Edo Illustrated Books
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By
Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By Pedro Thiago Ramos Bassoe A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Japanese Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Daniel O’Neill, Chair Professor Alan Tansman Professor Beate Fricke Summer 2018 © 2018 Pedro Thiago Ramos Bassoe All Rights Reserved Abstract Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature by Pedro Thiago Ramos Bassoe Doctor of Philosophy in Japanese Literature University of California, Berkeley Professor Daniel O’Neill, Chair My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880’s to the 1930’s as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan’s borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. As authors endeavored to produce a purely text-based form of fiction, modeled in part on the European novel, they began to reject the inclusion of images in their own work. -
The Fascination of Japanese Traditional Books 大橋 正叔(Ôhashi Tadayoshi) Vice-President , Tenri University (1)Introduction Mr
The Fascination of Japanese Traditional Books 大橋 正叔(Ôhashi Tadayoshi) Vice-President , Tenri University (1)Introduction Mr. Chairman, Ladies and Gentlemen: My name is Tadayoshi Ohashi of Tenri University. It gives me great pleasure in presenting the SOAS Brunei Gallery exhibition of “ART OF JAPANESE BOOKS”. These are some of the Kotenseki 古典籍(Japanese Antiquarian materials) treasures from the Tenri Central Library 天理図書館.It is an honour to have the opportunity to speak before you at this joint cultural event of SOAS and Tenri University. Today I Wish to talk about the attractions of KotensekiI. Wherever they come from, antiquarian books are beautiful in their own styles and traditions. Japanese antiquarian books, however, are very unique in their diversities; namely, the binding-forms and paper-materials used, not to mention the wide range of calligraphic and multi-coloured printing techniques. For your reference I have enclosed a copy of bibliographical research sheet of the National Institute of Japanese Literature 国文学研究資料館. This is the sheet We use When We conduct research on Kotenseki. This sheet is dual-format applicable for both printed books and manuscripts. But there is single purpose format either for printed books or for manuscripts. The reason Why I am shoWing you this is, that I believe that this research sheet encapsulates the essence of Kotenseki(Japanese Antiquarian materials). I am going to discuss each style one by one. I am careful in using the word KOTENSEKI rather than the more usual Word HON. Kotenseki includes not only HON (books, manuscripts and records) but also the materials written on 短冊 Tanzaku(a strip of oblong paper mainly used for Writing Waka 和歌)or Shikishi 色紙(a square of high- quality paper). -
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature
From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2014 © 2014 Nan Ma Hartmann All rights reserved ABSTRACT From Translation to Adaptation: Chinese Language Texts and Early Modern Japanese Literature Nan Ma Hartmann This dissertation examines the reception of Chinese language and literature during Tokugawa period Japan, highlighting the importation of vernacular Chinese, the transformation of literary styles, and the translation of narrative fiction. By analyzing the social and linguistic influences of the reception and adaptation of Chinese vernacular fiction, I hope to improve our understanding of genre development and linguistic diversification in early modern Japanese literature. This dissertation historically and linguistically contextualizes the vernacularization movements and adaptations of Chinese texts in the seventeenth to eighteenth centuries, showing how literary importation and localization were essential stimulants and also a paradigmatic shift that generated new platforms for Japanese literature. Chapter 1 places the early introduction of vernacular Chinese language in its social and cultural contexts, focusing on its route of propagation from the Nagasaki translator community to literati and scholars in Edo, and its elevation from a utilitarian language to an object of literary and political interest. Central figures include Okajima Kazan (1674-1728) and Ogyû Sorai (1666-1728). Chapter 2 continues the discussion of the popularization of vernacular Chinese among elite intellectuals, represented by the Ken’en School of scholars and their Chinese study group, “the Translation Society.” This chapter discusses the methodology of the study of Chinese by surveying a number of primers and dictionaries compiled for reading vernacular Chinese and comparing such material with methodologies for reading classical Chinese. -
Writing with the Grain: a Multitextual Analysis of Kaidan Botandoro William D
University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses 1911 - February 2014 2011 Writing With the Grain: A Multitextual Analysis of Kaidan Botandoro William D. Wood University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/theses Part of the Classical Literature and Philology Commons, Comparative Literature Commons, East Asian Languages and Societies Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, and the Rhetoric Commons Wood, William D., "Writing With the Grain: A Multitextual Analysis of Kaidan Botandoro" (2011). Masters Theses 1911 - February 2014. 740. Retrieved from https://scholarworks.umass.edu/theses/740 This thesis is brought to you for free and open access by ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses 1911 - February 2014 by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. Writing With the Grain A Multitextual Analysis of Kaidan Botandōrō A Thesis Presented by WILLIAM D. WOOD Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS September 2011 Department of Languages, Literatures and Cultures WRITING WITH THE GRAIN A Multitextual Analysis of Kaidan Botandōrō A Thesis Presented by William D. Wood Approved as to style and content by: ____________________________ Amanda C. Seaman, Chair _____________________________ Timothy Van Compernolle, -
Urban Fictions of Early Modern Japan: Identity, Media, Genre
Urban Fictions of Early Modern Japan: Identity, Media, Genre Thomas Gaubatz Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2016 © 2016 Thomas Gaubatz All rights reserved ABSTRACT Urban Fictions of Early Modern Japan: Identity, Media, Genre Thomas Gaubatz This dissertation examines the ways in which the narrative fiction of early modern (1600- 1868) Japan constructed urban identity and explored its possibilities. I orient my study around the social category of chōnin (“townsman” or “urban commoner”)—one of the central categories of the early modern system of administration by status group (mibun)—but my concerns are equally with the diversity that this term often tends to obscure: tensions and stratifications within the category of chōnin itself, career trajectories that straddle its boundaries, performative forms of urban culture that circulate between commoner and warrior society, and the possibility (and occasional necessity) of movement between chōnin society and the urban poor. Examining a range of genres from the late 17th to early 19th century, I argue that popular fiction responded to ambiguities, contradictions, and tensions within urban society, acting as a discursive space where the boundaries of chōnin identity could be playfully probed, challenged, and reconfigured, and new or alternative social roles could be articulated. The emergence of the chōnin is one of the central themes in the sociocultural history of early modern Japan, and modern scholars have frequently characterized the literature this period as “the literature of the chōnin.” But such approaches, which are largely determined by Western models of sociocultural history, fail to apprehend the local specificity and complexity of status group as a form of social organization: the chōnin, standing in for the Western bourgeoisie, become a unified and monolithic social body defined primarily in terms of politicized opposition to the ruling warrior class. -
Kyokutei Bakin's Eight Dogs and Chinese Vernacular Novels By
Kyokutei Bakin’s Eight Dogs and Chinese Vernacular Novels by Shan Ren A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Department of East Asian Studies University of Alberta © Shan Ren, 2019 ABSTRACT Kyokutei Bakin’s 曲亭馬琴 (1767-1848) magnum opus Nansō Satomi Hakkenden 南総里見八犬伝 (The Chronicle of the Eight Dogs of the Nansō Satomi Clan; hereafter, Eight Dogs, 1814-42) had been long overlooked by both Japanese and Western academia. Although Eight Dogs has recently received more attention, most scholars still hold an oversimplified view of its relationship with Chinese vernacular novels. They believe that the large number of Chinese fictional narratives Bakin incorporated in Eight Dogs can be divided into two parts: Shuihu zhuan 水滸傳 (J. Suikoden; Water Margin) and everything else. This claim seems to be plausible because Bakin was indeed obsessed with Water Margin and he did use Water Margin as one of the main sources for Eight Dogs. However, this claim overlooks the possibility of the existence of other Chinese sources which also strongly influenced the composition of Eight Dogs. This research aims to investigate this possiblity of other important Chinese sources and Bakin’s motive and purpose in basing Eight Dogs on Chinese vernacular novels. In order to discuss Bakin’s use of Chinese vernacular novels in Eight Dogs, it is first and foremost important to identify all the crucial Chinese sources for Eight Dogs. Chapter One lays out Eight Dogs’ three main story lines and its three groups of main characters, among which one story line and a group of main characters match those of Water Margin, and the other two pairs match those of Sanguozhi yanyi 三國志演義 (J. -
Japanese (JPNS) 1
Japanese (JPNS) 1 JPNS 2441 (3) Japanese Culture through Film and Anime JAPANESE (JPNS) Examines 20th century Japanese culture through cinematic and animated films. Studies films by Ozu, Kurosawa, Mizoguchi, and Courses contemporary animators Tezuka, Miyazaki, and Kon Satoshi. Considers cultural issues raised in film and anime in light of modern Japanese JPNS 1010 (5) Beginning Japanese 1 history and literature. Requires no knowledge of Japanese. Taught in Provides a thorough introduction to modern Japanese, emphasizing English. speaking, listening, reading, and writing in a cultural context. Additional Information: Arts Sci Gen Ed: Distribution-Arts Humanities Additional Information: Arts Sci Core Curr: Foreign Language Departmental Category: Japanese Courses in English Arts Sci Gen Ed: Distribution-Arts Humanities Departmental Category: Asia Content Arts Sci Gen Ed: Foreign Language Departmental Category: Japanese JPNS 2811 (3) Heroes and the Supernatural: Word and Image in Old Departmental Category: Asia Content Japan Examines the fusion of literary and visual arts in twelfth- to nineteenth- JPNS 1012 (4) Introduction to Japanese Civilization century Japan, focusing on illustrated handscrolls and narrative An interdisciplinary introduction from ancient to modern times. Arts, paintings. Students will explore tales of monsters, samurai, fantastic literature, politics, social relations, religion, and material culture are journeys to other worlds, anthropomorphic animals, and the eighteenth- studied in terms of significant themes and ideas pertaining to the and nineteenth-century precursors of contemporary Japanese comics. civilization of Japan. Taught in English. This course seeks to analyze visual-literary texts in their historical Additional Information: Arts Sci Core Curr: Human Diversity contexts as both literature and art. Taught in English. -
Images from the Past Intertextuality in Japanese Premodern Literature
Online International Symposium Images from the Past Intertextuality in Japanese Premodern Literature Book of Abstracts Listed in alphabetical order by the presenter’s last name Ca’ Foscari University of Venice Department of Asian and North African Studies February 3-4-5, 2021 Abstracts Polity and Public Art Performance in Nineteenth Century Japan ROBERT CAMPBELL National Institute of Japanese Literature In most modern cultures, societal values reflect, shift and become shaped to a large extent by a broad participation in what we call the public sphere. Nineteenth century Japan is no exception. If what we mean, however, by public sphere is the existence of continuous spaces within social life wherein ideas and sensibilities can be freely exchanged and debated, leading but not limited to criticism of the instruments of power, pre-Restoration era Japan may be accurately described as lacking such a sphere. On the other hand, especially in the realms of so-called private literary activity, early nineteenth century urban Japanese culture is rife with public spaces and the opportunities within them for men and women to gather, discuss, and to exchange cultural products in ways that cross over lines of chaste and social rank. In my lecture I will introduce and analyze a series of literary documents demonstrating what I would call the unfolding of Japan’s early modern public sphere. These artifacts were produced either to advertise and facilitate painting and calligraphy salon events (shogakai); or, in some cases, as records of or as critical discourses on the events themselves. One point I hope to make is that participation in these salon events assumed a shared sense of curiosity toward modes of expression to which access had formerly been limited by social rank; and that this common sensibility, as it emerged, served as one catalyst in the reforming of polity and political discourse later on, in the decades past the Meiji Restoration. -
Chosakudō Kyūsaku Ryaku Jihyō Tekiyō”
Twilight Reflections of Kyokutei Bakin (1767-1848): An Annotated Translation of “Chosakudō kyūsaku ryaku jihyō tekiyō” by Kevin P. Mulholland A dissertation submitted in partial fulfillment Of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Asian Languages and Cultures) in The University of Michigan 2016 Doctoral Committee: Associate Professor Jonathan E. Zwicker, Chair Associate Professor Kevin G. Carr Associate Professor Christopher L. Hill Associate Professor David Rolston © Kevin P. Mulholland Dedication This dissertation is dedicated to my father Michael W. Mulholland, who has taught me to love reading, and to my mother Patricia Mulholland, whose never-ending love made this project possible. ii Acknowledgements I find myself at the end of my graduate career looking back on the path that led me to this point. I am humbled and indebted to many people whose support and encouragement have helped me along the way. I wish to thank my adviser, Jonathan Zwicker, for his support and guidance at the University of Michigan. Over the years he has introduced me to a world of academic wonders and sparked my curiosity about intellectual topics outside of Japanese literature. When I struggled, he asked the tough questions that I did not have the courage to pose myself, and these questions gave me the direction I needed. I am profoundly grateful for his support. I also wish to thank the other members of my dissertation committee. Christopher Hill has kept his office door open when I needed support and his friendship continues to invigorated my drive for research. David Rolston, though a scholar of Chinese literature, has given me tremendous insight into how to approach the study of literary criticism in Japan. -
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature Permalink https://escholarship.org/uc/item/0777d5sv Author Bassoe, Pedro Thiago Ramos Publication Date 2018 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature By Pedro Thiago Ramos Bassoe A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor in Philosophy in Japanese Literature in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Daniel O’Neill, Chair Professor Alan Tansman Professor Beate Fricke Summer 2018 © 2018 Pedro Thiago Ramos Bassoe All Rights Reserved Abstract Eyes of the Heart: Illustration and the Visual Imagination in Modern Japanese Literature by Pedro Thiago Ramos Bassoe Doctor of Philosophy in Japanese Literature University of California, Berkeley Professor Daniel O’Neill, Chair My dissertation investigates the role of images in shaping literary production in Japan from the 1880’s to the 1930’s as writers negotiated shifting relationships of text and image in the literary and visual arts. Throughout the Edo period (1603-1868), works of fiction were liberally illustrated with woodblock printed images, which, especially towards the mid-19th century, had become an essential component of most popular literature in Japan. With the opening of Japan’s borders in the Meiji period (1868-1912), writers who had grown up reading illustrated fiction were exposed to foreign works of literature that largely eschewed the use of illustration as a medium for storytelling, in turn leading them to reevaluate the role of image in their own literary tradition. -
Kanagaki Robun, Gesaku Rhetoric, and the Production of Early Meiji Literature
Adjusting to the Times: Kanagaki Robun, Gesaku Rhetoric, and the Production of Early Meiji Literature Charles Woolley Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2016 ©2016 Charles Woolley All Rights Reserved ABSTRACT Adjusting to the Times: Kanagaki Robun, Gesaku Rhetoric, and the Production of Early Meiji Literature Charles Woolley This dissertation attempts a concomitant reexamination of two interrelated phenomena. Its primary undertaking is an analysis of mid-to-late nineteenth century gesaku commercial fiction production and its structural transformations during the first decades of the Meiji period, together with the imbrications of its narratological and rhetorical conventions with the language of reportage writing on the page of the Meiji newspaper. In conjunction with, and in order better to situate, the foregoing, its secondary task is to question the literary-historical emplotment of this period and its authors in the later 1920s, at the moment when Meiji literary history first emerges as an analytical object after the institutionalization of literature and journalism as discrete categories of discursive production. To such ends, this dissertation focuses on Kanagaki Robun (1829-1894), whose diverse career coincides what has come to be considered the transitional moment – and thereby recalcitrant to historiographical analysis not altogether fraught with ambivalence – intervening between the latter decades of the Tokugawa period and the ultimate establishment of Literature (bungaku) as an ideologically self-sufficient category of social value and discursive praxis by the first decades of the twentieth century. His survival in the annals of this later literary history proffers an occasion to reconsider the mechanisms involved in the arbitration of social, literary, and aesthetic value. -
Shikitei Sanba (1776-1822) and Woodblock Print
Reading fiction as performance: Shikitei Sanba (1776-1822) and woodblock print Barbara Jane Cross A thesis submitted to the School of Oriental and African Studies, University of London in candidacy for the degree of Doctor of Philosophy June 2006 ProQuest Number: 10672981 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10672981 Published by ProQuest LLC(2017). Copyright of the Dissertation is held by the Author. All rights reserved. This work is protected against unauthorized copying under Title 17, United States C ode Microform Edition © ProQuest LLC. ProQuest LLC. 789 East Eisenhower Parkway P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106- 1346 Abstract Japanese popular commercial fiction developed in relation to the performing arts, borrowing elements from the oral tradition and theatre. It flourished using the woodblock printing medium. Edo period woodblock-printed books retained a manuscript-like quality, although could be produced in large numbers. Since the Meiji period, scholars have striven to put Edo fiction into “more accessible” movable-type editions, causing, I believe, modern misconceptions about pre modern methods of reading. Recent scholarship admits we have forgotten how fiction was read in Edo Japan. We are hindered by the modern practice of swift, silent reading. I combine a bibliographical and theoretical approach in response to these problems.