimin dhe i njëjti do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës buxet i dobienite sredstva od doma{ni i stranski së Dollnenit. vladini i nevladini institucii. Programata se prosleduva do Gradona~alnikot koj e Kryetar i Këshillit nadle`en za sproveduvawe na istata i se objavi vo të komunës së Dollnenit Slu`ben glasnik na op{tina Dolneni. Raim Ajroski Претседател на Советот на општина Долнени Раим Ајроски

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за одбележување на значајни настани, датуми и për shënimin e ngarjeve të rëndësishme, datave dhe personave личности од поблиското и подалечното минато и нивното nga e kaluara më të afërt dhe të largët dhe shënimi i tyre në обележување на општина Долнени во 2021 година komunën e Dollnenit në vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за одбележување на значајни настани, 1. Shpallet vendim për shënimin e ngarjeve të rëndësishme, datave датуми и личности од поблиското и подалечното минато и нивното обележување на општина Долнени во 2021 година 08-11595/3 dhe personave nga e kaluara më të afërt dhe të largët dhe shënimi i донесена од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. tyre në komunën e Dollnenit në vitin 2021 me nr. 08-11595/3 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Долнени. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. Br. 09-1643/1 Градоначалник Nr. 09-1643/1 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 36 став 1 алинеја 6 од Законот за локална Në bazë të nenit 36, paragrafi 1, alineja 6 nga Ligji për самоуправа („Сл.весник на Р.Македонија бр.05/02) член 28 став Vetëqeverisje lokale”, nr. 05/02) nenit 28 , paragrafi 1, alineja 3 1 алинеја 3 од Статутот на општина Долнени („Сл. Гласник на nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së општина Долнени бр.10/19“) и член 119 од Деловникот на Dollnenit”, nr. 10/19) dhe nenit 119 nga rregullorja e Këshillit të Советот на општина Долнени („Сл.гласник на општина Долнени komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. бр.09/05“), Советот на општина Долнени на 49-та седница 09/19) Kësjhilli i komunës së Dollnenit në seancën e 49 të mbajtur одржана на ден .12.2020 година донесе: më ____12.2020 e solli këtë: П Р О Г А М А P R O G R A M ЗА ОДБЕЛЕЖУВАЊЕ НА ЗНАЧАЈНИ НАСТАНИ, ДАТУМИ И PËR SHËNIMIN E NGJARJEVE TË RËNDËSISHME, ЛИЧНОСТИ ОД ПОБЛИСКО И ПОДАЛЕЧНОТО ИСТОРИСКО DATAVE DHE PERSONAVE NGA E KALUARA MË TË МИНАТО И НИВНО ОДБЕЛЕЖУВАЊЕ НА LARGËT DHE TË AFËRT HISTORIKE DHE SHËNIMI I ОПШТИНА ДОЛНЕНИ ВО 2021 ГОДИНА TYRE NË KOMUNËN E DOLLNENIT PËR VITIN 2021 Локалната самоуправа на општина Долнени е една целина од Vetëqeverisja Lokale e komunës së Dollnenit është një tërësi nga државноста на Р.С. Македонија која е со богато историско shtetësia e R. së Maqedonisë Ssë Veriut, e cila është e pasur me të минато и со напредни идеи за самобитноста и непокорноста kaluar historike dhe me ide përparimtare për sovranitetin dhe pa богата со личности кои значително допринеле во времето на mposhtjen dhe me personalitete, të cilat në masë të madhe kanë преродбеничкото движење револуционерниот пред илинденски kontribuar në kohën e lëvizjes rilindëse, në kohën revolucionare период како и Народно ослободителната војна и после неа, да para ilindenike si dhe gjatë kohës së Luftës Nacional Çlirimtare dhe биде богатата историја на овај регион. pas saj me qëllim që të jetë e pasur historia e këtij regjioni. Според тоа, нашата богата историја на територијата на општина Долнени предците со своите напредни идеи и подвизи Sipas kësaj, historia jonë e pasur në territorin e Komunës së ги задолжиле своите потомци да не ја заборават својата славна Dollnenit, sidomos paraardhësit tanë me idetë e tyre i kanë obliguar традиционална историја на кој ќе и се одолжат ако не ја pasardhësit e tyre që të mos e harrojnë historinë e tyre të заборават за обележување и сеќавање на датумите, настаните lavdishme tradicionale, të cilas do ti dalin hakut vetëm nëse nuk e и личностите. harrojnë dhe kujtohen në datat, ngjarjet dhe personalitetet 20 Tetori, viti 2021 106 vjet nga humbja e heroit popullor 20 Октомври - 2021 година 10 година од раѓањето на Mirçe Acev 1915-2021-106 vjet народниот херој Мирче Ацев 1915 – 2021 – 106 години Bartës i shënimit është SHF nga Llazhani, e cila e bart emrin e Носител на одбележувањето : ООУ од Лажани го носи името на këtij heroi popullor. Këtë ditë të shkollës e feston me program овај народен херој, овој ден училиштето го одбележува со festiv, i cili përgatitet nga arsimtarët dhe nxënësit e shkollës, пригодна програма која е подготвуваат наставниците со njëkohsisht delegacion nga shkolla atë ditë vejnë lule të freskëta учениците од училиштето, а делегација од училиштето на тој në përmendoren e patronit, në alenë e të pamposhturve në 4

ден положува свежо цвеќе на споменикот на патронот во . Në shënimin e festës së patronatit të shkollës do të алејата на непобедните во Прилеп. Во одбележувањето на përfshihet edhe Vetëqeverisja Lokale e komunës së Dollnenit në патронатот на училиштето Локалната самоуправа на општина marrëveshje me vetë shkollën Долнени ќе се вклучи во истата со договор на училиштето. Shkurt, viti 2021 77 – vjet nga marshi i shkurtit. 1944 – Февруари 2021 година 77 - години од Февруарскиот поход 2021 – 77 vjet. Bartës i shënimit është Këshilli komunal i 1944 – 2021 – 77 години Носител на одбележувањето е LLM nga Prilepi, në bashkëpunim me Shoqatën e LLM Општинскиот одбор на СБМ од Прилеп, во соработка на të vendbanimeve të komunës së Dollnenit, të cilët e Здружението на СБМ од населените места од општина organizojnë dhe e realizojnë manifestimin për marshin e Долнени кои ја организираат и спроведуваат прославата за shkurtit, në të cilin do të përfshihet edhe vetëqeverisja февруарскиот поход, во која ќе се вклучи Локалната lokale. Самоуправа на општина Долнени. 04 mars, viti 2021 109- vjet nga lindja e Pere 04 Март- 2021 година 109- години од раѓањето на Toshevit . 1912 – 2021– 109 vjet. Пере Тошев Bartës i manifestimit është SHF Pere Toshev – 1912 – 2021– 109 години Носител на Dupjaçan dhe e mban emrin e këtij heroi popullor. Këtë одбележувањето : ООУ од Дупјачани го носи името го носи ditë shkolla e feston me program festiv, të cilin e името на овој народен херој, овој ден училиштето го përgatisin arsimtarët me nxënësit e shkollës. добележува со пригодна програма која е подготвуваат Në shënimin e patronit të shkollës vetëqeverisja lokale наставниците со учениците од училиштето. do të kyçet në marrëveshje me shkollën. Во одбележувањето на патронатот на училиштето Локалната самоуправа на општина Долнени ќе се вклучи на истата со 20 Prill, viti 2021 105 vjet nga lindja e heroit popullor договор на училиштето. Peco Daskallot. 1916 – 2021 – 105 vjet Bartës i manifestimit është SHF Peco Daskallot nga 20- Април- 2021 година 105 години од раѓањето од Dollneni, e cila e mban emrin e këtij heroi popullor. Këtë народниот херој Пецо Даскалот ditë shkolla e feston me program festiv, të cilin e 1916 – 2021 – 105 години Носител на përgatisin arsimtarët me nxënësit e shkollës. одбележувањето е : ООУ од Долнени го носи името на овај Delegacion me nxënësit nga shkolla dhuron lule në народен херој, овој ден училиштето го добележува со пригодна përmendoren e patronit në Dollnen. Në shënimin e програма која е подготвуваат наставниците со учениците од patronit të shkollës do të kyçet vetëqeverisja lokale e училиштето, делегација со учениците од училиштето на тој ден Dollnenit në marrëveshje me shkollën. положува цвеќе на споменикот на патронот во Долнени Во одбележувањето на патронатот на училиштето Локалната самоуправа на општина Долнени ќе се вклучи на истата со договор на училиштето. 16 janar, viti 2021 179 – vjet nga vdekja e Ismail Qemalit, themeluesit të Shqipërisë, bashkëkohore, kryetari dhe 16 - јануари – 2021 година 179 – години од kryeministri i parë i Shqipërisë смрта на Исмаил Ќемали, основач на современа Албанија, прв претседател и премиер на Албанија. 1844–2021 – 179 vjet 1844 – 2021 – 179 години Носител на одбележувањето: Bartës i manifestimit është ShF “Ismail Qemali” nga ООУ „Исмаил Ќемали“од Црнилиште кое го носи името на овај Cërnilishta, ecila e mban emrin e këtij themeluesi të основач на современа Албанија, овој ден училиштето го Shqipërisë bashkëkohore. Këtë ditë shkolla e feston одбележува со пригодна програма која е подготвуваат me program festiv, të cilin e përgatisin arsimtarët me наставниците со учениците од училиштето. Во nxënësit e shkollës. Në shënimin e patronit të одбележувањето на патронатот на училиштето Локалната shkollës do të kyçet vetëqeverisja lokale e Dollnenit самоуправа на општина Долнени ќе се вклучи на истата со në marrëveshje me shkollën. договор на училиштето. 09 maj, viti 2021 78 – vjet nga fitorja mbi fashizmin në Luftën e 09 мај – 2021 година 78 – години од победата над 1945 – 2021 – 78 vjet Lufta e Dytë Botërore (Liria – фашизмот во Втората светска војна (Лирија - слобода). Слобода). 1945 – 2021 – 78 години Bartës i manifestimit është SHF “Liria” nga f. Zhitoshe, e Носител на одбележувањето: ООУ „Лирија“ од Житоше, кое го cila e mban emrin e fitores ndaj fashizmit në Luftën e dytë носи името на „слободата“ од победата над фашизмот во Botërore Këtë ditë shkolla e feston me program festiv, të Втората светска војна, овој ден училиштето го одбележува со cilin e përgatisin arsimtarët me nxënësit e shkollës. Në пригодна програма која е подготвуваат наставниците со shënimin e patronit të shkollës do të kyçet vetëqeverisja учениците од училиштето. Во одбележувањето на патронатот lokale e Dollnenit në marrëveshje me shkollën. на училиштето Локалната самоуправа на општина Долнени ќе се вклучи на истата со договор на училиштето. 04 maj, viti 2021 120– vjet nga vdekja e Goce Dellçevit. 1903 – 2021, 120 vjet 04 – мај 2021 година 120– години од загинувањето на Гоце Bartës i shënimit është Vetëqeverisja Lokale e komunës së Делчев Dollnenit në bashkëpunim me shkollat fillore të komunës t’i bëj 1903 – 2021 120 години Носител на одбележувањето: Локалната самоуправа на aktivitetet për shënimin e kësaj dite. општина Долнени во соработка со Општинските Основни училишта од општината ќе ги спроведува активностите за прославата на овој ден. 09 maj, viti 2021 78 vjet nga fitorja mbi fashizmin. 1945 – 2021 – 78 vjet 09 – Мај 2021 година 78 – тодини од победата над фашизмот Bartës i shënimit është Vetëqeverisja Lokale e komunës së 1945 – 2021 – 78 години Dollnenit në bashkëpunim me shkollat fillore të komunës, këshillin 5

Носител на одбележувањето: Локалната самоуправа на komunal i LLM nga Prilepi në bashkëpunim me Shoqatën e LLM општина Долнени, во соработка со Општинските Основни nga komuna e Dollnenit dhe nga vendbanimet e saja t’i bëj училишта од општинава, општинскиот одбор на СБМ од aktivitetet për shënimin e kësaj dite. Прилеп, во соработка со Здружението на СБМ од општина Долнени од населените места ќе ги спроведе активностите за прославата на овој ден. 24 Maj-2021 Shënimi i ditës së dy vëllezërve Kirill dhe Metodij si

mësimdhënës të parë. 24 мај – 2021 година Одбележување на денот на првите Bartës i shënimit do të jenë shkollat fillore të komunës së просветители браќата Кирил и Методи Dollnenit. Në manifestim do të kyçet edhe Vetëqeverisja Lokale e Носител на одбележувањето: Општинските Основни училишта komunës së Dollnenit. од општина Долнени учествуваат во прославата на овој ден каде ќе се вклучи и Локалната самоуправа на општина Долнени. 28 qershor, viti 2021 102 – vjet nga vrasja e Gjorçe Petrovit 1921 – 2021 – 9102 vjet 28 – Јуни 2021 година 102 – години од убиството на Ѓорче Bartës i shënimit: SHF “Gjorçe Petrov” nga Ropotova. Петров SHF “Gjorçe Petrov” nga Ropotova e mban emrin e 1921 – 2021 – 102 години këtij revolucionari. Këtë ditë shkolla e feston me program Носител на одбележувањето: ООУ од Ропотово кое го носи festiv, të cilin e përgatisin arsimtarët me nxënësit e името на овај револуционер, овој ден училиштето го shkollës. Në shënimin e patronit të shkollës do të kyçet обележува со пригодна програма која е подготвуваат vetëqeverisja lokale e Dollnenit në marrëveshje me наставниците со учениците од училиштето. Во одбележувањето shkollën. на патронатот на училиштето Локалната самоуправа на општина Долнени ќе се вклучи на истата со договор на училиштето. 29 prill, viti 2021 143 – nga lindja e “Ali Fet’hi Okajar” 1880-2021, 143 vjet 29 април 2021 година 143 - годишнина од раѓањето на Bartës i shënimit është SHFK “Ali Fet’hi Okajar” e Али Фетхи Окијар Debreshtit, e cila e mban emrin e këtij banori të Prilepit 1880 – 2021 година 143 години dhe e ka kryer aklademinë ushtarake në Manastir, më tej Носител на одбележувањето: ООУ „Али Фетхи Окијар“ од ka vazhduar arsimimin në Stamboll në akademinë Дебреште кое го носи името на овај прилепчанец кој е роден на ushtarake dhe ka mbetur të jetojë dhe punojë në ден 29.04.1880 година во Прилеп, а ја завршил воената funksione të larta shtetërore në Turqi deri në fund të jetës гимназија во Битола, потоа го продолжил образованието во së tij. Dita e lindjes së Ali Fet’hi Okajar është marrë si Истанбул во воената академија и останал да живее и работи на patroni I shkollës, e cila e shënon me propgram festiv, të високи државни функции во Турција до крајот на неговиот cilën e përgatisin arsimtarët me nxënësit e shkollës. Në живот. Денот на раѓањето на Али Фетхи Окијар е земен како shënimin e kësaj date pjesë marrin edhe banorët e патрон на училиштето кое го одбележува со пригодна програма vendbanimit në bashkëpunim me vetëqeverisjen lokale të која е подготвуваат наставниците со учениците од училиштето. komunës së Dollnenit. Во одбележувањето на овај ден учество зема и месното население во соработка со Локалната самоуправа на општина Долнени. 02 gusht, viti 2021 120– vjet nga kryengritja e Ilindenit 1903 – 2021 – 120 vjet 02 Август 2021 година 120– години од Илинденското востание Bartës i shënimit është Vetëqeverisja Lokale e komunës 1903 – 2021 – 120 години së Dollnenit në bashkëpunim me Shoqatën e LLM nga Носител на одбележувањето: Локалната самоуправа на komuna e Dollnenit dhe nga vendbanimet e komunës ës општина Долнени во соработка со општинскиот Одбор од Dollnenit Прилеп за одбележување на овој празник и Здружението на СБМ од населените места на општина Долнени. 02 gusht, viti 2021 79– vjet nga seanca e parë e 02 Август 2021 година 79– години од првото заседание ASNOM-it на АСНОМ 1944 – 2021 – 79 vjet 1944 – 2021 – 79 години Bartës i shënimit është këshilli komunal i LLM nga Prilepi Носител на одбележувањето: Општинскиот одбор на СБМ од me shoqatën e LLM nga vendbanimet e komunës së Прилеп, со Здружението на СБМ од населените места во Dollnenit. Vetëqeverisja lokale do të kyçet në manifestimin општина Долнени. Локалната самоуправа од општина Долнени e seancës së parë të ASNOM-it. ќе се вклучи во одбележувањето на првото заседание на

АСНОМ. 08 shtator, viti 2021 Nga pavarësia e Republikës së

Maqedonisë së Veriut 08 Септември 2021 година 32 – години од независноста 1991 – 2021 – 32 vjet на Република Северна Македонија Bartës i shënimit është vetëqeverisja lokale e komunës së 1991 – 2021 – 32 години Dollnenit. Носител на одбележувањето: Локалната самоуправа Долнени од Долнени. 11 tetori, viti 2021 82 – vjet nga kryengritja e armatosur e popullit maqedonas dhe dita e luftëtarit 11 Октомври 2021 година 82 – години од Вооруженото 1941-2021-82 vjet востание на Македонскиот народ и денот на борецот Bartës i shënimit është këshilli komunal i LLM nga Prilepi 1941 – 2021 – 82 години me shoqatën e LLM nga vendbanimet e komunës së Носител на одбележувањето: Општинскиот одбор на СБМ од Dollnenit. Vetëqeverisja lokale do të kyçet në manifestimin e Прилеп и Здружението на СБМ од населените места на festës. општина Долнени и Локалната самоуправа ќе се вклучи во 6

прославата на празникот. 19 dhjetor, viti 2021 102 – vjet nga lindja e 19 Декември 2021 година 102 – години од Bllazhe Koneskit 1921 – 2021 – 102 vjet денот на раѓањето на Блаже Конески Bartës i shënimit: SHF “Pere Toshev” Dupjaçan në bashkëpunim 1921 – 2021 – 102 години me shkollat tjera fillore të komunës së Dollnenit do të marrin pjesë Носител на одбележувањето: ООУ „Пере Тошев“ – Дупјачани, në shënimin e kësaj date me vizitë dhe program festiv në shtëpinë e во соработка со останатите Општински Основни училишта од Bllazhe Koneskit në Nebregovë. Fakulteti filologjik- Shkup do të општина Долнени, ќе земат учество во одбележувањето на овој ден, со посета и пригодна програма на куќата на Блаже marrë pjesë në shënimin e kësaj dite, e cila edhe e mban emrin e Конески во Небрегово. Филолошкиот факултет – Скопје ќе земе patronit. Pjesë do të marrë edhe shoqata e Shkencave të учество во одбележувањето на овај ден, кој го носи и името на Republikës së Maqedonisë dhe shumë institucione nga Republika. патронот, учество ќе земат Друштвото на науки на Р. Në program do të marrë pjesë edhe vetëqeverisja lokale e komunës Македонија и многу други институции од Републиката. Во së Dollnenit në marrëveshje me bartësit e përmendur në shënimin e програмата ќе земе дел и Локалната самоуправа на општина kësaj dite. Долнени, во договор со споменатите носители на

одбележувањето на овај ден. Shënimi i manifestimeve të ndryshme, sportit dhe kulturës në Одбележување на културни, спортски и други territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 манифестации на територијата од општина Долнени за 2021 година. 1. Gara në mundje në f. Debresht, koha e realizimit do të 1. Натпревари во борење во Дебреште – терминот ќе caktohet me vendim të Komisionit për shënimin e ngjarjeve биде одреден со Одлука на Комисијата за одбележување të rëndësishme nga e kaluara më të largët dhe të afërt e значајни настани и датуми од подалечното и блиското минато на оваа манифестација, во сорабо со Младинската këtij manifestimi në bashkëpunim me organizatën e Rinisë организација на н.м. и Месната заедница од Дебреште. të v.b. Debresht. 2. Спортски натпревари турнир во мал фудбал во 2. Gara sporti në futboll të vogël në Ropotovë - Koha e Ропотово – терминот ќе биде за верскиот празник Духов realizimit do të jetë festa fetare “Dita e Shpirtrave” në ден, а во соработка на Младинската организација од bashkëpunim me organizatën e Rinisë së fsahtit dhe селото и Месната заедница. Bashkësinë Lokale. 3. Музичко – културна манифестација „Златен глас“ – 3. Manifestim kulturor muzikor “Zllaten Gllas” Llazhan, i cili Лажани, која е традиционална и се одржува на 24 и 25 Мај, во соработка на Младинската организација и tradicionalisht mbahet më 24 dhe 25 maj në bashkëpunim Месната заедница од Лажани. me organizatën e Rinisë së fsahtit dhe Bashkësinë Lokale 4. Меѓународен фестивал на народни инструменти и песни nga Llazhani. во Долнени – „Пеце Атанасоски“ кој е Републички 4. Festival ndërkombëtar i instrumenteve popullore dhe фестивал и традиционален, а се одржува на Спасовден këngëve në Dollnen”Pece Atanasoski” i cili është festival или првата недела од Јули во годината. republikan dhe tradicional dhe mbahet në “Spasovden” ose 5. Музичко – културна манифестација „Црнилиште – 2021“, се одржува на 09.05.2021 година во Црнилиште, по javën e parë të muajit korrik në vit. повод пуштањето на водоводот во селото, 5. Manifestim kulturo-muzikor “Cërnilishtë-2021”, mbahet më традиционално и во иднина. 09.05.2021 në Cërnilshtë me rastin e lëshimit të ujësjellësit në fshat, tradicionalisht edhe në të ardhmen. Доделувањето на награди признанија и заслуги Shpërndarja e shpërblimeve, njohurive dhe meritave Во делот на доделувањето на награди, признанија и Në pjesën e shpërndarjes së shpërbimeve, njohurive dhe meritave заслуги на заслужни личности и правни лица, од општина për personat e merituar dhe atyre juridik nga komuna e Dollnenit do Долнени, ќе бидат предлагани од страна на Комисијата за доделување на награди и признанија на општина Долнени до të propozohet nga ana e Komisionit për Shpërndarjene Советот на општина Долнени кој треба да ги усвои и Shpërblimeve dhe Njohurive të komunës së Dollnenit deri të Këshilli прифати со донесување на Одлука за истите. i komunës së Dollnenit, i cili duhet ti miratojë dhe pranojë me sjelljen e këtij vendimi për të gjitha. Претседател на совет Kryetar i Këshillit на општина Долнени të komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр.5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за волонтери на општина Долнени за 2021 për program për vullnetarë në komunën e Dollnenit për vitin година 2021 1. Се прогласува, Програма за волонтери на општина 1. Shpallet vendim për program për vullnetarë në komunën e Долнени за 2021 година 08-11595/4 донесена од советот на Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/4 i sjellur nga ana e општина Долнени на ден 16.12.2020 година. Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Долнени. Dollnenit. Br. 09-1643/3 Градоначалник 24.12.2020 год Џемил Ќамили Nr. 09-1643/3 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili 7

Врз основа на член 6 од Законот за волонтери (Сл. Весник на Në bazë të nenit 6 nga Ligji për Voluntarë (“Gazeta zyrtare e РМ, Бр 85/07) и Законот за изменување и дополнување на RM-së”, nr. 85/07) dhe Ligji për ndryshimin dhe plotësimin e Ligjit законот за волонтери (Сл. Весник на Р.М. 161/08), а согласно për Vullnetarë (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 161/08), neni 50, член 50, став 1, точка 13 и 16 од Законот за Локална paragrafi 1, pika13 dhe 16 nga Ligji për Vetëqeverisje Lokale самоуправа (Сл. Весник на Р.М. бр.05/02) член 28 став 1 (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) neni 28, paragrafi 1, alineja алинеја 3 од Статутот на општина Долнени („Сл. Гласник на 3 nga Statutit i komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës општина Долнени бр.10/19“) и член 119 од Деловникот на së Dollnenit”, nr 10/19) dhe nenit 119 nga Rregullorja e Këshillit Советот на општина Долнени („Сл.гласник на општина Долнени të komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, бр.09/05“), Советот на општина Долнени на 49-та седница nr 09/05) ) Këshilli i Komunal i komunës së Dollnenit më одржана на ден .12.2021 година донесе: __.12.2021 e solli këtë: П Р О Г Р А М А PROGRAM за волонтери на општина Дoлнени за 2021 година për vullnetarë në komunën e Dollnenit për vitin 2021 Со оваа програма се утврдува потребата за ангажирање на Me këtë program përcaktohet nevoja për angazhimin e волонтери во општина Долнени во периодот за 2021 година, vullnetarëve në komunën e Dollnenit në periudhën e vitit 2021 si видот на услугите и начинот и постапката за обезбедување на dhe lloji i shërbimeve, mënyra dhe procedura për sigurimin e të истите. njëjtëve.

 ОПШТИ ОДРЕДБИ DISPOZITA TË PËRGJITHSHME Волонтерството претставува активност од интерес за Volunterizmi paraqet aktivitet me interes për Republikën e Републикa Северна Македонија која придонесува за Maqedonisë, i cili kontribuon për përmirësimin e kualitetit të jetës подобрување на квалитетот на животот со активно вклучување me përfshirjen aktive të njerëzve në jetën shoqërore si dhe për на луѓето во општествениот живот, како и за развој на хумано и zhvillimin e shoqërisë së barabartë humane dhe demokratike. рамноправно демократско општество. Nën termin volunterizëm nënkuptohet dhënia vullnetare e Под волонтерство се подразбира доброволно давање на shërbimeve personale, dituri dhe shkathtësi ose kryerjen e лични услуги, знаења и вештини и/или вршење на други aktiviteteve të ndryshme në favor të personave tjerë, organeve, активности во корист на други лица, органи, организации и organizatave dhe institucioneve tjera pa kompensim. други институции, без надоместок. Me këtë ligj kufizohet mundësia të jepen shërbime vullnetare, Со овој закон не се ограничува можноста да се даваат të cilat janë të natyrës jo të përhershme ose të rastit, pa волонтерски услуги кои се од непостојана или случајна природа kompensim. на доброволна основа, без надоместок. Me voluntarizëm, sipas këtij ligji nuk nënkuptohet kryerja e Под волонтерство, според овој закон, не се подразбира stazhit voluntar, në pajtim me Ligjin për Marrëdhënie Pune. вршење на волонтерски стаж, согласно со Законот Volunter (vullnetar) është person fizik, i cili jep shërbime, заработените односи. Волонтер е физичко лице кое дава shkathtësi dhe dituri në dobi të personave tjerë organeve, услуги, вештини и знаења во корист на други лица, органи, organizatave dhe institucioneve tjera në bazë vullnetare dhe pa организации и други институции, на доброволна основа и без përkrahje financiare dhe dobi personale. финансиска или друга лична добивка. LLOJI I SHËRBIMEVE  ВИД НА УСЛУГИ Komuna e Dollnenit ka nevojë për angazhimin e vullnetarëve - Општина Долнени има потреба од ангажирање на studentë për kryerjen e punëve nën kompetencën e волонтери – студенти за извршување на работи од надлежност vetëqeverisjes lokale ose interesave tjera në varësi nga nevojat e на локалната самоуправа или други активности во интерес на qytetarëve të komunës së Dollnenit, kuptohet në kornizat e потребите на граѓаните на општина Долнени, а во рамките на ompetencave të saja. нејзините надлежности. Komuna e Dollnenit e ka përcaktuar nevojën e voluntarizmit për Општина Долнени има утврдено потреба од studentë, të cilët studiojnë fakultetin juridik, ekonomik, filozofik, волонтирање на студенти кои студираат Економски факултет, pedagogjik, administratë publike, arkitektonik, ndërtimtari, Правен факултет, Филозофски факултет, Педагошки факултет, informatikë dhe fakultetin për turizëm. Факултет за јавна администрација, Архитектонски факултет, Градежен факултет, Факултет за информатика и Факултет за Mënyra e angazhimit të voluntarëve do të jetë në përputhje me туризам. nevojat e komunës, ndërsa numri i vullnetarëve që do të Начинот на ангажирање на волонтерите ќе биде angazhohen në mënyrë plotësuese do të përcaktohet. согласно потребите на општината, а бројот на волонтерите кои Angazhimi i voluntarëve do të jetë në vitin 2021 me kontratë për ќе бидат ангажирани дополнително ќе биде определен. punë vullnetare. Ангажирањето на волонтерите ќе биде во текот на 2021 година, со договор за волонтерско работење. MËNYRA DHE PROCEDURA PËR ANGAZHIM  НАЧИН И ПОСТАПКА ЗА АНГАЖИРАЊЕ Personat që do të angazhohen si vullnetarë duhet t’i besojnë Лицата кои ќе бидат ангажирани како волонтери треба да kapacitetit të tyre, të posedojnë shkathtësi për kryerjen e веруваат во сопствените капацитети, да поседуваат вештини за извршување на одредени задачи, да имаат одлични detyrave të caktuara, të kenë shkathtësi të shkëlqyeshme организациски вештини, одлични комуникациски вештини, organizative, aftësi për punë në skuadra. Gjithashtu është e способност за тимска работа. Исто така е потребно кандидатите nevojshme që kandidatët të kenë njohuri të MS Office да имаат одлични познавања на MS Office апликации и aplikacioneve dhe përdorimit të internetit si dhe njohjen e gjuhës користење на интернет, како и познавање на странски јазик së huaj (përparësi - gjuha angleze). (предност - англиски јазик). Komuna e Dollnenit angazhimin e vullnetarëve do ta kryej në Општина Долнени ангажирањето на волонтерите ќе го përputhje me nevojat e komunës me shpalljen në web faqen e врши согласно потребите на општината со истакнување на објава на веб страната на општината, на огласната табла на komunës, në tabelën për shpallje të komunës dhe në mediat општината и на локалните медиуми. lokale.  ПРАВА И ОБВРСКИ TË DREJTAT DHE OBLIGIMET Со лицата кои ќе бидат избрани за извршување на Me personat, të cilat do të zgjedhen për kryerjen e punëve do работите ќе се склучи договор за волонтерство во писмена të lidhet kontratë për voluntar në formë të shkruar, me të cilën në 8

форма, со кој попрецизно ќе бидат регулирани правата и mënyrë më të saktë do të përcaktohen të drejtat dhe obligimet e обврските на волонтерите и општина Долнени како организатор vullnetarëve dhe komunës së Dollnenit si organizator i punës на волонтерската работа согласно законските одредби. vullnetare, në pajtim me dispozitat ligjore. Општина Долнени на волонтерот ќе му издаде волонтерска Komuna e Dollnenit volunterit do t’i lëshojë librezë vullnetari, e книшка која содржи податоци за видот и времетраењето на cila përmban shënime për kohëzgjatjen dhe llojin e punës волонтерската работа и видот на која волонтерот се оспособил vullnetare dhe lloji, në të cilin volunteri është aftësuar për за времетраењето на волонтирањето. kohëzgjatjen e punës vullnetare. Волонтерите за вршење на волонтерската работа ќе бидат Vullnetarët gjatë kryerjes së punës vullnetare do të sigurohen осигурени при доаѓање и враќање од местото на волонтирање и gjatë ardhjes dhe shkuarjes dhe kthimit nga vendi i volunterizmit другите активности предвидени за време на волонтирањето во dhe aktiviteteve tjera të parapara gjatë kësaj kohe në kompani осигурителна компанија. Волонтерите имаат право на sigurimi. Vullnetarët kanë të drejtën për kompensimin e ushqimit надоместок за храна и трошоци за превоз до и од местото на dhe udhëtimit deri dhe tek vendi i volunterizimit, i cili paguhet në волонтирањето кој се исплатува најмногу во висина до 15% од lartësi më së shumti deri në 15% nga rroga mesatare e просечната месечна плата во Република Македонија исплатена Republikës së Maqedonisë e paguar në vitin paraprak, ndërsa за претходната година, а трошоците за службени патувања и harxhimet për udhëtime zyrtare dhe harxhimet për trajnime трошоците за обука, се исплатуваат во иста висина како за paguhen në lartësinë e njëjtë si të të punësuarve tek organizatori вработените кај организаторот на волонтерската работа. i punës vullnetare. Периодот за извршување на волонтерската работа ќе биде Periudha për kryerjen e punës vullnetare do të saktësohet në прецизиран во договорот за волонтерство. kontratën për vullnetarë.  ЕВИДЕНЦИЈА Евиденцијата за волонтерската работа на волонтерите во EVIDENCA општина Долнени ќе ја води државен службеник од Evidencën për punë voluntari në komunën e Dollnenit do ta одделението на човечки ресурси. mbajë nëpunës shtetëror nga departamenti për resurse njerëzore. Програмата се донесува за 2021 година. Programi sillet për vitin 2021. Оваа програма влегува во сила со денот на донесувањето, а ќе Ky program hyn në fuqi nga dita e sjelljes, ndërsa do të се објави на официјалниот интернет сајт на Општина Долнени, shpallet në internet sajtin oficial të komunës së Dollnenit dhe и Службен гласник на општина Долнени. Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. Претседател на Советот Kryetar i Këshillit на општина Долнени të komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за одржување на јавна чистота на територијата на për program për mirëmbajtjen e pastërtisë publike në territorin општина Долнени за 2021 година e komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за одржување на јавна чистота на 1. Shpallet vendim për program për mirëmbajtjen e pastërtisë територијата на општина Долнени за 2021 година 08-11595/5 publike në territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08- донесена од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. 11595/4 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Долнени. 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Br. 09-1643/4 Градоначалник Dollnenit. 24.12.2020 год Џемил Ќамили Nr. 09-1643/4 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili Vrz osnova na ~len 12 od Zakonot za javna ~istota (“Sl. vesnik na Në bazë të nenit 12 nga Ligji për Pastërti Publike (“Gazeta zyrtare e RM- RM” br. 111/2008), ~len 41 od Zakonot za upravuvawe so otpad (“Sl. së”, nr. 111/2008), nenit 41 nga Ligji për Menaxhimin me Mbeturina vesnik na RM” br. 68/2004, 71/2004, 107/2007, 102/2008, 143/2008, 124/2010, (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 68/2004, 71/2004, 107/2007, 102/2008, 51/2011, 123/2012 i 147/2013), ~len 36 stav 1 to~ka 15 od Zakonot za 143/2008, 124/2010, 51/2011, 123/2012 dhe 147/2013) nenit 36, lokalna samouprava (“Sl. vesnik na RM” br. 5/2002) i ~len 28 stav 1 paragrafi 1, pika 15 nga Ligji për Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e to~ka 15 od Statutot na op{tina Dolneni (“Sl. glasnik na op{tina RM-së”, nr. 5/2002) dhe nenit 28, paragrafi 1, pika 15 nga Statuti i Dolneni” br. 10/19), Sovetot na op{tina Dolneni na sednicata komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19), odr`ana na den .12.2020 godina, ja donese slednata: Këshilli i komunës së Dollnenit në sancën e mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë: PROGRAM PËR MBAJTJEN E PASTËRTISË PUBLIKE NË PROGRAMA ZA ODR@UVAWE NA JAVNA ^ISTOTA TERRITORIN E KOMUNËS SË DOLLNENIT PËR VITIN 2021 NA TERITORIJATA NA OP[TINA DOLNENI ZА2021 godina QËLLIMI STRATEGJIK STRATE[KA CEL Programi për mbajtjen e pastërtisë publike është i drejtuar drejt Programata za odr`uvawe na javnata ~istota e naso~ena kon mbajtjes së sipërfaqeve publike dha hapësirave të hapura të odr`uvawe na javnite povr{ini i na otvorenite prostori na javnite objekti, poradi obezbeduvawe na pokvaliteten `ivot za gra|anite i objekteve publike për shkak të sigurimit më kualitativ të jetës për po~ista `ivotna sredina vo op{tina Dolneni. qytetarët dhe mjedisit jetësor më të pastër në komunën e Dollnenit. CELI NA PROGRAMATA QËLLIMET E PROGRAMIT Celta na programata e da se obezbedi redovno ~istewe (metewe i Qëllimi i programit është që të sigurohet pastrim i rregullt (fshirje miewe) na javnite povr{ini i otvoreni prostori na javnite objekti, dhe larje) i sipërfaqeve publike dhe hapësirave të hapura të kako i ~istewe na snegot i mrazot vo zimski uslovi. So ovaa objekteve publike si dhe pastrimin e akullit dhe borës në kushte programa, dimërore. Gjithashtu me këtë program: - Se utvrduva teritorijata, rasporedot i frekfencijata za - Caktohet territori, orari dhe frekuentimi për mirëmbajtjen e

9

odrжuvawe na javnite povr{ini i otvorenite prostori pred sipërfaqeve publike dhe hapësirave të hapura para objekteve javnite objekti. publike. - Se utvrduvaat osnovnite na~ela na re{avawe na rabotite za - Caktohen parimet themelore në zgjidhjen e çështjeve për odr`uvawe na javnata ~istota. mirëmbajtjen e pastërtisë publike. - Se utvrduva nadzor vo sproveduvaweto na programata i - Se utvrduva na~inot na finansirawe. OBJEKT I PROGARMIT PREDMET NA PROGRAMATA Mirëmbajtja e pastërtisë publike në territorin e komunës së Odr`uvaweto na javnata ~istota na teritorijata na op{tina Dollnenit i përfshinë sipërfaqet publike (rrugicat, trotuaret, rrugët e Dolneni gi opfa}a javnite povr{ini (ulici, trotoari, pristapni kapshme, sheshet dhe hapësirat e hapura e të rregulluara, pati{ta, plo{tadi i uredeni otvoreni prostori, parking prostori, vidikovci, taksi stanici, grobi{ta, javni sanitarni jazli, pazari hapësirat për parking, indikatorët, taksi stacionet, varrezat, nyjet i sl.). Vo soglasnost so programata }e se izvr{uvaat slednite sanitare publike, tregjet etj.). Në pajtim me programmin do të aktivnosti: bëhen aktivitetet vijuese: - Ra~no metewe na javnite povr{ini. - Fshirja me dorë e sipërfaqeve publike; - ^istewe na ulicite od nanosi na zemja. - Pastrimi i rrugicave nga dheu i sjellur; - Miewe na ulicite so cisternи. - Grumbullimin e mbeturinave nga sipërfaqet publike dhe - Sobirawe na otpadot od javnite povr{ini i transportirawe na transportimin e tij në deponija; deponii. - Pastrimin e borës dhe akullit nga sipërfaqet publike dhe - ^istewe na snegot i mrazot od javnite povr{ini. - Vendosjen e kontejnerave dhe shportave para objekteve publike. - Postavuvawe na kanti i konteweti pred javnite objekti. REALIZIMI I PROGRAMIT REALIZACIJA NA PROGRAMATA - Programi për mirëmbajtjen e pastërtisë publike do të realizohet Programata za odr`uvawe na javnata ~istota }e se nga ana e NPK “Dollneni”-Dollnen në bashkëpunim me realizira od strana na “JKP Dolneni” – Dolneni vo sorabotka komunën e Dollnenit: Përcaktimi i so op{tina Dolneni. Utvrduvaweto na javnite povr{ini e sipërfaqeve publike është bërë në bazë të: dendësisë së napraveno vrz osnova na: gustinata na naselenost, frekfencija na popullimit, frekuentimit të lëvizjeve, objekteve sociale, kulturore dvi`ewe, socijalnite, kulturnite i vospitno obrazovnite objekti. dhe atyre arsimore.

DINAMIKA NA IZVR[UVAWE NA PROGRAMATA ^isteweto na javnite povr{ini koi }e se odr`uvaat }e se vr{i DINAMIKA E REALIZIMIT TË PROGRAMIT po kategorii: Pastrimi i objektve publike që do të mirëmbahen do të kryhet 1. Prva kategorija: ^istewe na javni povr{ini vo pogolemite sipas kategorive: 1.Kategoria e parë: Pastrimi i sipërfaqeve naseleni mesta vo op{tinata: metewe, sobirawe i publike në vendbanime më të mëdha isfrlawe na smet edna{ vo nedelata. në komunë: fshirja, grumbullimi dhe largimi i papastërtive njëherë në javë. r.b Javni povr{ini Povr{ Nr. r. Sipërfaqe publike Sipërfaqe në r. ina – m2 m2 1. Rrugica dhe trotuare në vendbanimet. 1. Ulici i trotoari vo naselenite mesta: Debresht, Llazhan, Zhitoshe, Ropotovë, Debre{te, La`ani, @ito{e, , Peshtalevë, Sekirci, Kostinc, Cërnilishtë, 200.000 Pe{talevo, Sekirci, , Crnili{te, 200.000 Braillovë, Senokos dhe Dollnen. , , Senokos,Заполжани i Dolneni 2. Kategoria e dytë: Pastrimi i sipërfaqeve publike në 2. Vtora kategorija: ^istewe na javni povr{ini vo ostanatite vendbanimet tjera të mbetura në komunë: fshirja, grumbullimi naseleni mesta vo op{tinata: metewe, sobirawe i isfrlawe na dhe largimi i papastërtive njëherë në muaj. smet edna{ mese~no. Nr. Sipërfaqe publike Sipërfaq r. e në m2 r.br. Javni povr{ini 1. Rrugica dhe trotuare në vendbanimet e 1. Ulici i trotoari vo ostanatite naselenite mesta vo op{tikomunës së 300.000 Dollnenit Vrz osnova na normativite za metewe na Javnite komunalni Në bazë të normativit për fshirjen e ndërrmarjeve komunale pretprijatia, potrebniot broj na rabotnici utvrdeni vrz osnova na publike numri i nevojshëm i punëtorëve është i paraqitur në povr{inite, prika`an e vo slednata tabela. bazë të sipërfaqeve edhe atë në tabelën vijuese. Nr.

r.b Dinamika Norma za eden Povr{ini Potreben r. ) ë r. na rabotnik za na ulici vo broj na 2 n

Dinamika e m intervenci edna nedela vo m2 rabotnic (

i (m2) i intervenimeve ë Norma një për punëtor njëgjatë Sipërfaqja e rrugicave n Numër i nevojshëm i punëtorëv e jave 1. Ra~no 4.000 200.000 5 1. Pastrim me dorë 4.000 200.000 5 metewe (njëherë në javë) (edna{ 2. Pastrim me dorë 6.000 300.000 5 nedelno) (njëherë në muaj) 2. Ra~no 6.000 300.000 5 3. Gjithsej: 10.000 500.000 10 metewe (edna{ mese~mo) Faturën e kostos për punën e kryer, pajisjen e nevojshme 3. Vkupno: 10.000 500.000 10 dhe përgatitjet për realizimin e punës (fshirje, grumbullimi dhe largimi i mbeturinave) Presmetka za ~inewe na rabotnata raka, potrebniot alat i Bruto pagesa për 10 punëtorë: oprema za izvr{uvawe na rabotata (metewe, sobirawe i isfrlawe 10 punëtorë x 15.000.oo denarë bruto rrogë x 12 muaj + na smet) 1.800.000,oo denarë

Bruto plata za 10 rabotnici: Pajisjet e nevojshme për punë dhe HTM. 10 rabotnici h 15.000,00 denari bruto plata h 12 meseci = 1.800.000,00 10 denari Nr. r. Materiali Sasia Çmimi Gjithsej Potreben alat za rabota i HTZ oprema 1. Fshisa 10 70,00 700,00 r.br. Materijal Koli~i Cena Vkupno 2. Lopata 10 200,00 2.000,00 na 3. Gërmues 10 600,00 6.000,00 1. Metli 10 70,00 700,00 4. Gribla 10 300,00 3.000,00 2. Lopati 10 200,00 2.000,00 5. Lopata për borë 10 600,00 6.000,00 3. Kopa~i 10 600,00 6.000,00 6. kolica 10 1.500,00 15.000,00 4. Gribla 10 300,00 3.000,00 7. PHTM, veshje, këpucë 10 6.000,00 60.000,00 5. Lopati za sneg 10 600,00 6.000,00 dhe doreza 8. Gjithsej: 92.700,00 6. Koli~ki 10 1.500,00 15.000,00 7. HTZ oprema, odela 10 6.000,00 60.000,00 i ~evli, narakvici 8. Vkupno: 92.700,00 Largimi me traktor i mbeturinave komunale të grumbulluara në deponi: 250 turne x 500.oo denarë = Isfrlawe na sobraniot komunalen otpad so traktor na deponija: 125.000.oo denarë 250 turi h 500,00 denari = 125.000,00 denari GJITHSEJ HARXHIME VKUPNO TRO[OCI: Puna e dorës _1.800.000.oo - Rabotna raka ------1.800.000,00 Pajisje dhe PHTM 92.700.oo - Alat i HTZ oprema ------92.700,00 Largimi i mbeturinave 125.000.oo - Isfrlawe na otpad ------125.000,00 Gjithsej. 2.017.700,oo

Vkupno: 2.017.700,00 denari MIRËMBAJTJA E PAQEVE DHE GJELBËRIMIT

Mirëmbajtja e parqeve dhe gjelbërimit nëpër vendbanimet e ODR@UVAWE NA PARKOVI I ZELENILO Odr`uvaweto na parkovite i zeleniloto vo naselenite mesta vo komunës së Dollnenit do të bëhet në mënyrën vijuese: Kositje, ujitje pastrim dhe largim i barit; op{tina Dolneni }e se vr{i na seledniot na~in: - Kosewe, polevawe, griblawe i iznesuvawe na trevata. Shkurtimi i degëve, krasitja e kopshtit të gjallë dhe largimi i mbeturinave dhe Mbjellja e luleve dhe materialit tjetër për - Kastrewe na granki, kroewe na `iva ograda i isfrlawe na mbjellje. otpadot. Këto aktivitete do të bëhen njëherë në javë nga muaji prill deri në - Zasaduvawe na cve}ina i drug vid na saden materijal nëntor Ovie operacii }e se izvr{uvaat edna{ vo nedelata od april do 2 noemvri. Nr. r. PARQE Sipërfaqe në m r.br. PARKOVI Povr{ina vo m2 1. Parqe dhe gjelbërime në ata 10.000 1. Parkovi i zelenilo vo onie 10.000 vendbanime ku ekzistojnë naseleni mesta kade {to postojat Përcaktimi i numrit të caktuar të punëtorëve Numri i Odreduvawe na potreben broj na rabotnici nevojsh Norma për r.br. Dinamika na Norma za Povr Potreben broj 2 ëm i

Dinamika e puëtorë gjatë m punëtorë intervencii rabotnik {ini na rabotnici rendor intervenimeve za edna vo m2 një jave në m2 ve nedela vo Nr. në Sipërfaqe (m2) 1. Mirëmbajtja e 5.000 10.000 2 1. Odr`uvawe na 5.000 10.000 2 parqeve dhe parkovi i gjelbërimit njëherë zelenilo edna{ në javë nedelno Llogaritja për koston e punës së dorës, pajisjes së nevojshme

dhe përgatitjes për kryerjen e punës (mirëmbajtja e parqeve Presmetka za ~inewe na rabotnata raka, potrebniot alat i dhe gjelbërimit) oprema za izvr{uvawe na rabotata (odr`uvawe na parkovi i Rroga bruto për 2 punëtorë: zelenilo) 2 punëtor x 15.000.oo denarë bruto rrogë x 12 muaj Bruto plata za 2 rabotnici: =360.00.oo denarë. 2 rabotnici h 15.000,00 denari bruto plata h 12 meseci = 360.000,00 Pajisja e nevojshme për punë dhe PHTM: denari Materiali Sasia Çmimi Gjithsej Potreben alat za rabota i HTZ oprema Nr. r. 1. Fshisa 2 70,00 140,00 r.br. Materijal Koli Cena Vkupno 2. Lopata 2 200,00 400,00 ~ina 3. Kosa 2 600,00 1.200,00 1. Metli 2 70,00 140,00 4. Sharra 2 1.000,00 2.000,00 2. Lopati 2 200,00 400,00 5. Griblla 2 300,00 600,00 3. Kosi 2 600,00 1.200,00 6. Kolica 2 1.500,00 3.000,00 4. Pili 2 1.000,00 2.000,00 7. Material për mbjellje Paushall 20.000,00 5. Gribla 2 300,00 600,00 8. PHTM, veshje dhe doreza 2 6.000,00 12.000,00 6. Koli~ki 2 1.500,00 3.000,00 7. Saden materijal pau{al 20.000,00 no 9. Gjithsej: 39.340,00 8. HTZ oprema, odela i 2 6.000,00 12.000,00 ~evli, narakvici 9. Vkupno: 39.340,00 Largimi i mbeturinave të grumbulluara komunale me traktor deri Isfrlawe na sobraniot komunalen otpad so traktor na deponija: në deponi: 100 turne x 500.oo denarë = 50.000.oo denarë 11

100 turi h 500,00 denari = 50.000,00 denari GJITHSEJ HARXHIME VKUPNO TRO[OCI: - Rabotna raka ------360.000,00 Puna e dorës 360.000.oo - Alat i HTZ oprema ------39.340,00 Pajisje dhe PHTM 39.340.oo - Isfrlawe na otpad ------50.000,00 Largimi i mbeturinave 50.000.oo ______Gjithsej: 449.340 denarë Vkupno: 449.340 denari LARJA E SIPËRFAQEVE PUBLIKE MIEWE NA JAVNI POVR[INI Larja e rrugicave kryhet gjatë periudhës së muajit prill deri në Mieweto na ulicite se izvr{uva vo periodot od april do muajin tetor nga ana e JKP “Dollneni” – Dollnen me automjet oktiomvri, od strana na JKP Dolneni – Dolneni so protiv po`arno zjarrfikësi. vozilo. Vkupno potrebni finansiski sredstva 100.000,00 denari Gjithsej mjete të nevojshme financiare 100.000.oo denarë

PASTRIMI I HYRJEVE DHE DALJEVE NGA VENDBANIMET ^ISTEWE NA VLEZOVITE I IZLEZITE OD NASELENITE Nga ana e NPK “Dollneni” – Dollnen do të bëhet pastrami në MESTA hyrjet dhe daljet e vendbanimve në komunën e Dollnenit nga Od strana na JKP Dolneni }e se vr{i ~istewe na vlezovite i materialet e ndryshme të mbeturinave. izlezite od naselenite mesta vo op{tina Dolneni od razli~en otpaden material. PASTRIMI I BORËS DHE AKULLIT NË KUSHT DIMËRORE ^ISTEWE NA SNEG I MRAZ VO ZIMSKI USLOVI Në periudhën dimërore nëse bie bore, kontraktuesi është i Vo zimskiot period dokolku pa|a sneg, izveduva~ot e dol`en ra~no detyruar me dorë t’a bëje pastrimin e borës dhe akullit nga da go ~isti snegot i mrazot od ulicite i trotoarite, odnosno od trotuaret, respektivisht rrugicat afër objekteve të institucioneve pristapnite ulici do objektite od javnite institucii. publike.

MIRËMBAJTJE E JASHTËZAKONSHME VONREDNO ODR@UVAWE NPK “Dollneni” – Dollnen është e detyruar të veprojë edhe në JKP – Dolneni e dol`no da postapuva i po izdadeni bazë të vendimeve të dhëna nga ana e inspektorit komunal re{enija od strana na op{tinskiot komunalen ispektor i dhe inspektorit të autorizuar për mjedisin jetësor për pastrimin ovlasteniot ispektor za `ivotna sredina za ~istewe na mini deponii i javi povr{ini koi se nadvor od programata, a koi se e minideponive dhe sipërfaqeve publike, të cilat janë jashtë zagadeni i na koi e konstatirano prisustvo na otpad od nepoznato programit dhe të cilat janë të ndotur dhe në të cilat është poteklo. JKP – Dolneni }e vr{i ~istewe na prostorot vedna{ po konstatuar prania e mbeturinave me prejardhje të panjohur. odr`uvawe na javni manifestacii koi gi organizira op{tina Dolneni. VENDOSJA E SHPORTEVE DHE KONTEJNERAVE PARA POSTAVUVAWE NA KANTI I KONTEWERI PRED JAVNITE INSTITUCIONEVE PUBLIKE INSTITUCII Nga ana e NPK “Dollneni” – Dollnen do të vendosen koshra Od strana na JKP – Dolneni }e bidat postaveni kanti i dhe kontejnerë para objekteve publike për grumbullimin e konteweri pred javnite objekti za sobirawe na smetot i toa pred mbeturinave edhe atë para shkollave fillore dhe rajonale, osnovnite i podra~nite u~ili{ta, zdravstvenite ambulanti i drugi institucii od javen karakter. ambulancave publike dhe institucioneve tjera me karakter publik.

BUXHETI DHE FINANCIMI BUXET I FINANSISRAWE Për realizimin e programit për mirëmbajtjen e pastërtisë Za realizacija na Programata za oder`uvawe na javnata ~istota publike në territorin e komunës së Dollnenit janë të nevojshme na teritorijata na op{tina Dolneni potrebni se vkupno slednite gjithsej këto mjete financiare: finansiski sredstva: 1. Pastrami i sipërfaqeve publike 2.017.700.oo denarë 1. ^istewe na javni povrt{ini 2.017.700,00 denari 2. Mirëmbajtja e parqeve dhe gjelbërimeve 449.340.oo denarë 2. Odr`uvawe na parkovi i zelenilo 449.340,00 denari 3. Larja e siprfaqeve publike 100.000.oo denarë 3. Miewe na javni povr{ini 100.000,00 denari Gjithsej. 2.567.040,oo ______Vkupno: 2.567.040,00 denari DINAMIKA PËR REALIZIMIN E PROGRAMIT DINAMIKA ZA REALIZACIJA NA PROGRAMATA Program për mirëmbajtjen e pastërtisë publike në territorin e Programata za oder`uvawe na javnata ~istota na teritorijata na komunës së Dollnenit në pajtim me Ligjin për Mirëmbajtje Publike dhe op{tina Dolneni soglasno Zakonot za javna ~istota i Zakonot za Ligjin për Menaxhimin me Mbeturina fokusohet në mirëmbajtjen e upravuvawe so otpad se fokusira na odr`uvaweto na javnata ~istota pastërtisë publike në territorin e komunës së Dollnenit. Programi është i vo naselenite mesta vo op{tina Dolneni. Programata e podgotvena përgatitur në bashkëpunim me NPK “Dollneni” – Dollnen pasi e njëjta duhet vo sorabotka so JKP – Dolneni, bidej}i JKP – Dolneni }e ja do t’a realizojë në bashkëpunim me komunën e Dollnenit. sproveduva vo sorabiotka so op{tina Dolneni. Me zbatimin e këtij programi do të përmirësohet kualiteti i mirëmbajtjes So sproveduvaweto na ovaa programa }e se podobri së pastëritsë publike dhe do të sigurohen kushte më kualitative për jetë kvalitetot na odr`uvawe na javnata ~istota i }e se obezbedat dhe mjedis më të pastër për të jetuar. pokvalitetni uslovi za `ivot i po~ista `ivotna sredina. Realizacijata na programata zavisi od dinamikata na Realizimi i programit do tëvaret nga dinamika e sugrimit të jetëve obezbeduvawe na finansiski sredsrtva. Finansiskite sredstva }e financiare. Mjetet financiare do të sigurohen nëpërmjet kompensimit për bidat obezbedeni preku nadomestok za odr`uvawe na javna ~istota od mirëmbajtjen e pastërtisë publike nga popullsia vendore dhe burimeve mesnoto naselenie i od drugi izvori. tjera.

Претседател на совет Kryetar i Këshillit На општина Долнени të komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

12

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Годишна програма за работа на општинскиот комунален për program për punën e kujdestarit komunal për vitin 2021 инспектор за 2021 година 1. Shpallet vendim për program për punën e kujdestarit komunal 1. Се прогласува, Годишна програма за работа на општинскиот për vitin 2021 me nr. 08-11595/6 i sjellur nga ana e Këshillit të комунален инспектор за 2021 година 08-11595/6 донесена од komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година.

2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Долнени. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. Br. 09-1643/5 Градоначалник Nr. 09-1643/5 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 15 став 3 од Законот за инспекциски Në bazë të nenit 15, paragrafi 3 nga Ligji për Mbikëqyrje надзор (Сл. Весник на РМ бр. 50/2010)а согласно член 36 став 1 Inspektive (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 50/2010) dhe në pajtim алинеја 6 од Законот за локална самоуправа („Сл.весник на РМ“ me nenin 36, paragrafit 1, alinesë 6 nga Ligji për Vetëqeverisje бр.05/02) и член 28 став 1 алинеја 3 од Статутот на општина Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe nenit 28, Долнени, („Сл.гласник на општина Долнени“ бр.10/19), по paragrafit 1, alinesë 3 nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini предлог на Градоначалникот, Советот на општина Долнени на zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19), me propozim të prefektit седницата одржана на ден - .12.2020 година të komunës, Këshillit të komunës së Dollnenit në seancën e донесе: mbajtur më __.12.2020 e solli këtë:

ГОДИШНА ПРОГРАМА ЗА РАБОТА НА ОПШТИНСКИОТ PROGRAM VJETOR PËR PUNË TË INSPEKTORIT КОМУНАЛЕН ИНСПЕКТОР ЗА 2021 ГОДИНА KOMUNAL PËR VITIN 2021 Вовед – Законска рамка Општинскиот Комнален инспектор врши надзор во Hyrje – Korniza ligjore согласност со законските прописи и другите правни акти со кои Inspektori komunal bën mbikëqyrje në përputhje me rregullat dhe се регулирани прашањата од сферата на комуналните дејности aktet tjera ligjore, me të cilat janë të rregulluar çështjet nga sfera e на општинско ниво, како што се: veprimtarive komunale në nivel komunal siç janë: - Законот за комунални дејности (Сл. Весник на РМ бр. - Ligji për veprimtari komunale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 95/2012) 95/12) - Одлука за Комунаклен ред и мерки за спроведување (Сл. - Vendim për rend komunal dhe masa për zbatim (“Buletini zyrtar i Гласник на општина Долнени бр. ______од ______2012 год.) komunës së Dollnenit”, nr. nga 2012) - Закон за јавна чистота (Сл. Весник на РМ бр. 130/2010, бр. - Ligji për pastrim publik (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 130/2010, 23/2011 и бр. 53/2011). 23/2011 dhe 53/2011). - Одлука за Одршување на јавната чистота (Сл. Гласник на - Vendim për mirëmbajtjen e pastrimit publik(“Buletini zyrtar i општина Долнени бр. ____ од 23.12.2008 год.) komunës së Dollnenit”, nr. nga 23.12.2008) - Закон за снабдување со вода за пиење и одведување на - Ligji për furnizimin me ujë për pije dhe largimin e ujrave të zeza урбани отпадни води (Сл. Весник на РМ бр. 68/2005, бр. 28/2006, бр. 103/2008, бр. 17/2011 и бр. 54/2011). urbane (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 68/2005, 28/2006, - Закон за гробишта и погребални услуги (Сл. Весник на РМ бр. 103/2008, 17/2011 dhe dhe 54/2011). 86/2008, бр. 156/2010 и бр. 53/2011). - Ligji për varrezat dhe shërbimet mortore (“Gazeta zyrtare e RM- - Закон за управување со отпадот (Сл. Весник на РМ бр. së”, nr. 86/2004, 107/2007, 102/2008, 143/2008, 124/2010 dhe 68/2004, бр. 71/2004, бр. 107/2007, бр. 102/2008, бр. 143/2008, 51/2011). бр. 124/2010 и бр. 51/2011). - Ligji për mbikëqyrje inspektive (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. - Закон за испекциски надзор (Сл. Весник на РМ бр. 50/2010). 50/2010). - Закон за Општа управна постапка (Сл. Весник на РМ бр. 38/2005 и бр. 110/2008). - Ligji për procedurë të përgjithshme administrative (“Gazeta - Закон за прекршоци (Сл. Весник на РМ бр. 62/2006). zyrtare e RM-së”, nr. 38/2005 dhe 110/2008). - Закон за постапување по претставки и предлози (Сл. Весник - Ligji për kundërvajtje (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 62/2006). на РМ бр. 82/2008 и бр. 56/2009). - Ligji për të vepruar në bazë të kundërshtimeve dhe propozimeve - Закон за локална самоуправа (Сл. Весник на РМ бр. 5/2002 и (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 82/2008 dhe 56/2009). 38/2008). - Ligji për Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. - Закон за административни службеници (Сл. Весник а Р.М. бр.27/2014). 5/2002 dhe 38/2008). - - Ligji për nëpunës administrativ (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 27/2014). 1. ЦЕЛИ И НАЧЕЛА ЗА РАБОТА НА ОПШТИНСКИОТ КОМУНАЛЕН ИНСПЕКТОР 1. QËLLIMET DHE PARIMET PËR PUNË TË INSPEKTRIT Општинскиот комунален инспектор врши испекциски надзор KOMUNAL над законитоста на вршењето на работите од областа на Inspektori komunal bën mbikëqyrje inspektive mbi ligjshmërinë e комуналните дејности, кои се во надлежност на општина kryerjes së punës në sferën veprimtarive komunale, të cilat janë Долнени, согласно позитивните законски прописи и општи акти nën kompetencën e komunës së Dollnenit në pajtim me rregullat во Република Северна Македонија. pozitive ligjore të Republikës së Maqedonisë. Општинскиот комунален инспектор, инспекцискиот надзор Inspektori komunal mbikëqyrjen komunale e kryen me qëllim të го врши со цел да се заштити јавниот интерес и интересот на mbrojtjes së interesit publik dhe interesit të personave juridikë dhe правбните и физичките лица кога тоа е во согласност со јавниот 13

интерес. Во вршењето на инпекцискиот надзор, инспекторот fizikë e tërë kur kjo është në përputhje me interesin publik. Në обезбедува еднаква, законита, непристрасна и објективна kryerjen e mbikëqyrjes infektive inspektori siguron mbrojtje e примана на законите и другите прописи. barabartë, ligjore, të paanshme dhe objektive që përputhet me Обезбедува, навремено, економично и ефикасно ligjet dhe rregullat tjera. остварување на правата и интересите на граѓаните и другите учесници во управната постапка во решавањето на управните Siguron në kohë realizimin efikas dhe ekonomik të interesit të работи. Постапува во пропишаните рокови во првостепената и qytetarëve dhe pjesëmarrësve tjerë në procedurat administrative второстепената постапка, како и во роковите определени од në zgjidhjen e çështjeve administrative. Vepron në afatet e судските органи. caktuara të shkallës së parë dhe të dytë të procedurave si dhe Општинскиот комунален инспектор е самостоен во afateve të caktuara nga organet gjyqësore. вршењето на инспекцискиот надзор и одлучувањето за Inspektori komunal është i pavarur në kryerjen e mbikëqyrjes дејствијата кои треба да се превземат при вршењето на komunale dhe në vendimet për veprime, të cilat duhet të merren надзорот, како и за мерките кои ќе бидат изречени по извршениот надзор. gjatë kryerjes së mbikëqyrjes si dhe për masat që do të При вршење на инспекциски надзор, доколку постојат shqiptohen pas mbikëqyrjes së kryer. недостатоци, инспекторот ги превзема само оние инспекциски Gjatë kryerjes së mbikëqyrjes inspektive nëse ekzistojnë mangësi мерки согласно со закон, кои се неопходни за отстранување на inspektori i ndërmerr vetëm ata masa merr ligj që janë të утврдените недостатоци при извршениот надзор, при што се domosdoshme për përcaktimin e mangësive të caktuara gjatë внимава да не се попречува функционирањето на супјектот кој mbikëqyrjes së kryer gjatë së cilës kihet kujdes që të mos dëmtohet е предмат на надзор. subjekti, i cili është objekt i mbikëqyrjes. Навремено вклучување на заинтересираните страни во постапката, поради заштита на нивните права и интереси. Përfshirja në kohë e palëve të ineteresuara në procedurë për shkak Обезбедување на докази по службена должност за водење на të mbrojtjes së të drejtave dhe interesave të tyre. управната постапка. Sigurimi i provave me detyrim zyrtar për ngritjen e procedurës При определување на испекциските мерки и рокот за administrative. отстранување на утврдените недостатоци, инспекторот се води Gjatë zbatimit të masave inspektuese dhe afatit për mënjanimin e од тежината на недостатокот, штетните последици mangësive të përcaktuara, inspektori udhëhiqet nga pesha e предизвикани кон јаниот интерес или интересот на трети лица, како и времето кое е потребно субјектот на надзор да ги mangësisë, pasojave të dëmshme të shkaktuara për interesin publik отсрани утврдените недостатоци. ose interesin e personave të tretë, si dhe kohës që është e При вршење на инспекцискиот надзор, општинскииот nevojshme që subjekti i mbikëqyrjes ti mënjanojë mangësitë e комунален инспектор првенствено врши превентивна функција, caktuara. а изрекува мерки и санкции тогаш кога со превентивната Gjatë kryejes së mbikëqyrjes inspektuese inspektori komunal функција не може да се постигне целта на надзорот. fillimisht bën funksion preventiv, ndërsa shqipton masa dhe

sanksione kur atëherë me funksionin preventiv nuk mundet të kryhet

2. АКТИВНОСТИ СО УТВРДЕНА ДИНАМИКА qëllimi i mbikëqyrjes. Општинскиот комунален инспектор за да ги реализира 2. AKTIVITETE ME DINAMIKË TË PËRCAKTUAR поставените цели на програмата должен е: Inspektori komunal që ti realizojë qëllimet e vendosura të programit 1. Да врши редовен инспекциски надзор и тоа на: është i obliguar: - Правните лица кои користат јавна површина пред деловен 1. Të bëj mbikëqyrje inspektuese të rregullt edhe atë: објект со одобрение издадено од општина Долнени по Personat publik që shfrytëzojnë sipërfaqe publike para objektit Законот за јавна чистота. afarist me leje të lëshuar nga ana e komunës së Dollnenit sipas - Јавното комунално претпријатие „Долнени“ по Законот за Ligjit për Pastërti Publike; јавна чистота, Законот за управување со отпадот, Законот Ndërmarrja Publike Komunale “Dollnen” sipas Ligjit për Pastërti за комунални дејности и Законот за снабдување со вода за Publike, Ligjit për menaxhimin me mbeturinat, Ligjin për Veprimtari пиење и одведување на урбани отпадни води. Komunale dhe Ligjit për Furnizim me Ujë për Pije dhe largimin e - Правните лица кои вршат дејности и дејствија спротивни со ujërave të mbeturinave urbane; Законот за јавна чистота. Personat juridikë që bëjnë veprimtari dhe veprime në kundërshtim - Следење на состојбата со кучината скитници и останатата me Ligjin për Pastërti Publike; крупна стока која се затекнува на јавните површини во Ndjekjen e gjendjes me qentë endacakë dhe kafshëve tjera të mëdha që zatetet në sipërfaqet publike në bashkëpunim me NPK соработка со ЈКП „ДОЛНЕНИ“ за отстранување на истите. “Dollneni” për mënjanimin e të njëjtave. - Следење на состојбите со дивите депонии и нивно Ndjekjen e gjendjeve të deponive jo legale dhe mënjanimin e tyre në отсранување во соработка со ЈКП „ДОЛНЕНИ“. bashkëpunim me NPK “Dollneni” Рок: конринуирано Јануари – Декември Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor. - Контрола на јавните површини и нивно редовно чистење Kontrollimi i sipërfaqeve publike dhe pastrimi i tyre i përhershëm pas при врнежи од снег од страна на давателот на услугата и të reshurave të shiut dhe borës nga ana e dhënësit të shërbimeve правните лица на деловите од јавните површини пред dhe personave juridikë të sipërfaqeve afariste publike para objekteve afariste. деловните објекти. Afati: Në periudhën dimërore Рок: во зимскиот период 2. Të bëje mbikëqyrje kontrolluese inspektuese 2. Да врши контролни инспекциски надзори: Mbikëqyrjet kontrolluese inspektuese do të bëhen që të përcaktohet se a është vepruar sipas vendimeve, me të cilët është dhën afat për Контролните инспекциски надзори ќе се вршат за да се утврди mënjhanimin e mangësive të përcaktuara me mbikëqyrjen дали е постапено по решенијата со кои е даден рок за inspektuese nga ana e inspektorit komunal: отстранување на неправилностите утврдени со инспекцискиот Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor надзор од страна на општинскиот Комунален инспектор. Рок: континуирано Јануари - Декември 3. Të bëje mbikëqyrje inspektuese të jashtëzakonshme edhe 14

3. Да врши вонреден инспекциски надзор и тоа: atë: Në bazë të denoncimeve të bëra, kërkesave dhe iniciativave të По поднесени пријави, барања и иницијативи на граѓани и други qytetarëve dhe personave tjerë fizikë dhe juridikë kur do të shikohen физички и правни лица кога ќе се согледаат неправилности mangësi në pajtim me dispozitat e Ligjit për Pastërti Publike, согласно одредбите од Законот за јавна чистота, Одлуката за Vendimit për pastërti publike, Vendimit për rend komunal, Ligjit për ујавна чистота во општина Долнени, законот за комунални Furnizim me Ujë për Pije dhe largimin e ujërave të mbeturinave дејности, Одлуката за комунален ред , Законот за снабдување urbane dhe njësoj. со вода за пиење и одведување на урбани отпадни води и сл. Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor. Рок: континуирано Јануари – Декември 4. Të mbajë procedurë administrative 4. Да води управна постапка и тоа: Në bazë të mbikëqyrjes inspektuese harton procesverbal dhe sjell vendime dhe konkluzione në pajtim me dispozitat e ligjeve. Afati: Në Врз основа на инспекцискиот надзор составува Записник и kontinuitet janar-dhjetor. донесува Решенија и Заклучоци во согласност со одредбите во Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor. законоите. Рок: континуирано Јануари - Декември 5. Të zbatojë procedura dhe të bëje barazime edhe atë: 5. Да спроведува постапки за порамнување и тоа: Procedurat për barazime zbatohen për parregullshmëritë e bëra në Постапки за поранување се спроведуваат за направените pajtim me ligjet kua ajo është e paraparë. неправилности во согласност со законите каде што тоа е Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor предвидено. Рок: континуирано Јануари - Декември 6. Të parAshtrojë kërkesa për ngritjen e procedures për 6. Да поднесува барања за поведување на Kundërvajtje para gjykatës kompetente ose para organit të прекршочна постапка пред надлежен суд или пред Minisrisë për Transport dhe Lidhje. органот во Министерството за транспорт и врски: Kërkesat për ngritjen e procedures për kundërvajtje parashtrohen në Барања за поведување на прекршочна постапка се поднесуваат pajtim me dispozitat e ligjeve ku ata janë paraparë: во согласност со одредбите на законите каде што тоа е Afati: Në kontinuitet janar-dhjetor предвидено. Рок: континуирано Јануари - Декември 7. Të kryejë edukim: Në përputhje me dispozitat ligjore ku është e 7. Да врши едукација: во согласност со законските paraparë. одредби каде штое предвидено. 8. Të parashtorjë ankesa: Në përputhje me dispozitat ligjore ku 8. Да поднесува жалби: -во согласност со законските është e paraparë sipas Ligjit për Procedurë të Përgjithshme одредби каде што е предвидено по Законот за општа Administrative dhe Ligjit për Kundërvajtje управна постапка и Законот за прекршоци. Afati: Sipas nevojës gjatë vitit Рок: по потреба во текот на годината 9. Да води евиденција за покренатите постапки и за 9. Të mbajë evidencë për procedurat e ngritura dhe p-ër порамнување и за нивниот исход. barazim dhe për përfundimin tyre.

3. СОРАБОТКА СО ДРУГИ ОРГАНИ ПРИ ВРШЕЊЕ НА 3 BASHKËPUNIM ME ORGANE TJERA GJATË KRYERJES SË ИНСПЕКЦИСКИ НАДЗОР MBIKËQYRJES INSPEKTUESE При вршење на инспекциски надзор општинскиот Комунален Gjatë kryerjes së mbikëqyrjes inspektuese inspektori komunal do të инспектор ќе соработува со: bashkëpunojë me: - Полициска станица Ропотово при вршење на Stacionin policor në Ropotovë gjatë kryerjes së mbikëqyrjes инспекциски надзор согласно со одредбите од Законот inspektuese në pajtim me dispozitat e Ligjit për Legjitimimin dhe за легитимирање и обезбедување на објекти и одреден sigurimin e objekteve dhe hapësirës së caktuar dhe përkrahje me простор и поддршка со асистенција при контрола на asistencë gjatë kontrollimit të subjekteve dhe personave të caktuara одредени правни субјекти и лица, при отстранување на juridikë gjatë mënjanimit të sendeve etj. предмети 9 и др. Inspektorin shtetëror komunal; - Државниот комунален инспектор Bashkëpunim me organe tjera dhe ente profesionale gjatë mbajtjes - Соработка со други органи и стручни установи при së procedures admisnitrative; водење на управна постапка.

4. АНАЛИТИЧКО ИНФОРМАТИВНА ДЕЈНОСТ 4. VEPRIMTARI ANALITIKO-INFORMATIVE - Изработка на годишен извештај за работата на Përpunimi i raportit vjetor për punën e inspektorit komunal; општинскиот комунален инспектор. Afati i parashtrimit: Mars 2021 Рок на поднесување Март 2021 год. Përpunimi i propozim programit për punë të inspektorit komunal për - Изработка на предлог програма за работа на vitin 2021 општинскиот Комунален инспектор за 2021 год. Afati i parashtrimit: Mars 2021 Рок на поднесување Декември 2021 година.

5. ПЛАНИРАНО УЧЕСТВО НА РАБОТИЛНИЦИ, 5. PJESËMARRJEJ TË PLANIFIKUAR, SEMINARE DHE СЕМИНАРИ И ДРУГИ ОБУКИ TRAJNIME TJERA - Работилници за нацрт закон, правилници и други Punëtori për projketligje, rregullore dhe akte tjera nënligjore në подзаконски акти во постапка за донесување, во procedurë për sjellje në organizim të Ministrisë për Transport dhe организација на Министерството за транспорт и врски и Lidhje dhe BNJVL; ЗЕЛС. Punëtori profesioane për implementimin e dispozitave të ligjit në - Сручни работилници за имплементација на одредбите pjesën e mbikëqyrjes inspektuese; од законите во делот на инспекцискиот надзор. Trajnime etj. - Обуки и сл. Претседател на совет 15

на општина Долнени Раим Ајроски Kryetar i Këshillit të komunës së Dollnenit Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За План за вршење инспекциски надзор од Комуналниот për plan për kryerjen e mbikëqyrjes inspektuese nga inspektori инспектор од месец Јануари до декември 2021 година komunal nga muaji janar deri në dhjetor të vitit 2021 1. Се прогласува, План за вршење инспекциски надзор од 1. Shpallet vendim për plan për kryerjen e mbikëqyrjes Комуналниот инспектор од месец Јануари до декември 2021 година inspektuese nga inspektori komunal nga muaji janar deri në 08-1595/7 донесена од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. dhjetor të vitit 2021 me nr. 08-11595/7 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Долнени. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. Br. 09-1643/6 Градоначалник 24.12.2020 год Џемил Ќамили Nr. 09-1643/6 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili

Vrz osnova na ~len 36 stav 1 alineјa 6 od Zakonot za lokalna samouprava Në bazë të nenit 36, paragrafi 1 nga Ligji për Vetëqeverisje lokale (Slu`ben vesnik na R.Makedonija br.5/02), ~len 28 stav 1 alineјa 3 od (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) nenit 28, paragrafit 1, Statutot na op{tina Dolneni (Slu`ben glasnik na op{tina Dolneni alinesë 3 nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i br.10/19) i ~len 119 od Delovnikot na Sovetot na op{tiаna Dolneni komunës së Dollnenit”, nr. 10/19) dhe nenit 119 nga Rregullorja e 09 05 (Slu`ben glasnik na op{tina Dolneni br. / ), Sovetot na op{tina Këshillit të komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së Dolneаni na 49-та sednicata odr`ana на den .12.2020 godina donese: Dollnenit”, nr 09/05) Këshilli i Komunal i komunës së Dollnenit në seancën e 49 të mbajtur më __.12.2021 e solli këtë: П Л А Н За вршење на испекциски надзор од Комуналниот испектор PLANI од месец Јануари до Декември 2021 година PËR KRYERJEN E MBIKËQYRJES INSPEKTIVE NGA ANA E INSPEKTORIT KOMUNAL nga muaj janar deri në dhjetor të vitit 2021

Р. Содржина на надзорот

që që në në e

бр n t t

e Përmbajtja e e y r cilën mbikëqyrjes yh

k r

Lloji i Lloji i k të e Lënda Вид Вид на надзор надзор го врши го Inspektori надзорот надзорот надзорот надзорот Peridha, komunal mbikëqyrjes Период во Период N. rendor N. rendor Комунален Комунален mbikëqyrj es es mbikëqyrj кој се врши врши секој Предмет на на Предмет испектор кој кој испектор 1. Примена на ЗЈЧ, Законот 1. за отпад, Законот за Zbatimi i LPP, Ligji për снабдување со вода за mbeturina, Ligji për furnizimin

пиење и одведување на me ujë për pije dhe largimin e ujërave të zeza urbane, урбани отпадни води, fizikë Одлука за комунален vendim për rend Јануари - Јануари ред Вонреден Декември komunal Јасмин Тариќ Тариќ Јасмин Физички лица лица Физички Persona Janar-dhjetor Janar-dhjetor Ajet Asanoski Ajet Asanoski I jashtëzakonsh ëm ëm jashtëzakonsh

16

2. Примена на ЗЈЧ, Законот 2.

за отпад, Законот за Zbatimi i LPP, Ligji për снабдување со вода за mbeturina, Ligji për furnizimin

пиење и одведување на fizikë me ujë për pije dhe largimin урбани отпадни води, e ujërave të zeza urbane, Одлука за комунален Јануари - Јануари Декември Декември vendim për rend Контролен Контролен Јасмин Тариќ Тариќ Јасмин Физички лица лица Физички ред komunal Persona Kontrollues Janar-dhjetor Janar-dhjetor Ajet Asanoski Ajet Asanoski

3. Законот за Комунални 3. Ligji për veprimtari publike, дејности, ЗЈЧ, Законот за Zbatimi i LPP, Ligji për снабдување со вода за mbeturina, Ligji për furnizimin пиење и одведување на me ujë për pije dhe largimin Dollnen ЈКП

урбани отпадни води, “Dollneni” - e ujërave të zeza urbane, Долнени Долнени Јануари - Јануари Декември Декември Одлука за комунален Вонреден vendim për rend komunal Janar-dhjetor Janar-dhjetor Jasmin Tariq Tariq Jasmin NPK „ДОЛНЕНИ“ - „ДОЛНЕНИ“ Јасмин Тариќ Тариќ Јасмин I h ëm ред jashtëzakons 4. Законот за Комунални 4. Ligji për veprimtari publike, дејности, ЗЈЧ, Законот за Zbatimi i LPP, Ligji për снабдување со вода за mbeturina, Ligji për furnizimin пиење и одведување на me ujë për pije dhe largimin

урбани отпадни води, e ujërave të zeza urbane, Одлука за комунален vendim për rend komunal Долнени Долнени “Dollneni”- “Dollneni”- Јануари - Јануари Декември Декември

ред Контролен Dollnen Јасмин Тариќ Тариќ Јасмин Kontrollues Kontrollues ЈКП „ДОЛНЕНИ“ - ЈКП „ДОЛНЕНИ“ Janar-dhjetor Janar-dhjetor NPK Ajet Asanoski Ajet Asanoski

5. Закон за јавна чистота 5. Ligji për pastërti publike I Jasmin Jasmin Tariq Tariq Тариќ Тариќ onshëm onshëm Јасмин Јасмин Janar- Janar- jashtëzak jashtëzak dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Ропотово Ропотово Декември Декември Вонреден Вонреден ОУ “Ѓорче ОУ “Ѓорче с. Петров“ SHF “Gj. SHF Petrov, Ropootovë, Ropotovë 6. Закон за јавна чистота Ligji për pastërti publike 6.

Jasmin Jasmin Tariq Tariq Тариќ Тариќ SHF “Gj. SHF Petrov”, Ropootov ë, Јасмин Јасмин Janar- Janar- dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Ропотово Ропотово Декември Декември ОУ “Ѓорче ОУ “Ѓорче с. Петров“ Контролен Контролен Konntrollues Konntrollues

7. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 7. I Jasmin Jasmin Tariq Tariq Тариќ Тариќ SHF “V. SHF C.- Trena”, Debresht, onshëm onshëm Јасмин Јасмин Janar- Janar- jashtëzak jashtëzak dhjetor dhjetor Трена“ с. Трена“ ОУ „Вера ОУ „Вера Јануари - Јануари Декември Декември Вонреден Вонреден Циривири Циривири Дебреште

8. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 8. Jasmin Jasmin Tariq Tariq Тариќ Тариќ SHF “V. SHF C.- Trena”, Debresht, Јасмин Јасмин Janar- Janar- dhjetor dhjetor Трена“ с. Трена“ ОУ „Вера ОУ „Вера Јануари - Јануари Декември Декември Циривири Циривири Дебреште Контролен Контролен Konntrollues Konntrollues

9. Закон за јавна чистота Ligji për pastërti publike 9. Jasmin Jasmin Тариќ Тариќ SHF SHF “Ismail Qemali”, Cërnilisht Јасмин Јасмин Janar- Janar- dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Декември Декември Вонреден Вонреден Ќемали“ с. Ќемали“ Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak Црнилиште Црнилиште ОУ „Исмаил ОУ „Исмаил 10. Закон за јавна чистота Ligji për pastërti publike 10. Jasmin Jasmin Тариќ Тариќ SHF SHF “Ismail Qemali”, Cërnilisht Јасмин Јасмин Janar- Janar- dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Декември Декември Ќемали“ с. Ќемали“ Контролен Контролен Tariq Tariq Kontrollues Црнилиште Црнилиште ОУ „Исмаил ОУ „Исмаил 11. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 11. Тариќ Тариќ Jasmin Jasmin SHF SHF “Mirçe Llazhan Acev”, Јасмин Јасмин Лажани Лажани Ацев“ с. с. Ацев“ Janar- Janar- dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Декември Декември Вонреден Вонреден ОУ „Мирче ОУ „Мирче Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak

12. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 12. Тариќ Тариќ Jasmin Jasmin SHF SHF “Mirçe Llazhan Acev”, Јасмин Јасмин Лажани Лажани Ацев“ с. с. Ацев“ Janar- Janar- dhjetor dhjetor Јануари - Јануари Декември Декември Контролен Контролен ОУ „Мирче ОУ „Мирче Tariq Tariq Kontrollues

17

13. Закон за јавна чистота Ligji për pastërti publike 13. Тариќ Тариќ Јасмин Јасмин Јануари - Јануари Декември Декември Вонреден Вонреден Jasmin Jasmin SHF “Liria” SHF Zhitoshe с. Житоше с. Житоше ОУ „Лирија“ ОУ „Лирија“ Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak 14. Закон за јавна чистота

“Liria” Ligji për pastërti publike

Тариќ Тариќ 14. Јасмин Јасмин Јануари - Јануари Jasmin Jasmin SHF SHF Zhitoshe Декември Декември с. Житоше с. Житоше Контролен Контролен ОУ „Лирија“ ОУ „Лирија“ Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq Konntrollue s 15. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike

Тариќ Тариќ 15. Јасмин Јасмин Јануари - Јануари Jasmin Jasmin ОУ „Пецо ОУ „Пецо “Peco SHF Daskallot” Dollnen Декември Декември Вонреден Вонреден Даскалот“ Даскалот“ с. Долнени с. Долнени Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak 16. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 16. Тариќ Тариќ Јасмин Јасмин Jasmin Jasmin SHF “Peco SHF Daskallot” Dollnen Јануари - Јануари ОУ „Пецо ОУ „Пецо Декември Декември Даскалот“ Даскалот“ Контролен Контролен с. Долнени с. Долнени Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq Kontrollues 17. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 17. Тариќ Тариќ Јасмин Јасмин Десово Десово Jasmin Jasmin SHF “Pere SHF Toshev”, Desovë Јануари - Јануари ОУ „Пере ОУ „Пере Тошев“ с. с. Тошев“ Декември Декември Вонреден Вонреден Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak 18. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike 18. Тариќ Тариќ Јасмин Јасмин Десово Десово Jasmin Jasmin SHF “Pere SHF Toshev”, Desovë Јануари - Јануари ОУ „Пере ОУ „Пере Тошев“ с. с. Тошев“ Декември Декември Контролен Контролен Janar- Janar- dhjetor dhjetor Tariq Tariq Kontrollues 19. Закон за јавна чистота

Ligji për pastërti publike и и 19. Тариќ Тариќ Јасмин Јасмин Jasmin Jasmin shëndetës ore Ambulanta Јануари - Јануари Декември Декември Вонреден Вонреден Janar- Janar- dhjetor dhjetor амбуланти амбуланти Здравствен Tariq Tariq I onshëm jashtëzak jashtëzak 20. Закон за јавна чистота Ligji për pastërti publike и и 20. Тариќ Тариќ Jasmin Jasmin shëndetës ore Ambulanta Јасмин Јасмин Janar- Janar- Јануари - Јануари Декември Декември dhjetor dhjetor Контролен Контролен амбуланти амбуланти Здравствен Tariq Tariq Kontrollues Kontrollues Kryetar i Këshillit Претседател на совет të komunës së Dollnenit на општина Долнени Raim Ajroski Раим Ајроски Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за управување со отпад во општина Долнени за 2021 për program për menaxhimin me mbeturina në komunën e година Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за управување со отпад во Shpallet vendim për program për menaxhimin me mbeturina në општина Долнени за 2021 година 08-1595/8 донесена komunën e Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/8 i sjellur nga од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. година. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на Dollnenit. општина Долнени. Br. 09-1643/7 Градоначалник Nr. 09-1643/7 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 15 став (1), член 19 став (1) алинеја 2, член 22 став Në bazë të nenit 15, paragrafi 1, neni 1, paragrafi alineja 2, (1) од Законот за управување со отпадот (``Сл.весник на РМ``бр.68/04, neni 22, paragrafi 1 nga Ligji për MENAXHIMIn me mbeturinat 107/07, 102/08, 143/08, 124/10, 51/11, 123/12, 147/13) а согласно член 36 (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 68/04, 107/07, 102/08, 143/08, став 1 алинеја 6 од Законот за локална самоуправа („Сл.весник на РМ“ 124/10, 51/11, 123/12 dhe147/13) dhe neni 28 paragraf 1, pika бр.05/02) и член 28 став (1) алинеја 11, 15 и 29 од Статутот на општина Долнени (``Сл.гласник на општина Долнени``бр.10/19), Советот на 111, 15 dhe 29 nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini 18

општина Долнени на седницата одржана на ден .12.2020 година zyrtar”, nr. 10/19) në seancën e mbajtur më datën __.12.2020 е донесе: solli këtë. * P R O G R A M П Р О Г Р А М А Për admistrimin me mbeturinat në komunën e Dollnenit За управување со отпадот во општина Долнени за 2021 година për vitin 2021

Hyrje ВОВЕД Оваа Програма за управување со отпадот во општина Ky program për menaxhimin me mbeturinat në komunën e Долнени за 2021 година произлегува од заедничкиот Локален план за Dollnenit për vitin 2021 rrjedh nga plani i përbashkët lokal të управување со отпад на општина Долнени, 2020-2024 има за цел komunës së Dollnenit, viti 2020-2024 dhe ka për qëllim zbatimin спроведување на локалната политика на општина Долнени за e politikës lokale të komunës së Dollnenit për menaxhimin me управување со отпадот, преку преземање на мерки и активности од mbeturinat nëpërmjet të marrjes së masave dhe aktiviteteve nga страна на одговорните субјекти во општината, извршување на ana e subjekteve përgjegjëse të komunës, kryerjen e detyrave конкретни задачи во точно дефиниран временски распоред, и начинот konkrete në kohë saktë dhe orar të definuar kohor dhe mënyrën на нивно финансирање. e financimit të tyre.

1. УПРАВУВАЊЕ СО ОТПАДОТ Според податоците со кои располага општина Долнени, 1. MENAXHIMI ME MBETURINAT Sipas të dhënave, me të cilat disponon komuna e Dollnenit ne на нејзина територија на годишно ниво се третира околу 47.000 territorin e saj në vit trajtohen 47.000 tonë mbeturina nga të cilat тони на отпад, од кои околу 5.000 тони е комунален отпад, и tonë janë mbeturina komunale edhe atë: mbeturina zbërthyese тоа: био разградлив (органски) отпад-1.050t, дрво-74,8t, хартија (organike) 1.050t., dru 74.8t., letër dhe karton 308t., plastikë и картон-308t, пластика-225t, стакло-90t, текстил-78t, метали- 225t., qelq 90t., tekstil 78t., hekur 84t., paketim të përzier 48t., 84t, мешовито пакување-48t, друг отпад-2.940t. mbeturina tjera 2.940t. Процесот на управување со отпадот на територијата на Procesi i menaxhimit me mbeturina në territorin e komunës së општина Долнени се спроведува во 13 населени места во кои Dollnenit kryhet në 13 vendbanime, në të cilat jetojnë 11.483 banorë, që paraqet 37.14% të numrit të përgjithshëm të живеат 11.483 жители, што претставува 37,14% од вкупниот vendbanimeve dhe 84.63% të popullsisë së përgjithshme në број на населени места и 84,63% од вкупното население во komunën e Dollnenit. општина Долнени. Grumbullimi i organizuar i mbeturinave nëpër vendbanimet e Организираното собирање на отпадот во населени komunës së Dollnenit do të bëhet së paku njëherë në javë, места на општина Долнени, ќе се врши најмалку еднаш ndërsa në varësi të sasisë she shpeshtësimit të krijimit të неделно, а во зависност од количеството и зачестеноста на deponive do të kryhet më shumë herë në javë. Mbeturinat e создавање на отпадот, ќе се врши повеќе пати во неделата. grumbulluara do të transportohen dhe do të derdhen në dy qendra pranimi të përkohshme në afërsi të vendbanimeve të Собраниот отпад ќе се транспортира и одлага во две времени Debreshtit dhe Cërnilishtës. прифатилишта за отпад во близина на населените места Дебреште и Црнилиште. 2. MASA DHE AKTIVITETE 2. МЕРКИ И АКТИВНОСТИ За успешно спроведување на надлежноста во делот на Për zbatimin e suksesshëm të kompetencave në pjesën e управувањето со отпадот во текот на 2021 година, ќе се преземат administrimit me mbeturina gjatë vitit 2020 do të ndërmerren одредени мерки и активности чија основна цел е заштита на животната masa dhe aktivitete të caktuara qëllimi elementar i të cilëve средина и подобрување на условите за живот за жителите од општина është për mbrojtjen e mjedisit jetësor dhepërmirësimin e Долнени.  известување на надлежните органи за постигнатите резултати; kushteve për jetë për banorët e komunës së Dollnenit. 2.1. Vënia e sistemit për grumbullimin e mbeturinave në tërë 2.1. Воведување на систем за собирање на отпад на territorin e komunës së Dollnenit. целата територија на  Do të zvogëlohet për 20% i banorëve të pashërbyer me општина Долнени furnizimin dhe vendosjen e kontejnerëve në vendbanimet ku  ќе се намали за 20% бројот на неопслуженото население, со nuk bëhet ose pjesërisht bëhet grumbullimi i organizuar i набавка и поставување на контењери во населени места во кои не се врши или делумно се врши организирано собирање на отпадот; mbeturinave;  2.2. Zvogëlimi i sasive të mbeturinave që do të deponohen; 2.2. Намалување на количините на отпад кои ќе се  Arritjen e nivelit të kompostimit nga 5% të mbeturinave депонираат biozbërthyese me ngritjen e vetëdijes publike tek popullsia;  постигнување на ниво на компостирање од 5% на  Arritjen e nivelit të seleksionimit të mbeturinave -reciklimi nga биоразградливиот отпад, со подигнување на јавната свест кај 5% të mbeturinave të parrezikshme recikluese me ngritjen e населението; vetëdijes publike tek popullsia;  постигнување на ниво на селекција на отпадот-рециклирање од 5% 2.3. Ngritja në nivel bashkëkohor e qendrave të përkohshme të на рециклабилниот неопасен отпад, со подигање на нјавната свест pranimit për mbeturina; кај населението;  Rregullimi i zgjidhjes parter në qendrat e përkohshme për

2.3. Осовременување на времените прифатилишта за mbeturina në afërsi të vendbanimeve Debresht dhe Cërnilishtë отпад me rrethimin e tyre dhe ndërtimin e rrugës përkatëse deri te të  Уредување на партерно решение на времените прифатилишта за njëjtat; отпад во близина на н.м. Дебреште и Црнилиште, со нивно 2.4. Trajtimi i deponimi jolegale; оградување и изградба на соодветен пристапен пат до истите;  Mbyllja/sanimi/remedimi i një 20% të deponive ekzistuese; 2.4. Третман на диви депонии  2.5. Ngritja e vetëdijes publike te popullsia;  Затворање/санација/ремедијација на 20% од постојните диви  Realizimi i fushatës për ngritjen e vetëdijes publike tek депонии; popullata për seksionimin-reciklimin dhe kompostimin e 2.5. Подигнување на јавната свест кај населението mbeturinave nëpërmjet të njoftimeve me anë të medieve lokale,  Реализирање на кампања за подигнување на јавната свест кај përpunimi dhe distribuimi i fletushkave dhe fllaerëve etj.; населението за селекција-рециклирање и компостирање на 2.6. Monitorimi dhe informimi; отпадот, преку соопштенија на локални медиуми, изработка и дистрибуција на брошури и флаери, и сл.; Përcaktimi dhe ndjekja përkatëse e indikatorëve përkatës për 19

 procesin e administrimit me mbeturina dhe njoftimi i organeve 2.6. Мониторинг и информирање kompetente për rezultatet e arritura; Утврдување и следење на соодветни индикатори за процесот на управување со отпадот;  3. MËNYRA E FINANCIMIT 3. НАЧИН НА ФИНАНСИРАЊЕ Financimi i aktiviteteve të parapara do të bëhet me mjete të Финансирањето на предвидените активности ќе се врши со средства обезбедени врз принципот``загадувачот плаќа``, односно од siguruara në bazë të parimit “ndotësi paguan”,respektivisht nga наплатата на услугата за собирање и транспорт на отпадот, со pagimi i shërbimit për grumbullimin dhe transportin e средства од буџетот на општина Долнени, од донации и грантови од mbeturinave, me mjete nga buxheti i komunës së Dollnenit, nga домашни и странски владини и невладини институции и организации и donacionet dhe grantet nga institucionet e brendshme dhe të средства од пред пристапните фондови на ЕУ. jashtme qeveritare dhe organizatave dhe me mjete nga fondet e 4. ИЗВРШИТЕЛ И НАДЗОР НА ПРОГРАМАТ ofruara të BE-së. Задолжен субјект за извршување на активностите предвидени 4. REALIZATORI DHE MBIKËQYRËSI I PROGRAMIT со оваа Програма е ЈКП``ДОЛНЕНИ``-Долнени, а додека надзорот над E Subjekt i detyruar për realizimin e aktiviteteve të parapara me извршувањето на истата е Градоначалникот и Советот на општина Долнени. këtë program është NPK “Dollneni”-Dollnen, ndërsa mbikëqyrjen 5. ЗАВРШНА ОДРЕДБА mbi realizimin e të njëjtit e bën Prefekti dhe Këshilli i komunës së Оваа Програма влегува во сила осмиот ден од денот на Dollnenit објавување во Сл.гласник на општина Долнени. 5. DISPOZITË PËRFUNDIMTARE Ky program hyn në fuqi ditën e tetë nga dita e shpalljes në Претседател на совет “Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. на општина Долнени Kryetar i Këshillit Раим Ајроски të komunës së Dollnenit Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за изградба и рехабилитација на локални për program për ndërtimin dhe rehabilitimin e ujësjellësve водоводи, канализации, речни корита и канали за lokal, kanalizimeve, shtretërve të lumenjve dhe kanaleve për одводнување во н.м. во општина Долнени за 2021 година kullim në v.b. e komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за изградба и рехабилитација на Shpallet vendim për program për ndërtimin dhe rehabilitimin e локални водоводи, канализации, речни корита и канали за ujësjellësve lokal, kanalizimeve, shtretërve të lumenjve dhe одводнување во н.м. во општина Долнени за 2021 година kanaleve për kullim në v.b. e komunës së Dollnenit për vitin 2021 08-1595/9 донесена од советот на општина Долнени на me nr. 08-11595/9 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së ден 16.12.2020 година. Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Долнени. Dollnenit.

Br. 09-1643/8 Градоначалник Nr. 09-1643/8 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 22 став 1 точка 4 од Законот за Në bazë të nenit 22 paragrafi 1 pika 4 nga Ligji për Vetëqeverisje локална самоуправа (``Сл.весник на РМ``бр.5/02) а согласно Lokale (``Gazeta zyrtare e RM-së``, nr. 05/02) dhe neni 28 член 28 став 1 точки 14 и 18 од Статутот на општина Долнени paragrafi 1 pika 14 dhe 18 nga Statuti i komunës së Dollnenit (``Сл.гласник на општина Долнени``бр.10/19,) и член 119 од (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19) dhe nenit 119 Деловникот на Советот на општина Долнени („Сл.гласник на nga rregullorja e Këshillit të komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar општина Долнени бр.09/05“), Советот на општина Долнени на i komunës së Dollnenit”, nr. 09/05) Këshilli i komunës së Dollnenit седницата одржана на ден ____.12.2020година донесе: në seancën e mbajtur më datën ___.12.2020 е solli këtë: П Р О Г Р А М А POGRAM за изградба и рехабилитација на локални водоводи, për ndërtimin dhe rehabilitimin e ujësjellësve lokal, канализации, речни корита и канали за одводнување во kanalizimeve, shtretërve të lumenjve dhe kanaleve për kullim населените места во општина Долнени за 2021 година në vendbanimet e komunës së Dollnenit për vitin 2021 В О В Е Д Во дел од населените места во општина Долнени се H Y R J E користи технички неисправна вода за пиење, која претставува Në një pjesë të vendbanimeve në komunën e Dollnenit përdoret предуслов за појава на одредени заболувања и епидемии. Во uji i papastër teknik për pije, i cili paraqet parakusht për paraqitjen поглед на капацитетот за водоснабдување во одредени e disa sëmundjeve dhe epidemive. Në pikpamje të kapacitetit të временски периоди, особено во летниот период, не можат да се ujit për furnizimin me ujë në disa periudha kohore,sidomos gjatë задоволат ни основните потреби. periudhës verore nuk mund të plotësohen as nevojat elementare. Што се однесува до канализационите системи и речните корита, состојбата во населните места воопшто не Sa i takon sistemeve të kanalizimit dhe shtretërve të lumenjve задоволува и не одговара на потребите за едно урбано gjendja në vendbanimet fare nuk kënaq dhe nuk i përgjigjet живеење на месното население. Постои несоодветен третман nevojave për një jetesë urbane të banorëve vendas. Ekziston на фекалните и атмосферските води, односно нивно trajtim jo përkatës i ujërave fekale dhe atmosferike, respektivisht неконтролирано испуштање без прочистување. lëshimi i tyre i pakontrolluar dhe i papastruar. Për këtë shkak Поради тоа неопходна е изградба на соодветни është i nevojshëm ndërtimi i objekteve infrastrukturore, të инфраструктурни објекти кои би гирешиле овие проблеми. За изградба на овие инфраструктурни објекти, покрај големиот cilat do t’i zgjidhin këto probleme. Për ndërtimin e këtyre 20

интерес потребно е и финансиско вклучување на сите objekteve infrastrukturore, përkrah interesit të madh është e заинтересирани субјекти – месното население, локалната nevojshme edhe kyçja financiare e të gjitha subjekteve të самоуправа, ЈКП``Долнени``, државата преку надлежните interesuara. Banorët vendas–vetëqeverisja lokale, NPK “Dollneni” министерства, како и барање на средства од предпристапните – Dollnen, shteti nëpërmjet Ministrive përkatëse si dhe kërkesa фондови на ЕУ, средства преку кредитни линии од Светска банка или Европска банка за обнова и развој. nga fondet e BE-së, mjete nëpërmjet linjave kreditore nga Banka Botërore dhe banka Evropiane për ripërtrirje dhe zhvillim. 1. В О Д О В О Д И 1. U J Ë S J E LL Ë S 1.1. Водовод Житоше Се предвидува ставање во функција на пречистителна станица 1.1. Ujësjellësi Zhitoshe и изградба на водоводна мрежа и резервоар со потисен Parashikohet vënia në funksionimi i stacionit për pastrim dhe цевковод. ndërtimi i impiantit me gypa nën presion.

1.2. Водовод Гостиражни 1.2. Ujësjellësi Gostirazh Се предвидува изградба на водоводен систем со резервоар. Parashikohet ndërtimi i sistemit të ujësjellësit me impiant.

1.3. Водовод Десово, Браилово, Слепче и Црнилиште Поврзување на регионалниот водоснабдителем систем 1.3 Ujësjellësi Desovë, Braillovë, Slepçe dhe Cërnilishtë Студенчица. Lidhja me sistemin furnizues ujësjellës “Studençica” . 1.4. Водовод Долнени 1.4. Ujësjellësi Dollnen Се предвидува промена на постоечката азбестна водоводна Parashikohet ndërimi i rrjetit ekzistues prej azbesti мрежа.

1.5. Водовод Ропотово 1.5. Ujësjellësi Ropotovë Се предвидува промена на азбестната водоводна мрежа. Parashikohet ndërimi i rrjetit ekzistues prej azbesti.

1.6. Ujësjellësi Novosellan 1.6. Водовод Новоселани Parashikohet ndërimi i rrjetit ekzistues prej azbesti. Се предвидува промена на азбестната водоводна мрежа.

1.7. Ujësjellësi - Slivje 1.7. Водовод Рилево – Сливје Се предвидува изградба на водоводен систем – поврзување со Parashikohet ndërtimi i sistemit ujësjellës – Lidhje me UR РВС Студенчица. “Studençica”.

1.8. Водовод Дреновци 1.8. Ujësjellësi Drenovc Се предвидува изградба на водоводен систем – со бушење на Parashikohet ndërtimi i sistemit ujësjellës me hapjen e pusit бунар во н.м.Дупјачани. në v.b. Dupjaçan.

2. К А Н А Л И З А Ц И Ј А

Се предвидува изградба на канализациони системи во 2. K A N A L I Z I M I следните населени места: Parashikohet ndërtimi i sistemit të kanalizimit nëpër vendbanimet vijuese: - Долнени - Dollnen - Ропотово - Ropotovë - Пешталево - Peshtalevë - Десово - Desovë - Секирци-доизградба - Sekirc, ndërtim shtesë - Лажани-доизградба и изградба на пречистителна станица - Llazhan, ndërtim shtesë dhe ndërtimi i stacionit filtrues dhe - Црнилиште – доизградба - Cërnilishtë –ndërtim shtesë

1. SHTRETËR TË LUMENJVE DHE KANALEVE PËR KULLIM 3. РЕЧНИ КОРИТА И КАНАЛИ ЗА ОДВОДНУВАЊЕ Parashikohet i shtretërve të lumenjve dhe kanaleve për kullim Се предвидува чистење на речни корита и канали (rrjeti primar dhe sekondar) në vendbanimet vijuese: (примарна и секундарна мрежа) во следните населени места: - Cërnilishtë - Црнилиште - Sekirce - Секирци - Desovë - Десово - Peshtalevë - Пешталево - Ropotovë - Ропотово - Debresht - Дебреште - Zhitoshe - Житоше - Kostince - Костинци - Llazhan - Лажани - Braillovë - Браилово - Drenovc dhe - Дреновци - Nebregovë - Небрегово 4. R E A L I Z I M I 4. Р Е А Л И З А Ц И Ј А 21

Реализацијата на оваа Програма во голема мера ќе зависи од Realizmi i këtij programi në masë të madhe do të varet nga висината насредствата кои ќе се обезбедат од изворите lartësia e mjeteve, të cilat do të sigurohen nga burimet e наведени во воведниот дел. përmendura në pjesën hyrëse. Оваа Програма претставува основа за изградба на водоводни Ky program paraqet bazë për ndërtimin e sistemeve për системи,канализациони системи, речни корита и канали за ujësjellje, sistemeve të kanalizimit, shtretërve të lumenjve dhe одводнување на територијата на општина Долнени, како и за kanaleve për kullim në territorin e komunës ës Dollnenit si dhe барање на финансиски средства за нивна изградба од për kërkesën e mjeteve financiare për ndërtimin e tyre nga државата, предпристапните фондови на ЕУ и кредитните линии shteti,fondeve nga BE-ja dhe linjave kreditore nga Banka од Светска банка или Европска банка за обнова и развој. Botërore për ripërtirje dhe zhvillim. Програмата може да се менува и дополнува доколку се јави потреба од дополнителни активности во делот на Programi mund të ndryshohet dhe plotësohet nëse paraqitet изградбата и рехабилитацијата на водовдните и nevojë e aktiviteteve plotësuese në pjesën e ndërtimit, канализационите системи, речните корита и каналите за rehabilitmin në sistemet e kanalizimit dhe ujësjellësve, shtretërve одводнување. të lumenjve dhe kanaleve për kullim. Оваа Програма ќе се применува од 01.01.2021 год. до 31.12.2021 год. и истата ќе биде објавена во Службен гласник Ky program do të zbatohet nga 01.01.2021 deri më 31.12.2021 на општина Долнени. dhe i njëjti do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës. Претседател на совет Kryetar i Këshillit на општина Долнени të komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за изградба, рехабилитација, одржување и заштита на për program për ndërtimin, mirëmbajtjen dhe mbrojtjen e локалните патишта, улици и мостови во општина Долнени за 2021 rrugëve, rrugicave lokale dhe urave në komunën e Dollnenit për година vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за изградба, рехабилитација, одржување Shpallet vendim për program për ndërtimin, mirëmbajtjen dhe и заштита на локалните патишта, улици и мостови во општина Долнени за 2021 година 08-1595/10 донесена од советот на mbrojtjen e rrugëve, rrugicave lokale dhe urave në komunën e општина Долнени на ден 16.12.2020 година. Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/10 i sjellur nga ana e 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Долнени. Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Br. 09-1643/9 Градоначалник Dollnenit. 24.12.2020 год Џемил Ќамили Nr. 09-1643/9 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 22 став 1 точка 4 од Законот за Në bazë të nenit 22, paragrafi 1, pika 4 nga Ligji për локална самоуправа (``Сл.весник на РМ``бр.5/02) а согласно Vetëqeverisje Lokale (”Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 5/02), dhe në член 28 став 1 точки 14 и 18 од Статутот на општина Долнени pajtim me nenin 28, paragrafi 1, pikat 14 dhe 18 nga Statuti i (``Сл.гласник на општина Долнени``бр.10/19,) и член 119 од komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar”, nr. 10/19) dhe nenit 11 Деловникот на Советот на општина Долнени („Сл.гласник на nga rregulolorja e K;shillit t; komun;s s; Dollnenit (@Buletini yzrtar општина Долнени бр.09/05“), Советот на општина Долнени на I komun;s s; Dollnenit@, nr. 09/05) K;shilli I komun;s s; Dollnenit седницата одржана на ден ____.12.2020година донесе: në seancën e mbajtur më datën ___.12.2020 solli:

П Р О Г Р А М А P R O G R A M за изградба, рехабилитација, одржување и заштита për ndërtimin, rehabilitimin, mirëmbajtjen dhe mbrojtjen e на локалните патишта, улици и мостови rrugëve, rrugicave lokale dhe urave në komunën e Dollnenit во општина Долнени за 2021 година për vitin 2021

ВОВЕД HYRJE Me këtë program rregullohet vëllimi i punëve dhe mjeteve për Со оваа Програма се уредува обемот на работа и средствата за ndërtimin, rehabilitimin, mirëmbajtjen dhe mbrojtjen e rrugëve, изградба, rrugicave lokale dhe urave në komunën e Dollnenit për vitin 2017 рехабилитација, одржување и заштита на локалните патишта, dhe njëkohësisht paraqet bazë për kërkimin e mjeteve financiare улици и мостови во општина Долнени и воедно претставува основа за барање на nga buxheti i RM-së dhe fondeve evropiane të BE-së. финансиски средства од Буџетот на РМ и претпристапните фондови на ЕУ. 1. TË ARDHURA 1.ПРИХОДИ Mjetet sipas qëllimit përcaktohen në shumën vijuese: 1.1. Mjete të dedikuara nga Agjensioni për rrugë shtetërore (të Средствата според намената се утврдуваат во следниот износ: 1.1. Наменски средства од Агенцијата за државни патишта ardhura nga buxheti i Republikës së (приходи од Буџетот на Република Македонија) ------Maqedonisë______3.000.000,00 den. 3.000.000,00 ден. 1.2. Të ardhura nga Vetëqeverisja Lokale ------1.2. Приходи од локална самоуправа ------35.000.000,00 den. --35.000.000,00 ден. 22

ВКУПНО ПРИХОДИ ------38.000.000,00 ден. Gjithsej të ardhura______38.000.000,00 den.

1. РАСХОДИ 2. Shpenzimet

Rehabilitim, mirëmbajtje dhe mbrojtja e rrugëve lokale, rrugicave 2.1. Изградба, рехабилитација, одржување и заштита на локални патишта, улици и мостови ------dhe urrave- 36.200.000,00 ден. ------36.200.000,oo den.

2.1.1 Локални патишта и улици Реконструкција и одржување на улици во населените места 2.1.1 Rrugë dhe rrugica lokale Дебреште,  Rekonstruimi dhe mirëmbajtja e rrugicave me të gjitha Црнилиште, Житоше, Лажани, Десово и Ропотово – асфалтирање vendbanimet -Debresht. Заполжани – Славеј (меѓуопштинска соработка со општина  Cërnilishtë, Zhitoshe, Llazhan, Desovë dhe Ropotovë-asfaltim; Кривогаштани)  Zapollzhan–Sllavej (Bashkëpunim ndërkomunal me komunën e Реконструкција на локален пат Десово – Дупјачани - Krivogashtanit) асфалтирање  Rikonstruimi I rrugës locale Desovë-Dupjaçan-asfaltim; Реконструкција и одржување на улици во сите  Rekonstruimi dhe mirëmbajtja e rrugicave me të gjitha населени места во општина Долнени (тампонирање – vendbanimet e komun;s s; Dollnenit (asfaltim) асфалтирање) Локален пат Ропотово – Рилево (тампонирање)  Rrugë lokale Ropotovë–Rilevë (tamponim) Локален пат Бело Поле – Кутлешево (тампонирање)  Rrugë lokale Bello Pole–Kutleshevë (tamponim) Локален пат Дупјачани – Горно Село (тампонирање)  Rrugë lokale Dupjaçan–Gorno Sello (tamponim)  2.1.2 Мостови 2.1.2 Urat Црнилиште (два пешачки мостови преку р.Црнилишка)  Cërnilishtë (dy ura për udhëtarë nëpërmjet lumit të Cërnilishtës) Долнени – Браилово (излез од н.м.Долнени)  Dollnen-Braillovë (dalje nga vendbanimi i Dollnenit) Лажани (пешачки мост преку р.Саждеица)  Llazhan(urë për këmbësorë mbi lumin Sazhdejca) Житоше (пешачки мост преку р.Житошка)  Zhitoshe–(urë për këmbësorë mbi lumin e Zhitoshes) Долнени (приклучна точка н.м.Долнени – РП 1303)  Dollnen-(Pikë kyçëse në v.b. Dollnen, RRR 1303 Стровиja------1.000.000,00 ден.  Strovij______1.000.000.oo den.. 2.2. Зимско одржување на локални патишта и улици ------2.2 Mirëmbajtje dimërore e rrugëve dhe rrugicave lokale ------800.000,00 ден. 800.000,00 den.

ВКУПНО РАСХОДИ ------38.000.000,00 ден. GJITHSEJ HARXHIME______38.000.000,00 den.

За локалните патишта за кои нe постои проектно- Për rrugët lokale, për të cilët nuk ekziston dokumentacion- техничка документација, истата да се изработи, а за локалните tekniko-projektues i njëjti të përpunohet, ndërsa për rrugët lokale, патишта за кои постои проектно-техничка документација истата për të cilat ekziston dokumentacion tekniko-projektues të да се усогласи со позитивната законска регулатива. harmonizohet me rregullativin pozitiv ligjor.

2. РЕАЛИЗАЦИЈА 3. REALIZIMI Обемот на работите и динамиката на реализација на Vëllimi i dinamikës së realizimit për programin do të varet nga Програмата ќе зависи од висината на остварените приходи во рамките на оваа Програма. lartësia e të ardhurave të realizuara në kuadër të këtij programi. Доколку се обезбедат финансиски средства по однос Nëse sigurohen mjete financiare në lidhje me programin nga на Програмата од fondet evropiane në dispozicion, institucioneve qeveritare dhe предпристапните фондови на ЕУ, владини и невладини joqeveritare, Bankës Botërore ose asaj evropiane për ripërtirrje институции, Светска Банка или Европска банка за обнова и dhe zhvillim, të njëjtat do të përdoret për qëllime të развој, истите наменски ќе се искористат за реализација на caktuara për realizimin e programin me vendim të Këshillit të Програмата со Одлука на Советот на општина Долнени. Komunës sëDollnenit. Изборот на изведувачот/те за работи предвидени со оваа Програма, да се врши во согласност со Законот за јавни Zgjedhja e kreditorit për punët e parapara me këtë program të набавки на РМ. bëhet në pajtim me Ligjin për Furnizime Publike të RM-së. Во изградба на локални патишта и улици месното Në ndërtimin e rrugëve dhe rrugicave lokale banorët vendas do население ќе учествува со të marrin pjesë me mjete të tyre nëpërmjet të vetë kontributit ose сопствени средства преку месен самопридонес или работна me krahë pune në vlerë prej 20% të vlerës së objektit. рака во износ од 20% од вредноста на објектот. Ky program mund të ndryshohet dhe të plotësohet nëse Оваа Програма може да се изменува и дополнува доколку се јави потреба од paraqitet nevojë e ndërtimit plotësues, rehabilitimit, mirëmbajtjen дополнителна изградба, рехабилитација, одржување и заштита dhe mbrojtjen e rrugëve lokale, rrugicave dhe urave në komunën на локалните патишта, улици и мостови во општина Долнени, а e Dollnenit, ndërsa do të zbatohet nga 01.01.2021 deri më ќе се применува од 01.01.2021 год. до 31.12.2021 год. и истата 31.12.2021 dhe i njëjti do të shpallet në Buletini zyrtar të komunës ќе биде објавена во Службен гласник на општина Долнени. së Dollnenit. Претседател на совет Kryetar i Këshillit на општина Долнени të komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe 23

алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за зимско одржување на локални патишта и për mirëmbajtjen dimërore të rrugëve dhe rrugicave lokale në улици на територијата на општина Долнени за сезоната territorin e komunës së Dollnenit për sezonin 2020/2021 2020/2021 година Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за зимско одржување на Shpallet vendim për mirëmbajtjen dimërore të rrugëve dhe rrugicave локални патишта и улици на територијата на општина lokale në territorin e komunës së Dollnenit për sezonin Долнени за сезоната 2020/2021 година 08-1595/11 2020/2021Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/11 i sjellur nga донесена од советот на општина Долнени на ден ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 16.12.2020 година. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Dollnenit. Долнени. Br. 09-1643/10 Градоначалник Nr. 09-1643/10 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili

Врз основа на член 36 став 1 точка 6 од Законот за локална Në bazë të nenit 36, alineja 1, pika 6 nga Ligji për Vetëqeverisje самоуправа („Сл.весник на РМ“бр.5/02), член 34 од Законот за Lokale (Gazeta zyrtare e RM-së”, nr 5/02), neni 14, alineja 8 nga јавни патишта („Сл.весник на РМ“бр.84/08) измени и Ligji për Rrugë Publike (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 84/08) дополнување бр. ndryshime dhe plotësime me nr. 51/2009, 52/2009, 114/2009, 52/2009,114/2009,124/10,23/11,53/11,44/12,168/12,163/13,187/13, 124/10, 23/11, 53/11,44/12, 168/12, 163/13, 187/13, 39/14, 42/14, 39/14,42/14,166/14,44/15,116/15,150/15,31/16,71/16,163/16 и член 166/14, 44/15, 116/15, 150/15, 31/16, 71/16 dhe 163/16) nenit 28, 28 став 1 точка 12 од Статутот на општина Долнени alinesë 1, pikës 12 nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini („Сл.гласник на општина Долнени“ бр.10/19), Советот на zyrtar i komunës së Dollnenit,, nr. 10/19), Këshilli i Komunës së општина Долнени на седницата одржана на ден Dollnenit në seancën e mbajtur më datë ____2020 e solli këtë: ______2020 година донесе: P R O G R A M Për mirëmbajtjen dimërore të rrugëve dhe rrugicave lokale në П Р О Г Р А М А territorin e komunës së Dollnenit për sezonin 2020/2021 за зимско одржување на локални патишта и улици на територијата на општина Долнени, за сезоната 2020/2021 1. Qëllimi i programit 2. Vëllimi, dinamika dhe niveli i mirëmbajtjes 1. Цел на Програмата 3. Vendosja organizative e shërbimit për mirëmbajtjen dimërore 2. Обем, динамика и ниво на одржување dhe detyrimet e pjesëmarrësve 3. Организациска поставеност на службата за зимско Ndërmarrje, të cilës do t’i besohet puna. одржување нa обврски на учесниците Këshilli i komunës së Dollnenit 3.1 Претпријатие на кое ќе му биде доверена работата Njësia e Vetëqeverisjes Lokale 3.2 Советот на општина Долнени 3.3 Единицата на локална самоуправа Organi mbikëqyrës 3.4 Надзорен орган Pjesëmarrës tjerë 3.5 Други учесници 4. Shtojca 4. Прилози: 4.1.Pasqyrë prioritare për pastrimin rrugëve dhe rrugicave 4.1 Преглед на приоритетното чистење на локалните патишта и lokale. улици HYRJE ВОВЕД Mirëmbajtja dimërore e rrugëve dhe rrugicave në territorin e Зимското одржување на локалните патишта и улици на komunës së Dollnenit është me një rëndësie të madhe për banorët територијата на општина Долнени е од големо значење за e të gjithë vendbanimeve të banuara, sepse me të njëjtën жителите од сите населени места, бидејќи со истото се mundësohet zhvillimi i pandërprerë i komunikacionit në kushte овозможува непречен проток на сообраќајот во зимски услови, dimërore duke ditur se kjo është e nevojshme për funksionimin а тоа е неопходно за нормално функционирање на сите normal në të gjitha lëmitë e jetës së banorëve të komunës. области од животот на жителите од општината. Fatkeqësitë natyrore në periudhën dimërore të vitit janë shkaku më Временските непогоди во зимскиот период од годината i shpeshtë për prishjen e zhvillimit normal në komunikacion, се најчеста причина за нарушување на нормалниот проток на sidomos në kushte të përgatitjes jo përkatëse të organeve сообраќај, особено при несоодветна подготовка на надлежните kompetente. органи. Për realizimin e këtij programi është e patjetërsueshme sigurimi i За реализација на оваа Програма неопходно е да се një sjellje përgjegjësie nga të gjitha organet kompetente, sidomos обезбеди одговорен однос од сите надлежни органи, а особено të atyre të komunës me çka do të mundësohen kushte më të од општината, со што ќе се овозможат поприфатливи услови за pranueshme për trafikun dhe zbatimin efikas dhe racional të сообраќајот и рационално и економично извршување на programit. Me rëndësi është se do të krijohen kushtet e nevojshme Програмата. Особено е значајно тоа што ќе се создадат për zhvillimin e pandërprerë të veprimtarive dhe aktiviteteve потребните услови за непречено одвивање на стопанските и ekonomike други дејности. 1. Qëllimi i programit 1. Цел на Програмата Programi ka për qëllim të parashikojë kushtet për zbatimin efikas të Програмата има за цел да предвиди услови за ефикасно mirëmbajtjes dimërore të rrugëve dhe rrugicave lokale në territorin спроведување на зимското одржување на локалните e komunës së Dollnenit nëpërmjet: патишта и улици на територијата на општина Долнени Caktimit të vëllimit për punë dhe nivelit të pastrimit të borës dhe преку: ngricave nga sipërfaqet e korsive. . одредување на обемот на работа и нивото на чистење на Definimit të punëve dhe detyrimeve të pjesëmarrësve në realizimin снегот и голомразиците од коловозните површини; e këtij Programi; 24

. дефинирање на работите и задолженијата на учесниците во Definimi i detyrimeve i të gjitha pjesëmarrësve në realizimin e реализацијата на оваа Програма; programit . дефинирање на обврските на сите учесници во реализација на Програмата. 2. Vëllimi, dinamika dhe niveli i mirëmbajtjes 2. Обем, динамика и ниво на одржување 2.1.Vëllimi i mirëmbajtjes 2.1. Обем на одржување Duke u nisur nga qëllimi themelor i programit, vëllimi fizik i punëve Тргнувајќи од основната цел на Програмата, физичкиот обем është i caktuar në pajtim me prioritetet për aftësimin e korsive për на работите е утврден согласно приоритетот за funksionimin e trafikut edhe atë: оспособување на коловозите за функционирање на Rrugët dhe rrugicat lokale sipas prioritetit përkatës, sipas tipit të сообраќајот и тоа: - локални патишта и улици по соодветен приоритет, по тип на korsisë, në të cilën zhvillohet komunikacioni, rrugë dhe rrugica коловоз по кој се одвива сообраќајот, витални локални vitale lokale (nga rruga lokale ose rrugicë deri te objekti) afër патишта и улици (од локален пат или улица до објектот) до objekteve, funksionimi i të cilëve është me rëndësi vitale-jetësore објекти чие функционирање е од витално значење за për komunën. општината. 2.2 Niveli dhe dinamika e mirëmbajtjes 2.2. Ниво и динамика на одржување Pastrimi i sipërfaqeve të korsive do të bëhet sipas prioritetit vijues: Расчистување на коловозните површини се врши по следниот - Rrugë dhe rrugicë lokale me prioritet parësor, në të cilët приоритет: zhvillohet trafiku në korsi të asfaltuara dhe drejt objekteve që janë - локални патишта и улици од прв приоритет, по кој се одвива me rëndësi vitale për komunën; сообраќајот по асфалтиран коловоз и кон објекти кои се од - Rrugë dhe rrugicë lokale të prioritetit të dytë, në të cilët zhvillohet витално значење за општината; trafiku, në rrugë të tamponuar ose me dhe. - локални патишта и улици од втор приоритет, по кој се одвива сообраќајот по тампониран или земјен коловоз. Mënjanimi i ngricave në kushte kur nuk ka të reshura kryhet sipas Одстранувањето на подмрзнатиците во услови кога нема prioritetit të rrugës lokale ose rrugicës, në të cilën zhvillohet врнежи се врши по приоритетот на локалниот пат или улица komunikacioni. по кој се одвива сообраќајот. Дежурствотo се обезбедува континуирано во зимскиот период. Kujdestaria sigurohet me kontinuitet në periudhën dimërore. Одговорните дежурни работници одржуваат контакти со сите Punëtorët përgjegjës kujdestarë mbajnë kontakte me të gjitha субјекти, ја спроведуваат Програмата и даваат потребни subjektet, e zbatojnë programin dhe japin informata të nevojshme информации на надлежните субјекти и граѓани. subjekteve përgjegjës dhe qytetarëve. Дежурството го спроведуваат вработените од претпријатието Kujdestarinë e zbatojnë të punësuarit e ndërmarrjes, të cilës do t’i на кое ќе му бидат доверени работите, со својата ангажирана besohen punët me angazhimin e saj mekanik dhe fuqinë punëtore механизација и работна сила, и тоа според приоритетноста edhe atë sipas prioritetit të caktuar me këtë Program. одредена со оваа Програма. Локалните патишта и улици од прв приоритет ќе бидат Rrugët dhe rrugicat lokale të prioritetit të parë do të aftësohen për оспособени за функционирање на сообраќајот во зимски funksionimin e trafikut në kushte dimërore më së voni deri më услови најдоцна до 06,30 часот или за најмногу до 5 (пет) часа 06,30 ora ose më tepër 5 orëve pas pushimit të të reshurave të по престанокот на врнежите од снег. borës. Локалните патишта и улици од втор приоритет ќе се Rrugët dhe rrugicat lokale të prioritetit të dytë do të aftësohen për оспособуваат за 12-24 часа по оспособувањето на локалните 12-24 orë pas aftësimit të rrugëve dhe rrugicave lokale me prioritet патишта и улици од прв приоритет. të parë. Предпријатието на кое му е доверена работата за зимско Ndërmarrja, të cilës i është besuar detyra për mirëmbajtjen одржување на локалните патишта и улици на територијата на dimërore të rrugëve dhe rrugicave lokale në territorin e komunës së општина Долнени, треба да располага минимум со следната Dollnenit duhet të disponojë minimum me mekanizimin dhe fuqinë механизација и работна сила: punëtore si vijon: - еден камион со нож за чистење на снегот; и - Një kamion me brisk për pastrimin e borës dhe - пет вработени (работници). - Pesë të punësuar (punëtorë)

Доколку е потребно да се вклучи и друга механизација, тоа го Nëse është e nevojshme të kyçet edhe mekanizim tjetër. Atë e bën врши предпријатието на кое му е доверена работата, по ndërmarrja, предходна согласност од надзорниот орган, а по налог на pas pëlqimit paraprak të organit mbikëqyrës dhe me urdhër të нарачателот. porositësit (komintentit).

3. Организациска поставеност на службата за зимско 3. Vendosja organizative e shërbimit për mbajtjen dhe одржување и обврски на учесниците detyrimet e pjesëmarrësve

На подрачјето на општина Долнени, службата за зимско Në territorin e komunës së Dollnenit, shërbimin për mirëmbajtjen одржување ја организира Единицата на локална самоуправа – dimërore e organizon NJVL-Dollnen, si bartëse e të gjitha punëve Долнени, како носител на сите работи и активности кои се dhe aktiviteteve punuese, që kanë të bëjnë me funksionimin tërësor однесуваат на целокупното функционирање на истата. të programit. Преку својот надзорен орган ја следи реализацијата на Nëpërmjet organit të vet mbikëqyrës e ndjek realizimin e Programit Програмата и издава налози за работа. dhe jep urdhra për punë. Согласно Законот за јавни набавки се одредува предпријатие Në pajtim me Ligjin për furnizime publike caktohet ndërmarrje që кое ќе ја спроведува Програмата и ќе остварува соработка со do t’a zbatojë programin dhe do të bëje bashkëpunimin me gjitha сите други субјекти задолжени за спроведување на истата. subjektet tjera të detyruara për realizimin e programit të njëjtë. Функционирањето на службата за зимско одржување се Funksionimi i shërbimit për mirëmbajtjen dimërore realizohet me остварува со следната организациска поставеност: këtë vendosje vijuese organizative:

3.1. Претпријатие на кое ќе му бидат доверени работите 3.1. Ndërmarrja që do t’i besohen punët 25

Претпријатието на кое ќе му бидат доверени работите Ndërmarrjes, që do t’i besohen punët formon trup për organizimin формира тело за организирање и раководење на службата за dhe drejtimin e shërbimit për mirëmbajtje dimërore. Trupi e ndjek зимско одржување. Телото ја следи реализацијата на оваа realizimin e këtij programi dhe bashkërisht me shërbimin Програма и заедно со стручната служба одлучува за profesional vendos për marrjen e aktiviteteve të duhura për преземање на потребни активности за справување со tejkalimin e problemeve të shkaktuara nga fatkeqësitë natyrore. проблемите предизвикани од временските неприлики. Ndërmarrja i ka këto detyrime vijuese: Претпријатието ги има следните задолженија: - Organizon kujdestari të pandërprerë 24 orëshe gjatë tërë - организира непрекинато 24 часовно дежурство во текот на periudhës dimërore. целиот зимски период; - Me makinë speciale, pajisje dhe me punë dore bën pastrimin e - со специјална машина, опрема и работна рака врши borës dhe bën shtresimin me zhavorr në sipërfaqet e korsive; чистење на снегот и посипување на песок-ризла на - Makinën dhe përgatitjen tjetër të nevojshme e mban në gjendje коловозните површини; pune për veprim në kushte dimërore; - машината и другата потребна опрема ја одржува во - Mban komplet dokumentacionin për punën e shërbimit për исправна состојба за дејствување во зимски услови; mirëmbajtjen dimërore; - води комплетна документација за работата на службата за - Rregullisht dhe në kohë e informon porositësin dhe organin зимско одржување; mbikëqyrës për punën e shërbimit për mirëmbajtje dimërore; - редовно и навремено го информира нарачателот и надзорниот орган за работата на службата за зимско - Çdo ditë përgatit dhe dorëzon raporte për punën e kryer të одржување; shërbimit për mirëmbajtje dimërore deri te porositësi, QRDK-Prilep - секојдневно изготвува и доставува извештаи за извршената dhe departamenti Rajonal i Ministrisë për Punë të Brendshme. работа на службата за зимско одржување до нарачателот, РЦУК-Прилеп и подрачното одделение на Министерството за внатрешни работи; - Organizon kujdestari të rregullt me pajisje dhe mjete të - организира редовно дежурство со потребна опрема и алат, nevojshme, pjesë rezerve dhe kuadër profesional me qëllim të të sigurimit të përgatitjes për punë të mekanizimit dhe veprimit të резервни делови и стручен кадар со цел обезбедување suksesshëm të shërbimit për mirëmbajtje dimërore; исправност на механизацијата и успешно дејствување на службата за зимско одржување; Për sezonin 2020/2021 në sasi të mjaftueshme të sigurojë rërë për - за сезоната 2020/2021 година во доволни количини да shtresimin e sipërfaqeve të korsive. обезбеди песок-ризла за посипување на коловозните површини. - 3.2 Këshilli i komunës së Dollnenit 3.2. Советот на општина Долнени E miraton këtë Program; - ја усвојува оваа Програма; и E kontrollon realizimin e këtij programi. - го контролира извршувањето на оваа Програма. 3.3. Единицата на локлана самоуправа 3.3. Njësia e vetëqeverisjes lokale - ги координира активностите на сите задолжени I koordinon aktivitetet e të gjitha subjekteve të obliguar në kryerjen субјекти во извршувањето на задачите од Програмата; e detyrave të programit. - преку локалните средства за јавно информирање и месните Nëpërmjet mjeteve lokale të informimit publik dhe bashkësive заедници врши информирање за работата на службата за lokale bën informimin për punën e shërbimit për mirëmbajtje зимско одржување. dimërore.

3.4. Надзорен орган 3.4 Organi mbikëqyrës Надзорниот орган го определува носителот на работите со Organi mbikëqyrës e cakton bartësin e punëve me vendim, me të решение со cilin i cakton detyrat e punës gjatë realizimit të programit për кое ги определува работните задачи при реализацијата на organizim dhe Програмата за организирање и функционирање на funksionimin e shërbimit për mirëmbajtje dimërore në territorin e службата за зимско одржување на подрачјето на општина komunës së Dollnenit për sezonin 2017-2018. Organi mbikëqyrës i Долнени за сезоната 2020/2021 година. kryen këto detyra: Надзорниот орган ги врши следните работи: - ја следи работата на извршителот на работите и за тоа E ndjek punën e realizuesit të punëve dhe për atë përgatit komplet изготвува комплетна техничка документација; dokumentacion teknik. - врши координација со органите и телата на Советот на Bën koordinimin me organet dhe trupat e këshillit të komunës së општина Долнени, со РЦУК-Прилеп, подрачното одделение Dollnenit me QRMK-Prilep, njësinë rajonale të Ministrisë për Punë на Министерството за внатрешни работи и други учесници, të Brendshme dhe pjesëmarrës tjerë, ndërmarrje, bashkësi dhe претпријатија, заедници и граѓани; qytetarë; - дава налог за работа на претпријатието на кое му се доверени I jep urdhër për punë ndërmarrjes, së cilës i janë besuar punët; работите; - врши и други работи и работни задачи во врска со Bën edhe punë dhe detyra pune tjera në lidhje me realizimin e реализацијата на Програмата. programit.

3.5. Други учесници 3.5 Pjesëmarrës tjerë 3.5.1. Подрачното одделение на Министерството за 3.5.1.Departamenti rajonal i njësisë për Punë të Brendshme e внатрешни работи го контролира и регулира сообраќајот во kontrollon dhe rregullon trafikun në gjendjet e porsakrijuara në новонастанатите состојби на регионалните и локалните rrugët regjionale dhe lokale në komunën e Dollnenit dhe çdoherë патишта во општина Долнени и секогаш ќе биде непосредна do të jetë në lidhje të drejtpërdrejtë me gjitha subjektet e obliguar врска со сите задолжени субјекти како би се овозможило që të mundësohet pastrimi i pandërprerë i të njëjtave. непречено чистење на истите. 3.5.2. Organi kompetent i komunës për punë komunale kujdeset 3.5.2. Надлежниот општински орган за комунални работи се për zbatimin e vendimit për mirëmbajtjen e rendit komunal në грижи за спроведување на Одлуката за одржување на territorin e komunës së Dollnenit, në pjesën e largimit të borës комунален ред на подрачјето на општина Долнени, во делот dhe akullit nëpërmjet shërbimeve të inspektoratit. 26

на отстранување на снегот и мразот, преку инспекциските служби. 3.5.3. Enti hidrometeorologjik shtetëror nëpërmjet QRMK-Prilep 3.5.3. Државниот хидрометеоролошки завод преку РЦУК- dorëzon raporte (ditore, treditore, javore dhe mujore) për kushtet Прилеп доставува извештаи (дневни, тродневни, неделни и kohore deri në komunën e Dollnenit, ndërmarrjen, të cilës i është месечни) за временските услови до општина Долнени, besuar puna dhe mbikëqyrja. претпријатието на кое му е доверена работата и надзорот. 3.5.4. Подрачното одделение на „ЕВН“-АД Скопје ги презема 3.5.4. Sektori rajonal i “EEM-EVN”-SHA Shkup i merr masat e потребните мерки за чистење на снегот од надворешните nevojshme për pastrimin e borës nga elektroinstalimet e jashtme. електроинсталации. 3.5.5. Подрачното одделение на ``Македонски 3.5.5. Sektori rajonal i Telekomunikacionit Maqedonas” SHA- телекомуникации``АД Скопје ги презема потребните мерки Shkup i ndërmerr masat e nevojshme për pastrimin e borës nga за чистење на снегот од надвозните ТТ уреди и инсталации. mbikalimet e TT mjeteve dhe instilacioneve. 3.5.6. Претпријатијата и заедниците чии отворени објекти и простории се користат од страна на граѓаните (училишта, 3.5.6. Ndërmarrjet dhe bashkësitë, objektet dhe hapësirat e të амбуланти, железнички премини, бензиски пумпи, гробишта cilave shfrytëzohen nga ana e qytetarëve (shkolla, ambulanca, и слични објекти) преземаат брзи и ефикасни мерки за kalime hekurudhore, pompa benzine, varreza e objekte të njëjta) отстранување на снегот и подмрзнатиците од овие објекти и marrin masa të shpejta dhe efikase për largimin e borës dhe простории. ngricave nga këto objekte dhe hapësira. 3.5.7. Претпријатијата, заедниците и граѓаните-сопственици, 3.5.7. Ndërmarrjet, bashkësitë dhe qytetarët-pronarë, respektivisht односно корисници на деловни згради и деловни простории shfrytëzues të ndërtesave dhe lokaleve afariste (shtëpi të mallrave, (стоковни куќи, дуќани, продавници, ресторани и сл.објекти) dyqane, shitore, restorante dhe objekte të njëjta) marrin masa të преземаат мерки за отстранување на снегот и shpejta dhe efikase për largimin e borës dhe ngricave nga këto подмрзнатиците од пред овие објекти. objekte . 3.5.8. Граѓаните го чистат снегот и подмрзнатицата од 3.5.8 Qytetarët e pastrojnë borën dhe ngricat nga rrugët dhe hyrjet патеките и приодите пред своите домови. në banesat e tyre. За сите оние кои нема да ги извршуваат потребните работи Për të gjitha ata që nuk kanë t’i kryejnë punët e nevojshme do të ќе се постапува според Одлуката за комунален ред. veprohet sipas vendimit për rendin komunal. 4. Pasqyrë e pastrimit me prioritet të rrugëve dhe 4. Преглед на приоритетното чистење на rrugicave lokale локалните патишта и улици Rrugët dhe rrugicat locale në territorin e komunës së Dollnenit të prioritetit të pare dhe të dytë: Локални патишта и улици на територијата на општина Долнени од прв и втор приоритет: Nr. r. Gjithsej приоритети вкуп Lloji i I dhe II приоритет и но Р. вид на II rrugës Prioriteti dhe Prioritete опис на I-II бр. делница përshkrimi i делница к км км rrugës km II km м I / I / Mazhuçisht-Mallo Мажучиште 1. Rrugë lokale (e Mramorani- 1 Локален пат – Мало Zabërçan- 7 7 asfaltuar) . (асфалтиран) Мраморани Dupjaçan – Забрчани - Дупјачани 2. Rrugë lokale (e I / Dupjaçan - 4 asfaltuar) Nebregovë 2 Локален пат I / Дупјачани 4 I / Dupjaçan - . (асфалтиран) - Небрегово 3. Rrugë lokale (e Drenovc 4, 4,5 3 Локален пат I / Дупјачани asfaltuar) 4,5 4,5 5 . (асфалтиран) - Дреновци 4. Rrugë lokale (e I / Dupjaçan - 4 4 Локален пат I / Дупјачани asfaltuar) Desovë 4 . (асфалтиран) – Десово 5. 3 3 I I / 5 Локален пат Rrugë lokale II / Dupjaçan - Gorno Дупјачани – 3 (me dhe) Sello . (земјен) Горно Село 6. 7 7 6 Локален пат I / Долнени – Rrugë lokale (e I Dollnen - 7 asfaltuar) Braillovë . (асфалтиран) Браилово I/ Dollnen - 4, 4,5 I / Долнени – 7. Rrugë lokale (e Senokos - 5 7 Локален пат Сенокос – asfaltuar) Mallo 4,5 . (асфалтиран) Мало 4,5 Mramorani Мраморани I / Lidhja me RR 513 - I / Врска со 8. Rrugë lokale (e Novosellan - 5 8 Локален пат РП-513 – asfaltuar) 5 Zapollzhan . (асфалтиран) Новоселани – Заполжани I / Lidhja me RR 9. Rrugë lokale (e 513 - 7 I / Врска со asfaltuar) Bello Pole - 9 Локален пат РП-513 – 7 Vrançe . (асфалтиран) Бело Поле – Вранче 1 Локален пат I I / Вранче – 10 Rrugë lokale (e II / Vrançe - 2 2 2 tamponuar) 0 (тампониран) Средорек . Sredorek 27

. Rrugë lokale (e 11 kombinuar) II / Lidhja me RR 1,5 1,5 1 I I / Врска со 513 -Kutleshevë . 1 Локален пат РП-513 – 1,5 1,5 . (комбиниран) Кутлешево 12 Rrugë lokale (e I / Llazhan (RR - 512) - asfaltuar) Debresht (RR - 513) 4,25 4,25 . I / Лажани 1 Локален пат (РП-512) – 2 4,25 (асфалтиран) Дебреште 4,25 . (РП-513) 13 Rrugë lokale (e I / Llazhan (RR - asfaltuar) 512) -Koshinë 1 I / Лажани . 4 Локален пат 3 (РП-512) – 4 (асфалтиран) . Кошино I I / Рпотово 14 Rrugë lokale (e II / Ropotovë (RR 5 1 tamponuar) – 513 dhe RR Локален пат (РП-513 и . 514) - Rilevë 4 5 (тампониран) РП-514) – Rrugë lokale (e II / Kostince (RR . tamponuar) 514) - Рилево 15 2,5 2,5 . Sliv 1 I I / Костинци Локален пат je 5 (РП-514) – 2,5 (тампониран) 2,5 . Сливје 16 Rrugë lokale (e II / Kostince (RR 5,5 5,5 514) -Dollgaec - I I / Костинци . tamponuar) 1 Локален пат (РП-514) – 6 5,5 (тампониран) Долгаец – 5,5 Rrugë lokale (e II / Lidhja me RR . 17 514 -Strovij 1 Маргари . tamponuar) I I / Врска со 1 Локален пат РП-514 – 1 1 18 Rrugë lokale (e II / Lidhja me RR 514 7 (тампониран) . asfaltuar) - 6 Стровија Kostince - I I / Врска со Slepçe 1 РП-514 Локален пат 8 (Костинци) – 6 6 II / Lidhja me RR (асфалтиран) 19 Rrugicë lokale 512 - . Слепче – . (e asfaltuar) SHFQ “Liria„ - 1 Браилово Zhitoshe I I / Врска со 1 Локална РП-512 – 9 улица 1 1 ЦОУ``Лирија 20 Rrugicë lokale II / Lidhja me RR 512 1 . (асфалт) . (e asfaltuar) - ``-Житоше SHF “Mirçe Acev„ - I I / Врска со Llazhan 2 Локална РП-512 – 1,5 Rrugicë lokale II / Lidhja me RR 513 - 0 улица ОУ``Мирче 1 1 (e SHF “Vera Ciriviri - . (асфалт) Ацев``- 21 asfaltuar) Trena„ -Debresht Лажани . I I / Врска со 22 Rrugicë lokale II / Lidhja me RR 0,2 РП-513 – (e 513 - 2 Локална 1 . asfaltuar) SHFQ “Pere ОУ``Вера Toshev„ -Desovë 1 улица , 1,5 Циривири . (асфалт) 5 Трена``- 23 Rrugicë lokale II / Lidhja me rrugë 0,15 Дебреште . (me dhe) lokale – 0,15 I I / Врска со SHFP “Pere 2 Локална РП-513 – 0 Toshev„ Dupjaçan Gjithsej 59.25 22.35 81.60 2 улица ЦОУ``Пере , 0,2 . (асфалт) Тошев``- 2 Десово Mirëmbajtja dimërore e rrugëve dhe rrugicave lokale në teritorrin e I I / Врска со komunës së Dollnenit, të cilat nuk janë të parapara me këtë 2 локален пат Локална 3 – ПОУ``Пере 0,15 program do të bëhet në raste të veçanta dhe me urdhëresë të улица (земја) 0,15 . Тошев``- veçantë nga ana e porositësit. Дупјачани ВКУПНО 59,25 22,35 81,60 Ky program hyn në fuqi me ditën e sjelljes së tij dhe do të shpallet Зимското одржување на локланите патишта и улици на në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. територијата на општина Долнени кои не се предвидени со оваа Kryetar i Këshillit Програма ќе се врши само во исклучителни случаеви и со të komunës së Dollnenit посебен налог од нарачателот. Raim Ajroski Оваа Програма влегува во сила со денот на донесувањето и ќе се објави во „Сл.гласник на општина Долнени“. Претседател на совет на општина Долнени Раим Ајроски

28

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за изработка на општи акти на територијата на për programin e përpunimit të akteve të përgjithshme në општина Долнени за 2021 година territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за изработка на општи акти 1. Shpallet vendim për programin e përpunimit të akteve të на територијата на општина Долнени за 2021 година përgjithshme në territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 me 08-1595/12 донесена од советот на општина Долнени nr. 08-11595/12 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit на ден 16.12.2020 година. më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së општина Долнени. Dollnenit. Br. 09-1643/11 Градоначалник Nr. 09-1643/11 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili

Врз основа на член 22 став 1 точка 1 и член 36 став 1 Në bazë të nenit 22, paragrafi 1, pika 1 dhe nenit 36, paragrafi точка 15 од Законот за локална самоуправа (``Сл..весник на 1, pika 15 nga Ligji për Vetëqeverisje Lokale (“Buletini zyrtar i РМ`` бр.5/02), член 17 од Законот за просторно и урбанистичко RM-së”, nr 5/02) dhe në pajtim me nenin 17 nga Ligji për планирање (``Сл.весник на РМ`` бр. 51/05, бр. 137/07, бр. 91/09, Planifikim Hapësinor dhe Urbanistik (“Gazeta zyrtare e RM-së”, бр. 124/10, бр.18/11, бр.53/11, 144/12, 55/13 и 163/13), а nr. 51/05, 137/07, 91/09, 124/10, 18/11, 53/11, 144/12, 55/13 dhe согласно член 28 став 1 алинеја 7 од Статутот на општина 163/13) dhe në pajtim me nein 28, paragrafi 1, alineja 7 nga Долнени, („Сл.гласник на општина Долнени“ бр.10/19) Советот Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së на општина Долнени на ден .12.2020 година донесе: Dollnenit”, nr. 10/19), Këshilli i komunës së Dollnenin në seancën П Р О Г Р А М А e mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë: за изработка на општи акти на територијата PROGRAM на Општина Долнени за 2021 година Për përpunimin e akteve të përgjithshme në territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021

1. ВОВЕД 1. HYRJE Programi për përpunimin e akteve të përgjithshme për Програмата за изработка на општи акти за населени vendbanimet i komunës së Dollnenit është Program Vjetor dhe места во ОпштинаДолнени е Годишна Програма и претставува paraqet bazë për rregullimin dhe përgatitjen e truallit për ndërtim. основа за уредување и опремување на градежното земјиште. Në pajtim me nenin 84 të Ligjit për Planifikim hapësinor dhe Согласно член 84 од Законот за просторно и Urbanistik komuna do t’i përcaktojë mënyrën dhe kushtet, në të урбанистичко планирање,општината ќе ги утврди условите и начинот на кој ќе се врши изградба во селата кои немаат cilat do të kryhet ndërtimi nëpër fshatra, të cilat nuk kanë plan dhe урбанистичка документација до донесување на урбанистички dokumentacion urbanistik deri në sjelljen e planit urbanistik për план за село. Општиот акт се донесува по претходна fshatin. Akti i përgjithshëm sillet para pëlqimit paraprak të согласност на Mинистерството надлежно за работите од Ministrisë kompetente për çështjet nga sfera e rregullimit të областа на уредување на просторот. hapësirës.

2. ПЛАНИРАЊЕ 2. PLANIFIKIM Врз основа на годишната програма за изработка на Në bazë të programit vjetor për përpuinimin e akteve të општите акти, општината (нарачателот на планот) склучува përgjithshme komuna (porositës i planit) lidh kontratë me person договор со правно лице кое поседува лиценца согласно член 16 juridik, i cili në pajtim me nenin 16 të Ligjit për Planifikim од Законот за просторно и урбанистичко планирање. Со hapësinor dhe urbanistik posedon licencë Me kontratën договорот се утврдува содржината на општиот акт (програма), përcaktohet përmbajtja e aktit të përgjithshëm (programit), роковите за изработка, начинот на плаќање и други права и afateve për përpunimin, mënyrën e pagesës dhe të drejta dhe обврски на нарачателот и изработувачот на планот. obligime tjera të porositësit të planit. Финансирањето на општите акти се планира да се обезбеди со: Financimi i akteve të përgjithshme planifikohet të sigurohet me: - Средства од надомест за уредување на градежно земјиште  Mjete për kompensim për rregullimin e truallit për ndërtim - Агенција за финансиска подршка на земјоделието и рурален  Agjencionin për përkrahje financiare të bujqësisë dhe zhvillimit развој rural; - Средства од утврдување на правен статус на бесправни градби  Mjete nga përcaktimi i statusit juridik të objekteve jo legale dhe - Буџет на Општина Долнени и други извори  Buxhetin e komunës së Dollnenit dhe burimeve tjera.

За 2021 година се планира изработка на општи акти за слениве населениместа: Сенокос, Дупјачани, Небрегово, Për vitin 2021 planifikohet përpunimi i akteve të përgjithshme për Дреновци, Браилово, Новоселани,Заполжани, Бело Поле, vendbanimet vijuese:Dollnen, Zhitoshe, Desovë, Peshtalovë, Вранче, Сарандиново, Локвени, Гостиражни,Забрчани, Кошино, Sekirce, Senokos, Dupjaçan, Nebregovë, Drenovc, Braillovë, Костинци, Стровија, Слепче, Мраморани, Горно Novosellan, Zapollzhan, Bello Pole, Vrançe, Sarandin, Llokven, Село,Кутлешево, Рилево, Средорек, Зрзе, Сливје, Маргари и Gostirazh,Zabërçan, Koshinë, Kostince, Strovij, Slepçe, Долгаец. Mramoran,Gorno Sello, Kutleshevë, Rilevë, Sredorek, Xërxe, Slivje, Margari dhe Dollgaec. 29

4.ЗАВРШНИ ОДРЕДБИ Општите акти се изготвуваат согласно Правилникот за 4. DISPOZITA PËRFUNDIMTARE стандарди и Aktet e përgjithshme përgatiten në përputhje me rregulloren për нормативи за урбанистичко планирање, како и Прирачникот за standarde dhe normative për planifikim urbanistik si dhe водење на Rregullores për mbajtjen e procedurës për sjelljen dhe përgatitjen постапката за донесување и изготвување на општи акти. e akteve të përgjithshme. Цената на актите се пресметува по парче изработен Çmimi i akteve llogarite në bazë të njësive të dokumenteve të документ, по договор со përpunuara, me kontratë me subjektin juridik – firmën e regjistruar правниот субјект – фирмата регистрирана за изработка на për përpunimin e planeve urbanistike në bazë të furnizimeve урбанистички publike, në pajtim me ligjin për Furnizime Publike. планови, по пат на јавна набавка, согласно Законот за јавни Varësisht nga nevojat ky program mund të ndryshohet dhe набавки.Во зависност од потребите, оваа програма може да се plotësohet me pëlqim paraprak nga ana e Këshillit të изменува и дополнува, со претходна согласност на Советот на komunës së Dollnenit. Општина Долнени. Оваа програма влегува во сила од денот на објавувањето во Ky program hyn në fuqi ditën e tetë pas shpalljes në Buletinin Службен гласник на Општина Долнени. zyrtar të komunës së Dollnenit. Претседател на совет Kryetar i Këshillit të на општина Долнени Komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за изработка на урбанистички планови и për programin për përpunimin e planeve urbanistike dhe урбанистичко-планска документација за општина Долнени dokumentacionit planor për komunën e Dollnenit për vitin 2021 во 2021 година 1. Shpallet vendim për programin për përpunimin e planeve 1. Се прогласува, Програма за изработка на урбанистички urbanistike dhe dokumentacionit planor për komunën e Dollnenit për планови и урбанистичко-планска документација за vitin 2021 me nr. 08-11595/13 i sjellur nga ana e Këshillit të општина Долнени во 2021 година 08-1595/13 донесена од komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Dollnenit. Долнени. Nr. 09-1643/12 Prefekt Br.09-1643/12 Градоначалник 24.12.2020 Xhemil Qamili 24.12.2020 год Џемил Ќамили

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за работа во областа на располагањето со për programin për punë në sferën e posedimit të tokës градежно земјиште во сопственост на Р.С.Македонија на ndërtimore në pronës i të Republikës së Maqedonisë së Veriut подрачјето на општина Долнени за 2020-2021 година në territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за работа во областа на 1. Shpallet vendim për programin për punë në sferën e posedimit të располагањето со градежно земјиште во сопственост на tokës ndërtimore në pronës i të Republikës së Maqedonisë së Veriut Р.С.Македонија на подрачјето на општина Долнени за në territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08- 2020-2021 година 08-1595/14 донесена од советот на 11595/14 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më општина Долнени на ден 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Долнени. Dollnenit. Br. 09-1643/13 Градоначалник Nr. 09-1643/13 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 89 од Законот за градежно земјиште Në bazë të nenit 80 nga Ligji për Planifikim Urbanistik dhe (Сл.весник на РМ бр.17/11, 53/11, 144/12, 25/13 и 163/13), а Hapësinor (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 17/11, 53/11, 144/12, согласно член 50 став 1 алинеа 15 од Закон за локалната 25/13 dhe 163/13), neni 50, paragrafi 1, alineja 15 nga ligji për самоуправа (Сл. Весник на РМ 5/2002), чл. 69 став 1 алинеја 15 Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 5/2002) neni од Статутот на Општина Долнени (Сл. Гласник бр. 10/19), 69, paragrafi 1, alineja 15 nga Statuti i komunës së Dollnenit Советот на Општина Долнени на седницата одржана на (“Buletini zyrtar i komunës”, nr. 10/19) Këshilli i komunës së .12.2020 година, донесе: Dollnenit në seancën e mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë;

ПРОГРАМА ЗА РАБОТА ВО ОБЛАСТА НА РАСПОЛАГАЊЕТО PROGRAM PËR PUNË NË SFERËN E POSEDIMIT ME TOKË СО ГРАДЕЖНО ЗЕМЈИШТЕ ВО СОПСТВЕНОСТ НА NDËRTIMORE NË PRONËSI TË REPUBLIKËS SË РЕПУБЛИКА МАКЕДОНИЈА НА ПОДРАЧЈЕТО НА ОПШТИНА MAQEDONISË NË TERRITORIN E KOMUNËS SË DOLLNENIT ДОЛНЕНИ ЗА 2020-2021 ГОДИНА PËR VITIN 2020-2021

ВОВЕД- ОПШТ ДЕЛ HYRJE-PJSEA E PËRGJITHSHME 30

Со донесување на новиот Закон за градежно земјиште Me sjelljen e ligjit të ri për tokë ndërtimore (“Gazeta zyrtare e RM- (Сл.весник на РМ бр.17/2011 од 11.02.2011, 53/11, 144/12, 25/13 së, nr. 17/2011 nga 11.02.2011, 53/11, 144/12, 25/13 dhe и 163/13), градежното земјиште може да биде во сопственост на 163/13) toka ndërtimore mund të jetë në pronësi të Republikës së Република Македонија, општините, општините во градот Скопје Maqedonisë, të komunave, të komunave në qytetin e Shkupit dhe и градот Скопје, домашни и странски правни и физички лица. qytetit të Shkupit, personave të jashtëm dhe të brendshëm fizikë Сопственоста на градежното земјиште создава права и dhe juridikë. обврски. Сопственоста на градежното земјиште вклучува и Pronësia e tokës ndërtimore krijon të drejta dhe obligime. право на градење на земјиштето. Одлука за стекнување на Pronësia e tokës ndërtimore përfshinë edhe të drejtën e ndërtimit сопственост на градежното земјиште за општините, општините në truall. Vendimin për përfitimin e pronësisë së tokës ndërtimore во градот Скопје и градот Скопје го донесува Советот на për komunat, komunat në qytetin e Shkupit dhe qytetin e Shkupit општината. e sjell Këshilli i komunës. Сопственоста на општините им ги овозможува Pronësia komunave ua sjell dhe mundëson këto të drejta: e следните права: право на градење, право на користење, drejtën e ndërtimit, e drejtën e shfrytëzimit, bartjen e së drejtës пренесување на правото на градење на други лица и отуѓување për ndërtim personave tjerë dhe të drejtën e tjetërsimit të tokës на градежното земјиште. ndërtimore. Со градежното земјиште сопственост на Република Северна Македонија управува Владата на Република Северна Me tokën ndërtimore, pronësi e Republikës së Maqedonisë SË Македонија. Veriut administron qeveria e Republikës së Maqedonisë. Градежното земјиште наменето за општа употреба Tokën ndërtimore e destinuar për përdorim të përgjithshëm можат да го користат сите правни и физички лица, општините, mund t’a shfrytëzojnë të gjitha personat juridikë dhe fizikë, општините во градот Скопје и градот Скопје. Правото на komunat, komunat në qytetin e Shkupit dhe qyteti i Shkupit. E користење Владата на Република Северна Македонија може да drejtën e shfrytëzimit Qeveria e Republikës së Maqedonisë mund го пренесе на општините. t’ia bart komunave. Сопственоста на градежното земјиште ја опфаќа неговата површина и се она што е со него трајно поврзано, а се Pronësia e tokës ndërtimore përfshinë sipërfaqen e saj dhe e наоѓа над или под површината. gjithë atë që është e lidhur përherë dhe ndodhet mbi ose poshtë Градежното земјиште е добро од општ интерес за sipërfaqes. Република Северна Македонија, а уредувањето на градежното Toka ndërtimore është e mirë me interes të përgjithshëm për земјиште е од јавен интерес. Republikën e Maqedonisë, ndërsa rregullimi i truallit shtetëror Градежното земјиште може да биде изградено и është me interesit publik. неизградено, уредено и неуредено. Изградено градежно Toka ndërtimore mund të jetë e ndërtuar ose jo e ndërtuar, e земјиште е земјиште на кое е изграден објект од траен карактер rregulluar ose jo e rregulluar. Toka ndërtimore është tokë, në të и земјиштето што служи за редовна употреба на објектот во cilën është ndërtuar objekt i karakterit të përhershëm dhe toka, e границите на градежната парцела. cila shërben për përdorim të përhershëm i objektit në kufijtë e Уредено градежно земјиште е земјиште опремено со комунална инфраструктура, додека неуредено градежно parcelës ndërtimore. земјиште е земјиште на кое нема изградено комунална Toka e rregulluar ndërtimore është tokë e pajisur me инфраструктура. infrastrukturë komunale, ndërsa toka ndërtimore e parregulluar Градежно земјиште е земјиште кое е планирано со është tokë, në të cilin nuk ka të ndërtuar infrastrukturë komunale. урбанистички план или урбанистичка планска документација. Parcela ndërtimore është pjesë e tokës ndërtimore, kufijtë e Градежна парцела е дел од градежното земјиште, чии së cilës janë të përcaktuara me plan urbanistik ose me граници се утврдени со урбанистички план или урбанистичка планска документација и може да се состои од една, од дел dokumentacion urbanistik planor dhe mund të përbëhet nga një, или од повеќе катастарски парцели. nga një pjesë ose më tepër parcela kadastrale. Објект од траен карактер е објект изграден со дoкументација (одобрение) и заведен во јавните книги за Objekti i karakterit të përhershëm është objekt i ndërtuar me недвижности. dokumentacion (leje) dhe i regjistruar në librat publik për Објект од времен карактер е објект поставен со patundshmëri. одобрение за поставување до реализација на урбанистички Objekti i karakterit të përkohshëm është objekti, i cili është i план или урбанистичка документација. Времените објекти не се vendosur me leje për vendosje deri në realizimin e planit дел од градежното земјиште и врз основа на нив не може да се urbanistik ose dokumentacionit urbanistik planor. Objektet të стекне сопственост на градежното земјиште. përkohshme nuk janë pjesë e tokës ndërtimore dhe në bazë të Инфраструктурен објект е подземна или надземна tyre nuk mund të fitohet pronësia e tokës ndërtimore. градба за инсталации од комуналната инфраструктура. Objekti infrastrukturor është objekti me ndërtim nëntokësor Прометот со градежното земјиште е слободен. ose mbitokësor me instalime të infrastrukturës komunale. Градежното земјиште сопственост на Република Këmbimi me tokën ndërtimore është i lirë. Северна Македонија може да се отуѓи, даде на користење Toka ndërtimore pronësi e Republikës së Maqedonisë së (концесија или јавно приватно партнерство), даде под Veriut mund të tjetërsohet, të jepet në shfrytëzim (koncesion ose долготраен и краткотраен закуп, разменува или да се partneritet publik privat) të jepet me qira afatgjate ose востановат други стварни права. afatshkurtë, të zëvendësohet ose të vendosen të drejta tjera reale. А) Просторен опфат и предмет на Програмата Предмет на Програмата е менаџирање со градежното A) Përfshirja hapësinore dhe lënda e Programit земјиште во сопственост на Република Македонија што се наоѓа Lënda/objekti i programit është menaxhimi me tokën на територијата на Општина Долнени, дефинирана според ndërtimore në pronësi të Republikës së Maqedonisë që територијалната организација на Република Северна ndodhet në territorin e komunës së Dollnenit, e definuar sipas Македонија, за време на календарска 2020-2021 година. organizimit territorial të Republikës së Maqedonisë gjatë viti За да може да се врши отуѓување, давање под закуп, kalendarik 2020-2021. на градежното земјиште потребно е да се изработи мапа на Që të mund të bëhet tjetërsimi, dhënia me qira e tokës државното градежно земјиште во општината со сите нумерички ndërtimore është e nevojshme që të përpunohet mapë e tokës 31

податоци за истото. ndërtimore në komunë me të gjitha të dhënat numerike për të Важен фактор во оваа постапка е и категоријата njëjtën. урбанистички план, односно урбанистичките планови врз Faktor i rëndësishëm në këtë procedurë është edhe основа на кои може да се издаде одобрение за градење. kategoria plan urbanistik, respektivisht planet urbanistike në Во Годишната Програма се предвидува предмет на bazë të cilave mund të lëshohet leje për ndërtim. менаџирање со градежното земјиште во сопственост на Në programin Vjetor parashikohet lëndë e menaxhimit me Република Македонија да бидат градежните парцели што се tokën ndërtimore në pronësi të Republikës së Maqedonisë së наоѓаат на териториите на: Veriut të jenë parcelat ndërtimore që ndodhen në territoret e :  Урбанистички план за село (УПС) Дебреште, донесен со  Planit urbanistik për fshat (PUF) Debresht i sjellur me Одлука на Совет бр. 07-1446/7 од 31.10.2012 год.; vendim të Këshillit komunal me nr. 07-1446 nga 31.10.2012;  Урбанистички план за село (УПС) Блок 1 н.м. Житоше  Planit urbanistik për fshat (PUF) Bllok 1,v.b. Zhitoshe i донесен со Одлука бр. 07-207/4 од 17.02.2011год. sjellur me vendim të Këshillit komunal me nr. 07-207/4 nga 17.02.2011.

Б) Основи за изработка на Програмата B) Baza për përpunimin e programit . Законски основ  Baza ligjore Законски основ на програмата за управување со градежното Baza ligjore e programit për drejtimin me tokën ndërtimore është: земјиште се:  Neni 50, paragrafi 1, alineja 15 nga Ligji për Vetëqeverisje - Член 50 став 1 алинеа 15 од Закон за локалната самоуправа Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 5/2002); (Сл. Весник на РМ 5/2002);  Ligji për Tokën Ndërtimore (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. - Закон за градежно земјиште (Сл.весник на РМ бр.17/2011 од 17/11, 53/11, 144/12, 25/13 dhe 163/13) dhe 11.02.2011, 53/11, 144/12, 25/13 и 163/13) - чл. 62 став 1 алинеја 15 од Статутот на Општина Долнени  neni 62, paragrafi 1, alineja 15 nga Statuti i komunës së (Сл. Гласник бр. 8/05); Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës”, nr. 8/050)

. Основни плански документи  Dokumente planore bazë 1. Урбанистички план за село (УПС) Дебреште, донесен со 1. Plani urbanistik për fshat (PUF) Debresht i sjellur me vendim Одлука на Совет бр. 07-1446/7 од 31.10.2012 год.; të Këshillit komunal me nr. 07-1446/7 nga 31.10.2012; 2. Plani urbanistik për fshat (PUF) Bllok 1,v.b. Zhitoshe i sjellur 2. Урбанистички план за село (УПС) Блок 1, н.м. Житоше me vendim të Këshillit komunal me nr. 07-207/4 nga донесен со Одлука на Совет бр. 07-207/4 од 17.02.2011год.; 17.02.2011 dhe

Други документи потребни за изработка на Програмата се Dokumente tjera të nevojshme për përpunimin e programit për следните стратешки, развојни и плански документи донесени на локално ниво: dokumentet tjera vijuese strategjike, zhvillimore dhe planore të o ЛЕАП - Локален еколошки акционен план за животна sjellura në nivelin lokal: средина за Општина Долнени, донесен во 2002год.;  PLEA – Plani ekologjik lokal aksionar për mjedisin jetësor o Стратешки план за локален економски развој на për komunën e Dollnenit i sjellur në vitin 2002; Општина Долнени донесен во 2007 год.  Plani strategjik për zhvillimin lokal ekonomik për komunën e

Dollnenit i sjellur në vitin 2007. В) Лица вклучени во изработка на Програмата

. Раководител на Одделение за урбанизам и комунални B) Persona të përfshirë në përpunimin e Programit работи, заштита на животната средина и природа.  Udhëheqës i departamentit për urbanizëm dhe çështje komunale, mbrojtja e mjedisit jetësor dhe natyrës Г) Цели на Програмата

Ç) Qëllimet e programit . Општи цели на Програмата Обезбедување на услови за социо-економски развој на  Qëllime të përgjithshme të programit општината, преку правење просторни услови за развој. Sigurimi i kushteve për zhvillim socio-ekonomik i komunës nëpërmjet të bërjes së kushteve hapësinore për zhvillim.

. Конкретни цели на Програмата по населени места,  Qëllime konkrete të programit sipas vendbanimeve, урбани блокови и локалитети blloqeve urbane dhe lokaliteteve Заинтерсираните граѓани за изградба на сопствени простори за обавување на дејност можат да ја реализираат својата потреба, Qytetarët e interesuar për ndërtimin e hapësirave personale për а со тоа да придонесат за развојот на Општина Долнени на zhvillimin e një veprimtarie mund ta realizojnë nevojën e tyre dhe начин што ќе обезбедат вработување на невработени лица а со me të të kontribuojnë në zhvillimin e komunës së Dollnenit në тоа и обезбедување на подобри услови за живеење од една mënyrë që do të sigurojnë punësimin e personave të papunësuar страна и давање на можност за користење на расположивите dhe gjithashtu me atë edhe sigurimin e kushteve më të mira për ресурси. jetesë nga njëra anë dhe dhënia e mundësisë për shfrytëzimin

resurseve në disponim.

1. Динамика на реализација на Програмата Програмата за 2020- 2021 година се планира да се реализира 1. Dinamika e realizimit të Programit во два дела: Programi për vitin 2020-2021 planifikohet të realizohet në dy pjesë: 1.1. Првиот дел би го опфатил периодот во кој би се ставиле 32

за отуѓување по пат на јавно наддавање сите парцели кои што 1.1. Pjesa e parë përfshinë periudhën, në të cilën do të се опфатени во оваа програма, последователно во зависност vendoseshin në tjetërsim nëpërmjet të ankandit publik gjitha од финансиските можности за исполнување на потребните parcelat, të cilat janë të përfshira me këtë program, duke предуслови ; pasuar në varësi të mundësive financiare dhe plotësimin e 1.2.Вториот дел би го опфатил периодот после донесувањето и усвојувањето на новите планови со кои би се дополнила parakushteve të nevojshme; програмата а би ги опфатил парцелите кои што ќе се 1.2. Pjesa e dytë do t’a përfshinte periudhën pas sjelljes формираат со нив. dhe miratimit të planeve të reja, me të cilat do të plotësohej programi dhe do t’i përfshinte parcelat që do të formohen me Пропишување на условите за надавање ato. Се пропишуваат условите за наддавање согласно Законот за градежно земјиште односно се определуваат следните Përshkrimi i kushteve për ankand publik параметри: Zgjerohen kushtet për ankand publik në pajtim me ligjin për - висината на депозитот за учество; Tokë Ndërtimore, respektivisht caktohen parametrat vijuese: - определување на интернет страницата на која ќе се врши - Lartësia e depozitit për pjesëmarrje; надавањето; - Caktimi i internet faqes, në të cilën do të bëhet ankandi publik; - одредување на условите за учество; - Caktimi i kushteve për pjesëmarrje; - пропишување на други обврски; - Shënimi i detyrimeve tjera dhe - се наведуваат останати релевантни информации во врска со - Shënohen informata tjera relevante në lidhe me ankandin надавањето. publik. . Лица надлежни за реализацијата на Програмата Јасмин Тариќ, дипломиран инженер архитект – претседател Жарко Маркоски, дипломиран електро инженер- член  Persona kompetent për realizimin e Programit Jasmin Горан Нинески, електро инженер- член Tariq, inxhinier i diplomuar arkitekt- Kryetar Zharko Markoski, elelktro inxhinier i diplomuar –anëtar Goran Nineski, elektro 2. Проценка на финансиските приливи по основ на inxhinier-anëtar. реализација на Програмата Се очекува следниот прилив на средства : 2. Vlerësimi i të hyrave financiare në bazë të realizimit të - од продажба на парцели за индивидуално домување (А1) Programit 5.750.000,оо ден. Priten të hyrat vijuese të mjeteve: - од продажба на парцели за стопанство (Г2) Nga shitja e parcelave për banim individual (A1) 5.750.000.oo den. 7.300.000,оо ден. Nga shitja e parcelave pr ekonominë (G2) 7.300.000.oo den. ВКУПНО: 13.000.000,оо ден. Gjithsej: 13.000.000.oo den.

3. Проценка на финансиските средства потребни за реализација на Програмата Финансиските средства потребни за реализација на 3. Vlerësimi i të hyrave financiare të nevojshme për програмата се состојат од збир на проценетите финансиски realizimin e Programit средства потребни за реализирање на следниве активности: Mjetet financiare të nevojshme për realizimin e programit Трошоци по основ на администрирање на постапките за përbëhen nga përmbledhja e mjeteve të llogaritura financiare оттуѓување, односно давање под закуп на градежното të nevojshme për realizimin e aktiviteteve vijuese: земјиште: Harxhime në bazë të administrimit të procedurave për  изготвување на геодетски елаборати за нумерички vjetrimin, respektivisht dhënien me qira të tokës ndërtimore: податоци;  Përgatitja e elaborateve gjeodezike;  купување на податоци од АКН;  трошоци по основ на еспропријација;  Blerja e të dhënave nga AKP-ja;  трошоци по основ на купување на градежно земјиште од  Harxhime në bazë të eksproprijimit; физички и правни лица;  Harxhime në bazë të blerjes së tokës ndërtimore nga  објава во печатени медиуми; persona fizik dhe juridik;  други трошоци  Shpallje në medie të shtypura dhe - Трошоци за промовирање, односно рекламирање на  Harxhime tjera градежните локации што ќе бидат предмет на оттуѓување, односно давање под закуп на градежното земјиште; - Harxhime për promovimin, respektivisht reklamimin e Вкупно планирани средства lokacioneve ndërtimore që do të jenë objekt i tjetërsimit, 2.800.000,oo ден. respektivisht dhënia me qira e tokës ndërtimore; - Gjithsej mjete të planifikuara...... 2.800.000.oo den. 4. Преодни и завршни одредби - 4. Dispozita përfundimtare dhe kalimtare - Програмата ја усвојува Советот на општината. Programin e miraton Këshilli i komunës;

- Програмата може да се изменува и дополнува на начин и Programi mund të ndryshohet dhe plotësohet në mënyrë dhe постапка иста по која и се донесува. procedurë të njëjtë siç është sjellur;

- За спроведувањето на оваа Програма надлежен е Për zbatimin e këtij Programi kompetent është Prefekti i Градоначалникот на општина Долнени. komunës së Dollnenit;

- Составен дел на оваа Програма се табелите со список на Pjesë përbërëse e këtij Programi janë tabelat me listën e градежни парцели кои ќе бидат предмет на оттуѓување по parcelave ndërtimore, të cilat do të jenë objekt i tjetërsimit me пат на јавно наддавање. anë të ankandit publik dhe

33

- Програмата влегува во сила осмиот ден од денот на Programi hyn në fuqi ditën e tetë nga dita e sjelljes së tij në објавувањето во Службениот гласник на општината. Buletinin zyrtar të komunës. Претседател на совет Kryetar i Këshillit të на општина Долнени Komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за уредување на земјиштето на подрачјето на për programin për rregullimin e truallit në territorin e komunës општина Долнени за 2021 година së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за уредување на земјиштето 1. Shpallet vendim për programin për rregullimin e truallit në на подрачјето на општина Долнени за 2021 година 08- territorin e komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08- 1595/15 донесена од советот на општина Долнени на 11595/15 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më ден 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së општина Долнени. Dollnenit. Br. 09-1643/14 Градоначалник Nr. 09-1643/14 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili Врз основа на член 94, 95, 96 и 97 од Законот за Në bazë të nenit 94, nenit 95 dhe nenit 97 nga Ligji për Tokë градежно земјиште (“Сл.весник на РМ“ бр. 15/15, 98/15, 193/15, Ndërtimore (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 15/15, 98/15 dhe 226/15, 31/16, 142/16, 190/16), член 4 од Правилникот за 193/15), neni 4, paragrafi 1 nga Rregullorja për shkallën e степенот на уредувањето на градежното земјиште со објекти на rregullimit të truallit për ndërtim me objekte infrastrukturore комуналната инфраструктура и начинот на утврдување на komunale dhe mënyrës për përcaktimin e lartësisë së висината на трошоците за уредувањето во зависност од harxhimeve për rregullim në varësi të shkallës së степенот на уреденост (``Сл.весник на РМ`` 193/16) а согласно rregullshmërisë (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 193/16) dhe në член 50 став 1 алинеја 15 од Законот за локална самоуправа pajtim me nenin 50, paragrafi 1, alineja 15 nga Ligji për („Сл.весник на РМ“ бр.05/02) и член 28, став 1 алинеја 8 од Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 05/02) nenit Статутот на општина Долнени (``Сл.гласник на општина 28, paragrafi 1, pika 8 nga Statuti i komunës së Dollnenit Долнени``бр.10/19), Советот на Општина Долнени на седницата (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19), Këshilli i одржана на ден ______.12.2020 година, донесе: Komunës së Dollnenit më datën ___.12.2020 e solli këtë PROGRAM П Р О Г Р А М А PËR RREGULLIMIN E TRRUALLIT NË TERRITORIN E ЗА УРЕДУВАЊЕ НА ЗЕМЈИШТЕТО НА ПОДРАЧЈЕТО НА KOMUNËS SË DOLLNENIT PËR VITIN 2021 ОПШТИНА ДОЛНЕНИ ЗА 2021 ГОДИНА H Y R J E В О В Е Д KY PROGRAM PËRMBAN: ОВАА ПРОГРАМА СОДРЖИ: 1. Hapësirë, e cila është lëndë e rregullimit; 1. Простор кој е предмет на уредувањето; 2. Vëllimi i punëve për përgatitjen dhe pastrimin e truallit për 2. Обемот на работите за подготвување и расчистување на ndërtim; градежното земјиште; 3. Vëllimi dhe shkalla e përgatitjes së truallit për ndërtim me 3. Обемот и степенот на опремување на градежно земјиште со објекти на основната и секундарната инфраструктура; objekte nga infrastruktura bazë dhe sekondare; 4. Приходи за финансирање на Програмата; 4. Të ardhura për financimin e programit; 5. Расходен дел на програмата; 5. Pjesa e shpenzimeve të programit; 6. Висина на надоместокот за уредување на градежното 6. Lartësia e kompensimit për rregullimin e truallit për ndërtim земјиште и неговата распределба; dhe mirëmbajtja e infrastrukturës; 7. Начин на распределба на средствата за финансирање за 7. Mënyra e shpërndarjes së mjeteve për financimin dhe изградба и одржување на инфраструктурата; mirëmbajtjen e infrastrukturës; 8. Средства наменети за изработка на урбанистички планови и 8. Mjete të dedikuara për përpunimin e planeve urbanistike dhe средства за изработка на техничка документација за изградба mjete për përpunimin e dokumentacionit teknik për ndërtimin e на инфраструктурни објекти; objekteve infrastrukturore; 9. Преодни и завршни одредби. 9. Dispozita kalimtare dhe përfundimtare. 1. Hapësira, e cila është objekt i rregullimit 1. Простор кој е предмет на уредувањето: Si hapësirë, e cila rregullohet konsiderohet, trualli i ndërtuar dhe Како простор што се уредува се смета, изграденото и e pa ndërtuar në territorin e komunës së Dollnenit, i caktuar me неизграденото земјиште на подрачјето на општина Долнени, Planet e definuara në nenin 7,paragrafi 1, pika 2 dhe paragrafi 2 утврдено со Плановите дефинирани во член 7 став 1 точка (2) и nga Ligji për Planifikim Hapësinor dhe Urbanistik ((“Gazeta став 2, од Законот за просторно и урбанистичко планирање zyrtare e RM-së, nr. 199/14, 44/15, 193/15, 31/16 dhe 163/13). (Сл.весник на РМ бр. 199/14, 44/15, 193/15/31/16, 163/16). 2. Vëllimi i punëve për përgatitjen dhe pastrimin e truallit për 2. Обем на работи за подготвување и расчистување на ndërtim Në këtë kapitull përcaktohet vëllimi i çështjeve për përgatitjen градежнотоземјиште: e dhe pastrimin e truallit për ndërtim. Во ова поглавје се утврдува обемот на работите за 34

подготвување и расчистување на градежното земјиште. Përgatitja dhe pastrimi i truallit për ndërtim përfshinë: Подготвување и расчистување на градежното земјиште  Përpunimin dhe përgatitjen e planeve urbanistike për fshat, опфаќа: plane urbanistike jashtë vendbanimeve, plan dokumentacione Изработка и донесување на Урбанистички планови за urbanistike lokale, projekte për infrastrukturë komunale dhe село,Урбанистички планови за вон населено место, akte të përgjithshme, të cilët i zëvendësojnë planet; Архитектонско-урбанистички проекти, Проекти за комуналната  Sigurimi i shtresave të përgatitura gjeodezike, elaborate инфраструктура и Општи акти кои ги заменуваат плановите и gjeodezike për qëllime të veçanta; друга планска документација согласно закон; Обезбедување на ажурирани геодетски подлоги и геодетски  Përpunimi i elaborateve për eksproprijim për ndërtimin e елаборати за посебни намени; objekteve të infrastrukturës komunale; Изработка на елаборати за експропријација за изградба на  Rregullimi i raporteve pronësoro-juridike me pronarët e објекти од комунална инфраструктура; pronave; Регулирање на имотно правните односи со сопствениците  Programimi i rregullimit. на имотите; 3. Vëllimi dhe shkalla e përgatitjes së truallit për ndërtim me Програмирање на уредувањето. 3. Обем и степен на опремување на градежно земјиште со objekte të infrastrukturës bazës dhe sekondare објекти од основната и секундарната инфраструктура -Nën shkallën e rregullshmërisë së truallit për ndërtim Под степен на уреденост на градежното земјиште се nënkuptohet vëllimi i përgatitjes së tokës me objekte të подразбира обемот на опременоста на земјиштето со објекти од infrastrukturës komunale për plotësimin e harxhimit të комуналната инфраструктура за задоволување на заедничката përbashkët komunal deri te kufijtë e parcelës ndërtimore. и комуналната потрошувачка, до границите на градежната -Rregullimin e lokacionit ndaj projektit të përgatitur, qasjet парцела. drejt objektit – nga rrugica deri në hyrje të objektit, rregullimi Уредувањето на локацијата спрема изготвениот проект, пристапите кон објектот – од улица до влез во објектот, parter, rregullimi i parcelës, lidhjet (kyçjet) e objektit deri tek партерното уредување на парцелата, приклучоците на објектот vendet e lidhjes në rrjetin e infrastrukturës në ujësjellë, до приклучните места на секундарната инфраструктурна мрежа kanalizim, rrejt elektrik, telekomunikimi bien nën ngarkesën e на водовод, канализација, електрична и телекомуникациска investitorit, për arsye se të njëjtit më tej bëhen pjesë përbërëse e мрежа паѓаат на товар на инвеститорот, затоа што истите потоа instalacioneve të objektit dhe mbesin pronësi e tij. се составен дел на инсталациите на објектот и остануваат -Nëse ekzistojnë instilacione paraprakisht të ndërtuara në негова сопственост. Доколку постојат претходно изградени инсталации во склоп на kuadër të parcelës ndërtimore, të cilat janë të nevojshme të градежната парцела, кои е потребно да се дислоцираат или dislokohen ose të mbrohen, harxhimet që do të bëhen gjatë заштитат, трошоците што ќе се направат притоа паѓаат на kësaj bien në ngarkesë të investitorit, respektivisht shfrytëzuesit товар на инвеститорот, односно корисникот на локацијата. të lokacionit. Кога заради уредување на градежното земјиште е потребно -Kur për shkak të rregullimit të truallit për ndërtim është e да се постават гасоводни, нафтоводни, водоводни и други nevojshme që të vendosen gazsjellës, naftësjellës dhe gypa цевки на туѓо земјиште кои се од интерес за општината, tjerë në tokë të huaj, të cilët janë në interes për komunën, општината со одлука воспоставува комунално - техничка службеност заради поставување на објектот. komuna me vendim vendos kompetencë komunalo- teknike për Работите на уредување на градежното земјиште општините го shkak të vendosjes së objektit. вршат преку јавно претпријатие, трговско друштво или друго -Punët e rregullimit të truallit për ndërtim komunat i bëjnë правно лице кое има овластување да врши комунална или јавна nëpërmjet ndërmarrjeve publike, shoqatave tregtare ose ndonjë услуга согласно со закон, или во облик на учество на приватен personit tjetër juridik, i cili ka autorizim të bëj shërbim publik ose партнер согласно со закон. komunal në pajtim me ligjin, ose në formë të pjesëmarrjes së Степенот на уреденост на градежното земјиште се partnerit privat në pajtim me ligjin. определува според обемот на опременост на земјиштето со Shkalla e rregullshmërisë së tokës ndërtimore përcaktohet објекти од комуналната инфраструктура за задоволување на sipas vëllimit të përgatitjes së tokës me objekte të infrastrukturës заедничката и индивидуалната комунална потрошувачка до komunale për plotësimin e shpenzimit të përbashkët individual градежната парцела и може да биде основен, повисок и понизок komunal deri te parcela ndërtimore dhe mund të jetë bazik, më i од основниот степенна уреденост. lartë dhe më i ulët nga shkall bazike e rregullshmërisë

Skalla bazë e rregullshmërisë së tokës ndërtimore me Основен степен на уреденост на градежното земјиште со infrastrukturë komunale përfshinë: комунална инфраструктура опфаќа: Qasje të pandërprerë deri te parcela ndërtimore nëpërmjet -непречен пристап до градежната парцела од јавен пат (улици rrugës publike (rrugica me trotuare) kalime për udhëtarë dhe со тротоари), пешачки патеки и други површини согласно sipërfaqe tjera në pajtim me planet urbanistike. урбанистички планови, - подземна електрична мрежа, - Rrjet elektrik nëntokësor; - улично осветлување, - Ndriçim rrugicash; - водоводна мрежа, - Rrjet ujësjellësi; - фекална канализација и - Kanalizim fekal dhe - атмосферска канализација. - Kanalizim atmosferik Понизок степен на уреденост на градежното земјиште Shkalla me nivel më të ulët të tokës ndërtimore me со комунална инфраструктура опфаќа: - Непречен пристап до градежната парцела од некатегоризиран infrastrukturë komunale përfshin: јавен пат, - Qasje të pandërperë deri te parcela ndërtimore me rrugë të - Сопствено водоснабдување (нема приклучок на водоводна pakategorizuar; мрежа), - Furnizim autonom (Nuk ka lidhje në rrjetin e ujësjellësit); 35

- Септичка јама (нема приклучок на фекална канализација), - Rezervuar septi (Nuk ka lidhje në kanalizimin fekal) - Сопствен одвод на атмосферски води (нема приклучок на - Ndriçim rrigicash jostandard dhe атмосферска канализација), - Rrjet mbitokësor standard elektrik - Нестандардно улично осветлување и -Kushtet e shkallës bazë të rregullshmërisë i plotësojnë - Надземна нестандардна електерична мрежа. Условите од основниот степен на уреденост го vendbanimet vijuese: Dollnen, Ropotovë, Llazhan, Zhitoshe, исполнуваат следниве населени места: Долнени, Ропотово, Debresht, Cërnilishtë, Desovë, Pashtalovë, Sekirce, Senokosi, Лажани, Житоше, Дебреште, Црнилиште, Десово, Пешталево, Dupjaçani, Nebreova, Drenovci, Braillova, Novosellani, Секирци. Сенокос, Дупјачани, Небрегово, Дреновци, Браилово, Zapollzhani, Bello Pole, Vrançe, Sarandini, llokveni, Gostirazhi, Новоселани,Заполжани, Бело Поле, Вранче, Сарандиново, Zabërçani, Koshina, Kostincja. Локвени, Гостиражни, Забрчани, Кошино и Костинци, Стровија и Слепче. Kushtet e shkallës më të ulët të rregullshmërisë i plotësojnë Условите од понискиот степен на уреденост го исполнуваат следниве населени места: vendbanimet vijuese: Мраморани, Горносело, Кутлешево, Рилево, Средорек, Зрзе, Mramorani, Gornosello, Kutleshova, Rileva, Sredoreku, Xërxja, Сливје, Маргари и Долгаец. Slivja, Margari dhe Dollgoeci За приклучок кон водоводна и канализациона мрежа, Për kyçje në rrjetin e ujësjellësit dhe kanalizimit investitori i инвеститорот плаќа надоместок на ЈКП “Долнени“ – Долнени, paguan kompensim NPK-së “Dollneni”-Dollnen sipas listës според трошковникот изготвен од нивна страна, а за приклучок shpenzimore të përgatitur nga ana e tyre, ndërsa për lidhje në кон електричната мрежа инвеститиорот плаќа на “ЕВН rrjetin elektrik investitori i paguan “EVN MAKEDONIJA” SHA Македонија“ АД Скопје – КЕЦ Прилеп, според трошковник Shkup-KEC Prilep, sipas listës shpenzimore të përgatitur nga изготвен од нивна страна. ana e tyre

4. ПРИХОДИ ЗА ФИНАНСИРАЊЕ НА ПРОГРАМАТА 4. TË ARDHURA PËR FINANCIMIN E PROGRAMIT Mjetet për financimin e programit për rregullimin e tokës Средствата за финансирање на програмата за ndërtimore për vitin 2021 janë në pajtim mem Buxhetin e уредувањето на градежното земјиште за 2021 година се во komunës së Dollnenit për vitin 2021. согласност со Буџетот на општина Долнени за 2021 година. Rregullimi I tokës ndërtimore financohet nga mjetet e Уредувањето на градежното земјиште се финансира од realizuara nga ana e kompensimeve përrregullim dhe mjeteve средствата остварени од надоместоците за уредувањето и од tjera. други средства. Kompensimi për rregullimin e tokës ndërtimore paraqet Надоместокот за уредување на градежно земјиште shumën, të cilën shfrytëzuesi i tokës, respektivisht investuesi e претставува износ кој што корисникот на земјиштето, односно paguan para se të merr leje për ndërtim. инвеститорот го плаќа пред да добие Одобрение за градба. Од средствата остварени од надоместокот за Nga mjetet e realizuara për kompensim për rregullimin e уредување на градежно земјиште и од други средства утврдени tokës ndërtimore dhe prej mjeteve tjera të përcaktuara me со Програмата за уредување на градежно земјиште се programin për rregullimin e tokës ndërtimore financohen финансираат подготвителни работи, расчистување и aktivitetet nënpërgatitore, pastrami dhe pajisja e tokës опремување на градежното земјиште, а во согласност со ndërtimore në pajtim me Programin për rregullimin e tokës Програмата за уредување на градежното земјиште. ndërtimore. Средствата во Програмата за уредување на градежното земјиште за 2021 година се во согласност на -Mjetet në Programin për rregullimin e tokës ndërtimore për Буџетот на општина Долнени дефинирани по приходи како што vitin vitin 2021 janë në pajtim me buxhetin e komunës së следува Dollnenit të definuara sipas të ardhurave vijuese: Други комунални дејности o Veprimtari tjera komunale< надомест за уредување на град.земјиште и надомест од o Kompensim për rregullimin e tokës ndërtimore dhe легализација на објекти kompensim nga legalizimi i objekteve 26.000.000.oo 2.600.000,00 ден. den. надомест за изработка на просторни и o урбанистички.планови 50.000,00 ден. Kompensim për përpunimin e planeve hapësinore dhe комунална такса за фирми и назив на просторија urbanistike 50.000.oo den. 800.000,00 ден. o Taksë komunale për firma dhe emërimi I hapësirave Приходи од продажба на градежно Земјиште 800.000.oo den. 10.000.000,00 ден. o Të ardhura nga shitja e tokës ndërtimore 10.000.000.oo посебни превозни такси den. 50.000,00 ден. o Taksa të veçanta për transport 50.000.oo den. приходи од тендери o 50.000,00 ден. Të ardhura nga tenderë 50.000.oo den. трансфери од буџетите на фондовите o Transferime nga buxhetet e fondeve 55.750.000.oo 55.750.000,00 ден. den. o Gjithsej …….69.30.000.oo den. Вкупно ...... 69.300.000,00 ден. o 5. PJESA E SHPENZIMEVE E PROGRAMIT 5. РАСХОДЕН ДЕЛ НА ПРОГРАМАТА Gjatë vitit 2021 në këtë progam do të prfshihen më tepër

Во 2021 година во оваа Програма ќе бидат опфатени lokalitete edhe atë: повеќе локалитети и тоа:  Lokalitete, në të cilat do të rregullohen detyrimet nga vitet e Локалитети на кои ќе се регулираат обврските од kaluara; претходните години;  Lokalitete, në të cilat do të fillohet me ndërtim në vitin 2021 Локалитети на кои ќе се отпочне со градба во 2021 год.; 36

Локалитети на кои ќе се вршат припремни работи за објекти  Lokalitete, në të cilat do të bëhen punë përgatitore, të cilat do кои ќе се градат во тековната и следните години. të ndërtohen në vitin actual dhe viteve të ardhshme. Уредувањето на градежното земјиште ќе се врши во зависност од динамиката на приливот на средствата, во обем и Rregullimi i tokës ndërtimore do të bëhet në varësi të dinamikës степен предвиден со оваа Програма преку следните потпрограми: së derdhjes së mjeteve, në masë dhe sasi të paraparë me këtë program nëpërmjet të nënprogrameve vijuese: Ј4 ОДРЖУВАЊЕ НА ДРУГИ ЗЕЛЕНИ ПОВРШИНИ RREGULLIMI I SIPËRFAQEVE TJERA TË GJELBËRTA диви депонии, речни корита и канали ...... o Deponi jolegale, shtretër lumenjsh dhe kanale ...... 500.000,оо ден. 500.000.oo den. Ј6 ОДРЖУВАЊЕ И ЗАШТИТА НА ЛОКАЛНИ ПАТИШТА MIRËMBAJTJA DHE MBROJTJA E RRUGËVE LOKALE

o зимско одржување...... 800.000,оо ден. Mirëmbajtje dimërore 800.000.oo den.

JD ИЗГРАДБА И РЕКОНСТРУКЦИЈА НА ЛОКАЛНИ ПАТИШТА И NDËRTIMI DHE RIKONSTRUIMI I RRUGËVE DHE УЛИЦИ RRUGICAVE LOKALE o Rikonstruimi i rrugëve, rrugicave dhe urave Реконструкција на патишта, улици и мостови ...... 38.000.000.oo den. 38.000.000,оо ден. PLANIFIKIM URBANISTIK DHE RREGULLIMI I HAPËSIRËS F УРБАНИСТИЧКО ПЛАНИРАЊЕ И УРЕДУВАЊЕ НА o Përpunimi i PUF, PUJVB dhe PDLU, SHËRBIME ПРОСТОРОТ GJEODEZIKE dhe revizione profesionale të Изработка на УПС, УПВНМ и ЛУПД, геодетски услуги и planeve...... 20.000.000.oo den. стручни ревизии на Плановите...... 20.000.000,оо ден. NDËRTIMI I SISTEMEVE PËR MËNJANIMIN E DHE ЈI ИЗГРАДБА НА СИСТЕМИ ЗА ОДВЕДУВАЊЕ И PASTRIMIN E UJËRAVE TË ZEZA ПРЕЧИСТУВАЊЕ НА ОТПАДНИ ВОДИ Kanalizime, stacione filtruese 20.000.000.00 den. Канализации, пречистителни станици ...... 20.000.000,оо ден. ЈG ИЗГРАДБА НА СИСТЕМИ ЗА ВОДОСНАБДУВАЊЕ NDËRTIMI I SISTEMEVE PËR FURNIZIM ME UJË o Ujësjellës, stacione për glorifikim... 10.000.000.oo den. Водоводи, хлорни станици...... 10.000.000,оо ден. Вкупно...... 69.300.000,оо ден PASQYRË REKAPITULUESE E SHPENZIMEVE SIPAS PROGRAMEVE

RREGULLIMI I SIPËRFAQEVE TJERA TË GJELBËRTA РЕКАПИТУЛАРЕН ПРЕГЛЕД НА РАСХОДИТЕ ПО ПРОГРАМИ o Ј4 ОДРЖУВАЊЕ НА ДРУГИ ЗЕЛЕНИ ПОВРШИНИ…………...... Deponi jolegale, shtretër lumenjsh dhe kanale ...... 500.000,оо ден. 500.000.oo den. Ј6 ОДРЖУВАЊЕ И ЗАШТИТА НА ЛОКАЛНИ ПАТИШТА MIRËMBAJTJA DHE MBROJTJA E RRUGËVE LOKALE - зимско одржување………………………….. 800.000,оо ден. o Mirëmbajtje dimërore 800.000.oo den. ЈD Изградба и реконструкција на локални патишта, улици и мостови ...... 38.000.000,оо ден. NDËRTIMI DHE RIKONSTRUIMI I RRUGËVE DHE

o УРБАНИСТИЧКО ПЛАНИРАЊЕ И УРЕДУВАЊЕ НА RRUGICAVE LOKALE ПРОСТОРОТ...... 20.000.000,оо ден. o Rikonstruimi i rrugëve, rrugicave dhe urave 38.000.000.oo den. o ИЗГРАДБА НА СИСТЕМИ ЗА ОДВЕДУВАЊЕ И PLANIFIKIM URBANISTIK DHE RREGULLIMI I HAPËSIRËS ПРЕЧИСТУВАЊЕ НА ОТПАДНИ ВОДИ...... o Përpunimi i PUF, PUJVB dhe PDLU, SHËRBIME 20.000.000,оо ден. GJEODEZIKE dhe revizione profesionale të

planeve...... 20.000.000.oo den. ЈG ИЗГРАДБА НА СИСТЕМИ ЗА ВОДОСНАБДУВАЊЕ...... 10.000.000,оо ден. NDËRTIMI I SISTEMEVE PËR MËNJANIMIN E DHE Вкупно ...... 69.300.000,оо ден. PASTRIMIN E UJËRAVE TË ZEZA Kanalizime, stacione filtruese 20.000.000.00 den. РЕКАПИТУЛАЦИЈА NDËRTIMI I SISTEMEVE PËR FURNIZIM ME UJË o Ujësjellës, stacione për glorifikim... 10.000.000.oo den. ПРИХОДИ ...... 69.300.000,оо ден. Gjithsej...... 69.300.000.oo den. РАСХОДИ ...... 69.300.000,оо ден. REKAPITULIM

TË ARDHURA...... 69.300..00 den. SHPENZIME...... 69.300..00 den. Во финансирањето на реализацијата на задачите Në financimin e realizimit të detyrave të përmendura në наведени во глава 4 ќе учествуваат и субјектите што kapitullin 4 do të marrin pjesë edhe subjektet që ekonomizojnë стопанисуваат со објектите од инфраструктурата, покрај me objektet e infrastrukturës, krahas pjesëmarrjes në pjesën e учеството во делот за реконструкција на објектите од rikonstruimit të objekteve të infrastrukturës komunale, комунална инфраструктура, инвестиционото одржување на истите, и во идна изградба на инфраструктурни објекти и mirëmbajtja investuese e të njëjtave dhe në ndërtimin e мрежи, каде наплатениот надоместок за уредување на ardhshëm të objekteve dhe rrjeteve infrastrukturore, ku градежно земјиште не е доволен за локалитетите каде не е kompensimi i paguar për rregullimin e truallit për ndërtim nuk изградена инфраструктурната мрежа. është i mjaftueshëm për lokalitetet ku nuk është i ndërtuar rrjeti 37

Притоа субјектите кои стопанисуваат со објектите од infrastrukturor. инфраструктурата добиваат нови корисници на нивните услуги. Gjatë kësaj subjektet që menaxhojnë me objektet e Изградбата на сите видови на објекти ќе се врши на infrastrukturës marrin shfrytëzues të rinj të shërbimeve të tyre. уредено градежно земјиште. Ndërtimi i gjithë llojeve të objekteve do të kryhet në tokë e Под уредено градежно земјиште се смета земјиштето rregullt ndërtimore. каде се решени имотно правните односи, кое е обезбедено со Nën termin tokë e rregulluar ndërtimore nënkuptohet toka, ku комунална инфраструктура (улици, водовод, улично осветление janë të kryera çështjet pronësoro-juridike, e cila është e siguruar и електрична мрежа) во поширокиот реон околу локацијата. Во me infrastrukturë komunale (dhe rrjeti i rrymës rrugica, потесната локација инвеститорите сами си го уредуваат ujësjellës, ndriçimi i rrugicave) në regjionin më të gjërë përreth градежното земјиште и си обезбедуваат приклучок на lokalitetit. Në lokacionin më të ngushtë investitorët vetë e комуналните инсталации. rregullojnë tokën ndërtimore dhe sigurojnë lidhje për instalimet

Објекти можат да се градат и на земјиште кое не е komunale. уредено со објекти од комунална инфраструктура. Во тој случај Objekte mund të ndërtohen edhe në tokë, e cila nuk është e инвеститорот не го плаќа целиот надоместок rregulluar me objekte të infrastrukturës komunale. Në atë rast за уредување, а може сам да го уреди градежното земјиште на investitori nuk e paguan kompensimin e tërë për rregullim, свој трошок, во договор со субјектот надлежен за уредување на ndërsa mundet vetë ta rregullojë token ndërtimore me harxhimin градежното земјиште. e tij, në marrëveshje me subjektin kompetent për rregullimin e -Уредувањето на градежното земјиште во границите на truallit për ndërtim. градежната парцела со комунална и сообраќајна -Rregullimin e truallit për ndërtim në kufijtë e parcelës инфраструктура и партерно уредување го врши инвеститорот. ndërtimore me infrastrukturë komunikacioni dhe rregullimin -Уредувањето на градежното земјиште на територијата parter e kryen investitori. на општина Долнени се врши врз основа на Програмата што ја Rregullimi i truallit për ndërtim në territorin e komunës së донесува Советот на општина Долнени во согласност со Dollnenit bëhet në bazë të Programit, i cili sillet në këshillin e урбанистичките планови за населените места. komunës së Dollnenit, në pajtim me planet urbanistike për -Уредувањето на градежното земјиште се финансира vendbanimet. од средствата реализирани од надоместокот за уредување, од -Rregullimi i truallit për ndërtim financohet nga mjetet e надоместокот за употреба на градежното земјиште (земјишна realizuara të kompensimeve për rregullim, nga kompensimi për такса), од средствата на комуналните претпријатија, од përdorimin e truallit për ndërtim (taksë në tokë) nga mjetet e средствата од самопридонес, од средствата акумулирани од ndërmarrjeve komunale, nga mjete për vetë kontribut, nga mjetet поранешните вложувања и од други средства наведени во e akumuluara të investimeve më të hershme dhe nga mjetet делот ПРИХОДИ. tjera të theksuara në pjesën TË ARDHURA. -Средствата од претходниот став се употребуваат Mjetet nga të ardhurat e paragrafit paraprak përdoren në согласно со Програмата. Средствата што се остваруваат од pajtim me Programin. надоместокот за доделување на градежното земјиште, Mjetet, që realizohen nga kompensimi për ndarjen e truallit për надоместокот за уредување, надоместокот за употреба на ndërtim, kompensimit për rregullimin, kompensimin për градежното земјиште (земјишната такса) и од легализација на rregullimin e truallit për ndërtim (tatim për tokë) dhe nga бесправно изградени бјекти, се уплатуваат на сметка на legalizimi i objekteve pa leje paguhen në xh. llogari të buxhetit të Буџетот на општина Долнени и се употребуваат само за таа komunës së Dollnenit dhe përdoren vetëm për atë qëllim, në намена согласно Програмата. pajtim me Programin. 6. ВИСИНА НА НАДОМЕСТОКОТ ЗА УРЕДУВАЊЕ НА 6. LARTËSIA DHE KOMPENSIMI I RREGULLIMIT TË TOKËS ГРАДЕЖНОТО ЗЕМЈИШТЕ И НЕГОВА РАСПРЕДЕЛБА NDËRTIMORE DHE SHPËRNDARJA E SAJ Појдовна големина за пресметување на надоместокот Madhësia fillestare për llogaritjen e kompensimit për rregullimin за уредување на градежното земјиште се утврдува со e truallit për ndërtim përcaktohet me Programin për rregullimin e Програмата за уредување на градежното земјиште. truallit për ndërtim. Пресметувањето на надоместокот за уредување на Llogaritja e kompensimit për rregullimin e truallit për ndërtim градежното земјиште ќе се врши по м2 нето корисна површина do të bëhet në m2 neto sipërfaqe e përdorshme sipas rregullave според важечките технички нормативи и согласноПравилникот teknike në fuqi, në pajtim me Rregulloren për shkallën e за степенот на уредување на градежното земјиште со објекти на rregullshmërisë së truallit për ndërtim me objekte të комуналната инфраструктура и начинот на утврдување на infrastrukturës komunale dhe mënyrës së përcaktimit të lartësisë висината на трошоците за уредувањето во зависност од së rregullshmërisë për rregullim në varësi të shkallës së степенот на на уреденост (“Сл.весник на РМ“ бр.93/11, 65/12, rregullshmërisë (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 93/11, 65/12, 75/12, 98/12, 133/13, 155/13, 96/14, 107/14, 115/14, 36/14 и 75/12, 98/12, 133/13, 155/13, 96/14, 107/14, 115/14, 36/14 dhe 149/15). 149/15). Nuk paguhet kompensim për rregullimin e truallit për ndërtim Не се плаќа надомест за уредување на градежно për objekte të liruara me Vendim të Këshillit të komunës së земјиште за објекти ослободени со Одлука на Советот на Dollnenit. општина Долнени, објекти каде инвеститор е локалната Nuk paguhet kompensim për rregullimin e truallit për ndërtim самоуправа на општина Долнени и за верски објекти. për objekte, të cilat kanë pësuar dëmtime nga fatkeqësitë Не се плаќа надомест за уредување на градежното elementare (zjarre, vërshime, borë, tërmete) deri në lartësinë e земјиште за објекти кои претрпеле штети од елементарни neto sipërfaqes së objektit të dëmtuar, objekte të vetëqeverisjes непогоди (пожари, поплави, снегови, земјотреси) до висина на vendore, objekte të vetëqeverisjes lokale, objekte të bashkësive нето површината на оштетениот објект ако се тоа објекти на vendore dhe fetare, voltaik fotoelektrike, objekte për energji me Локалната самоуправа, на месните самоуправи и на верски erë dhe objekte që do të ndërtohen me mjete të kompensimit për 38

објекти, фотоелектрични волтаици, ветерници и објекти кои ќе rregullimin e truallit për ndërtim. се градат со средства од надоместокот за уредување на Ndërmarrjet publike, të cilat kryejnë veprime komunale në градежното земјиште. territorin e komunës së Dollnenit paguajnë për rregullimin e Јавните претпријатија кои вршат комунални дејности на truallit për ndërtim në lartësi prej 30% të vlerës së objekteve të подрачјето на општина infrastrukturës komunale që i ndërtojnë dhe janë të Долнени, плаќаат за уредувањето на градежното земјиште во kompetencës së tyre. висина од 30% од вредноста на објектите од комуналната Me iniciativë të banorëve të vendbanimeve, në kushte kur të инфраструктура што ја градат и се од нивна надлежност. njëjtit janë të interesuar që të marrin pjesë me vetë kontribut По иницијатива на жителите на населените места, а во vendor në rregullimin e infrastrukturës komunale, banorët do të услови кога истите се заинтересирани со месен самопридонес marrin pjesë me 50% nga vlera e objekteve dhe instilimeve да учествуваат во уредувањето на комуналната komunale. инфраструктура, населението ќе учествува со 50% од Pagesa bëhet në xh. Llogarine e buxhetit të komunës dhe mjetet вредноста на комуналните објекти и инсталации. përdoren për rregullimin e tokës ndërtimore. Плаќањето се врши на сметка на Буџет на општината и Të drejtat e ndërsjella dhe detyrimet për rregullimin e truallit средствата се користат за уредување на градежното земјиште. për ndërtim, në bazë të dokumentit për pronësi, projektit bazë të Меѓусебните права и обврски за уредувањето на verifikuar në komunën e Dollnenit dhe lejes për ndërtim градежното земјиште врз основа на документ за сопственост, rregullohen me kontratë të lidhur ndërmjet investitorit dhe Основен проект заверен од општина Долнени и одобрение за prefektit të komunës. градење, се уредуваат со Договор склучен помеѓу инвеститорот Kontratën për rregullimin e tokës ndërtimore e nënshkruan и Градоначалникот на општината. prefekti i komunës. Договорот за уредување на градежното земјиште го -Nëse investitori nuk donë të lidhë kontratë, ndërsa shfrytëzon потпишува Градоначалникот на општината. së paku një pjesë e truallit për ndërtim, pagimin e kompensimit Ако инвеститорот не сака да склучи Договор, а користи për rregullimin e truallit për ndërtim e bën nën fuqinë e ligjit dhe макар и делумно уредено земјиште, плаќањето на këtij Programi nëpërmjet rrugës gjyqësore. надоместокот за уредување на градежното земјиште се врши по -Nëse gjatë ndërtimit investitorët tërhiqen nga dokumentacioni сила на Закон и оваа Програма по судски пат. teknik, ndërsa janë të përfituar me sipërfaqe të re banimi ose Доколку при изградбата инвеститорите отстапуваат од sipërfaqe afariste, janë të detyruar t’a paguajnë dallimin техничката документација, а се здобиле со нова станбена или përkatës. E njëjta rregullohet me Aneks- kontratë për rregullimin деловна површина, должни се да платат соодветна разлика. e truallit për ndërtim për sipërfaqen e posandërtuar, sipas Истата се уредува со Анекс Договор за уредување на kompensimit të përcaktuar në momentin e pagimit, paraprakisht градежното земјиште за новоизградената површина, според pas dokumentacionit të rregullt teknik nga ana e organit утврдениот надоместок моментот на плаќањето, а по претходно kompetent. добиена уредна техничка документација од страна на -Nëse kompensimi i përgjithshëm mesatar i llogaritur për надлежниот орган. lokacion konkret nuk i mbulon harxhimet për rregullimin e të До колку вкупниот пресметан просечен надоместок за njëjtit, kompensimi do të bëhet sipas harxhimeve të bëra reale, конкретната локација не sipas listës së veçantë të harxhimeve për rregullimin e lokacionit ги покрива трошоците за уредување на истата, надоместокот ќе се плаќа според реално направените трошоци, по посебен dhe në pjesën përkatëse të lokacionit më të gjërë që do të трошковник, за уредување на локацијата и на соодветниот дел rregullohet me Aneks në kontratë për rregullimin e truallit për од пошироката локација што ќе се регулира со Анекс кон ndërtim. Договорот за уредување на градежното земјиште. -Pa vërtetimin e marrë nga subjekti kompetent se tërësisht Без добиена потврда од надлежниот субјект дека се janë të shlyera detyrimet për kompensim për rregullimin e truallit целосно измирени обврските за надоместок за уредување на për ndërtim dhe raportit të përgatitur për kontroll të kryer teknik градежното земјиште и изготвен Извештај за извршен технички nga inxhinieri përkatës për ndërtime të kategorisë së dytë, преглед од надзорен инженер за градби од втора категорија, respektivisht deklaratë nga realizuesi e verifikuar në noter për односно Изјава од изведувачот заверена на нотар за градби за ndërtime për banim individual deri në 300m2 sipërfaqe të индивидуално домување до 300м2 бруто развиена површина, zhvilluar, investitori nuk mund të marrë leje për kyçje në инвеститорот не може да добие дозвола за приклучоци од infrastrukturën komunale. комуналната инфраструктура. Rregullativa stimuluese për pagimin e kompensimit p;r Стимулативна регулатива за плаќање надоместок за rregullimin e tok;s nd;rtimore. уредување на градежно земјиште: Investitori ka të drejtë të parashtrojë kërkesë për pagimin e Инвеститорот има право да поднесе барање за kompensimit për rregullimin e tokës ndërtimore në këste me плаќање на надоместокот за уредување на градежно земјиште dinamikë të përcaktuar të pagimit në mënyrën vijuese: на рати со утврдена динамика на плаќање на следниот начин: Investitori është i obliguar të paguajë 50% nga shuma e -инвеститорот е должен да уплати 50%(педесет проценти) од përcaktuar në kontratë, për kompensimin e rregullimit të tokës утврдениот износ во договорот, за надомест за уредување на ndërtimore në ditën e nënshkrimit. градежно земјиште на денот на потпишување на договорот. Përqindjet e mbetura 50% investitori mundet ti paguajë në 6 Останатите 50%(педесет проценти) инвеститорот може да ги (gjashtë) këste. исплати на шест (6) рати . 6.1 LARTËSIA E KOMPENSIMIT PËR RREGULLIMIN E TOKËS NDËRTIMORE 6.1. ВИСИНА НА НАДОМЕСТОКОТ ЗА УРЕДУВАЊЕ Lartësia e harxhimeve për rregullimin e truallit për ndërtim, në НА ГРАДЕЖНОТО ЗЕМЈИШТЕ varësi nga shkalla e rregullshmërisë së njëjtës, në pajtim me Висината на трошоците за уредување на градежното këtë program llogaritet në bazë të sipërfaqes së re shfrytëzuese земјиште, во зависност одстепенот на уреденост на истото, që do të ndërtohet dhe paraqet shumën e neto sipërfaqeve në согласно оваа Програма, се пресметува врз основа на новата m2 të dyshemeve të të gjithave hapësirave në objektin, në pajtim 39

корисна површина што ќе се гради, а претставува збир на нето me projektin e verifikuar dhe aneksin e projektit bazë, i површините по м2 на подовите на сите простори во објектот, shumëzuar me koeficientet e dhëna në rregulloren për shkallën согласно заверениот Основен проект ианекс на основниот e rregullimit të truallit për ndërtim. проект, помножен со коефициентите дадени во правилникот за Shkalla e rregullshmërisë së truallit për ndërtim dhe lartësia e степенот на уредување на градежно земјиште. harxhimeve janë të dhëna në tabelën vijuese edhe atë: Степенот на уреденост на градежно земјиште и Kompensimi do të paguhet në m2 sipërfaqe shfrytëzuese висината на трошоците се дадени во следната табела и тоа: edhe për shkallën bazë dhe atë më të ulët të rregullshmërisë Надоместокот ќе се плаќа по м2 корисна површина, и llogaritur në euro dhe në kundërvlerë në denarë për të gjitha за основниот и запонискиот степен на уреденост, пресметано vendbanimet sipas çmimeve vijuese: во евра и противвредност во денари, за сите населени места по Objekt banimi (euro/m2), objekte afariste, publike dhe objekte следниве цени: tjera (euro/m2) objekte tjera të klasave për destinime (G, B5, dhe A4) (*) (euro/m2) Станбен (ЕУР/м2) деловни, јавни, производни и др. објекти (ЕУР/м2) други објектите од група на класи на намени (Г, Б5 и Shkallë bazë dhe më të ulët 5 10 200 А4) (*) (ЕУР/м2) (*) – Në grupin e klasit për qëllimin G: të gjiha objektet për основен степен и понизок степен 5 10 200 prodhimtari (G1, G2, G3 dhe G4). (*) - Во група на класа на намена Г: сите објекти за Në grupin e klasës për qëllimin B5: Kapacitete restorantesh производство, дистрибуција и сервиси (Г1, Г2, Г3 и Г4) dhe turistike dhe komplekse hotelierike. - Во група на класа на намена Б5: угостителски и туристички Në grupin e klasës për qëllimin А4: hotel, motel, shtëpi капацитети и хотелски комплекси alpiniste dhe shtëpi gjuetarësh; - Во група на класа на намена А4: хотел, мотел, планинарски Në raport me destinimin, kompensimi do të llogaritet në bazë дом и ловен дом; të sipërfaqes së re shfrytëzuese, e cila do të ndërtohet dhe Во однос на намената, надоместокот ќе се пресметува paraqet shumën e neto sipërfaqeve të dyshemeve dhe të gjitha врз основа на новата корисна површина што ќе се гради, која е sipërfaqeve në objekt, sipas njësisë sipërfaqe e objektit e збир на нето површините на подовите на сите простории во shumëzuar me koeficientet vijuese: објектот, согласно заверена проектна документација, според 1. Objekte banimi единица површина на објектот помножена со следните Nr. Koefici Lloji i objektit коефициенти: r. enti 1. Станбени објекти 1 Hapësira banimi 1,0 Реден број Hapësira banimi në lartësi deri në 2.5 m, 2 0,2 Вид на објектот Коефициент hapësirë nënçatie 1. Станбени простории 1,0 3 Llogjë e mbyllur nga të tre anët 0,4 2.Станбени простории со висина до 2,5м, подпокривен простор 4 Nënllogjë e mbyllur nga të dyja anët 0,3 0,2 5 Ballkone, terraca 0,2 3 Лоѓија затворена од три страни 0,4 Terraca të përbashkëta kaluese, 6 0,2 4 Подлоѓија затворена од две страни 0,3 pasazhe 5 Балкони, тераси 0,2 Hapësira ndihmëse, vende për 7 0,3 6 Заеднички проодни тераси, пасажи 0,2 karburante, kazanë, bodrume 7 Помошни простории, остава за гориво, котлара, визба 0,3 Trafostacion prej 35 KV në objekt dhe larg 8 0,3 8 Трафостаница од 35 Кв во објектот и надвор од објектот 0,3 objektit 9 Скалишен простор и заеднички комуникации 0,3 Hapësirë shkallash dhe komunikime të 10 Стражарници, управител, простории за домар 0,5 9 0,3 përbashkëta 11 Паркиралишта и гаражи 0,1 Vend për roje, drejtues, parkingje, dhe 10 0,5 garazhe

11 Parkingje dhe garazhe 0,1

2. Objekte publike dhe afariste 2. Деловни и јавни објекти Nr. Koefici Lloji i objekti Реден r. enti Број 1 Hapësira 1,0 Вид на објектот Коефициент 2 Depo 0,5 1 Простории 1,0 Hapësira ndihmëse, vend për 3 0,3 2 Магацини 0,5 karburant, kazanë 3 Помошни простории, остава за гориво, котлара 0,3 Trafostacion deri në 35 KV në dhe 4 0,4 4 Трафостаница до 35 Кв во објект и надвор од објект 0,4 jashtë objektit 5 Скалишен простор и заеднички комуникации 0,5 Hapësirë shkallash dhe komunikime të 5 0,5 6 Паркиралишта и гаражи 0,1 përbashkëta 7 Лоѓија затворена од три страни 0,5 6 Parkingje dhe garazha 0,1 8 Подлоѓија затворена од две страни 0,4 7 Llogjë e mbyllur nga të rija anët 0,5 9 Балкони, тераси 0,3 8 Nënllogjë e mbyllur nga të dyja anët 0,3 10 Отворен наткриен простор 0,3 9 Ballkone, terraca 0,4

3. Други објекти 10 Hapësirë e mbyllur e mbibuluar 0,3 Реден 3. Objekte tjera Nr. Koefic Број Lloji i objekti Вид на објектот Коефициент r. ienti 1 Катна гаража 0,5 1 Garazh në kate 0,05 2 Спортски покриени објекти 0,5 2 Objekte të mbuluara sporti 0,5 3 Спортски откриени објекти 0,3 3 Objekte të mbuluara sporti 0,3 40

4 Гасни станици и базни станици за 50% од површина на Stacione gazi dhe stacione bazë për 4 1,0 локацијата 1,0 50% nga sipërfaqja e lokacionit 5 Отворени пазаришта за 30% од површината на локацијата 1,0 Tregje të hapura për 30% nga 5 1,0 6 Базени 0,2 sipërfaqja e lokacionit 7 Трафостаници над 35 Кв 1,0 6 Pishina 0,2 7 Trafostacion mbi 35 КV 1,0 4. Për objekte nga grupi i klasit për destinime G-prodhim, 4. За објекти од група на класи на намени Г – производство, distribum dhe sevisime дистрибуција и сервиси Nr. Koefic Lloji I objektit Реден r. ienti Број 1 G1 industri e rëndë ndotëse 0,05 Вид на објектот Коефициент 2 G2 industri jo ndotëse e lehtë 0,05 1 Г1 тешка и загадувачка индустрија 0,05 3 G3 servise 0,05 2 Г2 лесна и незагадувачка индустрија 0,05 4 G4 depo 0,05 3 Г3 сервиси 0,05

4 Г4 стоваришта 0,05 5. Për pompë benzine dhe objekte të saja përkrahëse

(shitore, kafeteri, dhe restorante, auto servise, auto 5. За бензинска пумпна станица и нејзини придружни sallone, hapësira ndihmëse) содржини (продавници, кафетерии и ресторани, авто Nr. Koefic сервиси, авто салони, помошни простории) Lloji i objekti r. ienti Реден Hapësira për shitje në stacionet e Број 1 1,0 Вид на објектот Коефициент pompave të benzinës Hapësira shërbimi në stacionet e 1 Продажни простории на бензинските пумпни станици 1,0 2 1,0 2 Услужни простории на бензинските пумпни станици 1,0 pompave të benzinës 6. Për objekte të grupit të klasave për qëllime B5 – 6. За објекти од група на класи на намени Б5 – угостителски komplekse bujtarie dhe turistike, komplekse hotelierike и туристички комплекси, хотелси комплекси и dhe pushimore А4 – hotel, motel, shtëpi alpinisti dhe одморалишта, и за објектите од група на класи на намени shtëpi gjuetarësh А4 – хотел, мотел, планинарски дом и ловен дом Nr. Koeficie Реден Lloji i objektit Број r. nti Вид на објектот Коефициент 1 Të gjitha hapsirat 0.05 11 1 Сите простории 0,05 11 7. 7. Për çerdhe fëmijësh, shtëpi për të moshuar dhe shtëpi 7. За детски градинки, пензионерски домови и домови за për persona të vjetër: стари лица: 8. – Të gjitha hapsirat 0.05; - сите простории 0,05; 8. Për objekte me arsimim superior 8. За објекти за високо образование: – Të gjitha hapsirat 0.5; - сите простории 0,5; 9. Për objekte të kulturës; 9. За објекти за култура: -Të gjitha hapësirat 0.01 - сите простории 0,01; 10. Për objekte të mbrojtjes shëndetësore terciare – Të gjitha hapsirat 0.05; 10. За објекти за терцијална здравствена заштита; - сите простории 0,05. Në sipërfaqen e re e përdorshme që do të ndërtohet në pajtim me dokumentacionin e verifikuar projektues nuk llogariten sipërfaqet Во новата корисна површина што ќе се гради согласно për: заверената проектна документација, не се пресметуваат - kanalet e instalimit, површините за: - skëterrat për ashensorë, - инсталационите канали, - skëterrat për dyer, - окната за лифтови, - parkingje të hapura, - окна на врати, и - rezervuare nëntokësorë dhe - objekte të mbrojtura si trashëgimi kulturore; - отворени паркиралишта, - подземни резервоари и  Për objektet me lartësi mbi 32 kate, lartësia e harxhimeve për - објекти заштитени како културно наследство; rregullimin e truallit për ndërtim, varësisht nga shkalla e За објектите со височина над 32 ката, висината на rregullimit të truallit për ndërtim llogaritet me 27% nga sipërfaqja трошоците за уредување на градежното земјиште, во зависност e përgjithshme e llogaritur. од степенот на уреденост на градежното земјиште, се  Për agro-berzën, qendra blerëse distribuitive ose tregje пресметува на 27% од вкупно пресметаната површина. lartësia e harxhimeve për rregullimin e truallit për ndërtim, За агро берзи, отупно дистрибутивни центри или пазари, varësisht nga shkalla e rregullimit të truallit për ndërtim llogaritet висината на трошоците за уредување на градежното земјиште, me 50% nga sipërfaqja e përgjithshme e llogaritur për të gjitha во зависност од степенот на уреденост на градежното objektet e banimit, publike dhe afariste. земјиште, се пресметува на 50% од вкупно пресметаната  Për objekte nga grupi i klasit G-prodhimtari, distribuim површина за сите станбени, деловни и јавни објекти. dhe servisime, lartësia e shpenzimeve për rregullimin e tokës За објектите од група на класи на намени Г - производство, ndërtimore nuk mund jetë më e lartë se 30% nga lartësia e neto дистрибуција и сервиси, висината на трошоците за уредување rrogës mesatare në Republikën e Maqedonisë së Veriut për vitin на градежното земјиште не може да биде повисока од 30% од e fundit, shumëzuar me koeficientin e përcaktuar në paragrafin висината на просечната нето плата во Република Северна 1, pika 4 e këtij neni. 41

Македонија за последната година, помножена со  Për objektet e infrastrukturës linjore-rrugë shtetërore, коефициентите утврдени во став (1) точка 4 од овој член. rrugë dhe rrugica locale, rrugica magjitrale, rrugica За линиски инфраструктурни објекти - државни патишта, përmbledhëse, ujësjellës, gazsjellës, largnxemës, largpërçues локални патишта и улици, магистрални улици, собирни улици, me nivel tensioni, termocentrale, porte lumenjsh dhe liqenesh водоводи, канализации, железнички пруги, гасоводи, топловоди, dhe për ndërtimeshtesë dhe mbindërtime të objekteve, për të далноводи со напонско ниво од и над 35 КW како и за брани со cilat është sjellë vendim nga ana e Këshillit të komunës në акумулации, термоцентрали, езерски и речни пристаништа и за qytetin e Shkupit, respektivisht Këshillin e qytetit të Shkupit në доградби и надградби на објекти за кои е донесена одлука од pajtim me nenin 67-a, paragrafi 1 nga Ligji për Ndërtim,ndërsa страна на советот на општината, советот на општината во investitor është komuna, komuna në qytetin e Shkupit градот Скопје односно советот на градот Скопје согласно член respektivisht qyteti i Shkupit, nuk përcaktohen shpenzimepër 67-а став (1) од Законот за градење, а инвеститор е општината, rregullimin e tokës ndërtimore. општината во градот Скопје односно градот Скопје, не се -Rikonstruimi i të gjitha llojeve të objekteve do të llogaritet në утврдуваат трошоци за уредување на градежно земјиште. lartësi prej 30% të çmimit për zonën përkatëse; - Реконструкција на сите видови на објекти ќе се пресметува во -Për ndërtimin shtesë dhe mbindërtimin e objekteve ekzistuese, висина од 30% од цената на соодветната зона; kompensimi për rregullimin e truallit për ndërtim është 100% nga - За доградба и надградба на постојните објекти, надоместокот vlera e përcaktuar në 1m2 të sipërfaqes së përdorur. за уредување на градежното земјиште изнесува 100% од -Për objekte infrastrukture linjore të objekteve ekzistuese утврдениот износ по 1м2 корисна површина. kompensimi për tokën ndërtimore arin 100% nga shuma e - За линиски инфраструктурни објекти, се плаќа надоместок во përcaktuar në 1m2 siprfaqe shfrytëzuese. зависност од должината која е прикажана во проектот и -Për objekte infrastrukture linjore paguhet kompensim në varësi геодетскиот елаборат и тоа: За должина: до 1 км - 100 евра, од nga gjatësia e paraqitur në projektin e elaboratit gjeodezik edhe 1 км до 10 км – 150 евра, над 10 км – 200 евра. atë. Për gjatësi:-deri më 1 km, 100 euro, nga 1km deri në 10 km-150 Износите ќе се плаќаат во денарска противвредност на денот km, mbi 10 km-200 euro. на изготвување на пресметката, по средниот курс на Народна -Shumat do të paguhen me kundërvlerë të denarit në ditën e банка на Република Северна Македонија. pagimit, sipas kursit të mesëm të BPRMV-së. 6.2. Стимулативна регулатива за плаќање надоместок за 6.2 Rregullativa stimuluese për pagimin e kompensimit për уредување на градежно земјиште rregullimin e truallit për ndërtim - Инвеститорите кои ќе градат објекти, во зависност од бројот -Investitorët, që do të ndërtojnë objekte, varësisht nga numri i на лицата кои ќе ги вработат, при издавањето на одобрение за personave që do t’i punësojnë gjatë lëshimit të lejes për ndërtim градење ќе бидат ослободени од плаќање на надоместок за do të lirohen nga pagimi i kompensimit për rregullimin e truallit уредување на градежно земјиште за објекти и инсталации од për ndërtim për objekte dhe instalime të shfrytëzimit individual индивидуално користење и тоа: edhe atë: За вработени од 5-20 вработувања...... 25% Për të punësuar prej 5-20 punësime 25% За вработени од 21-50 вработувања...... 50% Për të punësuar prej 21-50 punësime 50% За вработени од 51-100 вработувања...... 75% Për të punësuar prej 51-100 punësime 75% За вработени над 100 вработувања...... 100% Për të punësuar mbi 100 punësime. 100% - Инвеститорите, за да бидат ослободени од надоместокот за Investitorët që të jenë të liruar nga kompensimi për rregullimin уредување на градежно земјиште треба да приложат: e truallit për ndërtim duhet të parashtrojnë: Програма за инвестициони вложувања со број на вработени за Program për investime me numër të të punësuarve për објектот за кој ќе бидат ослободени; objektin, për të cilin do të lirohen; Изјава заверена на Нотар дека во рок од 1 (еден) -Deklaratë e verifikuar në noter se në afat prej 1 (një) muaji месец од денот на издавањето на Извештај за извршен nga dita e lëshimit të Raportit për kontrollin e bërë teknik nga технички преглед од надзорен инженер за предметниот објект ana e inxhinierit mbikëqyrës për objektin në fjalë, do të kryejnë ќе извршат вработување на онолку лица за колку се punësime për aq persona për sa janë të liruar për pagimin e ослободени од плаќање на надоместок за уредување на kompensimit për rregullimin e truallit për ndërtim; градежно земјиште; -Investitorët janë të detyruar numrin e të punësuarve, për të cilat Инвеститорите се должни бројот на вработените за кои do të lirohen nga pagimi i kompensimit të mos e zvogëlojnë gjatë ќе бидат ослободени од плаќање на надоместок да не го 5 (pesë) viteve nga dita e punësimit të të njëjtëve; намалуваат во текот на 5 (пет) години од денот на вработување Nëse investitori në afat prej 1 (një) muaji nga dita e lëshimit на истите; Доколку инвеститорот во рок од 1 (еден) месец од të Raportit për kontrollin e bërë teknik nga ana e inxhinierit денот на издавањето на Извештај за извршен технички преглед mbikëqyrës për objektin në fjalë nuk e bën punësimin e numrit të од надзорен инженер за предметниот објект не го изврши caktuar të personave ose do ta zvogëloje numrin e të вработувањето на одредениот број лица, или ќе го намали punësuarve gjatë 5 (pesë) viteve, kompensimin nga harxhimet e бројот на вработените во текот на 5 (пет) години, надоместокот liruara për rregullimin e truallit për ndërtim do të paguaj од ослободените трошоци за уредување на градежно земјиште nëpërmjet rrugës gjyqësore me interes (kamatë), në pajtim me ќе биде наплатено по судски пат со камата согласно законските rregullat ligjore. прописи. 6.3 Shpërndarja e kompensimit për rregullimin e tokës 6.3. Распоред на надоместокот за уредување на градежно ndërtimore земјиште Në varësi nga përgatitja dhe të përgatiturit e truallit për ndërtim Во зависност од опременоста и опремувањето на градежното pjesëmarrja në përqindje në objektet dhe instalimet 42

земјиште процентуалното учество на инфраструктурните infrastrukturore në rregullimin e truallit për ndërtim do të jetë објекти и инсталации во уредувањето на градежното земјиште përafërsisht kështu: ориентационо изнесува: 1. Objekte dhe instalime të shfrytëzimit të përbashkët 30% 1. Објекти и инсталации од заедничко користење 30% 2. Objekte dhe instalime të shfrytëzimit individual 70% nga të 2. Објекти и инсталации од индивидуално користење 70%, од cilat për: кои за:  Kanalizimе fekale 22%, фекална канализација 22%,  Kanalizim atmosferik 28%, атмосферска канализација 28%,  Ujësjellës 6%, водовод 6%,  Ndriçimi i rrugicave 10%, улично осветлување 10%,  Korsi asfalti 25% dhe коловоз асфалт 25%,  Trotuare 9% тротоари 9%. Shpërndarja konkrete e kompensimit do të përcaktohet Конкретното распоредување на надоместокот за veçmas për çdo lokacion ose kompleks të objekteve, e veçmas уредување ќе се определува посебно за секоја локација или në varësi të asaj se çfarë objekte komunale janë të ndërtuara комплекс на објекти, а посебно во зависност од тоа какви ose të njëjtit ndërtohen. комунални објекти се изградени или истите се градат. -Ky orar i kompensimit për rregullimin e truallit për ndërtim ka Овој распоред на надоместокот за уредување на të bëj edhe për kompensimin që është i paguar nga vitet e градежното земјиште се однесува и за надоместокот што е kaluara. платен од претходните години. Pronari i truallit për ndërtim patjetër duhet të sigurojë PËLQIM Сопственикот на градежното земјиште мора да për kyçjen e objektit në rrjetin përkatës sekondar për harxhim обезбеди Согласност за приклучување на објектот на individual nga ndërmarrja përkatëse komunale. Nëse për соодветната секундарна мрежа за индивидуална потрошувачка instalimet ekzistuese komunale investitori nuk merr vërtetim me од соодветното комунално претпријатие. Доколку за постојните shkrim për vlefshmërinë e të njëjtit nga ndërmarrja përkatëse комунални инсталации инвеститорот не добие писмена потврда komunale, komuna do të lidhë kontratë për rregullimin e за исправноста на истата од соодветното комунално kompensimit për rregullimin e tokës për investim individual në претпријатие, општината ќе склучи Договор за регулирање на instalimet. надоместокот за уредување на градежното земјиште, за индивидуално инвестирање на инсталациите. 6.4 Kompensim, ndërtimi dhe rikonstruimi i objekteve 6.4. Надоместок за објекти за кои не се плаќа надоместок за komunale уредување на градежно земјиште Për objektet, për të cilat paguhet kompensim për rregullimin e За објектите за кои не се плаќа надоместок за уредување на градежно земјиште, истите ќе плаќаат надоместок во висина на tokës ndërtimore, të njëjtit do të paguajnë kompensim në вредноста на градежните работи и тоа за вредност: lartësinë e vlerës së punëve ndërtimore edhe atë për vlerë: до 100.000,оо ден. ______1% deri 100.000,оо den. 1% од 100.000,оо до 500.000,оо ден. ___0,6% но не помалку од prej 100.000,оо deri 500.000,оо den 0,6% por jo më pak 1.000,оо ден. se 1.000,оо den. од 500.000,оо до1.000.000,оо ден. __0,5% но не помалку од prej 500.000,оо deri 1.000.000,оо den. 0,5% por jo më pak se 3.000,оо ден. од 3.000,оо den. од 1.000.000,оо до 5.000.00,оо ден. _0,3% но не помалку од 5.000,оо ден. prej 1.000.000,оо deri 5.000.00,оо den. 0,3% por jo më pak se над 5.000.000,оо ден. ______0,2% 5.000,оо den. Висината на надоместокот на градежните работи да се mbi 5.000.000,оо den. 0,2%. определува со превземање на цените од тендерска Lartësia e kompensimit të punëve ndërtimore të caktohet me документација. marrjen e çmimeve nga dokumentacioni tenderik. Доколку Локалната Самоуправа нема утврдени цени за Nëse vetëqeverisja lokale nuk ka çmime të caktuara për punë определена градежна работа, истата ќе се определи според të caktuar ndërtimore, i njëjti do të caktohet sipas çmimit просечната цена од три субјекти во тековниот период. mesatar të tre subjekteve në periudhën aktuale. Инвеститорите на градежни и градежно занатски Investitorët e punëve ndërtimore dhe të zanateve, mirëmbajtje работи на објектите, тековно и инвестиционо одржување, investuese dhe aktuale, riparime, adaptime dhe punë identike, поправки, адаптации и слични работи, на кои не се засметува në të cilat nuk llogaritet kompensim për rregullimin e truallit për надоместок за уредување на градежното земјиште, ќе плаќаат ndërtim do të paguajnë kompensim për punë paraprake në надоместок за претходни работи во висина од 1% од вредноста lartësi prej 1% të vlerës së punëve ndërtimore dhe të zanateve, на градежните и градежно занатските работи, но не помалку од por jo më pak se 1.000,оо denarë. 1.000,оо денари. Pagimi i mjeteve bëhet para lëshimit të lejes për ndërtim. Уплаќањето на средствата се врши пред издавање на бараното одобрение. 6.5 Kushte të përgjithshme në rregullimin 6.5. Општи услови во уредувањето -Gjatë ndërtimit të objekteve të reja, të cilat paraprakisht duhet të - При изградба на нови објекти, за кои претходно треба да се rrëzohen, objekte të vjetra, nga sipërfaqja, e cila është objekt i порушат стари објекти, од површината која е предмет на pagimit të harxhimeve për rregullimin e tokës n ndërtimore, hiqet наплата на трошоци за уредување на градежното земјиште, се sipërfaqja e objektit ekzistues, gjatë së cilës pjesëmarrja одбива површината на постојниот објект, при што минималното minimale në kompensimin për rregullimin nuk mund të jetë më e учество во надоместокот за уредување не може да биде vogël se 50% nga shuma e përcaktuar me Programin. помало од 50% од износот утврден со Програмата. 43

- Во случај кога новиот објект зафаќа површина помала од 50% Në rastet kur objekti i ri përfshin sipërfaqe më të vogël se 50% од стариот објект се одбива 50% од квадратурата што ја зафаќа nga objekti i vjetër hiqet 50% e sipërfaqes në m2 që e përfshin новиот објект, а остатокот по порушување на стариот објект. objekti i ri, ndërsa pjesa tjetër, pas rrëzimit të objektit të vjetër. - Ако новиот објект не зафаќа површина од стариот објект кој се -Nëse objekti i ri nuk përfshin sipërfaqe nga objekti i vjetër, i cili наоѓа во состав на истата градежна парцела, а стариот објект е ndodhet në përbërjen e së njëjtës parcelë ndërtimore, ndërsa предвиден за порушување, пресметката на надоместокот за objekti i vjetër është i paraparë për rrëzim llogaritja e уредување на градежното земјиште за новиот објект се kompensimit për rregullimin e truallit për ndërtim për objektin e ri пресметува 100%, а враќањето на дел од надоместокот за llogaritet me 100%, ndërsa kthimi i një pjese nga kompensimi уредување на градежното земјиште по овој основ се врши për rregullimit e truallit për ndërtim në këtë bazë kryhet pas после порушување на стариот објект. rrëzimit të objektit të vjetër. Në pajtim me nenin 46 nga Rregullorja për standarde dhe Согласно чл. 46 од Правилникот за стандарди и нормативи на normative në planifikimin urbanistik (“Gazeta zyrtare e RMV-së, урбанистичкото планирање (Сл.вес. на РМ бр.142/15) и nr. 142/15) dhe rregullores për rregullshmërinë tokës ndërtimore Правилникот за степенот на уреденост на градежното земјиште dhe mënyrës së llogaritjes së shpenzimeve për rregullimin e и начинот на пресметување на трошоците за уредување на tokës ndërtimore (“Gazeta zyrtare e RMV-së, nr. 93/11, 65/12, градежното земјиште според степенот на уреденост (Сл.вес. бр. 75/12, 98/12, 133/13, 155/13, 96/14, 107/14, 115/14 dhe 149/15) 93/11, 65/12, 75/12, 98/12, 133/13, 155/13, 96/14, 107/14, 115/14 и lartësia maksimale e kulmit është deri në 4.50m mbi kurorën 149/15), максималната височина на слеме е до 4.50м над përfundimtare të ndërtesës, ndërsa me plan urbanistik mundet të завршниот венец на градбата, а со урбанистички план може да caktohet lartësi më të vogël ose më të madhe në varësi të се одреди помала или поголема височина во зависност од shfaqjes endemiko-arkitektonike ose për ndërtime me destinim ендемскиот архитектонски израз или за градби со намена Б, В и B, V dhe G ( nga neni 30 i ligjit). Në kuadër të lartësisë së lejuar Г (од чл.30 од Законот). Во рамките на дозволената висина на të kulmit rregullohet hapësirë shfrytëzuese nënçatie, në të cilën слемето се уредува потпокривен корисен простор во кој може mund të përdoret vetëm lartësi kati dhe këto hapësira llogariten да се користи само една спратна височина, и овие простории се me koeficientin 0.2, ndërsa për sipërfaqen e nënçatisë ku пресметуваат со коефициент 0,2, а за површината на просторот lartësia shfrytëzuese është më e madhe llogaritet me koeficient во поткровје каде корисната висина е поголема од 2,5м, се 1.0. пресметува со коефициент 1,0. Ndërtimet dhe pjesët e ndërtimeve të ndërtuara pa leje për ndërtim janë ndërtime jo legale. Градбите и деловите од градби изградени без Pjesët e ndërtimit të ndërtuara në kundërshtim me projektin одобрение за градење се бесправни градби. e verifikuar dhe lejes për ndërtim janë bazë për asgjësimin e Деловите од градбата изградени спротивно на lejes për ndërtim. заверениот проект и одобрението за градење се основ за 10. MËNYRA E SHPËRNDARJES SË MJETEVE PËR ништовност на одобрението за градење. 10. НАЧИН НА РАСПРЕДЕЛБА НА СРЕДСТВАТА ЗА FINANCIMIN E NDËRTIMIT DHE MIRËMBAJTJES SË ФИНАНСИРАЊЕ ЗА ИЗГРАДБА И ОДРЖУВАЊЕ НА INFRASTRUKTURËS ИНФРАСТРУКТУРАТА Për lartësinë e kompensimit për rregullimin e truallit për За висината на надоместокот за уредување на ndërtim lidhet kontratë për kompensimin e rregullimit të truallit градежното земјиште, се склучува Договор за надоместок за për ndërtim në formë të shkruar drejtpërsëdrejti ndërmjet уредување на градежно земјиште во писмена форма директно investitorit nga njëra anë dhe komunës së Dollnenit nga ana меѓу инвеститорот од една страна и општина Долнени од друга tjetër në bazë të dokumentacionit të verifikuar teknik dhe страна, врз основа на заверена техничка документација и pëlqimeve të dorëzuara, me të cilat rregullohen të drejtat dhe доставени согласности, со кој се регулираат правата и obligimet e palëve kontraktuese me afate të caktuara për обврските на договорните страни со утврдени рокови за kryerjen e të njëjtave. Kontratën për rregullimin e truallit për извршување на истите. Договорот за уредување на градежното ndërtim e nënshkruan prefekti i komunës. земјиште го потпишува Градоначалникот на општината. Në raste kur toka ndërtimore është e rregulluar me rrjet bazë Во случај кога градежното земјиште е уредено со infrastrukturor, ndërsa në lokalitetin ku ndodhet parcela изградена основна инфраструктурна мрежа, а во локалитетот ndërtimore nuk ka të dorëzuar dokumentacion planor dhe каде се наоѓа градежната парцела нема донесено планска tërësisht nuk është e ndërtuar infrastruktura sekondare, e документација и не е целосно изградена секундарната pronari i tokës insiston vetë me mjete të veta që ta ndërtojë të инфраструктура а сопственикот на земјиштето инсистира сам со свои средства да ја гради истата согласно заверена техничка njëjtën në pajtim me dokumentacionin e verifikuar teknik për документација за градење, должен е да овозможи на идните ndërtim është i detyruar që tua mundësojë pronarëve të сопственици на земјиштето приклучување на ardhshëm të tuallit kyçjen në rrjetet infrastrukturore, të cilët kanë инфраструктурните мрежи кои имаат обврска да му платат për obligim që ti paguajnë kompensim vetëqeverisjes lokale. надомест на локалната самоуправа. Rrjetin infrastrukturor që do ta ndërtojë vetë, teknikisht të Инфраструктурната мрежа што ќе ја гради сам треба pranohet nga ndërmarrja publike përkatëse dhe të njëjtën tia да биде технички примена од соодветното комунално dorëzojë vetëqeverisjes pa kompensim. претпријатие и истата да ја предаде на Локалната самоуправа без надомест. Shpenzimet për përgatitjen dhe ndërtimin e objekteve të Трошоците за опремување и изградба на објекти од infrastrukturës komunale jashtë parcelës konkrete ndërtimore комуналната инфраструктура надвор од конкретната градежна dhe shpenzimet për zhvendosjen e objekteve të infrastrukturës парцела и трошоците за преместување на објекти од komunale dhe harxhimi i përbashkët që shfrytëzuesi i bën ose i комуналната инфраструктура за индивидуална и заедничка bën me vetiniciativë pa pjesëmarrjen e komunës, njëkohësisht комунална потрошувачка, што корисникот ги извел или ги para lidhjes së kontratave me shkrim për rregullimin e 44

изведува самоиницијативно без учество на општината, а пред kompensimit për rregullimin e tokës ndërtimore dhe kontratë me склучување на писмени договори за регулирање на надоместок shkrim për realizimin e objekteve të infrastrukturës komunale, за уредување на градежно земјиште и писмен договор за nuk pranohen, përveçse në lokalitetet, të cilat pas pas изведување на објекти од комунална инфраструктура, не се parashtrimit të dokumentacionit planor të njëjtit përfshihen- признаваат, освен во локалитетите во кои по донедувањето на планска документација, истите се вклопуваат. përputhen. За овие локалитети, мора да има исправна техничка Për këto lokalitete patjetër duhet të ketë dokumentacion të документација за изградените објекти од инфраструктурата, rregullt teknik për objektet e ndërtuara të infrastrukturës, të заверена од надлежен орган и изградените инфраструктурни verifikuar në organ kompetent dhe rrjetet e ndërtuara мрежи примени од јавните комунални претпријатија. При ова се infrastrukturore të pranuara nga ana e ndërmarrjeve publike. признаваат само трошоците – делот од надоместокот за Gjatë kësaj pranohen vetëm harxhimet – pjesa e kompensimit уредување на градежното земјиште за изградената për rregullimin e truallit për ndërtim për rrjetin infrastrukturor të инфраструктурна мрежа од индивидуалната комунална потрошувачка. ndërtuar nga harxhimi individual komunal. Ky rrjet i ndërtuar infrastrukturor patjetër duhet të dorëzohet në Оваа изградена инфраструктурна мрежа мора да биде Vetëqeverisjen Lokale, të mundësohet kyçja e shfrytëzuesve të предадена на Локалната самоуправа, да се овозможи rinj në tokën pa kompensim, ndërsa shfrytëzuesit e rinj të tokës t’i приклучување на нови идни корисници на земјиштето без kompensojnë Vetëqeverisjes Lokale kompensimin e plotë për надомест, а новите корисници на земјиштето да и надоместат rregullimin e truallit për ndërtim. на Локалната самоуправа целосен надоместок за уредување на 11. MJETE TË DEDIKAUARA PËR PËRPUNIMIN E градежното земјиште. 11. СРЕДСТВА НАМЕНЕТИ ЗА ИЗРАБОТКА НА PLANEVE URBANISTIKE DHE DOKUMENTACIONIT TEKNIK УРБАНИСТИЧКИ ПЛАНОВИ И ТЕХНИЧКА PËR NDËRTIMIN E OBJEKTVE INFRASTRUKTURORE ДОКУМЕНТАЦИЈА ЗА ГРАДЕЊЕ НА Në vitin 2021 do të bëhet përpunimi i dokumentacionit të ИНФРАСТРУКТУРНИ ОБЈЕКТИ planifikuar urbanistik, për të cilin do të përpunohet Program Во 2021 година ќе се врши изработка на урбанистичко - Vjetor nga ana e Departamentit për Urbanizëm, veprimtarive планска документација за која ќе се изработи посебна Годишна komunale dhe mbrojtjes së mjedisit jetësor, i cili do të jetë i програма од страна на Одделението за урбанизам, комунални дејности и заштита на животната средина, која ќе биде caktuar nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit, në pajtim утврдена од страна на Советот на општина Долнени, согласно me rregullat ligjore. Do të vazhdohet me procedurat e planeve, законските прописи. Ќе се продолжи со постапките на të cilat janë filluar viteve të kaluara. плановите кои се отпочнати во претходните години. Të gjitha aktivitetet e planifikimit hapësinor dhe urbanistik do të Сите активности во областа на просторното и realizohen pas programit paraprak planor në pajtim me Ligjin për урбанистичкото планирање ќе се одвиваат по претходно Planifikim Hapësinor dhe Urbanistik (“Gazeta zyrtare e RMV-së, одобрена Планска програма, согласно Законот за просторно и nr. 199/14, 44/15, 193/15, 31/16 dhe 163/16). урбанистичко планирање (Сл.весник на РМ бр. 199/14, 44/15, 193/15, 31/16 и 163/16). Për shkak të realizimit të dokumentacionit urbanistik planor, Заради реализација на Урбанистичката документација, respektivisht për shkak të rregullimit të raporteve pronësoro- односно заради расчистување на имотно-правните работи, во juridike gjatë vitit 2021 do të merren aktivitete për përpunimin e текот на 2021 година, ќе се преземат активности за изработка elaborateve për shtresa të azhuruara gjeodezike dhe shërbime на елаборати за ажурирани геодетски подлоги и други tjera gjeodezike. геодетски услуги. Shtresat e azhuruara gjeodezike do të përpunohen në të gjitha - Ажурираните геодетски подлоги ќе се изработуваат на сите sipërfaqet e territorit të komunës, ku me programin për подрачја на територија на општината каде со Програмата за уредување на градежното земјиште ќе се предвиди изработка rregullimin e truallit për ndërtim do të parashikohet përpunimi i на урбанистички план или урбанистичко – планска planit urbanistik ose plan dokumentacionit urbanistik. документација. -Në rastet kur në planin urbanistik për vendbanime, plani - Во случаите кога во Урбанистичкиот план за населено место, urbanistik jashtë vendbanimit ose në dokumentacionin planor Урбанистичкиот план вон населено место или во Локална okal urbanistik të një parcele ndërtimore është përcaktuar урбанистичка планска документација на една градежна парцела sipërfaqe aproksimative për ndërtimin e destinuar për ndërtim има утврден простор за градење на повеќе градби, ќе се изработува архитектонско-урбанистички проект, во кој се kompleks ose kompleks i ndërtimeve, do të përpunohet projekt применуваат планските одредби утврдени со планот. arkitektoniko-urbanistik, në të cilin zbatohen dispozitat planore të За изработка на проектно-техничка документација за caktuara me planin. изградба на објекти од интерес на општината (инфраструктурни -Për përpunimin e dokumentacionit projektues teknik për објекти, пречистителни станица и сл.), покрај сопствени ndërtimin e objektit me interes të komunës (objekte средства, ќе се бараат и дополнителни средства од разни infrastrukturore, stacione filtruese etj. Përkrah mjeteve personale донатори и меѓународни организации, како и средства од do të kërkohen donacione nga organizatat ndërkombëtare, институциите на Република Северна Македонија. institucione të Republikës së Maqedonisë së Veriut si dhe fondet 10. ПРЕОДНИ И ЗАВРШНИ ОДРЕДБИ e drejtpërdrejta të EU- së. 1. За спроведувањето на оваа Програма надлежен е 10. DISPOZITA KALIMTARE DHE PËRFUNDIMTARE Градоначалникот на општина Долнени. 1. Për zatimin e këtij programi kompetent është Prefekti i 2. Програмата влегува во сила осмиот ден од денот на komunës sëDollnenit. објавувањето во “Сл.гласник на Општина Долнени“. 2. Ky program hyn në fuqi ditën e tetë nga shpallja në Buletinin Претседател на совет zyrtar të komunës së Dollnenit, на општина Долнени Раим Ајроски Kryetar i Këshillit të komunës së Dollnenit Raim Ajroski 45

Врз основа на член 3, член 11 и член 12 од Законот за Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 79/09, 36/11 dhe 51/11), në pajtim me социјална заштита (Службен весник на РМ бр.79/09, 36/11 и 51/11), а nenin 22, paragrafi 1, pika 7 dhe nenit 36, paragrafi 1, pika 15 nga Ligji согласно член 22 став 1 точка 7 и член 36 став 1 точка 15 од Законот за për Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së, nr. 5/02), dhe nenit локалната самоуправа (Службен весник на РМ бр.5/02), и член 28 став 28, paragrafi 1, alineja 11 nga Statuti i komunës së Dollnenit (“Buletini 1 алинеја 11 од Статутот на општина Долнени (Сл.гласник бр.10/19), zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19), Këshilli i komunës së Dollnenit Советот на Општина Долнени на 49-та седницата одржана на në seancën e 49 të mbajtur më _____.12.2020 e solli këtë: .12.2020 година, ја донесе следната: PROGRAM П Р О Г Р А М А për mbrojtje sociale në komunën e Dollnenit për vitin 2021 за социјална заштита во Општина Долнени за 2021 година

1. ОПШТИ ОДРЕДБИ 1. DISPOZITA TË PËRGJITHSHME Социјалната заштита како дејност од јавен интерес, е систем на Ndihma sociale si veprimtari publike është një sistem i masave, мерки,активности и политики за спречување и надминување на aktiviteteve dhe politikave për pengimin dhe tejkalimin e rreziqeve основните социјални ризици на кои е изложен граѓанинот во текот на elementare, ndaj të cilave është i eksponuar qytetari gjatë jetës së tij, për животот,за намалување на сиромаштијата и социјалната исклученост и zvogëlimin e varfërisë dhe përjashtimi social dhe për përforcimin e за јакнење на неговиот капацитет за сопствена заштита. kapacitetit të saj për mbrojtje të mëvetësishme. Како носители на социјалната заштита се Републиката односно Владата на Република Северна Македонија која донесува Национална Si bartës i ndihmës sociale, respektivisht Qeveria e Republikës së програма за развојот на социјалната заштита и општините кои Maqedonisë, e cila sjell program nacional për zhvillimin e mbrojtjes обезбедуваат спроведување на социјалната заштита во согласност со sociale dhe komunat, të cilat sigurojnë zbatimin e mbrojtjes sociale në закон и донесуваат програми за потребите на граѓаните од областа на pajtim me ligj dhe sjellin programe për nevojat e qytetarëve nga sfera e социјалната заштита. ndihmës sociale. Програмата за социјална заштита на општина Долнени за 2021 Programi për ndihmë sociale i komunës së Dollnenit për vitin 2021 ka година,има за цел подобрување на пристапот и квалитетот на për qëllim përmirësimin e qasjes dhe kualitetit të mbrojtjes sociale si dhe социјалната заштита како и мерките и активностите преку кои општината ќе ја спроведува социјалната заштита за поедини категории masat dhe aktivitetet nëpërmjet të cilave komuna do ta zbatojë mbrojtjen на семејства да добијат соодветен третман и заштита од социјален sociale për kategori të veçanta të familjeve që të fitojnë trajtim përkatës ризик,совладување на овие ризици како и за девијантни појави и për mbrojtje nga riziku social, mundja e këtyre rreziqeve si dhe për однесувања. dukuri dhe sjellje devijuese. Програмата за социјална заштита во општина Долнени за 2021 Programi për mbrojtje sociale i komunës së Dollnenit për vitin 2021 sillet година,се носи согласно Националната програма за развој на në përputhje me programin nacional për zhvillimin e ndihmës sociale nga социјалната заштита донесена од страна на Владата на Република Северна Македонија. ana e Qeverisë së Republikës së Maqedonisë.

2. МЕРКИ И АКТИВНОСТИ 2. MASA DHE AKTIVITETE Општина Долнени,со цел обезбедување на социјалната заштита Komuna e Dollnenit me qëllim të sigurimit të ndihmës sociale për за нејзините граѓани ,ќе ги спроведува следните мерки и активности: qytetarët e saj do t’i zbatojë masat vijuese: А. Парична помош и обезбедување на посебни мерки и услуги за А. Ndihmë financiare dhe sigurimin e masave dhe shërbimeve të социјална превенција и заштита на следните категории на лица кои ќе veçanta për prevencë-parandalim social/e dhe mbrojtje për personat се најдат во исклучително тешка состојба,согласно можностите и во рамките на расположливите средства во Буџетот на општината за 2021 të kategorive vijuese, të cilët do të ndodhen në situata të година jashtëzakonshme të rënda, në pajtim me mundësitë dhe në kuadër të mjeteve që i posedon në buxhetin e komunës për vitin 2019. - лица со инвалидност, - persona me invaliditet, -деца без родители и родителска грижа, - fëmijë pa prindër dhe kujdes prindëror, - деца со воспитно социјални проблеми, - fëmijë me probleme edukativo-sociale, - деца од еднородителски семејства, - fëmijë me familje një prindërore, - стари лица без семејна грижа, - лица засегнати со злоупотреба на дрога и алкохол, - persona të vjetër pa kujdes familjar, - тешко болни лица и приматели на терапија, - persona të prekur nga keqpërdorimin e drogës dhe alkoholit, - лица погодени од елементарни непоходи,пожари и друго. - persona rëndë të sëmurë dhe pranues të terapive, - persona të goditur nga fatkeqësitë elementare, zjarret etj.

Б. Организирање на хуманитарна акција за финансиска и B. Organizimi i aksionit humanitar për ndihmë financiare dhe материјална помош на ранливите групи на население В. Хоризонтално обележување на паркинг простор за лица со materiale grupeve të rrezikuara të banorëve. посебни потреби и изградба на пристапни рампи во објекти од јавен C. Shënimi horizontal i hapësirës për të parkuar për persona me интерес. nevoja të veçanta dhe ndërtimi i rampave për qasje në objekte të Г. Организирање на трибини за едукација против зависности и karakterit publik. реализација на проект за превенција од болестите на зависност Ç. Organizimi i tribunave për edukimin kundër varshmërive dhe Д. Поддршка на центарот за деца со посебни потреби realizimi i projektit për parandalimin e sëmundjeve të varshmërisë.

D. Përkrahje e Qendrës për Fëmijë me nevoja të veçanta.

3. ПОСТАПКА ЗА РЕАЛИЗАЦИЈА 3. PROCEDURA PËR REALIZIM А.Парична помош и обезбедување на посебни мерки и услуги за А. Ndihmë në të holla dhe sigurimi i masave dhe shërbimeve të социјална превенција и заштита на одредени категории на лица кои veçanta për parandalimin social të kategorive të caktuara të ќе се најдат во исклучително тешка состојба. personave, të cilët do të gjenden në situatë jashtëzakonisht të pa lakmueshme.

1. Цел 1. Целта за остварување на паричната помош и обезбедување Qëllimi на посебни мерки и услуги за социјална превенција и заштита на Qëllimi i realizimit të ndihmave në të holla dhe sigurimi i masave dhe одредени категории на лица е согласно надлежноста на општината во shërbimeve të veçanta për parandalimin social të kategorive të caktuara të областа на социјалната заштита утврдена во Законот за локалната Personave të caktuar është në pajtim me kompetencën e komunësnë самоуправа и Законот за социјалната заштита како и други законски и sferën e ndihmës sociale të përcaktuar në Ligjin për Vetëqeverisje подзаконски акти во оваа област,општината да им излезе во пресрет на Lokale si dhe akte tjera ligjore dhe nënligjore në këtë sferë komuna t’u здравствено,финансиски или друг начин загрозените лица кои имаат dalë në përkrahje shëndetësore, financiare ose në mënyrë tjetër 46

потреба од социјална заштита и помош,а согласно можностите и во personave të rrezikuar, të cilët kanë nevojë për ndihmë sociale në рамките на расположливите средства во Буџетот на општината за 2021 përputhje me mundësitë she në kuadër të mjetve në disponim në buxhetin година. e komunës për vitin 2021.

2. Shfrytëzues 2. Корисници Shfrytëzues të ndihmave në të holla dhe shërbimeve tjera nga sfera e Корисници на парична помош и други услуги од социјалната mbrojtjes sociale janë kategoritë vijuese të personave: заштита,се следните категории на лица: - Persona invalidë, - инвалидни лица, - fëmijë pa prindër dhe kujdes prindëror, - деца без родители и родителска грижа, - fëmijë me probleme edukativo-sociale, - деца со воспитно социјални проблеми, - persona të prekur me keqpërdorimin e drogës dhe alkoolit, - лица засегнати со злоупотреба на дрога и алкохол, - деца со посебни потреби, - fëmijë me nevoja të veçanta, - тешко болни лица и приматели на терапија, - persona rëndë të sëmurë dhe pranues të terapive, - стари лица без семејна грижа - persona të vjetër pa kujdes familjar - лица погодени од елементарни непоходи - persona të goditur nga fatkeqësitë elementare, zjarret etj.

3. Мерки 3. MASAT Висината на надоместокот,видовите на мерките и услугите за Lartësia e kompensimit, llojeve të masave dhe shërbimeve për ndihma социјална заштита и превенција,за наведените категории на лица ќе се утврдуваат врз основа на поднесено барање со комплетна sociale dhe parandalimit për kategoritë e përmendura të personave do të документација со која би се потврдил основот на барањето,а по дадено përcaktohet në bazë të kërkesës së parashtruar me dokumentacion të позитивно мислење од страна на Комисијата за општествени дејности и kompletuar, me të cilin do të vërtetohet arsyeshmëria e kërkesës dhe pas по донесена одлука од страна на Советот на општина Долнени. dhënies së mendimit pozitiv të Komisionit për Veprimtari Shoqërore dhe pas vendimit të sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit.

4. Носител Оваа активност како мерка во рамките на реализацијата на 4. Bartës програмата за социјална заштита на општина Долнени за 2021 година, Ky aktivitet si masë në kuadër të realizimit të programit për mbrojtje ќе се спроведува од страна на општина Долнени преку надлежните sociale të komunës së Dollnenit për vitin 2019 do të zbatohet nga ana e сектори и одделенија а по претходно позитивно мислење дадено од komunës së Dollnenit nëpërmjet të sektorëve dhe departamenteve, por Комисијата за општествени дејности и донесена Одлука од страна на paraprakisht pas dhënies pozitive nga ana komisionit për Veprimtari Советот на општина Долнени. Shoqërore dhe pas vendimit të sjellur nga ana e Këshillit të komunës së

Dollnenit.

5. Извори на средства 5. Burime të mjeteve Средствата за исплата на парична помош и за обезбедување на Mjetet për pagesën e ndihmës në të holla dhe për sigurimin e посебни мерки и услуги за социјална превенција и заштита на shërbimeve dhe masave të veçanta për parandalimin dhe mbrojtjen наведените категории лица ќе се обезбедуваат согласно можностите и e kategorive të përmendura do të sigurohen në pajtim me mjetet që i во рамките на расположливите средства во Буџетот на општината за ka në buxhetin ekomunës së Dollnenit për vitin 2019 të parapara në 2021 година и се предвидени во следните потпрограми: nënprogramet vijuese: АО- Совет,потставка 464990- други трансфери АО- Këshill, nënpikë 464990-transferta tjera АО- Совет,потставка 412110 – постојана резерва АО- Këshill, nënpikë 412110–rezervë e përhershme ДО- Градоначалник,потставка 464990-други трансфери DO-Prefekti, nënpika 464990 dhe transferte tjera B. Organizimi i aksionit humanitar për ndihmë financiare dhe Б. Организирање на хуманитарна акција за финансиска и materiale të grupeve dhe popullatës së ndjeshme. материјална помош на ранливите групи на население Qëllimi i këtij aktiviteti është që nëpërmjet të organizimit të aksionit për Целта на оваа активност е преку организарање на акција за mbledhje të veshjes dhe sendeve tjera t’u ndihmohet personave social të собирање на облека и друга опрема да им се помогне на социјално rrezikuar. Si bartës të këtij aktiviteti përkrah komunës së Dollnenit do të загрозени лица. përfshihen edhe entet publike, Qendra për Punë Sociale–Prilep, Носители на спроведување на активност покрај Општина organizatat joqeveritare dhe shoqatat. Долнени,ќе бидат вклучени и јавните установи,Центарот за социјална работа-Прилеп,невладини организации и здруженија. C. Shënimi horizontal i hapësirës për të parkuar për persona me В. Хоризонтално обележување на паркинг простор за лица со nevoja të veçanta dhe ndërtimi i rampave për qasje në objekte të посебни потреби и изградба на пристапни рампи во објекти од karakterit publik јавен интерес Qëllimi i këtij aktiviteti është vendosja e qasjes më të mirë ndaj Целта на оваа активност е воспоставување на подобар пристап на personave me nevoja të veçanta deri te institucionet dhe objektet лицата со посебни потреби до јавните институции и објекти . publike. Ç. Organizimi i tribunave për edukimin kundër varshmërive dhe Г. Организирање на трибини за едукација против зависности и realizimi i projektit për parandalimin e sëmundjeve të varshmërisë реализација на проект за превенција од болестите на зависност Me zbatimin e këtij aktiviteti merren masa për pengimin dhe paraqitjen e Со спроведувањето на оваа активност се превземаат мерки за rreziqeve sociale, zbulimin e hershëm dhe trajtimin e qytetarit, спречување на настанување на социјални ризици,рано откривање и respektivisht personave që keqpërdorin droga, substanca tjera третман на граѓанинот односно на лицата кои злоупотребуваат psikotropike dhe alkoholin. Ky aktivitet do të zbatohet në bashkëpunimin дроги,други психотропни супстанции,прекурзори и алкохол. me Qendrën për Punë Sociale- Prilep, me shkollat, entet shëndetësore, Оваа активност ќе се спроведе во соработка со Центарот за organizatat dhe shoqatat e qytetarëve, si dhe personave tjerë juridikë dhe социјална работа -Прилеп, со училиштата,здраствената fizikë. установа,невладини организации и здруженија на граѓани како и други Për realizimi e këtij aktiviteti në Buxhetin e komunës së Dollnenit për vitin правни и физички лица. 2021 janë të paraparë mjete financiare në nënprogramin vijues: За реализација на оваа активност во Буџетот на општина Долнени ЕО–Administratë komunale, nënpikë 464990–transferta tjera за 2021 година,се предвидени финансиски средства во следната ЕО–Administratë komunale, nënpikë, nënpikë 463110–transferta deri te подпрограма: shoqatat. ЕО – Општинска администрација ,потставка 464990 – други трансфери ЕО – Општинска администрација,потставка 463110 – трансфери 47

до здруженија

Д. Поддршка на центарот за деца со посебни потреби D. Përkrahje e Qendrës për fëmijë me nevoja të veçanta 4. ТАБЕЛАРЕН ПРЕГЛЕД НА АКТИВНОСТИ СО ФИНАНСИСКА КОНСТРУКЦИЈА 4.PASQYRË TABELARE ME KONSTRUKSION FINANCIAR Ред.бр Активност Износ во Nr. r . денари . Aktivitet Shuma në denar 1. Хоризонтално обележување на паркинг 100.000 простор за лица со посебни потреби 1. Shënimi horizontal i hapësirës për të parkuar për 100.000 persona me nevoja të veçanta den. 2. Изградба на пристапни рампи во објекти од 200.000 2. Ndërtimi i rampave për qasje në objekte të 200.000 den. јавен интерес interesit publik 3. Realizimi i projektit për parandalim nga 50.000 den. 3. Реализација на проектот за превенција од 50.000 sëmundjet e varshmërisë болестите на зависност 4. Ndihmë për persona të vjetër dhe të brishtë 100.000 den.

4. Помош за стари и изнемоштени лица 100.000 5. Ndihmë familjeve të rrezikuara sociale 100.000 den.

5. Помош на социјално загрозените семејства 100.000 6. Ndihmë personave të goditur nga fatkeqësitë 100.000 den. elementare 6. Помош на лица погодени од елементарни 100.000 7. Përkrahje e qendrës për fëmijë me nevoja të непогоди veçanta 50.000 den. 7. Поддршка на Центарот за деца со посебни 50.000 8. Organizimi i aksionit humanitar dhe ndihmës потреби materiale grupeve të rrezikuara të banorëve 30.000 den. 8. Организирање на хуманитарна акција за 30.000 финансиска и материјална помош на 9. Ndihmë e njëhershme për secilin fëmijë të ранливите групи на население posalindur 10.000 den. 9. Организирање на трибини за едукација 10.000 10 Ndihmë personave me probleme shoqërore против зависности 100.000 den. 10. 100.000 Еднократна помош за секое новородено дете 11. Përkrahje financiare OJQ për realizimin e 50.000 den. 11. Помош на лица со здравствени проблеми 50.000 projekteve për familje të rrezikuara sociale dhe 12. Финансиска поддршка на НВО за реализација personave на проекти за социјално загрозени семејства 50.000 12 50.000 den. и поединци ВКУПНО: 940.000 ден. GJITHSEJ: 940.000 den.

4. ЗАВРШНИ ОДРЕДБИ 4. DISPOZITA TË PËRGJITHSHME Programi për mbrojtje sociale të komunës së Dollnenit për vitin 2019 Програмата за социјална заштита на Општина Долнени за 2021 hyn në fuqi ditën e tetë nga dita e shpalljes në Buletinin zyrtar të година влегува во сила осмиот ден од денот на објавувањето во komunës së Dollnenit dhe do të zbatohet gjatë vitit 2019. Службен гласник на Општина Долнени ,а се применува во текот на 2021 Kryetar i Këshillit të komunës година. së Dollnenit Претседател на совет Raim Ajroski на општина Долнени Раим Ајроски Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за заштита на животната средина на територијата për programin për mbrojtjen e mjedisit jetësor në territorin e на општина Долнени за 2021 година komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Програма за заштита на животната 1. Shpallet vendim për programin për mbrojtjen e mjedisit jetësor në средина на територијата на општина Долнени за 2021 territorin e komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08- година 8-1595/17 донесена од советот на општина 11595/17 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më Долнени на ден 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së општина Долнени. Dollnenit. Br.09-1643/16 Градоначалник Nr. 09-1643/16 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili

Врз основа на член 36 став 1 алинеја 6 од Законот за локална Në bazë të nenit 36, paragrafit 1, alineja 6 nga Ligji për самоуправа („Сл.весник на Р.Македонија бр.05/02) член 28 став Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 5/02) dhe 1 алинеја 3 од Статутот на општина Долнени („Сл. Гласник на nenit 28, paragrafit 1, alineja 3 nga Statuti komunës së Dollnenit општина Долнени бр.10/19“) и член 119 од Деловникот на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19) dhe nenit 119 Советот на општина Долнени („Сл.гласник на општина Долнени бр.09/05“), Советот на општина Долнени на 49-та седница nga Rregullorja e Këshillit të komunës së Dollnenit (“Buletini одржана на ден .12.2020 година донесе: zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 09/05) ne seancën e 49 të mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë П Р О Г Р А М А P R O G R A M 48

за заштита на животната средина на територијата на për mbrojtjen e natyrës në territorin e општина komunës së Dollnenit për vitin 2021 Долнени за 2021 година I. QËLLIMI STRATEGJIK I СТРАТЕШКА ЦЕЛ Programi i komunës së Dollnenit për mbrojtjen e mjedisit jetësor Програмата на општина Долнени за заштита на është i drejtuar në zbatimin e aktiviteteve për mbrojtjen e mjedisit животната средина е насочена кон спроведување на активности jetësor në kompetencë të vetëqeverisjes lokale, plotësimin e за заштита на животната средина во надлежност на локалната kërkesave që rrjedhin nga ligji për mbrojtjen e mjedisit jetësor, амоуправа, исполнување на барањата кои произлегуваат од законот за заштита на животната средина, обезбедување на sigurimin e kushteve më kualitative për jetën e qytetarëve dhe поквалитетни услови за живот на граѓаните и почиста животна mjedis më të pastër jetësor në komunë. средина во општината. QËLLIMET E PROGRAMIT ЦЕЛИ НА ПРОГРАМАТА Qëllimi i përgjithshëm i programit. Општа цел на Програмата: Të sigurohen zgjidhje pratike financiare dhe të realizueshme për - Да се обезбедат практични и финансиски изводливи решенија problemet me prioritet dhe aktivitete në fushën e mbrojtjes së за приоритетните проблеми и активности во областа на заштита на животната средина; mjedisit jetësor: - Прифаќање на еколошката проблематика во останатите -Pranimi i praktikës ekologjike në programet tjera sektoriale në секторки програми во насока на одржлив развој на локалната drejtim të zhvillimit të përmbajtshëm të bashkësisë lokale. заедница. Специфични цели на Програмата: Qëllime specifike të programit: - Системска контрола на квалитетот на животната средина во -Kontroll sistematik i kualitetit të mjedisit jetësor ende në procesin општината; - Спроведување на оцена на влијанието врз животната средина e planifikimit të projekteve që të parandalohen pasojat nga ndotja e уште во процесот на планирање на проектите за да се mjedisit jetësor; превенираат последиците од загадување на животната -Përpunimi i dokumenteve strategjike për mbrojtjen e mjedisit средина; jetësor; - Изработка на стратешки документи за заштита на животната -Zbatim sistematik i kërkesave të përhershme me sistemin средина; ekzistues për administrimin me mbeturinat në komunë; - Систематизирано спроведување на постојани побарувања со -Ritja e sipërfaqeve të gjelbërta në komunë, rregullimi i sipërfaqeve постојниот систем за управување со отпадот во општината; - Зголемувањe на зелени површини во општината, уредување të gjelbërta të lëshuara, amortizimi i ndotjes së shtresës së tokës, на запуштени зелени површини, амортизирање на ujit dhe zhurmës, përmirësimi i pamjes vizuele të mjedisit urban si загадувањето на почвата, воздухот и бучавата, подобрување на dhe aktivitete për pyllëzim визуелниот изглед на урбаната средина, како и активности за почумување. II LËNDA E PROGRAMIT II. ПРЕДМЕТ НА ПРОГРАМАТА Programi për mbrojtjen e mjedisit jetësor në territorin e komunës Програмата за заштита на животната средина на територијата на општина Долнени за 2021 година ќе биде së Dollnenit për vitin 2021 do të jetë i drejtuar kah: насочена кон: 1. Kontrolli, analizimi, ndjekja dhe informimi për kualitetin e 1. Контрола, анализа, следење и информирање за квалитетот mjesit jetësor në territorin e komunës edhe atë: на животната средина на територијата на општината, и тоа: -Ndikim mbi kualitetin e ajrit ambiental nga burime të veçanta mbi _ влијание врз квалитетот на абиенталниот воздух од ujërat sipërfaqësor dhe rrjedhave të ujrave; поединечни извори; -Ndikim nga zhurma në mjedisin jetësor; _ влијание на отпадните води од поединечни извори врз површинските води и други водотеци; -Informimi me gjendjen për kualitetin e ajrit, ujërave dhe _ влијание од бучава во животната средина; mbeturinave në territorin e komunës së Dollnenit nëpërmjet të _ информирање за состојбата со квалитетот на воздухот, sistematizimit të të dhënave të fituara të rrjetit shtetëror dhe lokal водите и отпадот на територијата на општината преку për monitorim për vitin 2021; систематизирање на добиените податоци од државната и -Njoftim me gjendjen në administrimin me mbeturina nëpërmjet локалната мрежа за мониторинг за 2020 година; raportit për zbatimin e Programit Vjetor për administrimin me _ известување за состојбите во управување со отпадот преку mbeturina për vitin 2021 dhe analiza për administrimin me Извештај са спроведување на Годишната програма за управување со отпад за 2020 година и Анализа за управување mbeturina për vitin 2021. со отпадот за 2020 година. 2. Përpunimi i dokumentacionit projektues ekologjik për 2. Изработка на еколошка проектна документација за instalime, objekte infrastrukturore dhe objekte tjera edhe планска документација за инсталации, инфраструктурни atë: објекти и други проекти, и тоа: -Elaborate për mjedisin jetësor; _ елаборати за животна средина; -Studime për vlerësimin e ndikimit mbi mjedisin jetësor; _ студии за оцена на влијание врз животната средина; -Nota strategjike për ndikimin e mjedisit jetësor në procedurat për _ стратешки оценки за влијание на животната средина во постаките за донесување на урбанистичка планска sjelljen e dokumentacionit planor urbanistik. документација. 3. Përpunimi i dokumenteve strategjike për mjedisin jetësor 3. Изработка на стратешки документи за животна средина, и edhe atë: тоа: -Përpunimi i regjistrit të ndotësve me përmbledhjen e të dhënave _ изработка на регистер на загадувачи со збир на податоци за për burimin, llojin, sasinë, mënyrën dhe vendin e lëshimit, bartjen изворот, видот, количината, начинот и местото на испуштање, dhe mënjanimin e materieve ndotëse dhe mbeturinave në mjedisin пренесување и одлагање на загадувачките материи и отпадот во животната средина; jetësor; 49

_ изработка на катастар за животната средина на територијата -Përpunimi i kadastrit për mjedisin jetësor në territorin e komunës на општина Долнени како квалитетивна евиденција на së Dollnenit si evidencë kualitative të ndotësve dhe burimeve të загадувачите и изворите на загадување кои испуштаат ndotjes, të cilat lëshojnë materie ndotëse dhe substanca në загадувачки материи и супстанции во медиумите на животната mediumet e mjedisit jetësor, në të cilën është e përfshirë edhe средина, во која е вклучена и картата на загадувачи. 4. Интервенција во системот за управување со отпад преку karta e ndotësve. донесување на Годишна Програма за управување со отпад 4. Intervenimi në sistemin e menaxhimit me mbeturina како законска обврска на општината согласно Законот за nëpërmjet të sjelljes së Programit Vjetor për administrimin me управување со отпадот, во која ќе бидат планирани mbeturina, si detyrim ligjor, në të clin do të planifikohen активности во врска со: aktivitete në lidhje me: _имплементација на 3Р – реупотреба, редуцирање, -Implementimin e ZR-Ripërdorimit, reduktimit, reciklimit; рециклирање; -Furnizimi me enë të reja për mbeturina për zgjerimin e territorit të _набавка на нови садови за отпад за проширување на опслушеното подрачје; tharë; _постапување со електронски и електричен отпад, отпадни -Të vepruarit e mbeturina elektrike dhe elektronike, bateria батерии и акумулатори; mbeturinash dhe akumulatorë, _санација на диви депонии на територијата на општината и -Sanimi i deponimve jo legale në territorin e komunës dhe соодветно уредување на официјалните депонии во Дебреште и rregullimi përkatës i deponive oficiale në Debresht dhe Cërnilishtë. Црнилиште; -Shtypja e materialit propagandues për ngritjen e vetëdijes publike _ печатење на пропаганден материјал за подигнување на të banorëve për selektimin dhe hedhjen e drejtë të mbeturinave. јавната свест на населението за селектирање и правилно одлагање на отпадот. 5. Спроведување на активности за уредување на 5. Zbatimi i aktiviteteve për rregullimin e sipërfaqeve постојните запуштени зелени површини и подигнување на ekzistuese të lëshuara dhe ngritja e sipërfaqeve të reja të нови залени површини на територијата на општината. gjelbërta në territorin e komunës. Предвидените активности генерално можат да се групираат во: Aktivitetete parapara në përgjithësi munden të rregullohen në: Проект Предвидени средства (мкд) Projekt Mjete të planifikuara (mkd) Заштита на животната средина и природа 2.000.000,00 Mbrojtja e mjedisit jetësor dhe natyrës 2.000.000. oo den. 1. Анализи на квалитет на животна средина 50.000,00 1. Analiza e kualitetit të mjedisit jetësor 50.000.oo den. 2. Проектна документација за животна средина 50.000,00 2. Dokumentacion projektues për mjedisin jetësor 50.000. oo den. 3. Стратешки документи за животна средина 200.000,00 3. Dokumente strategjike për mjedisin jetësor 200.000. oo 4. Реализација на Програма за управување со отпад 300.000,00 4. Realizimi i programit për administrimin me mbeturina 3.00.000. 4.1. Спроведување на активности од Програмата 250.000,00 oo den den. 4.2. Кампања за подигнување на јавната свест за управување 4.1. Realizimi i programit për administrimin me mbeturina 250.000. со отпадот –дел од Програмата за управување со отпадот oo den. 50.000,00 5.1 4.2. Fushatë për ngritjen e vetëdijes publike për admistrimin me mbeturina-Pjesë e Programit për administrimin me mbeturinat 5. Набавка на материјали за уредување на зелени површини 50.000. oo den. 1.000.000,00 5. Furnizimi i materialeve për rregullimin e sipërfaqeve të gjelbërta 1.000.000. oo den. Заштита на животната средина и природа (капитални расходи) Mbrojtja e mjedisit jetësor dhe natyrës (shpenzime kapitale). 1. Набавка на садови за отпад – дел од Програмата за управување со отпад 2.000.000,00 1. Furnizimi i enëve për mbeturina-Pjesë e programit për 2. Подигнување на нови залени површини и уредување на menaxhimin me mbeturina 2.000.000. oo den. запуштени зелени површини 1.000.000,00 2. Ngritja e sipërfaqeve të reja të gjelbërta dhe rregullimi i sipërfaqeve të lëshuara të gjelbërta 1.000.000. oo den. ВКУПНО: 3.000.000,00 GJITHSEJ: 3.000.000. oo den. III. ФИНАНСИРАЊЕ III FINANCIMI Предвидените активности во рамките на оваа Aktivitetet e përmendura në kuadër të këtij programi në shumë Програма во вкупна вредност од 5.000.000,00 денари ќе бидат të përgjithshme prej 5.000.000. oo den. do të financohen nga финансирани од средствата на Буџетот на општина Долнени за mjetet e buxhetit të komunës së Dollnenit për vitin 2021, nga 2021 година, од надоместокот за поседување на Б-интегрирани kompensimi për posedimin e B-Lejeve të integruara ekologjike, еколошки дозволи, надоместокот од концесионери по kompensimit nga koncesionerët pas realizimit të aktiviteteve të реализација на нивните активности, други такси и надоместоци, tyre, taksa tjera dhe kompensime, si dhe fonde të brendshme dhe како и домашни и странски фондови. të jashtme.

IV. ЗАВРШНИ ОДРЕДБИ IV DISPOZITA PËRFUNDIMTARE

Градоначалникот на општина Долнени, Одделението за Prefekti i komunës së Dollnenit, departamenti për urbanizëm, урбанизам, комунални работи и заштита на животната средина çështje komunale dhe mbrojtje të mjedisit jetësor dhe natyrës и природа при општина Долнени, Советот на општина Долнени pranë komunës së Dollnenit, Këshillit të komunës së Dollnenit и ЈКП Долнени, ќе со следат реализирањето на предвидените dhe NPK “Dollneni”-Dollnen do t’a ndjekin realizimin e активности во рамките на оваа Програма, можат да покренуваат aktiviteteve të parapara në kuadër të këtij programi, mund të иницијативи, да даваат мислења и да поднесуваат предлози во ngrejnë iniciativa, të japin mendime dhe të parashtrojnë врска со остварувањето на програмските цели. propozime në lidhje me realizimin e qëllimeve programore. Оваа Програма влегува во сила наредниот ден од денот на објавувањето во ‘‘Службен гласник на општина Долнени‘‘. Ky program hyn në fuqi ditën e ardhshme nga dita e publikimit 50

Претседател на совет në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. на општина Долнени Kryetar i Këshillit të Раим Ајроски Komunës së Dollnenit Raim Ajroski

Врз основа на член 36 став 1 точка 15 од Законот за Локална Në bazë të nenit 36, paragrafit 1, pika 15 nga Ligji për Самоуправа ( Сл. весник на РМ бр. 5/02), член 14 став 1 од Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 5/02) nenit Законот за еднакви можности на жените и мажите ( Сл.весник 14, paragrafi 1 nga Ligji për mundësi të barabarta të grave dhe на РМ бр.6/12) и член 28 алинеја 43 и 44 од Статутот на burrave (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 6/12)dhe nenit 28, alineja Општина Долнени ( Сл.гласник на Општина Долнени бр.8/05 ), Локалниот акциски план за родова рамноправност на Општина 43 dhe 44 nga Statuti komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i Долнени 2019 - 2024, Советот на Општина Долнени на komunës së Dollnenit”, nr. 08/05) plani aksionar për barazi gjinore седницата одржана на .12.2020 донесе: në komunën e Dollnenit për vitin 2019-2024 Këshilli I komunës së Dollnenit ne seancën e mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë: П Р О Г Р А М А З А Р А Б О Т А Т А P R O G R A M ЕДНАКВИ МОЖНОСТИ 2021 PËR MUNDËSI TË BARABARTA 2021 КОМИСИЈА ЗА ЕДНАКВИ МОЖНОСТИ KOMISIONI PËR MUNDËSI TË BARABARTA ОПШТИНА Долнени ВОВЕД KOMUNA E Dollnenit Граѓаните на Република Македонија се еднакви во HYRJE слободите и правата независно од полот, расата, бојата на Qytetarët e Republikës së Maqedonisë janë të barabartë në të кожата, националното и социјалното потекло, политичкото drejtat dhe liritë pavarësisht gjinisë, racës, ngjyrës së lëkurës, и верското уверување, имотната и општествената prejardhjes nacionale dhe sociale, besimit politik dhe fetar, положба - член 9 од Устав на Република Македонија. gjendjes pronësore dhe shoqërore-neni 9 nga kushtetuta e Политиката на родова рамноправност и зајакнувањето Republikës së Maqedonisë. на жените, претставува едно од фундаменталните начела на демократијата и општествениот поредок. Родовата Politika e barazië gjinore dhe përforcimi i grave, paraqet një nga рамноправност во Република Македонија, е уставна категорија. parimet më fundamentale të demokracisë dhe rendit shoqëror. Воспоставувањето на еднакви можности е грижа на Barazia gjinore në Republikën e Maqedonisë është kategori целото општество, односно на сите субјекти во јавниот и kushtetuese. приватниот сектор и претставува отстранување на пречките и Vendosja e mundësive të barabarta është kujdes i shoqërisë создавање услови за остварување на потполна еднаквост меѓу sonë, respektivisht i të gjitha subjekteve në sektorin publik dhe жените и мажите. Оваа Програма за еднакви можности на Општина Долнени за 2021година е изработена врз основа на privat dhe paraqet mënjanimin e pengesave dhe krijimin e Законот за еднакви можности на жените и мажите, во barazisë së plotë ndërmjet grave dhe burave. Ky program për согласност со Локалниот акцискиот План за родова mundësi të barabarta i komunës së Dollnenit për vitin 2021 është i рамноправност на Општина Долнени 2016 – 2018 кој пак е përpunuar në bazë të Ligjit për Mundësi të Barabarta ndërmjet изработен во согласност со Стратегијата за родова еднаквост grave dhe burrave në përputhje me planin aksionar lokal për 2013- 2020 донесена на 20 февруари од страна Собранието на barazi gjinore të komunës së Dollnenit 2016-2018, i cili është i Р. Македонија. përpunuar në pajtim me Strategjinë e barazisë gjinore 2013-2020 i Локалната власт може преку своите надлежности и преку координација со многубројните локални фактори, да sjellur më 20 shkurt nga ana e Kuvendit të R. së Maqedonisë. превзема конкретни акции во корист на родовата еднаквост, Pushteti lokal nëpërmjet mundësive të tija dhe nëpërmjeet të намалување на нееднаквостите и промовирањето на вистинско koordinimit me faktrët e ndryshëm lokal të ndërmerr akcione еднакво општество. konkrete në favor të barazisë gjinore, zvogëlimin e pabarazive dhe И покрај бројните примери на јавна препознатливост и promovimin e shoqërisë së vërtetë të barabartë. постигнат напредок, еднаквоста помеѓу половите сèуште не е Edhe krahas shembujve të shumtë të njohurive publike është реалност во секојдневиот живот. Во пракса мажите и жените не aritur përparim, barazia ndërmjet gjinive ende nuk është realitet në ги уживаат истите права. Сèуште постојат социјални, политички, економски и културни нееднаквости. jetën e përditshme. Në praktitkë burat dhe gratë nuk i gëzojnë të Ваквите нееднаквости се резултат на традиционалниот drejtat e njëjta. и социјалниот менталитет наметнат поради бројни стереотипи Pabarazitë e këtilla janë rezultat i mentalitetit tradicional dhe social присутни во рамките на семејството, образованието, културата, i futur për shkak të stereotipeve të shumtë të panishëm në kuadër медиумите, работната средина, организацијата на општеството të familjes, arsimimit, kulturës, mediave, mjedisit të punës, итн. Има толку многу области во кои може да се делува со organiziit të shoqërisë etj. Ka aq shumë sfera, në të cilat mundet наметнување на нов пристап и правење на структурни промени. За реализација на целите на Програмата, Општина veprohet me imponimin e një qasje të re dhe bërja e ndryshimeve Долнени ќе ги превземе сите потребни активности и ќе ги стави strukturore. на рас полагање техничките и човечките ресурси. Ќе Për realizimin e qëllimeve të programit, komuna e Dollnenit so ti соработува со сите чинители (организации, институции и ndërmerr të gjitha aktvitetet dhe do ti vë në dispozicion të gjitha поединци) и засегнати страни за унапредување на родовата resurset teknike dhe njerëzore. Do të bashkëpunojë me të gjitha рамноправност на локално ниво, вклучително граѓанските bërësit (organizata, institucione dhe individë) dhe palë të prekura организации кои и ќе бидат еден од главните партнери во për avancimin e barazisë gjinore në nivelin lokal, duke i përfshirë реализацијата на активностите. Во контекст на дефинираните цели активностите најмногу ќе се насочуваат кон едукација и edhe organizatat qytetare, të cilat edhe do të jenë një nga обука на населението и сите чинители во доменот на еднаквите partnerët kryesorë në realizimin e aktiviteteve. Në kontekst të можности. qëllimeve të definuara aktivitetet do të drejtohen më shumë drejt ФИНАНСИРАЊЕ edukimit të banorëve dhe të të gjitha bërësve në fushën e Финансирањето на активностите ќе се реализира со средства mundësive të barabarta. 51

од Буџетот на Општина Долнени. Вкупен буџет за реализација FINANCIMI на оваа програма е 50. 000,00 денари. Financimi i aktiviteteve do të realaizohet me mjet nga buxheti i МОНИТОРИНГ И ЕВАЛУАЦИЈА komunës së Dollnenit, koordinatori për mundësi të barabarta. Комисијата за еднакви можности на жените и мажите при Buxheti i përgjithshëm për relaizimin e këtj programi është Советот на Општина Долнени, координаторот за еднакви можности кои го изработуваа овој документ ќе го следат текот и 50.000.oo denarë. динамиката на спроведување на Програмата и ќе даваат свои MONITORIMI I EVALUIMIT оценки како и предлози за неопходни промени се со цел Komisioni për mundësi të barabarta të grave dhe burrave pranë постигнување на утврдените цели. Këshillit të komunës së Dollnenit, i cili e përpunon këtë dokument До Советот на Општината, Градоначалникот и Секторот за do ta ndjek rrejdhën dhe dinamikën e zbatimit të programit dhe do еднакви можности при Министерството за труд и социјална të japin vlerësime të veta si dhe propozime për ndryshime të политика од страна на координаторот за еднакви можности на domosdoshme e gjith me qëllim të aritje së qëllimeve të мажите и жените ќе се доставува годишен извештаи за имплементација на активностите и реализацијата на целите. përcaktuara. Deri te Këshilli i komunës, prefekti dhe Sektori për mundësi të Во делот на евалуацијата ќе се вклучи и Секторот за barabarta pranë Ministrisë për Punë dhe Politikë Sociale nga ana еднакви можности при Министерството за труд и социјална e koordinatorit për mundësi të barabarta të burrave dhe grave do политика. të paraqiteet raport vjetor për imeplementimin e aktiviteteve dhe realizimin e qëllimeve. Координатор за Еднакви Можности Në pjesën e evaluimit do të përfshihet Sektori për Mundësi të Ајша Муаремоска - Топалоска Комисија за Еднакви Можности Barabarta pranë Ministrisë për Punë dhe Plotikë Sociale. Koordinator për mundësi të barabarta 1. Претседател - Мелиса Зорниќ Ajsha Muaremoska Topalloska 2. Член – Ане Нешкоска Komisioni për mundësi të barabarta: 3. Член- Џенифер Раифоска Kryetar-Melia Zorniq 4. Член - Мустафа Салиу Anëtar-Ane Neshkoska 5. Член – Еран Мемедоски Anëtar-Xhenifer raifoska 6. Член – Ескан Шерифоски Anëtar-Mustafa Saliu Anëtar-Ernam Memdoski Претседател на совет Anëtar-Eskan Sherifisoki на општина Долнени Kryetar i Këshillit të Раим Ајроски Komunës së Dollnenit Raim Ajroski

Врз основа а член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Локален акционен план за 2021 година për plan aksionar për vitin 2021 1. Се прогласува, Локален акционен план за 2021 година 1. Shpallet vendim për plan aksionar për vitin 2021 me nr. 08- 8-1595/19 донесена од советот на општина Долнени на ден 11595/19 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на Dollnenit. општина Долнени. Nr. 09-1643/18 Prefekt Бр. 09-1643/18 Градоначалник 24.12.2020 Xhemil Qamili 24.12.2020 год Џемил Ќамили

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Програма за изградба и санација на повеќе наменски и спортски për program për ndërtimin dhe sanimin e më shumë fushave të игралишта во н.м. од општина Долнени за 2021 година destinuara për sport në v.b. e komunës së Dollnenit për vitin 1. Се прогласува, Програма за изградба и санација на повеќе 2021 наменски и спортски игралишта во н.м. од општина Долнени 1. Shpallet vendim për program për ndërtimin dhe sanimin e më за 2021 година 8-1595/20 донесена од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. shumë fushave të destinuara për sport në v.b. e komunës së Dollnenit për vitin 2021 me nr. 08-11595/20 i sjellur nga ana e 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. Долнени. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Br. 09-1643/19 Градоначалник Dollnenit. 24.12.2020 год Џемил Ќамили Nr. 09-1643/21 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili 52

Врз основа на член 73 во кој е предвидено за кој градби не е потребно Në bazë të nenit 73, në të cilin është paraprë për cilat ndërtime одобрение за градење од Законот за градење („Сл.весник на РМ“ nuk është e nevojshme leje për ndërtim nga Ligji për Ndërtim бр.130/09, 124/10, 18/11, 54/11, 13/12, 144/12,25/13, 79/13, 137/13,163/13, (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 130/09, 124/10, 18/11, 54/11, 27/14, 28/14, 42/14, 115/14, 149/14, 187/14, 44/15, 129/15, 217/15, 30/16, 13/12, 144/12,25/13, 79/13, 137/13,163/13, 27/14, 28/14, 42/14, 31/16, 39/16, 71/16, 132/16, 35/18 ) а согласно член 22 став 1 алинеја 6 115/14, 149/14, 187/14, 44/15, 129/15, 217/15, 30/16, 31/16, 39/16, 71/16, 132/16 dhe 35/18) dhe në pajtim me nenin 2, од Законот за локална самоуправа (``Сл.весник на РМ``бр.5/02) и член paragrafi 1, alineja 6 nga Ligji për Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta 16 став 1 алинеја 6 од Статутот на општина Долнени (``Сл.гласник на zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe nenit 16, paragrafit 1, alinesë 6 општина Долнени``бр.10/19,), Советот на општина Долнени на nga Statutit i komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së седницата одржана на ден - .12.2020 година донесе: Dollnenit”, nr. 10/19) Këshilli i komunës së Dollnenit në seancën

e mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë: П Р О Г Р А М А PROGRAM за изградба реконструкција и санација на повеќе наменски спортски игралишта во н.м. од општина Долнени за 2021 година Për ndërtimin, rikonstruimin dhe sanimin e më shumë fushave të destinuara për sport në v.b. e komunës së В О В Е Д Dollnenit për vitin 2021 Во дел од населените места во општина Долнени, постојат Hyrje спортски игралишта за културно спортски манифестации кои се Në një pjesë të vendbanimeve në komunën e Dollnenit најдуваат се лоша состојба. За ставање во функција и искористување ekzistojnë fusha për sport për manifestime kulturo-sportive, të на постоечките спортски игралишта е потребна нивна реконструкција и cilat ndodhen në gjendje të vështirë. Për vënien në funksion dhe изградба, со помош од страна на Локалната самоуправа која е носител shfrytëzimin e fushave ekzistuese të sportit është i nevojshëm на активностите. Поради тоа неопходна е инфраструктурните објекти треба да rikonstruimi dhe ndërtimi i tyre me ndihmën e Vetëqeverisjes се изградат и реконструираат, за кое постои интерес и барања од lokale, e cila është bartëse e aktiviteteve. населените места за нивно функционирање покрај големиот интерес Për këtë arsye objektet infrastrukturore duhet të ndërtohen dhe потребно е и финансиско вклучување на сите заинтересирани субјекти rikonstruohen, për të cilat edhe ekziston interes dhe kërkas nga – месното население, локалната самоуправа, ЈКП``Долнени``, државата vendbanimet, për funksionimin e tyre. Krahas interesit të lartë преку надлежните министерства,средства од невладини организации, është e nevojshme ëdhe përfshirja financiare e të gjitha агенции како и барање на средства од пред пристапните фондови на subjekteve të interesuar-banorët vendas, vetëqeverisja lokale, ЕУ, средства преку кредитни линии од Светска банка или Европска NPK “Dollneni”, shteti nëpërmjet ministritë përkatëse, mjete nga банка за обнова и развој. ПРОЕКТИ ЗА РЕАЛИЗАЦИЈА organizatat joqeveritare, agjenci si dhe kërkimi i mjeteve nga Со оваа Програма за изградба реконструкција и санација на повеќе fondet qasëse të UE-së, mjete nëpërmjet linjave kreditore nga наменски спортски игралишта во н.м. од општина Долнени за 2021 banka Botërore ose banka Evropiane për ripërtrirje dhe zhvillim. година, се опфатени следните населени места: PROJEKTE PËR REALIZIM -Спортско игралиште во Црнилиште; Me këtë program për ndërtim, rikonstruim dhe sanimin e më - Спортско игралиште во Лажани; tepër fushave të destinuara për sport në v.b. e komunës së - Спортско игралиште во Дебреште; Dollnenit për vitin 20202 janë të përfshirë vendbanimet vijuese: - Спортско игралиште во Ропштово; - - Спортско игралиште во Долнени; Fushë sporti në Cërnilishtë; - Спортско играличте во Житоше; - Fushë sporti në Llazhan; - Спортско игралиште во Сенокос - Fushë sporti në Debresht; - Спортско игралиште во Заполжани - Fushë sporti në Ropotovë; - Спортско игралиште во Пешталево и др.н.м. - Fushë sporti në Dollnen; Р Е А Л И З А Ц И Ј А - Fushë sporti në Zhitoshe; Реализацијата на оваа Програма во голема мера ќе зависи од - Fushë sporti në Senokos; висината на средствата кои ќе се обезбедат од изворите наведени во - Fushë sporti në Zapollzhan; воведниот дел. Оваа Програма претставува основа за изградба - Fushë sporti në në Peshtalovë dhe vendbanime tjera. реконструкција и санација на повеќе наменски спортски игралишта во REALIZIMI н.м. од општина Долнени за 2021 година, за барање на финансиски Realizimi i këtij programi në masë të madhe do të varet nga средства за нивна изградба и реконструкција за нивно функционирање lartësia e shumës së mjeteve që do të sigurohen nga burimet e потребно е вклучување на сите заинтересирани субјекти – месното përmendura në pjesën hyrëse. население, локалната самоуправа, ЈКП``Долнени``, државата преку Ky program paraqet bazë për ndërtimin, rikonstruimin dhe надлежните министерства, агенции, средства од невладини sanimin e më tepër fushave të destinuara për sport më v.b. e организации, како и барање на средства од пред пристапните фондови komunës së Dollnenit për vitin 2021, për kërkimin e mjeteve на ЕУ, средства преку кредитни линии од Светска банка или Европска банка за обнова и развој. financiare për ndërtimin dhe rikonstruimin e tyre. Për funksionimin e tyre është e nevojshme përfshirja e të gjitha subjekteve të interesuar interesuar-banorët vendas, Програмата може да се менува и дополнува доколку се јави vetëqeverisja lokale, NPK “Dollneni”, shteti nëpërmjet ministritë потреба од дополнителни активности во делот на изградбата и përkatëse, mjete nga organizatat joqeveritare, agjenci si dhe реконструкцијата и санација на повеќе наменски спортски игралишта во kërkimi i mjeteve nga fondet qasëse të UE-së, mjete nëpërmjet н.м. од општина Долнени. linjave kreditore nga banka Botërore ose baka Evropiane për Оваа Програма ќе се применува од 01.01.2021 година до ripërtrirje dhe zhvillim. Programi mund të ndryshohet dhe 31.12.2021 година и истата ќе биде објавена во Службен гласник на општина Долнени. plotësohet nëse paraqitet nevoja për aktivitete plotësuese në Претседател на совет pjesën e ndërtimit, rikonstruimit dhe sanimit më tepër fushave të на општина Долнени destinuara për sport më v.b. e komunës së Dollnenit. Раим Ајроски Ky program do të zbatohet nga 01.01.2021 deri më 31.12.2021 dhe i njëjti do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit Kryetar i Këshillit të Komunës së Dollnenit Raim Ajroski

53

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Годишна програма за работа на преведувачот од për programin e punën e përkthyesit nga gjuha shqipe në Албански на Македонски јазик и обратно за 2021 година gjuhën maqedonase dhe anasjelltas për vitin 2021 1. Се прогласува, Годишна програма за работа на 1. Shpallet vendim për programin e punën e përkthyesit nga gjuha преведувачот од Албански на Македонски јазик и shqipe në gjuhën maqedonase dhe anasjelltas për vitin 2021 me nr. обратно за 2021 година 8-1595/21 донесена од советот 08-11595/21 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më на општина Долнени на ден 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на Dollnenit. општина Долнени. Nr. 09-1643/20 Prefekt 24.12.2020 Xhemil Qamili Br.09-1643/20 Градоначалник 24.12.2020 год Џемил Ќамили

Г О Д И Ш Н А П Р О Г Р А М А PROGRAM VJETOR ЗА РАБОТА НА ПРЕВЕДУВАЧОТ ОД АЛБАНСКИ НА МАКЕДОНСКИ PËRKTHYESIT NGA GJUHA SHQIPE NË GJUHËN ЈАЗИК И ОБРАТНО ЗА 2021 ГОДИНА MAQEDONASE DHE ANASJELLTAS PËR VITIN 2021 УВОДЕН ДЕЛ PJESA HYRËSE Në bazë të dispozitave ligjore, të cilat rrjedhin nga

amendamenti me nr. V i Kushtetutës së Republikës së Врз основа на законските одредби, кои произлегуваат од амандманот V од Уставот на Република Македонија, член 90, став 1 Maqedonisë, nenit 90, paragrafi 1 dhe 2 i Ligjit për Vetëqeverisje и 2 од Законот за Локална самоуправа („Службен весник на РМ„ бр. Lokale („Gazeta zyrtare e RM-së„ nr. 05/02), nenit 11 nga Statuti i 05/02), член 11 од Статутот на општина Долнени - донесен на член komunës së Dollnenit i sjellur më 20.11.2005 si dhe në bazë të 20.11.2005 како и врз основа на Правилникот за систематизација на Rregullores për sistematizimin e vendeve të punës, Këshilli i работните места, Советот на општина Долнени ја донесува следната komunës së Dollnenit e sjell Programin Vjetor vijues për punën Годишна програма за работа на преведувачот од албански на e përkthyesit nga gjuha shqipe në gjuhën maqedonase dhe македонски јазик и обратно за 2021 година. anasjelltas për vitin 2021. Имајќи во предвид дека структурата на населението на општината Duke pasur parasysh se struktura e popullatës së komunës Долнени има хетероген состав, составена од повеќе националности, кои зборуваат јазик различен од македонскиот јазик, меѓу кои и së Dollnenit ka përbërje heterogjene, e përbërë nga më shumë албанскиот, припадниците на оваа националност имаат можност да nacionalitete, të cilët flasin gjuhë të ndryshme nga gjuha го искористуваат своето уставно и законско право да комуницираат maqedonase, ndër të cilave edhe gjuhën shqipe, përfaqësuesit e со органите на општинската и државната администрација на својот këtij nacionaliteti kanë mundësi që ta shfrytëzojnë të drejtën e мајчин јазик. tyre kushtetuese dhe ligjore që të komunikojnë me organet e Донесената одлука од страна на Советот на општина Долнени за administratës shtetërore dhe komunale në gjuhën e tyre amtare. превод на општинската документација е донесена согласно законски Vendimi i sjellur nga ana e komunës së Dollnenit për одредби и статистичките податоци за бројот на населението и përkthimin e dokumentacionit komunal është i sjellur në përputhje нивното изјаснување по национална припадност. Општина Долнени вкупно има 13. 805 жители од кои 26.37 % се изјаснети како албанци, me dispozitat ligjore dhe të dhënave statistikore për numrin e кои го зборуваат својот мајчин албански јазик а со тоа се создадени banorëve dhe deklarimin e tyre në bazë nacionale. Komuna e услови за спроведување на споменатите законски одредби. Dollnenit gjithsej ka 13. 805 banorë nga të cilat 26.37 % janë të deklaruar si shqiptarë, të cilët e flasin gjuhën e tyre amtare dhe Законска основа: me atë janë të krijuara kushtet për zbatimin e dispozitave të Устав на РМ, закон за Локална самоуправа, Статутот на општина përmendura ligjore. Долнени и правилникот за систематизација на работните места на Baza ligjore: општина Долнени. Kushtetuta e RM-së, Ligji për Vetëqeverisje Lokale, Statutit i komunës së Dollnenit dhe Rregullorja për sistematizimin e Работни задачи: vendeve të punës në komunën e Dollnenit. Со цел за поуспешно реализирање на работните обврски Detyrat e punës: преведувачот ги има следните цели на работното место: Me qëllim të realizimit sa më të suksesshëm të obligimeve për . Спроведување на работи и работни задачи како поддршка на punë përkthyesi në vendin e punës së tij i ka këto qëllime: функции од делокругот на Одделението а кои се однесуваат на . Zbatime i detyrave të punës si dhe përkrahje në преводи од македонски на албански јазик и обратно. funksionet nga fushëveprimi i departamentit, e të cilat kanë të . Превод на сите акти на Советот на општина Долнени и на bëjnë me përkthime nga gjuha shqipe në gjuhën maqedonase градоначалникот на општина Долнени. dhe anasjelltas. . По потреба и вршење на симултани преводи за потребите на органите на општината, Советот на општина Долнени и на . Përkthim i të gjitha akteve të Këshillit të komunës së градоначалникот. Dollnenit dhe të prefektit të komunës së Dollnenit. Врз основа на работните цели преведувачот се задолжува да . Sipas nevojës realizimin e përkthimeve simultane për врши превод на комплетната документација од албански на nevojat e organeve të komunës, Këshillit të komunës së Dollnenit македонски јазик и обратно за потребите од делокругот на dhe të prefektit. одделението за нормативно- правни работи, општи работи и павни Në bazë të qëllimeve për punë përkthyesi detyrohet të bëj 54

дејности, одделението за образование, социјална, детска и përkthimin e tërë të dokumentacionit nga gjuha shqipe në gjuhën здравствена заштита, одделението за финансиски прашања, maqedonase dhe anasjelltas për nevojat e fushëveprimit të одделението за даноци, такси надоместоци и за други приходи на departamentit për çështje normativo-juridike, çështje të општината, одделението за урбанизам, комунални работи, заштита përgjithshme dhe veprimtari juridike, departamentit për arsim, на животната средина и природата, одделението за локален mbrojtjes sociale dhe shëndetësore për fëmijë, departamentit për економски развој, одделението за инспекциски надзор, одделението за управување со човечките ресурси и други органи и тела и самата çështje financiare, departamentit për tatime, taksa dhe администрација на општина Долнени. kompensime dhe për të ardhura tjera të komunës, departamentit për urbanizëm, çështje komunale, mbrojtjes së mjedisit jetësor ГЛАВНИ РАБОТНИ ДОЛЖНОСТИ: dhe natyrës, departamentit për zhvillim lokal, departamentit për  Вршење на превод на целокупната документација од mbikëqyrje inspektive, departamentit për administrimin me албански на македонски јазик и обратно; burime njerëzore dhe organeve dhe trupeve tjera si dhe vetë  Вршење на симултан превод на седниците на советот на administratës së komunës së Dollnenit. општина Долнени, комисиите и работните тела, кои произлегуваат во DETYRIME KRYESORE PËR PUNË: Советот на општината.  Вршење на превод на албански јазик на службениот гласник  Kryerja e përkthimit të dokumentacionit të tërësishëm nga на општина Долнени; gjuha shqipe në gjuhën maqedonase dhe anasjelltas;  Вршење на преводи при писмена кореспонденција со  Kryerja e përkthimit simultan në seancat e Këshillit të органите на централната власт и другите општини во Република komunës së Dollnenit, komisioneve dhe trupave të punës që Македонија; rrjedhin nga Këshilli i komunës.  Вршење на симултан превод за потребите на општинското  Realizimi i përkthimit të Buletinit zyrtar të komunës së Dollnenit; раководство и општинската администрација во кореспонденцијата со  Realizimi i përkthimeve gjatë korrespondencës me shkrim me органите на централната власт и другите општини во Република organet e pushtetit qendror dhe komunave tjera në Republikën Македонија, како и странските претставништва, амбасади и држави; e Maqedonisë si dhe përfaqësive të huaja, ambasadave dhe  Врши симултан превод на пленарните седници на Советот на општина Долнени, shteteve;  Вршење на преводи на актите (одлуки, заклучоци,  Realizon përkthim simultan të seancave plenare të komunës së пофалби....) донесени од страна на Советот на општината; Dollnenit.  Прави лектура на комплетната преведена документација од  Realizimi i përkthimit të akteve (vendime, konkluza, lëvdata....) општинската администрација и службениот гласник на општина të sjellura nga ana e Këshillit të komunës; Долнени.  Lekturon tërë dokumentacionin e përkthyer të administratës Услови за работа komunale dhe Buletinit zyrtar të komunës së Dollnenit; Општина Долнени располага со соодветни законски услови и Kushte për punë простор за целосно законско спроведување на работните задачи за преведувач, и истата покрај основниот превод располага и со Komuna e Dollnenit ka në posedimin kushte dhe hapësirë të техничка опременост за спроведување на симултан превод - кабина përshtatshme për realizimin e tërësishëm ligjor të detyrave për за преводи на сите нивоа на превод (седници на советот, разни punë të përkthyesit dhe e njëjta krahas përkthimit elementar пријателски средби, делегации и др.). posedon edhe pajisje teknike për realizimin e përkthimit simultan- Претседател на совет kabinë për përkthime në të gjitha nivelet për përkthim (seanca të на општина Долнени Këshillit, takime të ndryshme miqësore, delegacione etj.) Раим Ајроски Kryetar i Këshillit të

Komunës së Dollnenit Raim Ajroski Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За План и програма за спроведување на превентивна систематска për plan dhe program për zbatimin e dezinsektimit dhe дезинсекција и дератизација на населението од заразни болести на deratizimit parandalues të banorëve nga sëmundje ngjitëse në територијата на општина Долнени за 2021 година territorin e komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, План и програма за спроведување на 1. Shpallet vendim për plan dhe program për zbatimin e превентивна систематска дезинсекција и дератизација на населението од заразни болести на територијата на општина dezinsektimit dhe deratizimit parandalues të banorëve nga Долнени за 2021 година 08-1595/22 донесена од советот на sëmundje ngjitëse në territorin e komunës së Dollnenit për vitin општина Долнени на ден 16.12.2020 година. 2021 me nr. 08-11595/22 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së Долнени. Dollnenit. Br.09-1643/21 Градоначалник Nr. 09-1643/21 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qam

ПЛАН И ПРОГРАМА ЗА PLAN DHE PROGRAM PËR ZBATIMIN E DEZINSEKTIMIT DHE СПРОВЕДУВАЊЕ НА ПРЕВЕНТИВНА СИСТЕМАТСКА DERATIZIMIT PARANDALUES PËR MBROJTJEN E ДЕЗИНСЕКЦИЈА И ДЕРАТИЗАЦИЈА ЗА ЗАШТИТА НА POPULLLSISË NGA SËMUNDJET NGJITËSE NË TERRITORIN НАСЕЛЕНИЕТО ОД ЗАРАЗНИ БОЛЕСТИ НА ТЕРИТОРИЈАТА E KOMUNËS SË DOLLNENIT PËR VITIN 2021 НА ОПШТИНА ДОЛНЕНИ ЗА 2021 ГОДИНА

55

Врз основа на член 36 став 1 точкачка 6 од Законот за Në bazë të nenit 36, paragrafitparag 1, pika 6 nga Ligji për локална самоуправа (Сл.весник на РМ бр.05/02/02), член 12 став 1 Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 5/02) nenit точка 4, став 2 член 14 од Законот за Заштита на 12, paragrafit 1, pikës 4 paragrafipara 2, neni 14 nga Ligji për населението од заразни болести (Сл.весникик нан РМ бр.66/2004, Mbrojtjen e Popullsisë ngaa SëmSëmundjet Ngjitëse (“Gazeta zyrtare бр.139/08, бр.99/09 и бр.86/11), и Стручнотоо мислењем добиено e RM-së”, nr. 66/2004, 139/08,/08, 99/09 dhe 86/11) dhe mendimit од ЈЗУ „Центар за јавно здравје“ Прилеп, а согласнос член 28 profesional të marrur nga ana e ESHP (Qendra për Shëndet алинеја 1 точка 11 од Статутот на ОпштинаОпш Долнени (Сл.гласник бр.10/19), Советот на Општитина Долнени на Publik”-Prilep dhe në pajtimm me nenin 28, alineja 1, pika 11 nga седницата одржана на ден 12.2020 година,годи донесе: Statuti komunës së Dollnenitnenit (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 10/19) Këshilliilli i kokomunës së Dollnenit ne seancën të mbajtur më ___.12.2020 e sollisol këtë : ПЛАН И ПРОГРАМА ЗА СПРОВЕДУВАЊЕЕ НА ПРЕВЕНТИВНА PLAN DHE PROGRAM PËR ZBATIMIN E DEZINSEKTIMIT СИСТЕМАТСКА ДЕЗИНСЕКЦИЈА И ДЕРАТАТИЗАЦИЈА ЗА DHE DERATIZIMIT PARANDANDALUES PËR MBROJTJEN E ЗАШТИТА НА НАСЕЛЕНИЕТО ОД ЗАРАЗНИЗНИ БОЛЕСТИ НА POPULLLSISË NGA SËMSËMUNDJET NGJITËSE NË ТЕРИТОРИЈАТА НА ОПШТИНА ДОЛНЕНИИ ЗА 2021 ГОДИНА TERRITORIN E KOMUNËSËS SË DOLLNENIT PËR VITIN 2021

Член 40-Задолжителна е дезинсекцекција на населени Sipas nenit 40 i detyrueshëmëm ës është dezinfektimi i vendbanimeve места при појава на инсекти или опасносност од појава на gjatë paraqitjes së rezikut ngaga sëmundjetsëm që barten me insekte. заболувања кои се пренесуваат со инсектикти. Për dezinfektimin dhe deratizimintizimin e lagjeve dhe rrethinave të tyre За дезинсекција и дератизацијаја нан населбите и kompetentë janë komunat dhe qytetiq i Shkupi, të cilat i realizojnë нивната околина надлежни се општиниините и градот Скопје, кои ги изведуваат со стручна и техничкат помош me ndihmë profesionale dhehe teknikete të Qendrave për Shëndet на Центрите за јавно здравје и други правравни лица кои ги Publik dhe personave tjerëë shë shëndetësorë, të cilët i plotësojnë исполнуваат условите пропишани со овој закон и kushtet e parapara me këtëë ligj dhe rregullat tjera në bazë të tij прописите донесени врз основа на него (член(чл 42). (nenit 42) Единиците на локалните самоуправиави и градот Скопје Njësitë e Vetëqeverisjes LokaLokale dhe qyteti i Shkupit janë të задолжени се да спроведуваат превентивнавна дезинсекција и detyruar të zbatojnë deinsketimketim dhe deratizim parandalues në дератизација на својата територија,за таааа цел неопходно е Градоначалникот и Советот на ЕЛС да додонесат одлука и territorin e vet. Për atë qëllim ëshështë e domosdoshme prefekti dhe обезбедат финансиски средства за спроведоведување на овие Këshilli i NJVL-së të sjellinllin vendimv dhe të sigurojnë mjete процеси. financiare për zbatimin e këtyretyre procese.pr ДЕЛ 1 PJESA E 1 Д Е З И Н С Е К Ц И Ј А D E Z I N S E K T I M I 1.Вовед 1. Hyrje Како резултат на светските економномски трендови и климатските промени,постои можност за интензивно Si rezultat i trendeve ekonomkonomike botërore dhe ndryshim eve распространување на векторите, а со тоаа и зголемување на klimatike ekziston mudësia për shshpërndarjen intensive të vektorëve e matë edhe zmadhimi i numritnum të njerëzve të sëmurë nga 56

бројот на заболени лица од инфективни заболувања кои се sëmundjet ngjitëse, të cilat përhapen me anë të vektorëve. пренесуваат преку вектори. Законот за заштита на Ligji për mbrojtjen e popullsisë nga sëmundjet dhe mendimi населението од заразни болести и Стручното мислење за profesional për zbatimin e dezinfektimit dhe deratizimit спроведување на превентивна десинсекција и дератизација за parandalues për pengimin dhe asgjësimin e vektorit për sëmundjet спречување и сузбивање на вектор преносливите заболувања на територијата на Општина Долнени, добиено од ЈЗУ bartëse në territorin e komunës së Dollnenit, marrë nga ESHP „Центар за јавно здравје“ Прилеп во 2021 година ќе ги “Qendra për Shëndet Publik” Prilep për vitin 2021 do t’i ndërmerr превземе општите мерки за заштита на населението од masat e përgjithshme për mbrojtjen e poppullsisë nga sëmundjet заразни болести на нејзината територија, односно ќе изврши ngjitëse në territorin e saj, respektivisht do të kryejë dezinsektim превентивна дезинсекција и дератизација. dhe deratizim parandalues. -Vektorët që bartin infeksione tek njerëzit janë nyjorët ose

gjitarët, duke i përfshirë edhe brejtësit. Vektorër nyjor siç janë Вектори кои пренесуваат инфекции на луѓето се членконоги или цицачи вклучувајќи ги и глодарите. mushkonjat, rriqrat janë organizma gjakftohtë dhe janë Членконогите вектори како што се комарците и крлежите се veçanërisht të ndijshme në faktorët klimatik. ладнокрвни и се особени чувствителни на климатските Ndërmjet sëmundjeve që barten nëpërmjet vektorëve ka edhe të фактори. Меѓу болестите кои се пренесуваат преку вектори tillë që regjistrohen në R. e Maqedonisë siç është sëmundja e има и такви кои се регистрираат во Р. Македонија како што lajmit, etheht e Nilit Perëndimor, lajshmanioza, malarja, ethet се Лајмската болест, Треска од западен Нил, Лајшманиоза, hemoralgjike dhe të tjera, të cilat në të ardhmen paraqesin Маларија , Хеморагични трески и други кои во иднина преставуваат закана и има голема можност да започнат да kanosje dhe kanë mundësi të madhe të fillojnë të regjistrohen në се регистрираат во Р. Македонија. Поради тоа потребно е R. e Maqedonisë. Për këtë arsye është e nevojshme në formë превентивно да се превземаат соодветни мерки со цел нивно psrsndsluese të merren masa përkatëse me qëllim të pengimit të спречување, а бидеќи се работи за трансмисивни заболувања tyre dhe për shkak se bëhet fjalë për sëmundje transmisive (vektor (вектор преносливи болести) нашите напори пред се треба sëmundje ngjitëse) tentimet tona para se gjithash duhet të да се насочат кон уништување на векторите и едукација на drejtohen drejtt asgjësimit të vektorëve dhe edukimit të popullsisë населението за соодветна лична заштита, но и јакнење на për mbrojtje përkatëse personale, por edhe përforcimin e здравствените капацитети за навремена дијагнистика и соодветно лекување. kapaciteteve shëndetësore për diagnostifikim në kohë dhe kurim Општина Долнени во соработка со Центарот за përkatës. јавно здравје - Прилеп оваа програма за сузбивање на -Komuna e Dollneniit në bashkëpunim me Qendrën për комарците на територијата на Општина Долнени ја изготви Shëndet Publik-Prilep këtë program për shkatërrimin e врз база на спроведените стручни извидувања на терен, во mushkonjave në territorin e komunës së Dollnenit e përgatiti në текот на кои следени се параметри неопходни за проценка на bazë të këqyrjeve personale në terren gjatë së cilës janë ndjekur моменталната состојба во однос на овие штетници и parametrat e domosdoshme për vlerësimin momental të gjendjes условите кои го помагаат нивниот раст, развој и размножување. në lidhje me këta dëmtues dhe kushtet që ndihmojnë në ritjen e Превентивната дезинсекција преставува планирана, tyre, zhvillimin dhe shumimin. систематска и долгорочна мерка која бара интерсекторска Dezinsektimi parandalues paraqet masë e planifikuar sistematike e соработка на поголем број на институции, а има единствена cila kërkon bashkëpunim intersektorial të një numri më të madh të цел намалување на популацијата на штетни инсекти до праг institucioneve dhe ka një qëllim zvogëlimin e numrit të insekteve на биолошка толеранција,како и спречување на растот, dëmtues deri në pragun e tolerancës biologjike, si dhe pengimin e развојот и размножување на инсектите кои преставуваат вектори на голем број заразни болести, делуваат zmadhimit, zhvillimit dhe shumimit të insekteve që paraqesin вознемирувачко но исто така предизвикуваат и алергиски vektorë të një numri të madh të sëmundjeve ngjitëse, ndikojnë реакции. Дезинсекцијата се спроведува со примена на shqetësuese dhe gjithashtu shkaktojnë reaksione alergjike. механички, физички, биолошки, хемиски методи и средства Dezinsekcioni zbatohet me përdorimin e metodave mekanike, кои се еколошки прифатливи и на начин кој неовозможува да fizike, biologjike dhe kimike dhe mjete, të cilat janë ekologjikisht të се доведе во опасност здравјето на населението и pranueshme dhe në mënyrë, e cila nuk mundëson që të viihet në животните како и на корисните инсекти. rezik shëndeti i popullsisë dhe kafshëve si dhe në insektet e

2. Цел dobishme. Целта на оваа програма е планирање, организирање 2. Qëllimi и спроведување на општите мерки, односно, превентивна Qëllimi i këtij programi është planifikimi, organizimi dhe zbatimi i дезинсекција и дератизација, за заштита на населението од masave të përgjithshme, respektivisht dezinfektim dhe deratiziim заразни болести на територијата на Општина Долнени. parandalues për mbrojtjen e popullsisë nga sëmundjet ngitëse në З. Морфологија и здравствено значење на territorin e komunës së Dollnenit. комарците Најголемо значење од сите инсекти имаат 3. Morfologjia dhe rëndësia shëndetësore e mushkonjave комарците и тие претставууваат предмет на третман при Rëndësi më të madhe nga të gjitha insektet kanë mushkonjat спроведевање на дезинсекционите постапки. Комарците се dhe ata paraqesin objektin e trajtimit gjatë zbatimit të aktiviteteve мали долгоноги нежно градени инсекти со должина од 1,6 до dezinsektuese. Mushkonjat janë insekte të vogla këmbëgjata me 12,5мм. Усниот орган е прилагоден за убод и цицање крв. gjatësi prej 1.6 deri më 12.5 mm. Organi gojor është i Бодат и крв цицаат само женките, бидејќи со крвта се përshtatshëm për pickim dhe thithjen e gjakut. Pickojnë dhe thithin хранат и им е потребна и за развој на јајцата од кои потоа се gjak vetëm femrat, sepse me gjakun ushqehen dhe u është i развива адултна форма на комарец. Женските комарци крв nevojshëm për zhvillimin e vezëve, nga të cilat më vonë zhvillohet цицаат од разни животни топлокрвни и ладнокрвни, како и од formë adulte të mushkonjës. Mushkonjat femra gjakun e thithin човекот. На комарците за развој им е неопходна вода па nga kafshë të ndryshme gjaknxehta dhe gjakftohta si edhe nga njeriu. Mushkonjave për zhvillimin e tyre u nevoitet ujë dhe për atë 57

затоа се вели дека додека има водени површини ќе има и thuhet deri sa ka sipërfaqe ujore do të ketë edhe mushkonja. комарци. Комарците имаат потполна трансформација од Mushkonjat kanë transformim të plotësishëm nga veza në larvë, јајце – ларва – кукла - адулт. Комарците се распространети kukull dhe adult. Mushkonjat janë të shpërndara në të gjithë botën по целиот свет и се опишани преку 3.000 видови. Во Р.С. dhe janë të përshkruara më shumë se 3.000 lloje. Në RM së Veriut Македонија постојат 51 видови на комарци од кои 12 се ekzistojnë 51 lloje të mushkonjave që janë lloje vektoriale. Gjatë векторски видови. Во текот на истражувањето спроведено hulumtimit të vitit 2010 në 10 lokalitete të Maqedonisë janë të во 2010 год на 10 локалитети во Македонија регистрирани се regjistruara 7 lloje të mushkonjave edhe atë: 7 вида на комарци и тоа: Anopheles maculipennis Anopheles maculipennis Ochlerotatushungaricus Ochlerotatushungaricus Ochlerotatusgeniculatus Ochlerotatusgeniculatus Culexmimeticus Culexmimeticus Culextritaeniorhynchus Culextritaeniorhynchus Culex martini Culex martini Orthopodomyiapulchripalpis Orthopodomyiapulchripalpis Nga ato tri janë lloje vektoriale, ndërsa lloji i mushkonjave Од нив три се векторски видови, додека видот на Aedesalbopictus ose e ashtuquajtura moshkonjë tigër nuk është e комарец Aedesalbopictus или така наречениот 'тигрест regjistruar në Maqedoni. комарец' не е утврден во Р. Македонија. Најголема активност Aktivitet më të madh mushkonjat kanë para mbrëmjes dhe në комарците имаат приквечер, а во зависност од нивниот вид varësi të llojit të tyre pickojnë edhe gjatë orëve të mbrëmjeve. Gjatë бодат и во текот на вечерните часови. Преку ден одмараат ditës pushojnë në fllad, në vende më të erëta pasi janë shumë të скриени во ладовина на потемни места бидејќи се многу ndijshme nga drita e diellit. Dimrin e kalojnë në gjednje hibernimi si осетливи на сончвата светлина. Презимуваат во состојба на femra të fekonduara ose në sipërfaqet ujore si larva dhe vezë. Në хибернација како оплодени женки или во водените површини Republikën e Maqedonisë rëndësi më të madhe kanë mushkonjat e како ларви и јајца. Во Р. Македонија најголемо значење имаат gjinive Anopheles, AedesiCulex, Anophelese, mushkonja q; комарците од родовите Anopheles, AedesiCulex, Anophelese paraqesin vektorin e malarjes. комарецот кој е вектор на маларијата. Постојат преку 100 Ekzistojnë më tepër se 100 lloje. Në vit zhvillojnë 4-8 gjenerata dhe видови, годишно развиваат 4-8 генерации и имаат можност kanë mundësinë e fluturimit deri në 2-3 km. Për anofelesin është да прелетува 2-3 километри. За анофелесот е karakteristike ajo se pas pickimit pushon në brenditë e mureve të карактеристично тоа што после убодот одмара по зидовите objekteve. Mushkonjat e gjinisë Aedes janë të rëndësishme për atë во внатрешноста на објектите. Комарците од родот Аedes se përhapin virusin e Nilit Perëndimor dhe gjithashtu janë të quajtura се значајни затоа што го пренесуваат вирусот Западен Нил mushkonja të livadheve të vërshuara ose mushkonja mali. и уште се наречени комарци на поплавени ливади или шумски Fluturojnë mbo 30 km dhe zakonisht zhvillojnë 4-5 gjenerata. Culex комарци. Прелетуваат преку 30 километри и обично mushkonjat janë mjaftë agresive, e gjithashtu janë të quajtura развиваат 4-5 генерации. Culex комарците се доста mushkonja urbane sepse vezët femrat i lëshojnë kryesisht në агресивни и уште се наречени урбани комарци бидеќи јајцата territoret e qytetit. Kanë aftësi të dobët të fluturimit, jo më shumë se женките ги полагаат претежно во градските подрачја. 300 metra dhe për atë arsye çerdhet e tyre ndikojnë lokalisht. Имаат слаба способност за летање, не повеќе од 300 метри, Periudha e tyre e metamorfozës është rreth 10 ditë dhe gjatë një па затоа делуваат локално околу нивните легла.Нивниот muaji mund të zhvillohen tri gjenerata të mushkonjave. период на метаморфоза е краток, околу 10 дена, па во текот на еден месец можат да се развијаттри генерации на 4. Sëmundjet transmtuese dhe karakteristikat комарци. epidemiologjike 4.Трансмисивни инфективни заболувања и Virusi nga Nili Perëndimor (WNF)- është arbovirus nga familja епидемиолошки карактеристики Flaviviridae. Nga virusi mund të sëmuren njerëzit, shpezët, Вирус од западен Нил (WNF)- е арбовирус од mushkonjat, kuajt dhe gjitarë të ndryshëm. Virusin e përhapin фамилијата Flaviviridae. Од вирусот можат да заболат mushkonjat. Rezervuari i vurisit janë shpezë të infektuara, kuaj etj. луѓето, птици, комарци, коњи и други цицачи. Вирусот го dhe nëpërmjet të thithjes së gjakut nga kafsha e sëmurë dhe me пренесуваат комарци. Резервоар на вирусот се заболени птици, коњи и др. па преку цицање на крв од заразено pickimin e njeriut bartet në nikoqirin e ri. Virusi për herë të parë животно и со убод на човекот вирусот се пренесува на është izoluar në vitin 1937 në teritorin e Ugandës, në derdhjen e новиот домаќин. Вирусот за прв пат е изолиран во 1937 год. lumit Nili Perëndimor dhe deri në vitin 1999 është zgjeruar në Afrikë, во областа Уганда на сливот на реката Западен Нил и се до Lindjen e Afërt dhe Azi. Në vitin 2000 epidemi të mëdha janë 1999 год се ширел во Африка, Блискиот Исток и Азија. Во paraqitur në Romani, Itali, Rusi dhe shtete tjera evropiane. Në 2000 година големи епидемии се јавиле во Романија, Италија, kohën e sotme ethet e Nilit Perëndimor janë regjistruar gati në të Русија и други европски држави. Во денешно време западно gjitha shtetet ballkanike e disa raste oficialisht janë të provuara edhe нилската треска е регистрирана скоро во сите Балкански држави а неколку случаеви официјално се докажани и во Р. në R. e Maqedonisë. Pasqyra klinike për Ethet e Nilit Perëndimor Македонија. Клиничката слика кај Западно нилската треска lëkundet nga forma simptomatike deri te sëmundjet e rënda варира од асимптоматска форма до невролошки тешки neurologjike. Sëmundja mund të zhvillohet në tri forma edhe atë në: заболувања.Болеста може да се развие во три форми и тоа: -Formë asimptomatike në reth 80% të të infektuarve; -Асимптоматска форма -кај околу 80% од - Pasqyrë e lehtë klinike të gripit në rreth 20% të të infektuarve; инфицираните -Formë neuroinvazive në reth 10% të të infektuarve; -Лесна клиничка слика како грип-кај околу 20% од Pas 2 deri në 14 ditë nga infektimi paraqiten simptome identike me инфицираните -Неуроинвазивна форма-кај околу 1% од gripin siç është kokëdhemja, malaksimi, vjellja, enjtja e gjëndrave инфицираните limfatike, e vetëm te 1 nga 150 të infektuarit mund të zhvillohet После 2 до 14 дена од инфицирањето се развиваат formë e rëndë e encefalitis, meningitis ose paralizë. симптоми слични на грип како што е главоболка, малаксалост, повраќање, оток на лимфни жлезди, а само кај Sëmundja e Lajmt (Lyme Borreliosis)- Është sëmundje bakterie еден од 150 инфицирани може да се развие тешка форма со 58

енцефалитис, менингитис, парализа. ngjitëse nga lloji i sëmundjeve vatre-natyrore. Sëmundja është Лајмска болест (Lyme Borreliosis)- е бактериско shkaktuarë nga Borreliaburgdorferi, mikroorganizëm i klasit заразно заболување од типот на природно-огнишни Spiroheti. Agjensi përjeton te disa brejtës të imëtshpezë dhe shumë заболувања. Болеста е предизвикана од Borreliaburgdorferi, shpesh në kaprenj dhe drerë. Në natyrë ndërmjet kafshëve bakteria микроорганизам од класта Spiroheti. Агенсотопстојува во некои ситни глодари, птици и многу често во срни и елени. bartet nëpërmjet rriqërve dhe rriqërit e infektuar nëpërmjet pickimit Во природата помеѓу животните бактеријата се пренесува agjentin infektues e bartin te njeriu. Sëmundja ka tri shkallë: Shkallë преку крлежи, а заразените крлежи преку убод го пренесуваат e hershme e lokalizuar e cila është karakteristike me eflorescenencë инфективниот агенс на човекот. Болеста има три në vendin e pickimit i ashtuquajtur “Syri i gjedhit”, skuqje e quajtur стадиуми: ран локализиран стадиум кој е карактеристичен со егуthema migrans, simptome identike me gripin siç janë ефлоресценција на местото на убодот наречено "око на бик", temperatura, ethet, zmadhimi i gjëndrave limfatike, shkallë e исип наречен егуthema migrans, симтоми слични на грип како hersheme desiminimit (kur borrelia desimonohet në organzëm) dhe што се температура, треска, зголемување на лимфните жлезди, ран десиминиран стадиум (кога борелијата се shkallë e vonshme peruzistente me simptome të sistemit десиминира во организмот) и доцен перзистентен стадиум, kardiovaskular dhe sistemit nervor qendror. со симптоми од кардиоваскуларен и централен нервен Në periudhën 201-2011 janë të paraqitur gjithsej 27 të sëmurë nga систем. Во период од 2001-2011 пријавени се вкупно 27 sëmundja Lajm në Republikën e Maqedonisë së Veriut. заболени од Лајмска болест Р.С.Македонија. Lajshmanioza (leishmanisicutanea/visceralis) Лајшманиоза (Leishmanisicutanea/visceralis) Shkaktues i lajshmaniozës është protoza nga familja Предизвикувач на лишманијазата е протозоа од фамилијата Tripanosomidae, Leishmaniinfantum, të cilën e ka në Republikën e Tripanosomidae. Ги има неколку видови и тоа: Leishmaniatropica, Leishmaniinfantum, кои ги има во Р.С. Maqedonisë së Veriut dhe Leshmaniamajor, Leishmaniaaeititopca Македонија и Leishmaniamajor, Leishmaniaaeititopca и други. dhe të tjerë. Rezervuar dhe burim i sëmundjes mund të jenë njerëzit Резервоар и извор на заразата можат да бидат луѓето и dhe disa lloje të kafshëve siç janë brejtësit e egër, mishngrënës, некои видови на животни како што се диви глодари, месојади, qentë e shtëpisë dhe nikoqirë të panjohur. Përhapja e sëmundjes домашни кучиња и непознати домаќини. Пренесувањето на ndodh nëpërmjet pickimit nga Flebototus, kur ai thith gjak nga njeriu. заболувањето настанува преку убод од флеботомус, кога тој Sipas lokalizimit dallohen dy lloje të sëmundjes edhe atë цица крв од човекот. Според локализацијата се разликуваат два типа на заболување и тоа висцерална лајшмаијаза, инаку lajshmaniazë visceriale, ndryshe e njohur si Kala Azar dhe уште позната како Кала азар и кожна лишманијаза позната lajshmaniozë lëkure e njohur si prisht oriental. Lajshmanioza како ориентален пришт. Висцералната лишманијаза е visceriale është sëmundje sistematike, e cila karakterizohet me системска болест која се карактеризира со ирегуларни temperatura jo tërrgeullta, anemi hipodrome, splenomegali të тепмератури, хипохромна анемија, голема спленомегалија и madhe dhe kaheksi. Lishmania lëkurore fillon si papulë, e cila në кахексија. Кожната лишманија започнува како папули која во fillim është e padhembshme e më pas hapen dhe transformohen në почетокот е безболна а потоа се отвараат и се претвараат ulcus me dhimbje. Lajshmanioza si sëmundje është e regjistruar në во болни чиреви. Лајшманиозата како заболување е регистрирана во повеќе од 90 држави во светот, а се më shumë se 90 shtete në botë, gjithashtu regjistrohet edhe në регистрира и во Македонија. За период од 2001-2011 година во Maqedoni. Për periudhën 2001-2011 në Maqedoni janë të Македонија се регистрирани 76 заболени. regjistruara 76 të sëmurë.

Конго-кримска хеморагична треска-е акутно Ethet hemoralgjike Kongo-krime. Sëmundje virusale akute. вирусно заболување. Се работи за природноогнишно Bëhet fjalë për sëmundje mukore natyrale, e cila përhapet заболување кое се пренесува преку крлежи. Резервоар на nëpërmjet rriqrave. Rezervuari i sëmundjes janë kafshët e egra dhe заразата се дивите животни и птиците.Основен пат на shpezët. Rruga themelore e bartjes është transmisioni dhe пренос е трансмисивниот, а се остваува преку каснување од realizohet nëpërmjet të kafshimit nga rriqri (rreth 90% të rasteve të крлеж (околу 90% од регистрираните случаеви). Може и преку regjistruara). Mundët edhe nëpërmjet rrugës kontaktuese nëpërmjet контактен пат преку крвта на болните кога вирусот во rrugës së të sëmurëve kur virusi në organizmin e ri hyn nëpërmjet новиот организам навлегува преку повреди и микроповреди на lëndimeve dhe mikrolëndimeve të lëkurës dhe mukozës së lëkurës. кожата и слузокожата. Контактниот пат може да се Rruga kontaktuese mund të realizohet edhe nëpërmjet sendeve të оствари и преку свежо контаминирани предмети. Болеста се kontaminuara. Sëmundja karakterizohet me temperaturë të lartë, карактеризира со висока температура, главоболка, болки во kokëdhembje, dhimbje në kyq dhe ekstremitete, intoksikaci e крстот и екстремитетите, општа интоксикација, përgjithshme, ekzantem hemoralgjik, hemoralgji në organet e хеморагичен егзантем, хеморагии во внатрешните органи и brendshme dhe letaliteti është i lartë deri në 70%. Më shpesh kjo леталитет е висок до 70%. Најчесто ова заболување се sëmundje paraqitet në vatra endemike në një numër të madh të јавува во ендемски жаришта на голем број земји во Азија, shteteve në Azi, Afrikë, Europë dhe Afrikën Jugore. Në Maqedoni në Африка, Европа и Јужна Америка. Во Македонија во 2010 vitin 2010 është paraqitur një rast i etheve hemoralgjike Kongo- година е пријавен еден случај на Конго-кримско хеморагична krime. треска. Маларија-е акутно заразно заболување предизвикано Malarja- Është smundje ngjitëse akute e shkaktuar nga paraziti i од паразит наречен Plasmodium. Маларијата е ashtuquajtur Plasmodium. Malarja është antropozoonozë dhe nga антропозооноза и од неа боледува само човекот. Единствен ajo sëmuret vetëm njeriu. Burimi i vetëm i sëmundjes është njeriu, i резервоар и извор на заразата е човекот, кој може да биде cili mund të jetë burimi i infektimit gjatë sëmundjes dhe si извор на зараза во текот на болеста и како гаметоносител, gamabartës, respektivisht vetëm atëherë kur në qarkullimin e gjakut односно само тогаш кога во крвотокот му циркулираат i qarkullojnë gametocite. Malarja është sëmundje vektor ngjitëse гаметоцити. Маларијата е вектор преносливо заболување и dhe përhapet nëpërmjet mushkonjave të llojit Anopheles, të cilat i се пренесува преку комарци од родот Аnopheles кои ги има во ka në RM e Veriut. Sëmundjen e përhapin vetëm mushkonjat femra Р.С Македонија. Болеста ја пренесуваат само женските nëpërmjet pickimit dhe ushqimit me gjakun e njeriut. Inkubacioni комарци го пренес при убод и хранење со крв од човекот. zgjat nga 10 deri më 23 ditë. Pasqyra klinike karakterizohet me Инкубацијата трае од 10 до 23 дена. Клиничката слика се kokëdhembje të fortë e ndjekur me ethe dhe rritje të shpejtë të карактеризира со јака главоболка проследена со треска и temperaturës derinë 41°, e ndjekur nga dhimbjet në kurriz dhe nën 59

нагло покачување на температурата до 41°, следена од harkun e djathtë të brinjëve. Sulmi zgjat rreth 10 orë dhe e ndjek болки во грбот и под десниот ребрен лак. Нападот трае djersitje profuse dhe dobësi e përgjithshme. Mund të paraqitet edhe околу 10 часа и го следи профузно потење и општа слабост. verza, manifestime trombocite të kapilareve të imta, jo vetëm në Можно е да се јави и жолтица дромботични манифестации на lëkurë por edhe në të gjitha organet vitale. Paroksizmat zgjasin ситни капилари не само на кожата туку и во сите витални edhe në dy javë. Diagnoza bëhet me marrjen e gjalkut për pikë të органи. Пароксизмите траат и до две недели. Дијагнозата се dendur. Malrja është sëmundje endemike e hemisferës jugore, por поставува со правење размаска и земање на крв за густа raste të importuara incidentale të kësaj sëmundje regjistrohen edhe капка. Маларијата е ендемска болест на јужната хемисфера, në Europe dhe në RM së Veriut. Nga viti 2001 deri më sot janë të но инцидентни импортирани случаеви на ова заболување се regjistruara 9 raste të importuara, nga të cilat njëri është me регистрираат во Европа и во Р.С. Македонија. Од 2001 година përfundim fatal-vdekje. до денес во Македонија се регистрирани 9 импортирани случаи од кој еден е со смртен исход. 5. Shkatërimi i mushkonjave dhe formave të tyre zhvillimore 5. Сузбивање на комарци и нивните развојни Shaktërimi i planifikuar i mushkonjave paraqet zbatim afatgjat i облици organizuar sistematik duke zbatur një sërë të masave dhe Планираното сузбивање на комарците преставува долгогодишно систематско и организирано спроведување на aktiviteteve me qëllim të reduktimit të dendësisë së popullacionit e низа мерки и активности со цел редуцирање на густината на me atë edhe mbajtjen e gjendjes stabile epidemiologjike në raport популацијата, а со тоа и одржување на стабилна me paraqitjen e vektorit të sëmundjeve bartëse. епидемиолошка состојба во однос на појавата на вектор Pas mapimit të realizuar të sipërfaqeve të ujit është i nevojshëm преносливите заболувања. përpunimi i hartave hartografike të komunës së Dollnenit, në të После спроведеното мапирање на водените cilat do të shënohen të gjitha vendet kritike, respektivisht sipërfaqet површини потеребно е изработка на картографска карта на ku ka kushte ideale për zhvillim, ritje dhe shumim të mushkonjave општина Долнени во која ќе бидат одбележани сите критични места т.е површини каде има идеални услови за si dhe sqarime të dhëna për llojin dhe dinamikën e zbatimit të раст; развој и размножување на комарците како и дадени proceseve dezinfektuese. објаснувања за видот и динамиката на спроведување на дезинсекционите процеси. 6. Masa për shkatërrimin e mushkonjave Zbatimi i dezinfektimeve paraqet proces kompleks, i cili nuk б. Мерки за сузбивање на комарците nënkupton veetëm përdorimin e substancave kimike për Спроведувањето на дезинсекцијата е комплексен процес кој не подразбира само користење на хемиски asgjësimin e mushkonjave. Asgjësimi i mushkonjave realizohet në супстанции за уништување на комарците. Сузбивањето на katër nivele gjatë së cilave duhet të mbahet kujdes për mbrojtjen e комарците се спроведува на четири нивоа при што постојано divergjencës biologjike të territorit të caktuar. треба да се води грижа за зачувувањето на биолошката различност на одредено подрачје. Masa sanksionuese- Kanë për qëllim dhe bazohen në zvogëlimin Санационии мерки- имаат за цел и се темелат на dhe mënjanimin e kushteve për ritje dhe shumimin e mushkonjave. намалување или отстранување на условите за раст и Ajo nënkupton mbushjen moçaleve dhe baltave, sigurimin e размножување на комарците. Тоа подразбира затрупување на мочуришта и блата, обезбедување проточност на водата, qarkullimit të ujit, dispozicionin e drejtë e mbeturinave të ngurta, правилна диспозиција на цврстиот отпад, редовно косење на kositjen e përhershme të sipërfaqeve të gjelbërta, pastrimin e зелените површини, чистење на олуците како не би се olluqeve që të mos qëndrojë uji dhe masa tjera higjieno-teknike. задржувала водата и други хигиено-технички мерки. Edukimi shëndetësor-i popullsisë nga ana e Qndrës për Shëndet Здравствена едукација на населението-од страна Publik ku rregullsisht do të informohet popullsia për vektorin e на Центарот за јавно здравје редовно ќе се информира sëmundjeve ngjitëse (nëpërmjet të pjesëmarrjes së televizionit населението за вектор преносливите заразни заболувања (преку учество на локална телевизија, радио, весници) lokal, radios, gazetave), përpunimit të fletushkave infromativo- изработка на информативно-едукативни летоци, брошури и edukuese, broshura dhe fllaerë. Komunikimi i drejtpërdrejtë në флаери. Непосредната комуникација на терен со местното terren me banorët vendas është qëllimi kryesor me qëllim të ritjes население е важна со цел подигање на степенот на së shkallës së mundësisë individuale të popullsisë për vetëmbrojtje индивидуалната можност на населението за самозаштита и dhe mënjanimin e çerdheve të mushkonjave. отстранување на леглата на комарци. Masa biologjike për asgjësimin e mushkonjave-Rezultate Биолошки мерки за сузбивање на комарците- efikase arrihen (atje ku është e mundur) me shfrytëzimin e ефикасни резултати се постигнуваат (онаму каде што е можно) со користење на предатори на ларвите на комарецот predatorëve të larvavave të mushkonjave siç është peshku i vogël како што е малата риба Gambusiaholbrooki најчесто во езера Gambusiaholbrooki më shpesh nëpër liqene gjatë së cilës mbrohet при што се зачувува животната средина и биолошката mjedisi jetësor dhe shumëllojshmëria biologjike. Zbatimi i разновидност. Примената на биоцидни производи како prodhimeve biocide siç është Bacilusthuriginsisvarisralensis në што е Bacilusthuriginsisvarisralensis во форма на gjendje të lëngët , pluhur ose ngranulate. течност, прашак или гранули. Masa kimike për asgjësim Хемиски мерки за сузбивање А) Примена на регулатори на растот кои ги има во A) Zbatimi i rregullatorëve të ritjes që i ka në forma të форма на гранули се користат за чисти води и не се штетни granulateve përdoren për ujëra të pastërta dhe nuk janë за останатите видови на животни. të dëmshme për llojet tjera të kafshëve. Б) Ларвицидни инсектициди кои имаат за цел да го B) Insekticide Larvicide të cilat kanë për qëllim që ta prishin нарушат развојниот стадиум на комарецот т.е делуваат на stadin zhvillimor të mushkonjës, respektivisht veprojnë në ларвената форма, при што спречуваат развивање на зрели formën e larvës gjatë së cilës pengojnë zhvillimin e e адултни комарци. Постојат ларвицидни инсектициди во mushkonjave adulte në pjekurinë e tyre. Ekzistojnë форма на течност, гранули, прав а во однос на апликацијата можат да се распрскуваат или рачно расфрлаат во водените insekticide larvicide në formën e lëngshme, granula, 60

површини. Ларвицидните инсектициди имаат исклучително pluhur, ndërsa në raport me aplikimin mund të spërkaten висок ефект, многу е полесна апликацијата и не го ose me dorë të hedhen në sipërfaqet ujore. Insekticidet нарушуваат биодиверзитетот. За да можи да се користи larvicide kanë efekt të jashtëzakonshëm të lartë, aplikimi одреден ларвициден инсектицид потребно е за истиот да është shumë më i lehtë dhe nuk e shkatërrojnë има дозвола од министерството за здравство. Ц) Адултицидна дезинсекција - може да се biodiverzitetin. Që të mundet të përdoret një insekticid i спроведува како резидуално прскање во затворени објекти caktuar për larva e nevojshme është që për të njëjtin të или како ладно/топло замаглување од земја при третман на merret leje nga Ministria e Shëndetësisë. поголеми површини. Претставува сложена акција која има за C) Dezinfektim adulticid- mund të përdoret si stërkatje цел уништување на адултните форми на комарецот и rezduide në objekte të mbyllura ose si ftohtë/nxehtë дезинсекција која бара голема внимателност во однос на mjegullimin nga toka gjatë trajtimit të sipërfaqeve më të дозирањето на средството како и личната заштита на mëdhaja. Paraqet aksion të ndërlikuar, i cili ka për qëllim изведувачите и месното население. Има далеку помал ефект од ларвицидната дезинсекција. Инсектицидот задолжително shkatërrimin e formave adulte të mushkonjave dhe треба да има дозвола од Министерството за здравство за dezinfektimi, i cili kërkon vëmendje të madhe në raport употреба. me dozimin e mjetit si dhe mbrojtja personale të realizatorëve dhe banorëve. Ka efekt shumë më të vogël 7. Динамика и начин на спроведување на nga dezinfektimi larvicid. Insekticidi detyrimisht duhet të активностите ketë lleje nga Ministria e Shëndetësisë për përdorim. За да се постигни значаен ефект при спроведување 7. Dinamika dhe mënyra e zbatimit të aktiviteteve на дезинсекцијата неопходно е постојано и континуирано следење на состојбата на теренот, при што треба да се Që të aritet efekt i rëndësishëm gjatë zbatimit të dezinfektimit земат во предвит сите биолошки, хидрометеоролошки и është e domosdoshme ndjekje e përhershme në kontinuitet të еколошки карактеристики на површините каде што ќе се gjendjes në terren, gjatë së secilës merren parasysh të gjitha спроведуваат третирањата. Одделението по karakteristikat biologjike, hidrometeorologjike dhe ekologjike në Епидемиологија и ДДД заштита има постојан увид во sipërfaqet ku do të zbatohen trajtimet. Deparamenti i состојбата со движењето и распространувањето на Epidemiologjisë dhe DDD mbrojtja gjatë këqyrjes së përhershme комарците. Во текот на оваа година како и минатите ќе се изведуваат два вида на дезинсекција и тоа ларвицидна и në gjendjen e lëvizjes dhe shpërndarjen e mushkonjave. Gjatë këtij адултицидна. viti si dhe në të kaluarat do të realizohen dy lloje të dezinfektimit edhe atë larvicid dhe adulticid. Ларвицидната дезинсекција ќе се изведува од месец Dizensiktimi larvicid do të bëhet nga muaji prill deri në shtator Април па се до месец Септември според претходно утврдена sipas dinamikës së paraparë paraprake në varësi të shkallës динамика во зависност од степенот на инфестираност на infestiritetit të mushkonjave. Vlerësimin dhe këqyrjet do ti bëje комарци. Проценката и увидите ќе ја врши стручната служба shërbimi profesional pranë Qendrës së Shëndetit Publik. при Центарот за јавно здравје. Mjete për dezinfektim larvicid-Do të përdoret forma larvicide në Средство за ларвицидна дезинсекција - ќе се granula në bazë të s-methoprene. користи ларвицидво форма на гранули на база на s- Teknika e realizimit-stërkatje me dorë ne vende me ujë të methoprene. qëndrueshëm. Техника на изведување-рачно расфрлање на места Dezinsiktimi adulticid-E nevojshme është të përdoret njëherë në со стоечки води muajt maj, qershor, korrik dhe gusht. Адултицидна дезинсекција- потребно е да се спроведува еднаш месечно во месеците Мај, Јуни, Јули и Dinamika e trajtimit-Do të realizohet sipas konstruksionit financiar Август. të komunave dhe mundësive të saja gjatë së cilës dinamika do të Динамика на третирање- ќе се изведува спрема realizohet me planin aktual operativ, i cili do të sillet së bashku me финансиската конструкција на Општината и незините realizatorin e dezinfektimit parandalues. можности при што динамиката ќе биде регулирана со Mjet për dezinfektim adulticid-Do të përdoret insekticid Aqua- тековниот оперативен план кој ќе биде донесен заедно со othrinesc 25 me substancë aktive deltamethrin 20 gr/lit. изведувачот на превентивната дезинсекција. Teknika e realizimit-trajtimet bëhen me aparta ULV, mjegullim të Средство за адултицидна дезинсекција-ќе се користи инсектицид Aqua Q- othrinesc 25 со активна ftohtë. супстанца deltamethrin 20 gr/lit. Sipërfaqet për trajtim-krahas vendeve me ujëra të qëndrueshëm Техника на изведување-третирањата се të dhëna në Qendrën për Shëndet Publik si realizator i спроведуваат со апарат за УЛВ ладно замаглување. procedurave jep njoftim me shkrim deri te: Површини за третирање- покрај местата со стоечки -Inspektorati shtetëror dhe inspektorati shëndetësor për kohën, води дадени во Центарот за јавно здравје како изведувач на постапките дава писмено соопштени до: mënyrën dhe mjetin për realizimin e deinsektimit parandalues. -државен санитаерн и здравствен инспекторат за -Mjetet për informim disa ditë para fillimit të procedurës me qëllim времето, начинот и средството за изведување на превентивна дезинсекција të informimit të popullsisë për kohën dhe vendin e trajtimit. -средствата за информирање неколку дена пред -Shoqatës së bletarëve me qëllim të ndërmarrjes së hapave të започнување на постапката со цел информирање на населението за времето и местото на третман. domosdoshme për mbrojtjen e bletëve. -здружението на пчелари со цел превземање на -parashtron raport deri te organi mbikëqyrës për aktivitetet e неопходни мерки за заштита на пчелите. -доставува извештај до надзорниот орган за realizuara. спроведените активности -Lëshon vërtetim sanitar për DDC shërbim. -издава санитарна потврда за ДДЦ услуга -континуирано ја следи состојбата со -Në kontinuitet e ndjek gjendjen me infestimin e mushkonjave në 61

инфестацијата на комарци на територијатијата на Oпштина territorin e komunës së Dollnenitnenit Долнени.

Shtojcë-Karta dezinsektuese Прилог-Дезинсекциона карта ПретсПретседател на совет Kryetar i Këshillit të на оопштина Долнени Komunës së Dollnenit Раим Ајроски Raim Ajroski

Мапирање на водеодени површини / Mapa sipërfaqevrfaqeve të ujit Локација: с. Дебреште, П= 0,5ха Lokaliteti: f. Debresht P=0.5 ha

Локација: Десово, (1=0,5ха) Lokaliteti: f. Desovë (1=0.5 ha)

62

Локација: Бело Поле, П= 1ха Lokaliteti: f. Bello Pole P=1 ha.

Локација: Лажани Блато, П= 1ха Lokaliteti: f. Liazhan, Bllato P=1ha

63

Локација: с. Вранче, П= 2ха Lokaliteti: f. Vrançe P= 1 ha.

Локација: с.Ропотово, П= 1ха Lokaliteti: f. Ropotovë P=1 ha.

64

Локација: с. Секирци, П= 1ха Lokaliteti: f. Debresht P=o.5 ha.

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për локална самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe став 1, алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit гласник на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) Градоначалник на општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Одлука за отуѓување на Патнички моторни возила për tjetërsimin e automjetit “Ford-Fusion” dhe “Pasat- „Форд-Фусион“ и „Пасат- фолксваген“; folksvagen” 1. Се прогласува, Одлука за отуѓување на Патнички моторни 1. Shpallet vendim për tjetërsimin e automjetit “Ford-Fusion” dhe возила „Форд- Фусион“ и „Пасат- фолксваген“ 08-1595/23 “Pasat-folksvagen” me nr. 08-11595/23 i sjellur nga ana e Këshillit të донесена од советот на општина Долнени на ден 16.12.2020 komunës së Dollnenit më datë 16.12.2020. година. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на општина Dollnenit. Долнени. Nr. 09-1643/22 Prefekt Br.09-1643/22 Градоначалник 24.12.2020 Xhemil Qamili 24.12.2020 год Џемил Ќамили

Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За Одлука за отстапување и управување на спортска сала për lëshimin dhe administrimin e palestrës për sport të SHFK на ООУ „Али Фетахи Окјар“ од с. Дебреште “Ali Fet’hi Okajar” nga f. Debresht 1. Се прогласува, Одлука за отстапување и управување 1. Shpallet vendim për lëshimin dhe administrimin e palestrës për на спортска сала на ООУ „Али Фетахи Окјар“ од с. sport të SHFK “Ali Fet’hi Okajar” nga f. Debresht me nr. 08- Дебреште 08-1595/24 донесена од советот на општина 11595/24 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Dollnenit më Долнени на ден 16.12.2020 година. datë 16.12.2020. 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së општина Долнени. Dollnenit. Бр. 09-1643/23 Градоначалник Nr. 09-1643/23 Prefekt 24.12.2020 год Џемил Ќамили 24.12.2020 Xhemil Qamili

Врз основа на член 36 став 1 алинеа 10 и 15 член 62 став 1 од Në bazë të nenit 36, paragrafit 1, alineja 10 dhe 15, nenit 62, Законот за Локална самоуправа („Сл.весник на РСМ“ бр.05/02), pargrafi 1 nga Ligji për Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e и Законот за користење и располагање со стварите во државна RM-së”, nr. 5/02) dhe Ligjit për shfrytëzimin e dhe posedimin e сопственост и со стварите во општинска сопственост sendeve në pronësi shtetërore (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. („Сл.весник на РСМ“ бр.275/19 ) а согласно член 28 став 1 алинеа 32 и 43 од Статутот на општина Долнени („Сл.гласник 275/19) dhe në pajtim me nenin 28, alineja 1, alineja 32 dhe 43 на општина Долнени“ бр.08/05), Советот на 49 седница одржана nga Statuti komunës së Dollnenit (“Buletini zyrtar i komunës së на ден 16.12.2020 год. ја донесе следната: Dollnenit”, nr. 08/05) Këshilli i komunës së Dollnenit ne seancën 65

О Д Л У К А e 49 të mbajtur më ___.12.2020 e solli këtë: За отстапување на користење и управување на спортска V E N D I M сала на ООУ „Али Фетхи Окјар“ од Дебреште për lëshimin për shfrytëzimin dhe administrimin e palestrës për Член 1 sport të SHFK “Ali Fet’hi Okajar” nga f. Debresht Со оваа одлука на досегашниот корисник Општина Neni 1 Долнени со Записник бр.09-538/1 од 24.11.2020 год. за Me këtë vendim të përdoruesit të deritanishëm Komunëa e Dollnenit примопредавање на училишна спортска сала во ООУ „Али me procesverbal nr. 09-538/1 nga 24.11.2020 për pranim dorëzimin Фетхи Окјар“ од Дебреште, помеѓу Министерство за e palestrës së sportit në SHFK “Ali Fet’hi Okajar” nga f. Debresht образование и наука и Општина Долнени, и престанува ndërmjet Ministrisë për Arsim dhe Shkencë dhe komunës së користењето на недвижна ствар-зграда лоцирана на КП Dollnenit i pushon shfrytëzimi i sendit të patundshëm-ndërtesë e бр.6526-дел(ГП бр.15.78), КО-Дебреште, евидентирана во vendosur në PK me nr. 6526-pjesë, PN me nr. 15.78) KK Debresht, Имотен лист бр.140, сопственост на општина Долнени со вкупна 2 e evidentuar në Listën e pronësisë me nr. 140, pronësi e komunës површина од 620,68 м , нагледни средстава и спортска опрема, 2, së Dollnenit me sipërfaqe të përgjithshme prej 620.68 m mjete како и опрема за озвучување со четири ПП апарати Тип С 9. shoqëruese dhe pajisje për sport si dhe pajisje për zërim me katër

aparate KZ, lloji C9. Член 2 Neni 2 Корисникот на недвижната ствар-зграда и целата Shfrytëzuesi i sendit të patundshëm-ndërtesë dhe e tërë pajisja i опрема се задолжува како добар домаќин во образовна detyrohet në institucionin arsimor të veprojë me pronën e институција да постапува со недвижниот имот кој го добива за patundshme që e merr për përdorim, administrim dhe mirëmbajtjen користење, управување и одржување на истиот. e së njëjtës. Член 3 Neni 3 Одлуката влегува во сила наредниот ден од денот на Vendimi hyn në fuqi ditën e ardhshme nga dita e shpalljes në објавувањето во Службен гласник на Општина Долнени. Buletinin zyrtar të komunës së Dollnenit. Претседател на совет Kryetar i Këshillit të на општина Долнени Раим Ајроски Komunës së Dollnenit Raim Ajroski Врз основа на член 50, став 1, алинеја 3 од Законот за локална Në bazë të nenit 50, paragrafit 1, alinesë 3 nga Ligji për самоуправа (“Сл.весник на РМ“ бр. 5/02) и член 62, став 1, Vetëqeverisje Lokale (“Gazeta zyrtare e RM-së”, nr. 05/02) dhe алинеја 4 од Статутот на општина Долнени (“Службен гласник nenit 62, paragrafit 1, alinesë 4 nga Statuti i komunës së Dollnenit на општина Долнени“ бр.8/05, 04/09 и 02/10. Градоначалник на (“Buletini zyrtar i komunës së Dollnenit”, nr. 08/05, 04/09 dhe 02/10) општина Долнени го донесе следниот: Prefekti i komunës së Dollnenit e solli këtë: З А К Л У Ч О К K O N K L U Z I O N За измена на распоредот на средствата на Буџетот на për ndryshimin e shpërndarjes së mjeteve të Buxhetit të општина Долнени за 2020 година komunës së Dollnenit për vitin 2021 1. Се прогласува, Одлука за измена на распоредот на 1. Shpallet vendim për programin e përpunimit të akteve të средствата на Буџетот на општина Долнени за 2020 përgjithshme në territorin e komunës së Dollnenit Dollnenit për vitin година 08-1595/25 донесена од советот на општина 2021 me nr. 08-11595/25 i sjellur nga ana e Këshillit të komunës së Долнени на ден 16.12.2020 година. Dollnenit më datë 16.12.2020. 2. Vendimi do të shpallet në Buletinin zyrtar të komunës së 2. Заклучокот ќе се објави во Службен гласник на Dollnenit. општина Долнени. Nr. 09-1643/24 Prefekt Br.09-1643/24 Градоначалник 24.12.2020 Xhemil Qamili 24.12.2020 год Џемил Ќамили

На албански преведе Në gjuhën shqipe përktheu: Muzafer Islami/Музафер Исљами

66