Statistique Fiscale Steuerstatistik
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Statistique fi scale Steuerstatistik — 2010 — Murten NNeuchâtel Lac de Morat Murtensee Impôt cantonal sur le revenu et la fortune des personnes physiques Kantonssteuer auf dem Einkommen und Vermögen der natürlichen Personen Impôt cantonal sur le bénéfi ce et le capital des personnes morales Lac de Kantonssteuer auf dem Gewinn und Kapital der juristischen Personen fenensee Estavayyer- Schif le-Lac Tafers Fribourg Romont ère Gruyèr Schwarzsee la Lac de Bulle Montsalvens Lac de Lac Châtel-St-Denis — Direction des fi nances DFIN Finanzdirektion FIND Table des matières Inhaltsverzeichnis — — Avant-propos 3 Vorwort 3 Statistique du rendement de l’impôt cantonal Statistik des Ertrags der einfachen Kantonssteuer de base 2010 des personnes physiques 4 2010 der natürlichen Personen 4 Par district 4 Nach Bezirken 4 Par commune / par habitant 6 Nach Gemeinden / nach Einwohner 6 Carte cantonale 9 Karte des Kantons 9 Impôt sur le revenu 10 Einkommenssteuer 10 Composition du revenu imposable 12 Zusammensetzung des steuerbaren Einkommens 12 Impôt sur la fortune 13 Vermögenssteuer 13 Composition de la fortune imposable 15 Zusammensetzung des steuerbaren Vermögens 15 Evolution 16 Entwicklung 16 Statistique du rendement de l’impôt cantonal Statistik des Ertrags der einfachen Kantonssteuer de base 2010 des personnes morales 19 2010 der juristischen Personen 19 Par district 20 Nach Bezirken 20 Par commune 20 Nach Gemeinden 20 Par catégorie 21 Nach Kategorien 21 Evolution 22 Entwicklung 22 Données statistiques de l’impôt cantonal de base Statistische Daten der einfachen Kantonssteuer des personnes physiques par commune 25 der natürlichen Personen nach Gemeinden 25 Ville de Fribourg 26 Stadt Freiburg 26 Sarine-Campagne 26 Saane-Land 26 District de la Singine 27 Sensebezirk 27 District de la Gruyère 28 Greyerzbezirk 28 District du Lac 29 Seebezirk 29 District de la Glâne 30 Glanebezirk 30 District de la Broye 31 Broyebezirk 31 District de la Veveyse 32 Vivisbachbezirk 32 Récapitulation 32 Zusammenfassung 32 Données statistiques de l’impôt cantonal de base Statistische Daten der einfachen Kantonssteuer des personnes morales par commune 33 der juristischen Personen nach Gemeinden 33 Ville de Fribourg 34 Stadt Freiburg 34 Sarine-Campagne 34 Saane-Land 34 District de la Singine 35 Sensebezirk 35 District de la Gruyère 36 Greyerzbezirk 36 District du Lac 37 Seebezirk 37 District de la Glâne 38 Glanebezirk 38 District de la Broye 39 Broyebezirk 39 District de la Veveyse 40 Vivisbachbezirk 40 Récapitulation 40 Zusammenfassung 40 1 Avant-propos Vorwort — — Tous les chiff res indiqués, y compris ceux se trouvant dans la par- Alle Zahlen, inklusive derjenigen im Teil «Statistische Daten tie «Données statistiques de l’impôt par commune», représentent nach Gemeinden» sind kantonale Daten, d. h. einfache Steuern. des données cantonales, à savoir l’impôt de base. Ces données Diese Daten sind für die Fakturierung der Gemeindesteuern sont déterminantes pour la facturation des impôts communaux. massgebend. Le coeffi cient cantonal appliqué sur l’impôt de base pour Für die Fakturierung der Kantonssteuern 2010 beträgt der le revenu et la fortune des personnes physiques et pour le Steuerfuss sowohl für das Vermögen und das Einkommen der bénéfi ce et le capital des personnes morales est de 100 % pour natürlichen Personen als auch für den Gewinn und das Kapital der la facturation des impôts cantonaux 2010. Ainsi, l’impôt de base juristischen Personen 100 %. Damit waren einfache Steuer und correspond à l’impôt facturé pour l’année fi scale 2010. fakturierter Steuerbetrag im Steuerjahr 2010 identisch. Statistique du rendement de l’impôt Statistik des Ertrags der einfachen cantonal de base 2010 des personnes Kantonssteuer 2010 der natürlichen physiques Personen Les personnes physiques sont soumises à une taxation annuelle Für die natürlichen Personen gilt die einjährige Gegenwarts- postnumerando. Cela signifi e que les impôts sur le revenu et bemessung. Dies bedeutet, dass für die Festsetzung der Einkom- la fortune 2010 sont fi xés sur la base des éléments de revenu mens- und Vermögenssteuern 2010 die Einkommenselemente de l’année 2010 ainsi que sur la situation de la fortune au 2010 sowie der Vermögensstand per 31. Dezember 2010 massge- 31 décembre 2010. Les déclarations d’impôt ont été adressées aux bend sind. Die Steuererklärungen wurden den Steuerpfl ichtigen im contribuables en janvier 2011 et la présente statistique est établie Januar 2011 zugestellt, und die vorliegende Statistik wurde anhand sur la base de l’état des taxations arrêté au 30 août 2012. des Veranlagungsstands per 30. August 2012 erstellt. Avant l’introduction de la taxation annuelle en 2001, les statis- Vor der Einführung der einjährigen Veranlagung im Jahr 2001 tiques fi scales étaient publiées une fois par période fi scale et se wurden die Statistiken einmal pro Steuerperiode veröff entlicht und référaient à la première année d’une période de deux ans. Avec bezogen sich auf das erste Jahr einer zweijährigen Periode. Mit der la taxation annuelle postnumerando, les statistiques sont éditées einjährigen Gegenwartsbesteuerung werden die Statistiken chaque année. Les données des années paires antérieures sont alljährlich herausgegeben. Die Daten der früheren geraden Jahre donc manquantes jusqu’en 2000 et les comparaisons faites par fehlen daher bis ins Jahr 2000 und die Zehnjahresvergleiche bezie- décennies se réfèrent à l’année précédente (exemple : la statis- hen sich auf das jeweils vorangehende Jahr (z.B. die Statistik 2010 tique 2010 sera comparée à celle de l’année 1999). wird derjenigen aus dem Jahr 1999 gegenübergestellt). Pour faciliter la comparaison avec les statistiques précédentes, les Die vorliegenden Statistiken sind gleich strukturiert wie diejeni- présentes statistiques sont structurées de la même manière que gen aus den Vorjahren, damit sie besser miteinander verglichen celles publiées antérieurement. werden können. Statistique du rendement de l’impôt Statistik des Ertrags der einfachen cantonal de base 2010 des personnes Kantonssteuer 2010 der juristischen morales Personen Dès le 1er janvier 1995, les personnes morales sont imposées en Für die juristischen Personen gilt seit dem 1. Januar 1995 die ein- taxation annuelle postnumerando. Cela signifi e que les impôts jährige Gegenwartsbemessung. Das bedeutet, dass die Gewinn- sur le bénéfi ce et le capital sont fi xés pour chaque année fi scale, und Kapitalsteuern für jedes Steuerjahr festgelegt werden. Das laquelle correspond à l’exercice commercial. Il n’y a dès lors plus Steuerjahr entspricht dem Geschäft sjahr. Deshalb gibt es keine de période fi scale unique pour l’ensemble des personnes morales, einheitliche Steuerperiode für die juristischen Personen mehr, mais une période fi scale individualisée. sondern lauter individuelle Steuerperioden. 3 Statistique du rendement Statistik des Ertrags der de l’impôt cantonal de einfachen Kantonssteuer base 2010 des personnes 2010 der natürlichen physiques Personen — — 1. Rendement de l’impôt cantonal de base des 1. Ertrag der einfachen Kantonssteuer der personnes physiques par district et par natürlichen Personen nach Bezirken und commune Gemeinden Cette statistique tient compte des répartitions intercommunales, Diese Statistik trägt den interkommunalen Steuerausscheidungen de sorte que le rendement fi scal indiqué correspond aux mon- Rechnung; der angegebene Steuerertrag entspricht somit den Beträgen, tants sur la base desquels les communes facturent leurs impôts. auf deren Grundlage die Gemeinden ihre Steuern in Rechnung stellen. De plus, la statistique intègre les cadres étrangers imposés à la Zudem sind in der Statistik die der Quellensteuer unterworfenen aus- source qui ont fait l’objet d’une taxation ordinaire. ländischen Kader integriert, die ordentlich veranlagt wurden. Pour l’année 2010, le nombre de contribuables ayant une cote Für 2010 sind es bei den natürlichen Personen 143’893 Steuer- d’impôt sur le revenu ou sur la fortune s’élève à 143’893 pour les pfl ichtige, die Einkommens- oder Vermögenssteuern zu entrichten personnes physiques. En raison des répartitions intercommu- haben. Aufgrund der interkommunalen Steuerausscheidungen, die nales, qui ont pour eff et qu’un même contribuable se retrouve bewirken, dass ein und derselbe Steuerpfl ichtige unter mehreren dans plusieurs communes, le nombre de contribuables de la Gemeinden aufgeführt ist, beläuft sich die Zahl der Steuerpfl ich- statistique du rendement par commune s’élève à 167’784. A ce tigen der Statistik des Ertrags nach Gemeinden auf 167’784. titre, pour certaines communes, le nombre de contribuables peut Dadurch kann die Zahl der Steuerpfl ichtigen in gewissen Gemein- même être supérieur à celui de la population légale. den sogar grösser sein als ihre zivilrechtliche Bevölkerung. Le nombre de contribuables ayant une cote d’impôt sur le revenu 139’545 Steuerpfl ichtige bezahlen Einkommenssteuern und s’élève à 139’545 et le nombre de contribuables ayant une cote 51’631 Steuerpfl ichtige bezahlen Vermögenssteuern. d’impôt sur la fortune s’élève à 51’631. 1.1 Rendement de l’impôt de base 2010 des personnes 1.1 Ertrag der einfachen Steuer 2010 der natürlichen physiques, par district, en mios de francs Personen nach Bezirken, in Millionen Franken Sarine-Campagne 13.7 150.2 163.9 Saane-Land Gruyère 11.7 103.6 115.3 Greyerz Singine 8.9 90.6 99.5 Sense Fribourg-Ville 10.0 86.8 96.8 Freiburg-Stadt Lac 10.8 83.7 94.5 See Broye 4.7 56.5 61.2 Broye Glâne 9.2 42.3 51.5 Glane Veveyse 3.9 36.3 40.2 Vivisbach 0 25 50 75 100 125 150 175