Quick viewing(Text Mode)

Giiiro Y Maraca Vol

Giiiro Y Maraca Vol

Giiiro y Maraca Vol. 5, No. 2 Summer, 2001 A PUBLICATION OF THE SEGUNDA QUIMBAMBA FOLKLORIC CENTER, INC.

"Quiero tener a todo representado." The coastal town of El Ballet Folclorico de Loiza, Puerto Rico has y Lanzo developed the closest association to the bomba than La pareja de Miguel e virtually any other town in the Idalia Lanz6 han forjado una Island. Its rhythms, known as agrupacion que verdaderamente corridor are driving, refleja toda la isla de Puerto pulsating and played extremely Rico. De los montes de fast, quite unlike the other Orocovis hasta la costa de Loiza, bomba rhythms known in los Lanza han unido a los 111111111,11,1111MMIT -- Puerto Rico. This rich puertorriquerios con la magia de la bomba tradition is kept alive today in loiceria. large part by Los Hermanos Ayala who have become the ambassadors of this variation of Loiza es el pueblo que mas se ha Puerto Rican bomba. But in the U.S. the Loiza identificado con la bomba puertorriqueria. Esta tradition is represented by the musicians in tradicion sigue vigente con la aportacion Boston, led by Celia Ayala, by William Cepeda particular de Los Hermanos Ayala. Pero en and Grupo AfroBoricua, and by the boricuas in EEUU la tradicion de la bomba loiceria tambien Orlando, Florida, the Ballet Foklorico de tiene auge con el labor de Celia Ayala en Boston Bomba y Plena Lanai. This year we spent a y recientemente con los boricuas de Orlando, pleasant time in the patio of the home of Miguel Florida, el Ballet FolclOrico Lanzo. Este alio and Idalia Lanzo. From the coastal mecca of podimos compartir una tiempo agradable en el bomba rhythms, Loiza, Puerto Rico to the patio de Miguel e Idalia donde charlamos de mountain towns in the interior, the efforts of todo que tiene que ver con la bomba y la plena. Miguel and Idalia Lanzo in Orlando, Florida De los tambores de Loiza, el vestuario, el have attracted a true representation of many of aprendizaje entre los miembros del grupo, y del the distinct regions of the Island in their futuro de nuestra cultura puertorriqueria. Lo folkloric troupe. And in Florida the results mas impresionante entre todo fue la diversidad have been excellent with numerous invitations to de los integrantes del grupo, de cada esquina de various parades, festivals and celebrations. We la isla. "Quiero tener a todo Puerto Rico reprint excerpts of our interview of Miguel representado," concluyo Miguel. A Lana') in Spanish then in English. continuaci6n presentamos a Miguel Lanzo un hombre lleno de orgullo, dedicaciOn y Juan Cartagena: Vamos a empezar en una perspectiva amplia. En si un puertorriquerio de manera diferente, empezamos con los materiales, los buenos. con los tambores, todo que ustedes usan para 2 Gum) y Maraca hacer las presentaciones, los vestuarios, etc. Loiza. Mi padres son el Sr. Antonio Lanz6 Dorca Pizarro. Miguel Lanzo: Los primeros vestuarios que usamos los hizo la que JC: Y to mudastes a este pais i,cuando? hacia los vestuarios de ML: A Boston, en el 70. Areyto de Puerto Rico, y usaran 90 yardas de tela, JC: donde surge este compromiso que to para 7 trajes. Fue una tienes con el folclor de Puerto Rico? experiencia bien bonita, ML: A la senora y yo siempre nos ha gustado la porque la que hacia los cultura. Desde que teniamos 5 o 6 arios siempre vestuarios para Areyto estabamos en el movimiento, en el baile de la vive aqui en Orlando. bomba. En el barrio La Carrera en Loiza se Las muchachas estaban bailaba la bomba, y siempre estabamos con ese contentas. Sobre los afan de ver los bailarines y bailarinas de la Idalia y Miguel Lanz() instrumentos, el cua lo bomba. Esa inquietud de estar en el baile de la hice yo mismo. Tuve que ser artesano para bomba llego a Boston donde fuimos los hacer mi propio cua. Tengo tambien unas de las fundadores de la Fiesta de Loiza en Boston. Alli bombas que tiene mas de 150 arios, una reliquia. hicimos nuestro ballet en el comite. La hija mia, Y tengo el requinto y el bajo. que tiene 29 arios, desde pequefia esta bailando bomba, siempre salia en television, con Celia JC: Y los vestuarios, i,quien se los hace ahora? Ayala, en Boston. Siempre hemos tenido esta ML: Bueno son diferentes las quienes los hacen inquietud con la cultura puertorriqueria. Mis aqui en Orlando. Tenemos 5 vestuarios, 3 de abuelos, especialmente de parte de mi madre, bomba y dos de plena. La directora Idalia Lanzo siempre le gustaba la bomba. los selecciona. Ahora tenemos 7 muchachas, y la nieta mia, 8, y 7 barones. JC: i,Se podria decir que en esos tiempos criarse en Loiza era imposible no tener esa JC: Esa bomba antigua que tienes es tremenda, oportunidad de ver la bomba, de aprender la saber. bomba? ML: Si esa creo que la bailaron mis bis-abuelos ML: Si. En aquel tiempo es como decir que era en Loiza. Yo la tengo pa' 8 o 9 arios ya. como una inyecciOn (riendose). Como un vicio, Los otros dos tambores son de alla tambien. Los que to' el mundo tenia que interesarse con la dos barriles me los vendiO el director de Los bomba. Todavia en Loiza, todos los domingos Hermanos Ayala, Marco Ayala hace como 10 o bailan bomba. Es una cosa que le entra en la 11 arios. Y lo ha mantenido en buena condiciOn, sangre y hay que gustarle. los pinto y todo. ,IC: ,Y como llegastes a la plena? JC: ,Y los panderos? M L: Bueno dicen que la bomba y la plena son ML: Si, tocamos plena, y los panderos vienen hermanas. El ritmo de la plena tambien le entra del Sr. Juan Fuentes de Canovanas. en la sangre a uno. El que no baila plena en Puerto Rico, no sabe lo que es un coqui.

JC: Ahora vamos al principio, i,donde nacistes? JC: Dime algo de Boston. ML: Naci en marzo 12 de 1949 en el pueblo de ML: Bueno, fuimos los fundadores de la Fiesta Loiza y mi senora, Idalia Lanz& tambien es de de Loiza por 1979. El City Hall nos daba ayuda. 3 Giiiro y Maraca Teniamos nuestro Ballet en el mismo comite y ML: Mayormente la bomba que presentamos es tocabamos tambien. Se llamaba el Ballet del la tradicional de Loiza. Tenemos 35 bombas Comite Loicerio, algo asi. No me recuerdo bien. montadas de las mismas que se bailan en Loiza. Pero en Boston hicimos mucho hasta llegamos a Tambien tomamos composiciones de los la television. Y me preguntaban, y si to vas de musicos, algunas mias o de mi senora que Boston i,que harias? Y yo siempre digo que tambien compone. Pero en su mayoria son de la dondequiera que vaya, llevo la cultura. La tradicion de Loiza. No hemos ariadido nada cultura de la bomba y la plena y la fiesta de moderno, conservamos lo tradicional. Loiza. JC: Es interesante lo que dices, porque JC: Bueno, Lcomo tu llegastes personalmente a nosotros en New Jersey hacemos lo mismo, un tocar? I,Cantas? enfoque en la tradicion sin la modernizaciOn. ML: Soy el director musical, soy el que toca el sientes comodo en eso? cua. A veces bailo, a veces toco la bomba. Casi ML: Si, si. Es lo que yo y la senora quisimos siempre me quedo en el cua. hacer. Una presentacion tradicional. Hace tiempo que montamos un tit:liner° de Carnaval, JC: I,Y la senora Idalia? estilo tradicional con vegigantes y todo con ML: Ella es el tesoro del Ballet porque ella es mascaras y to'. la que le enseria a las muchachas y la que viste las muchachas. Y tambien pone la coreografia. JC: Ahora de nuevo con el tema de En si es director tambien del Ballet. modernizacion. Tu conoces que hay unos cuantos grupos de bomba y plena en este pais y JC: I,Cuando llegastes a Florida? tambien en Puerto Rico que han integrados ML: En el 1988. elementos modernos en la musica. ML: Es decir como entre los Ayala y los JC: ix cuantos integrantes tienes en el Ballet Cepeda. Yo voy a los Ayala, no solamente Folclorico de Bomba y Plena Lanzo? porque son de mi pueblo, sino porque los Ayala ML: Tenemos quince con el nieto mio que tiene no le pone no le pone otro instumento a la 6 albs. Tenemos las dos hijas mias, la esposa, y bomba. Pero a veces me ponen una bomba bien un nieto. moderna para mi, y no me gusta. No es como la de nosotros. Por ejemplo, hace tiempo que el JC: Hay diferencias en la manera que se ha senor Ivan Hernandez estuvo aqui viviendo, y el recibido tu musica en Boston y en Orlando? tocaba con la sinfonica de Puerto Rico y nos ML: Fijate, que en Boston habia un exito decia, vamos a montar un saxofon a la bomba. tremendo, pero aqui encuentro que hay mas. Y yo nunca guise. Yo quiero llevar la bomba Hay mucha gente profesional aqui. Pero sea tradicional como lleva mi pueblo. Mientras yo donde sea la gente nos recibe bien. Mientras viva, la voy a llevar tradicional como el pueblo mas lejos estan de la isla mas le hace falta la de Loiza. musica. Nos siguen dondequiera que estamos. Bueno, la verdad es que en Boston recibimos JC: Pero existe esa dinamica, esa tension entre ayuda del gobierno pero hasta la fecha aqui, no. lo tradicional y el deseo de adaptarla. ML: Exactamente. Pero yo no quiero JC: Hablame mas de las presentaciones del cambiarla, Juan. Porque si cambio mi cultura y Ballet. Las composiciones, 1,vienen de Loiza, o mi tradicion, entonces que le voy a enseriar a la de dOnde? juventud. Ellos van a decir eso no es lo de 4 Giiiro y Maraca

antes. Cuando los nilios de hoydia ven lo que -.1,Y tu abuela, donde este' Yo me recuerdo hacemos ellos pueden decir, ok lo que hay aqui estando en Barranquitas y alli no habia eso de es lo mismo que vio mis abuelos. El lema que diferencias y na'. Era como estaba en familia. tiene mi senora siempre es que nosotros hicimos Y yo siempre to ha dicho, donde hay bomba y esto para ensefiarle a la juventud. Ya los plena tiene que haber poesia negroide. Y es mayores han visto, pero estos ninos que nacen tanto que tengo dos declamadores de poesia en en los Estados Unidos no saben lo que es nuestra el grupo, el Sr. Lacen de Loiza y el Sr. Juan cultura. El consejo que yo le daria a la familia Colombiani de Coamo. Una vez el maestro de la hispana es que si tienen ninos que siempre le poesia negroide, Juan Boria, estuvo en mi casa enseflen nuestra cultura, sea de cualquier pais, en Boston y me dijo, "Lanzo, sigue con esa pero siempre que enserien. cultura, que vas a ir lejo." Y siempre ha cojido ese consejo. JC: Cuando ustedes componen numeros, y su Y quiero decirte que es un placer tenerte esposa tambien, zque es lo que los inspira? aqui en mi casa, y han llegado por aqui unos ML: Mayormente la ausencia, que estamos otros, como el Sentinel y como la television para fuera de nuestro pueblo. Algunas veces cuando grabarme aqui. Y es un orgullo para nosotros, montamos nirmeros en ensayo los muchachos no mi esposa, yo y el grupo entero que to estas se quieren ir de aqui. Nosotros tenemos un haciendo esta entrevista porque la revista Giiiro grupo selecto, no son todos de Loiza. Tenemos y Maraca sale hasta en Puerto Rico como me de Loiza, Carolina, Cayey, de Guaynabo, de dijo mi amigo Juan Fuentes quien la recibe alla. Santa Isabel, Rincon, de Humacao, de Orocovis. Aqui estamos a las ordenes. De Loiza tenemos a este servidor, mi esposa Idalia Lanzo, tambien a Daisy Lanzo, Melissa JC: Gracias. Me doy cuenta que ustedes han Lanzo, Herminio Lacen y Dickson Rivera. De compartido la tarima con muchas personalidades Guaynabo vienen Jesus Manuel Cruz y Manuel y artistas. Cruz, hijo. El director de los musicos, Jesus ML: Si, to mismo con Tito Rojas, Cano Birriel es de Carolina, Evelyn Castro de Estremera, con El Topo, Celia Cruz, El Gran Humacao, Juan Colombani de Coamo, Sol Combo, Andy Montailez que le encanta la Colombani de Cabo Rojo, Zinnia Ortiz es de bomba, eso fue en Jacksonville. Hemos estado Orocovis, Angelica Amaro de Cayey, Luis con Chucho Avellanet, con Sophy, con Iris Torres de San Juan y Joel Mangual de Santa ChacOn, , Petra Cepeda, Tony Vega Isabel. Y cuando vienen a Orlando nos buscan, y con otros. como ahora hace 7 meses que vino un senor que daba charlas sobre Loiza y vino aqui para vivir y JC: Bueno, tu llevas como treinta alios en este enseguida vino a buscarlos para estar en el pais, como te sientes, reflejando to que acabas de grupo. El es Herminio Lacen, y ahora canta y decir, como te sientes del porvenir de nuestra hace poesia negroide en el grupo. raza puertorriquena. ML: Tengo un poquito de nervios, Juan. Un JC: Eso es interesante. zHace tiempo que poco de miedo con nuestro futuro, mayormente incorporas a la poesia negroide en tus los nirios. Porque hay padres que son presentaciones? responsables y otros que no son. La escuela si ML: Si. Si hay bomba tiene que haber poesia ayuda, pero no es como el hogar. Si los padre negroide. Por la razon, Juan, que mi abuela era enserian una cultura limpia y clara ellos van a de Canovanas y era de piel blanca. Nosotros en reflejar. Pero como estamos en la epoca que Puerto Rico somos un arco iris. Como dicen: estamos viviendo tengo un poco de miedo. 5 Giiiro y Maraca dado cuenta en los ultimos tres o arios JC: Eso se debe en parte a la fuerza, la que grupos de pleneros siempre se reunen en dominacion, que tiene la cultura popular, es estas actividades que se dedican a los presos decir comercial. politicos o a Vieques. Y llegan nosotros de New ML: Exactamente. Como que ellos se dejan Jersey, otros de Filadelfia, otros de New York, y llevar mas por eso que por to tradicional. Son otros de Chicago. Y eso es importante. Y para muy poco la juventud que le gusta to tradicional. mi es un placer conocerte personalmente porque en Giiiro y Maraca queremos no solamente JC: 1,Pero eso no era igual para la generaciones documentar la mitsica y preservarla sino tambien anteriores? servir como enlace, aun en una manera sencilla, ML: No. Lo que pasa es que como hay tantas entre los grupos de bomba y plena y son cosas modernas hoydia y antes no habia y se muchos. cojia lo que habia. Ahora los nirios quieren estar ML: Y quisiera, por medio de Guiro y Maraca, en la moda, y hay tanto por alli. Ahora claro en de un dia encontrarnos todos en un lugar. Seria el grupo tenemos nitios que parece que los bien lindo juntarnos todo de estos estados y padres quieren que hagan algo. Tenemos mi llevar un show. nieto de 6 arios, mi hiza de 15 arios, otra de 14, JC: Si, eso es mi suerio, seria un festival dos de 16. grandisimo. La de 14 arios viene de Cayey la de 16 es ML: Necesitaria algo como por el estilo del de Orocovis, que son pueblos del centro de la Desfile Puertorriquerio Nacional para eso, un dia isla para que sepa que de alli vienen para bailar completo seria to mas undo. bomba. Quiero incluir todo Puerto Rico, JC: Ya algunos me sugieron lo mismo, como entiende. Le doy oportunidad a toda la isla para enseriarle la cultura. Y si to vieras la nina de Cayey, que fue la tilltima que entrO, baila la bomba como si fuera de Loiza. Igual con la de Orocovis, que tiene 5 o 6 arios con nosotros. Antes de terminar, quiero mandar un saludo a Juan Gutierrez [Los Pleneros de la 21] y a ustedes que estan haciendo algo por la cultura alla en New York y Nueva Jersey, Connecticut con Menem Osorio y Lidia Perez en Rhode Island y a Celia Ayala en Boston. Y tambien admiro al Sr. Tito Rodriguez en Chicago por su trabajo. Que sigan con la cultura como to ha hecho yo, y le deseo suerte. En cada Miguel Almestica en Massachussets y otros en estado hay un granito sobre esta cultura. Filadelfia. Seria algo para compartir. Porque sabes que esto de Giiiro y Maraca vino despues, JC: Cierto. Y como hemos dicho, poquito a vino segundo. Lo primero era organizar mi poco, voy a conocer a cada grupo personalmente grupo en New Jersey y en eso mi di cuenta de la por medio de Giiiro y Maraca. Ya me fije que profundidad de nuestros raices de bomba y hay ciertas actividades que se celebran en plena. Pero para mi, que me gusta leer e Washington, D.C., sea a nivel de manifestaciones investigar, aprendi que no habia tanto escrito en la cual siempre Regan diferentes contingentes sobre la ejecuci6n de estos ritmos. Y esa de varias ciudades, hasta de Chicago. Y me ha historia es rica, es profunda. Son muchos que la 6 Guiro y Maraca conocen y la comparten entre generacion y the young women, she organizes the visual generacion. Pero el que tenga su grupito, presentation and the costumes, she does the aislado de centros grandes de nuestra comunidad choreography. In short, she is also a director of puertorriquetia, no es facil. the Ballet. We now have 15 members in the ML: No es facil pero sabes que como cada group; it's very select. We have members from estado tiene su luchador, alguien que lucha para Loiza, Caroli na, Cayey, Guaynabo, Santa nuestra cultura y eso es lo mas lindo. Algun dia Isabel, Rincon, Humacao, Orocovis and San nos reunimos, yo tengo esa fe, antes de morirme Juan. I want to have representation from all (riendose). over the Island. Our compositions are all based on the style of bomba played in Loiza. We have a "We Want All of Puerto Rico repertoire of 35 bombas of the kind danced in Represented in our Ballet" Loiza. We've added some of my compositions, some of my wife's and some from others in the Ballet Foklorico de Bomba y Plena group. But it's all in the traditional Loiza style, Lanzo nothing modernized. And we keep it traditional For example, if I were to pick between the styles represented by the Cepedas [from Santurce] or Miguel Lanz& I was born on March the Ayalas [from Loiza], I would go with the 12, 1949 in Loiza, where my wife, Idalia, was Ayalas, and not only because they're from my born. My parents are Antonio Lanzo and Dorca home town, but because they don't add any Pizarro. My wife and I were constantly exposed other instruments to the music. And yet there to the cultural manifestations of Puerto Rico. are times that the Ayalas also go too far, too Since we were 5 years old we've been part of the modern. I recognize that there is a dynamic bomba dances held in the barrio La Carrera, between the traditional and the new, so that the where bomba is everywhere. It's impossible to traditional can become adapted. But if I change grow up in Loiza and not live and breathe my culture, my traditions, then what will I have bomba. Even now every Sunday has bomba left to teach our youth? They will know that performances, it's in our blood. My what we would present is not the original, is not grandparents, especially on my mother's side, what their grandparents learned. Our theme, for were big fans of bomba. Now they say that me and my wife, is that we do this work in order plena and bomba are sisters. It too can enter to teach our youth. Adults have already been your blood. In Puerto Rico, if you don't dance exposed, but our youth who grow up in the U.S. plena you don't know what a coqui is [you don't don't know our culture. And frankly, I'm know the Island]. nervous about the future, especially among our In 1970 this yearning for our dance and children. You see there are parents who are our music came with me to Boston. We responsible and parents who are not. If our organized a Loiza festival in that city and the parents impart a clear sense of our culture, our organizing committee became our first dance children will keep it with them. And I don't and performance ballet. We got help from the think the problem was the same in past city government and organized the Loiza generations. Today there are too many modern festival around 1979. things in life, too many choices. In the past the In our Ballet, I generally play the role of options were limited and you took what was musical director, I play the cua in the group and there. Now kids are too much into the latest dance at times. Now my wife Idalia is the real fad. Of course, the children in our Ballet are soul of our Ballet. She's the one who teaches 7 Giiiro y Maraca there because of a commitment their parents have made. We have a 6 year old, a 14, 15 and 16 year old too. The two young girls, one 14 from Cayey and one 16 from Orocovis come from mountain towns and they represent the best of those towns and have learned our bomba from Loiza in such a way that they dance as if they grew up in Loiza. Our presentations also include poetry, 2.Z, Puerto our poesia negroide. Wherever you have bomba It Lady Puerto Rica you must have poesia negroide. This stems from our people because for us in Puerto Rico our For the Collectors / Para Los people are of all the colors of the rainbow. My Coleccionistas grandmother from Canovanas was white. And I remember visiting the mountain town of "Lamento Borincano: Early Puerto Barranquitas and there was never any Rican Music 1916-1939 difference in treatment. It was like I was family. VARIOUS ARTISTS, Arhoolie Productions Our poesia negroide adds this element to our 888.274.6654 presentations and we now have two poets in this genre, Herminio Lacen from Loiza and Juan A recent collaboration between Christopher Colombani from Coamo. One time the famous Strachwitz with the collection of old 78 rpm recordings master of poesia negroide, Juan Boria, was in from the Arhoolie Foundation and music historian and my home in Boston and told me to keep up our author Cristobal Diaz Ayala has produced an excellent compilation of recordings from New York and Puerto work with our culture, that it will bring us far. Rico by the first wave of Puerto Rican recording artists in And I'll never forget that advice. the early twentieth century. Subtitled, A Tale of Two I would like to send my regards to Juan Cities: A Revolution in Puerto Rican Music, this Gutierrez in New York, to Menem Osorio in recording gives the collector a glimpse into the early Connecticut, Lidia Perez in Rhode Island, Celia work product of our Puerto Rican trios, sextetos and conjuntos. It offers danzajibaro music and from Ayala in Boston, Tito Rodriguez in Chicago and Puerto Rico alongside the Cuban imports of son, to you and yours in New Jersey. I wish all of and bolero. The liner notes, penned by Diaz you the best as you continue to carry our Ayala, are a history lesson in their own right and he culture. You know in every state there appears dedicates the compilation to people of Puerto Rico who to be someone who contributes to our efforts to seek peace for Vieques. save our culture and that's beautiful. It would For Giiiro y Maraca readers the richness of this be wonderful to .find a way to gather all of our compilation lies in the thirteen plenas that are included groups in one place, perhaps through Guiro y by artists like Placido Acevedo and his PLENEROS Maraca. We would need something big on the SURE-WS, Rafael Gonzalez Levy and LOS REYES DE order of the National Puerto Rican Parade. But LA PLENA, the famous Pedro Flores and his SEXTETO it can be done, I believe it's possiblein my FLORES and the pioneering Manuel Jimenez Otero, "Canario" leading CANARIO Y SU GRUPO and lifetime. GRUPO ANTILLANO on separate tracks. The plenas on these recordings are characterized by simple instrumentation: panderos (hand-held frame drums), an accordion and occasionally a trumpet. Despite the age of these 78s the quality is pretty good, all things considered.

8 Guiro y Maraca Manuel Jimenez "Canario" was born in [They are throwing bombs Orocovis, Puerto Rico in 1895 and passed away in 1975. They are throwing bombs With no real musical training Canario created a place for They are throwing bombs himself in the history of Puerto Rican music through his In the City of San Juan. entrepreneurship and his vocal prowess. He played for a short stint with Rafael Hernandez's Trio Borinquen and People, I'm going to tell you then went to form his own group which recorded the first About the island of Puerto Rico plenas on either side of the Atlantic in New York The people with some wealth recording studios in 1929 for the Victor Talking Machine Want to finish off the poor people. Company. His entrepreneurship and familiarity with the New York scene has been cited as key in his All of the Puerto Ricans appropriation of a number of well-known plenas that Went on a march wound up with his name as composer. Whatever his Yelling: "we won't take any more of this, critics say, the fact remains that Canario capitalized on a Down with the governor." New York and Puerto Rican market on the basis of a truly unique Puerto Rican musical form: the plena. Well, the one who is responsible Author Ruth Glasser (My Music is My Flag: Puerto For this revolution, Rican Musicians and Their New York Communities The reason they are throwing bombs 1917-1940) concludes that Canario's recordings of Is because of the governor.] Puerto Rican plenas opened doors for all Puerto Rican musicians who were rarely recorded in the 1920s and Diaz Ayala cites the example of Rafael when they were, they were blended within the Cuban Hernandez and his BORINQUEN TRIO's Mi Patria genres popular at the time. In New York in 1935 he Tiembla as reflective of a number of songs recorded in recorded a protest song entitled Estan Tirando Bombas New York studios would not have been cast in recording by Lolito Guzman in the classic plena style of imparting studios in Puerto Rico in the 1920s and 1930s precisely news through music. This plena is noteworthy in its because of their patriotism. "One aspect of the New York undisguised criticism of the U.S. imposed Governor of period of the 1920s to 1930s is that never before, and Puerto Rico after the government's repression of the never since, have we had so many patriotic songs independence movement and Don Pedro Albizu Campos composed about Puerto Rico." He credits the ignorance in the 1930s. Its reference to bombs occurred in 1932 of Spanish and the liberalism of New York to be according to Cristobal Diaz Ayala, who transcribed and contributing factors in the ability to get these tunes in the translated the lyrics: market. Lolito Guzman's Estan Tirando Bombas is clearly in this genre. On the other hand, the influence of 'Tan tirando bombas certain powerful institutions can clearly sway the purists 'Tan tirando bombas among pleneros, even the business-savvy like Canario. 'Tan tirando bombas This must have been the case in recording of the classic en la ciudad de San Juan. (corn) plena El Obispo de Ponce. Author Felix Echevarria Alvarado (La Plena: Origen, Sentido y Desarrollo en el De la islas de Puerto Rico Folklore Puertorriqueflo) reprints the original verses of Sehores le voy a hablar the song, with apparent trepidation, as he apologizes for El que tenga algtin dinero faithfully reproducing "folklore" because it may, at times, Con el pobre quiere acabar. contain "defamatory or offensive" material: Mamita mira el obispo Todos los puertorriquenos El Obispo viene de Roma Salian en procesion Mamita, si tu lo vieras Gritaban, no lo queremos, Que cosa linda, que cosa mona Afuera el gobernador. Dicen que no bebe ron Pues el que Ilene la culpa Pero lo bebe por cuarterolas. De esta revolution Mamita, si to lo vieras, Porque estan tirando bombas, Que cosa linda, que cosa mona. Es el mismo gobernador. Y dicen las hermanitas 9 Giiiro y Maraca Del Sagrado Corazon Fuego fuego fuego, "Muchachas tengan cuidado Fuego en La Cantera, que ese obispo es un leon." Vengan los bomberos Mama, el pueblo se quema. (coro) [Mommy, look at the Bishop the Bishop just came from Rome Tocan la corneta Mommy if you could see him Tambien la sirena, He's so cute, he's so adorable. Y al toque de plio, mama Mi Ponce se quema. They say he can't drink rum But he drinks it by the gallon [Fire! Fire! Fire! Mommy if you could see him Fire in La Cantera He's so cute, he's so adorable. Go get the firemen, mama The town is burning. The nuns of the Sacred Heart All have this to say Sound the bugle "Be careful my girls And sound the siren because that Bishop is a lion."] And sound the whistle My Ponce is burning.] Canario's adulterated version which made the cut in the recording studio, entitled Llego de Roma, is The compilation also includes the work of sanitized beyond the point of recognition. Gone is every famous Puerto Rican composers of the twentieth century, mention of the sacred bishop and all that remains is the Pedro Flores (1984-1979). Born in Naguabo, Puerto melodic structure of the orginal plena from the streets of Rico, Flores arrived in New York in 1926 and two years Ponce: later, inspired by the famous Rafael Hernandez's example, formed his own group without any personal Mamita llego de Roma musical training. He was an immensely popular La negra que me enamora musician and composer for decades. And he rode the Mamita si tzi la vieras wave of Canario's pioneering efforts at making plena Que cosa linda, que cosa mona. immensely popular throughout New York, Puerto Rico and Latin America. The plenas of Pedro Flores on this Tiene los ojos azules, recording include No Juegues Con Candela and Su mirada encantadora Mamita Que Frio, both recorded by his SEXTETO Mamita si to la vieras FLORES in the fall of 1930 in New York. Que cosa linda, que cosa mona. Guitarist Rafael Gonzalez Levy led his group [Mommy from Rome has arrived LOS REYES DE LA PLENA through recording sessions the girl that I love in New York in 1929. This group contributes four plenas Mommy if you could see her to this compilation including the wonderful Los She's so cute, She's so adorable. Misterios De Lennox dedicated to the wonders of the big city life in Harlem, where everything must seem strange She has blue eyes to the jibaros of Puerto Rico: And the look in her eyes is charming Mommy if you could see her En la avenida de Lenox She's so cute, She's so adorable.] Se ye cosas sin igual Misterios que a mi me asustan In New York Canario quickly learned that you Y hasta me hacen temblar. (coro) can get way with recording with multiple labels by using pseudonyms, a feat that he accomplished by recording Se ye un grupo de latinos under the name of GRUPO ANTILLANO. Of the two Que no les gusta pegar plenas included in this compilation by this group, Fuego Porque el fi-io no los deja En La Cantera is a classic: A la pega caminar. 10 Giiiro y Maraca El tiempo ellos se pasan En la calle 115, [Everyone get up, Oyendo sones y plenas everyone get up En la tienda de Martinez. if you are asleep the Christmas celebrations [On Lennox Avenue have commenced, you see some strange things, the Christmas celebrations mysterious things that scare me have commenced. and even make me tremble. Come on in, You see a group of Latinos Come on in Who don't like to work Noble gentleman. Because it's so cold Although I am very poor They can't walk to work. I will offer you something, Although I am very poor They spend their time I will offer you something.] On 115th Street, Listening to sones and plenas At Martinez's record shop.] REVIEWS In what appears to be the earliest recorded plena in this compilation, LOS PLENEROS SUREN OS offer plena with classic instrumentation in the form of panderos an accordion and trumpet, a raspy, old-school lead singer that Diaz Ayala suspects is "Tripopi" (Rafael Capacete) in No Le Llores Miguel. Placid° Acevedo Sosa (1903-1974) was the director and composer of these two tunes. Born in Aguadilla, Puerto Rico a breeding ground for complete musicians (including Rafael Hernandez), he became a trumpet player who was part of the famous, half-Puerto Rican, half-Cuban, quartet, CUARTETO MACHIN, and was also known for his fiery, patriotic Puerto Rican compositions. His second plena on this recording (Las Navidades) features Con El Ritmo Del Caribe ATABAL Acevedo on trumpet and is a plena- aguinaldo which combines the music of the coasts with that of the Atabal 787.781.8140 mountains in classic Christmas parranda [caroling] style: Since their inaugural release "Del Caribe A Levantarse todos, Brasil" in 1986 I've been an avid fan of ATABAL always Levantarse todos, looking for the next recording which usually took several Si estan acostao years in the making. And ATABAL never disappoints. Que la navidades Their virtuosity on percussion and their masterful vocal Ya han comensao harmonies are evident in each of their selections; Que las navidades selections that run the width of Caribbean and Latin Ya han comensao American rhythms among the always present bombas and plenas. "From its beginnings this Puerto Rican Pasen adelante, conjunto has always emphasized that our tambores o Pasen adelante, atabales (drums) are the common denominator in all Noble caballero afro-Latin American music," notes Hector Rodriguez Aunque soy muy pobre Medina, director of the group. On "Con El Ritmo Del Algo les dare, Caribe" seven of the twelve selections are plenas, each Aunque soy muy pobre one is rich. Plena Soberana starts in bomba yubci and Algo les dare then heads straight into plena with incredible guiro riffs by guest artist Candido Reyes. The drums and coros 11 Guiro y Maraca swing on the plenas Upa Upa, La Llave, and Tite musicales de bomba y / o plena. en vivo. Ya saben que Curet's Ondea Bandera. The plena lamento El Cable estamos disponibles a afiadir grupos tan pronto ustedes nos harks back to ATABAL's first recording in 1986. This llaman. Aqui estan, en orden alfabetico. If you know of a version is just as melodic, modernized just right with a Bomba and Plena group let us know. Well include them in our next issue. We welcome Plenyson from Orlando and Grupo fitting trumpet by Jochi Rodriguez. Other highlights of AfroBoricua from Brooklyn. the group's vocal artistry include Requiem A Tito Puente a beautiful tribute to Tito, acapella and in 6/8 AfriCaribe, Tito Rodriquez, Chicago, IL, 773.879.2123 and a Spanish version of Ikiri Adda, of Lazaro Ros fame. In the years since 1986 ATABAL have become Amigos de la Plena, NYC, Jose y Ramon Rivera c/o ambassadors of the very best of Puerto Rican percussion Aurora Communications, 212.410.2999 traveling to Trinidad — Tobago, Nicaragua, Holland, Dominican Republic, Haiti and several times to Arena de Playa, Bronx, NY, Miguel Sierra, Venezuela, where they are very popular. So enjoy and 718.590.9328, puntambelegaol.com savor this work of art until the next one from ATABAL. "Desde sus comienzos el conjunto boricua se Ballet Folclorico de Bomba y Plena Lanai, Orlando, propuso enfatizar que los tambores o atabales son un FL, Miguel Lanz& 407.855.0732 element° comtin en la mlisica popular afrolatinoamericana. Este planteamiento sigue siendo la Ballet Folkloric° Boriken, San Antonio, TX, Olga razors de ser de ATABAL," nos comenta Hector Custodio, 210.878.7821, [email protected] Rodriguez Medina, director de uno de los grupos mas excitantes de Puerto Rico. Como el nombre indica, Ballet Folkloric° de Celia Ayala, Boston, MA, Celia ATABAL es maestria en percusiOn a la cual anaden una Ayala, 89 Shirley St.#3, Boston, MA 02119 armonia a votes exceptional. El grupo es sumamente popular en Venezuela y los conocen en Trinidad — Ballet Folklorico Hermanos Ayala, Loiza, PR, Marcos Tobago, Nicaragua, Holanda, Republica Dominican y Ayala, 787.758.2222 Haiti. En *Con El Ritmo Del Caribe - tenemos unas cuantas plenas entres los ritmos de calypso, guracha y Bombazo de Puerto Rico, San Juan, PR, Jose bolero. La plena lamento El Cable form() parte de la Emmanuelli, 787.795.9774 primera grabacion de ATABAL en 1986, *Del Caribe Al Brasil, - es una melodia preciosa con la letra evocando Los Bomberos de Brooklyn, Brooklyn, NY, Awilda los trabajadores de los canaverales y un solo de Sterling & Hal Barton, 718.488.1163 trompeta por Jochi Rodriguez que lute muy bien. En Plena Soberana el giiiro de Candido Reyes llama Bomplenea, San Juan, PR, Gary Vera, 787.792.3552 atencion y las plenas Upa Upa, La Llave, y la composition de Tite Curet, Ondea Bandera tienen Borinbomba, Milwaukee, WI, 414.744.6828, swing. El fanatico de armonias vocales le encantara www.diazmusic.com Requiem A Tito Puente presentada en un 6/8 y la version en espanol del hit de Lazaro Ros con Sintesis, BorinPlena, Miami, FL, Efrain Torres, 786.489.4212 Ikiri Adda. El grupo ATABAL dedico el cidi a su amigo, el poeta y cineasta, Edwin Rivera, q.e.p.d Es un Modesto Cepeda y Cimiento Puertorriquefio, Santurce, hermoso trabajo que le dedicaron a su compatlero por PR, Modesto Cepeda, 787.728.1096 muchos altos y merece nuestro apoyo. Bitsquenlo. Los Criollos de la Plena, Bronx, NY, Julio Colon, Also includes: Tu Voz (bolero); Donde Manda Capitan 718.328.9231 (plena); Me La Llevo (guaracha acapella); La Cumbamba (bomba sica); and Comparsada (plena). Cultura con Clase, Brooklyn, NY, Angelica Jimenez, 718.443.8689

GRUPOS DE BOMBA y PLENA Folkloric° Bohio (F.L.E.C.H.A.S.), New Haven, CT, i,Tienes un grupo de Bomba y Plena? Dejanos saber para Menen Osorio, 203.562.4488 incluirlos en esta section. El Calico criterio es que cada grupo Golpe de Plena, Santurce, PR, Harry Sebastian, tiene la capacidad y la disponibilidad de hacer presentaciones 787.728.4283 12 Guiro y Maraca Los Pleneros de la Salud, Springfield, MA, Luis Grupo AfroBoricua, Brooklyn, NY, William Cepeda, Melendez, 413.584.8125 718.4212115 Plenyson, Jose "Tito" Diaz, Orlando, FL, 407.812.9942, Grupo Cohitre D'El Yunque, San Juan, PR, Miguel [email protected] Angel Carrillo, 787.721.4048 Proyecto La Plena, Minneapolis, MN, Ricardo GOrnez, Grupo FoIcor Viento, Philadelphia, PA, Jose Catala do 612.728.0567 Liz Gonzalez, 856.963.4994, [email protected] Puerto Rican Folkloric Dance, Austin, TX, Ana Maria Grupo Yuba, Chicago, IL, Eli Samuel Rodriguez, do Maynard, 512.251.8122, web site: www.prfdance.org Centro Cultural Ruiz Belvis, 773.235.3988 Los Relampagos de la Plena, San Juan, PR, Gerardo Guateque, Ballet Folklorico de Puerto Rico, Corozal, Ferrao, 787.767.1454 PR, Joaquin Nieves Calderon, 787.859.8601 Segunda Quimbamba, Jersey City, NJ, Juan Cartagena, Los Hermanos Cepeda, Carolina, PR, Jesus Cepeda, 201.420.6332, temporary web site: 787.757.1672 www.ricopositive.com

Los Instantineos de la Plena del Rincon Criollo, Son de Plena, Trenton, NJ, Luis Ortiz, 609.584.1644 Bronx, NY, Norma Cruz, 288 East 151st Street, #1, Bronx, NY, 10451 Taller — Conjunto Paracumbe, San Juan, PR, Emanuel Dufrasne, 787.762.2464 Milagro Bailadores, Portland, OR, Rebecca Martinez, 503.236.7253, www.milagro.org TamBoricua, Atlanta, GA, Benjamin Torres, 404.609.9942, web site: Orgullo Boricua, San Diego, CA, Viny Torres, www.elporro.com/Tamboricua.htm 619.697.8496 Viento de Agua, NYC, Hector "Tito" Matos, Orgullo Taino, Queens, NY, Gladys Rodriguez, 646.373.6533, [email protected] 718.521.0051 Yerbabuena, NYC, Carlos Torres, [email protected] Plena Dulce, Newark, NJ, Lillian Garcia, 973.645.2690 Yoruba 2, Warwick, RI, Lydia Perez, 401.737.0751 Plena Libre, San Juan, PR, Gary Nufiez, 787.763.4729 Guiro y Maraca is dedicated to the preservation of Bomba & Plenealo, Aibonito, PR, Ivan Rivera, 787.735.3322 Plena music from Puerto Rico. It is issued four times per year and is a publication of the Segunda Quimbamba Folkloric Los Pleneros de la 21, NYC, Juan Gutierrez, Center. Inc.. 279 Second Street, Jersey City. NJ 07302. Tel. 212.427.5221 201.420.6332. Email Juan Cartagena at: [email protected] . Subscription is $15 per year. Los Pleneros de la 24, San Francisco, CA, Hector Lugo, Caro y Maraca se dedica a la preservacion de la mtlsica de 510.594.4335 Bomba y Plena de Puerto Rico. Se publica cuatro veces al alio por el Centro Folclorico Segunda Quimbamba. La subscripcion Los Pleneros del Batey, Philadelphia, PA, Joaquin es $15 por ario. Rivera, 215.456.3014, ext. 42 Juan Cartagena, Editor, Writer Rafael Torres, Design & Layout Los Pleneros del Coco, Worcester, MA, Miguel Almestica, 508.792.5417

Los Pleneros del Quinto Sono, NYC, Enrique Diaz, 212.260.5879