Megye / Country Kód / Code Név / Name Irsz / Postcode Település / Town Cím / Address Bács-Kiskun HU-02-TH-00009 Dunafalvi

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Megye / Country Kód / Code Név / Name Irsz / Postcode Település / Town Cím / Address Bács-Kiskun HU-02-TH-00009 Dunafalvi Megye / Irsz / Kód / Code Név / Name Település / Town Cím / Address Country Postcode Bács-Kiskun HU-02-TH-00009 Dunafalvi Mezőgazdasági Zrt. 6513 Dunafalva Külterület 0280/1 hrsz Bács-Kiskun HU-02-TH-00012 Nemesnádudvari Állattenyésztő Kft. 6345 Nemesnádudvar Központi major Bács-Kiskun HU-02-TH-00002 Forgó István és Forgó Istvánné 6032 Nyárlőrinc I. ker. 0133/46 Bács-Kiskun HU-02-TH-00008 Klein Tamás 6345 Nemesnádudvar Külterület 0391/2 Bács-Kiskun HU-02-TH-00011 Pongo Farm Kft. 6500 Baja III. kerület 136 Bács-Kiskun HU-02-TH-00003 Polyák Antal/Polyákné Bimbó Dóra 6032 Nyárlőrinc I. kerület 0133/46 Bács-Kiskun HU-02-TH-00036 Vakula Lászlóné 6440 Jánoshalma Hrsz. 5250/38 Bács-Kiskun HU-02-TH-00034 Bácsalmási Agráripari Zrt. 6422 Tompa Örökföld Tanya 52. Bács-Kiskun HU-02-TH-00031 Bácsbokodi Aranykalász Zrt. 6453 Bácsbokod Külterület, Hrsz. 078 Bács-Kiskun HU-02-TH-00035 Dicső Istvánné 6400 Kiskunhalas Felsőöregszőlők 159. Bács-Kiskun HU-02-TH-00010 Dávodi Augusztus 20 ZM MGI RT. 6524 Dávod Külterület Hrsz 0254 Bács-Kiskun HU-02-TH-00037 Szegedi Mihály 6440 Jánoshalma/Parcelok V. kerület 36 hrsz.0493/10 Bács-Kiskun HU-02-TH-00033 Katymár Food Kft. 6455 Katymár Hrsz. 0285/5 Bács-Kiskun HU-02-TH-00032 Katymári Mezőgazdasági Zrt. 6455 Katymár Hrsz. 0285/5 Bács-Kiskun HU-02-TH-00001 Városföldi Agrár Gazdaság Zrt. 6033 Városföld II. körzet 38. Bács-Kiskun HU-02-TH-00025 Melis József András 6050 Lajosmizse Mizse tanya 149. Bács-Kiskun HU-02-TH-00024 Városföldi Agrár Gazdaság Zrt. 6065 Lakitelek Felsőalpár 10. Bács-Kiskun HU-02-TH-00027 Kapcsándi Jenő Zoltán 6066 Tiszaalpár Újmajor körzet 62. Törőcsik Dezső/Törőcsik Dezsőné/Törőcsik Rajmund/id. Bács-Kiskun HU-02-TH-00005 Törőcsik Dezső 6060 Tiszakécske Sárhalom Vigyázó major Bács-Kiskun HU-02-TH-00004 Béni Farm Kft. 6031 Szentkirály Felső tanya 147/a Törőcsik Sándor, Törőcsikné Kastély Bács-Kiskun HU-02-TH-00006 Mónika 6060 Tiszakécske Pereghalom Zoboki major 0419/23 Bács-Kiskun HU-02-TH-00004 Chjaviza Kft. 6066 Tiszaalpár Csongrádi út körzet 8. Bács-Kiskun HU-02-TH-00039 Jávorka Bt. 6076 Ágasegyháza Zsombos dűlő 64/a Bács-Kiskun HU-02-TH-00002 Forgó István és Forgó Istvánné 6032 Nyárlőrinc I. kerület hrsz. 0133/46 Megye / Irsz / Kód / Code Név / Name Település / Town Cím / Address Country Postcode Bács-Kiskun HU-02-TH-00007 Botka Vincze Irén és Csikós Zsolt 6060 Tiszakécske Kerekdomb 0277/1 Bács-Kiskun HU-02-TH-00026 Szabó János 6050 Lajosmizse Bene tanya 501. Bács-Kiskun HU-331-TH-00167 Borsodi István 6000 Kecskemét Belsőnyír 11. Bács-Kiskun HU 331 TH 00013 Szigeti Jánosné 6336 Szakmár Kistény major 0149/4 hrsz. Bács-Kiskun HU 331 TH 00014 Dózsa Mezőgazdasági Zrt. - Tass Zrt. 6098 Tass 0194/58 Bács-Kiskun HU 331 TH 00015 Extra Jó Tej Kft. 6085 Fülöpszállás Szabó tanya 0382/6 Bács-Kiskun HU 331 TH 00016 Hun Farm & Gasztro Kft. 6070 Izsák 0192/6 Bács-Kiskun HU 331 TH 00017 Herkány Kft. 6311 Öregcsertő 037/14. Bács-Kiskun HU 331 TH 00018 Kákonyi Csaba 6311 Öregcsertő Zrínyi u. 27. Bács-Kiskun HU 331 TH 00019 Golf-Szelid Bt 6328 Dunapataj Szelid Bács-Kiskun HU 331 TH 00020 Németh Jánosné 6325 Dunatetétlen 025/5 Bács-Kiskun HU 331 TH 00021 Hild Tej kft 6344 Hajós külter. Csikójárás Bács-Kiskun HU 331 TH 00022 Kék Duna mg szöv 6352 Fajsz külter. Tehenészeti telep Bács-Kiskun HU 331 TH 00023 Terra-Bos kft 6341 Homokmégy Örjeg Bács-Kiskun HU 331 TH 00037 Szegedi Mihály 6440 Jánoshalma Kélesi u. 22 Bács-Kiskun HU 331 TH 00038 Gyuris Árpád 6440 Jánoshalma I.körzet Tanya 37. hrsz0436/2 Bács-Kiskun HU 331 TH 00039 Jávorka Bt. 6076 Ágasegyháza Galambháza dűlő 64/a. Bács-Kiskun HU 331 TH 00040 Csupor Katalin 6042 Fülöpháza II. körzet 144. Bács-Kiskun HU 331 TH 00041 Kalmár Ferenc 6042 Fülöpháza Mező I. u. 30. Bács-Kiskun HU 331 TH 00042 FM Kelet-magyarországi Agrár-Szak 6440 Jánoshalma I.körzet Tanya 19. hrsz 0358 Bács-Kiskun HU 331 TH 00043 Papp Emma 6341 Zsana IV. körzet 84. Bács-Kiskun HU 331 TH 00044 Papp Gábor 6341 Zsana Kossuth L. u. 44. Bács-Kiskun HU 331 TH 00045 Brunner Edina 6136 Harkakötöny Árpád u 50. Bács-Kiskun HU 331 TH 00046 Lencsés Mihály 6136 Harkakötöny Kossuth u 11. Bács-Kiskun HU 331 TH 00047 Boda János 6100 Kiskunfélegyháza IX.körzet 294. Bács-Kiskun HU 331 TH 00048 Dósai Nándor 6100 Kiskunfélegyháza XII.körzet 97. Bács-Kiskun HU 331 TH 00049 Ferenczi Imre 6100 Kiskunfélegyháza VII. körzet 39. Bács-Kiskun HU 331 TH 00050 Juhász Antal György 6100 Kiskunfélegyháza XIII.körzet 88. Megye / Irsz / Kód / Code Név / Name Település / Town Cím / Address Country Postcode Bács-Kiskun HU 331 TH 00051 Király Mihály 6100 Kiskunfélegyháza XIII.körzet 139. Bács-Kiskun HU 331 TH 00052 Kiss István 6100 Kiskunfélegyháza VII.körzet 33. Bács-Kiskun HU 331 TH 00053 Kiss Mihály 6100 Kiskunfélegyháza XII.körzet 133. Bács-Kiskun HU 331 TH 00054 Kovács-István Péter 6100 Kiskunfélegyháza IX.körzet 314. Bács-Kiskun HU 331 TH 00055 Mészáros Ilona Erzsébet 6100 Kiskunfélegyháza VIII.körzet 80. Bács-Kiskun HU 331 TH 00056 Palotás Lászlóné 6100 Kiskunfélegyháza Mészöly Gy.u. 10. Bács-Kiskun HU 331 TH 00057 Sinkó János 6100 Kiskunfélegyháza VIII.körzet 76. Bács-Kiskun HU 331 TH 00058 Tarjányi János 6100 Kiskunfélegyháza VII.körzet 5. Bács-Kiskun HU 331 TH 00059 Urbán Zoltán 6100 Kiskunfélegyháza VII.körzet 40. Bács-Kiskun HU 331 TH 00060 Ván Jenő 6100 Kiskunfélegyháza XIII.körzet 31. Bács-Kiskun HU 331 TH 00061 Simonyi József 6100 Kiskunfélegyháza Gábor Á. U.22. Bács-Kiskun HU 331 TH 00062 Udvardyné Gáll Irén 6100 Kiskunfélegyháza V. körzet 87 Bács-Kiskun HU 331 TH 00063 Faragó István 6100 Kiskunfélegyháza IV. körzet 81 Bács-Kiskun HU 331 TH 00064 Vidács Imre 6100 Kiskunfélegyháza I. körzet 293 Bács-Kiskun HU 331 TH 00065 Tapodi Mihály 6100 Kiskunfélegyháza V. körzet 90. Bács-Kiskun HU 331 TH 00066 Magony Ferenc 6100 Kiskunfélegyháza IV. körzet 101 Bács-Kiskun HU 331 TH 00067 Kiss Gáborné 6133 Jászszentlászló hrsz.0148/7 Bács-Kiskun HU 331 TH 00068 Csontos Benő 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 137. Bács-Kiskun HU 331 TH 00069 Szikora János 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 256. Bács-Kiskun HU 331 TH 00070 Szűcsné Nyerges Ida 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 92 Bács-Kiskun HU 331 TH 00071 Hunyadi Dávid 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 139. Bács-Kiskun HU 331 TH 00072 Kis-Bús Sándorné 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 107/A. Bács-Kiskun HU 331 TH 00073 Kis-Bús András 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 95. Bács-Kiskun HU 331 TH 00074 Víkor István 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 11/A. Bács-Kiskun HU 331 TH 00075 Nyerges László Kálmán 6120 Kiskunmajsa Marispuszta 237. Bács-Kiskun HU 331 TH 00076 Gémes Józsefné 6134 Kömpöc Sivány dűlő 19. Bács-Kiskun HU 331 TH 00077 Dávid Sándorné 6134 Kömpöc Sivány dűlő 26. Bács-Kiskun HU 331 TH 00078 Bitó Sándor 6134 Kömpöc József A. u. 2. Bács-Kiskun HU 331 TH 00079 Szabó Jánosné 6134 Kömpöc Hunyadi J. u. 9. Bács-Kiskun HU 331 TH 00080 Kis-Pál Imre 6134 Kömpöc Csücskő dűlő 41. Megye / Irsz / Kód / Code Név / Name Település / Town Cím / Address Country Postcode Bács-Kiskun HU 331 TH 00081 Czombos Ferenc 6134 Kömpöc Rákóczi F. u.44. Bács-Kiskun HU 331 TH 00082 Rokolya Erika 6135 Csólyospálos Felsőcsólyos T. 12 Bács-Kiskun HU 331 TH 00083 Antal Imre 6114 Bugac Felsőmonostor 62 Bács-Kiskun HU 331 TH 00084 Kunszabó Ferenc 6114 Bugac Árpád u 2/a Bács-Kiskun HU 331 TH 00085 Horák József 6114 Bugac Dózsa György 45 Bács-Kiskun HU 331 TH 00086 Bognár Mihály 6114 Bugacpusztaháza Nagybugac 15 Bács-Kiskun HU 331 TH 00087 Vízhányó Ferenc 6114 Bugac Kada Elek u. 30 Bács-Kiskun HU 331 TH 00088 Négy- B BT 6114 Bugac Alsómonostor 175 Bács-Kiskun HU 331 TH 00089 Csontos Tibor 6120 Kiskunmajsa Ágasegyháza 233 Bács-Kiskun HU 331 TH 00090 Babenyecz Jenőné 6120 Kiskunmajsa Kígyós Hold u. 27 Bács-Kiskun HU 331 TH 00091 Behány László 6120 Kiskunmajsa Ágasegyháza 53 Bács-Kiskun HU 331 TH 00092 Bera András 6120 Kiskunmajsa Ötfa 241 Bács-Kiskun HU 331 TH 00093 Csontos Ferencné 6120 Kiskunmajsa Margitsziget 1 Bács-Kiskun HU 331 TH 00094 ifj. Csontos Imre 6120 Kiskunmajsa Madách u. 4 Bács-Kiskun HU 331 TH 00095 Csontos Imre 6120 Kiskunmajsa hrsz.0411/70 Bács-Kiskun HU 331 TH 00096 Csontos Máté 6120 Kiskunmajsa Ágasegyháza 178 Bács-Kiskun HU 331 TH 00097 Csukonyi Sándor 6135 Csólyospálos hrsz.027/21 Bács-Kiskun HU 331 TH 00098 Deli Sándor 6120 Kiskunmajsa Kígyós 84 Bács-Kiskun HU 331 TH 00099 Farkas Péter 6135 Csólyospálos hrsz.0111/45 Bács-Kiskun HU 331 TH 00100 ifj. Felföldi János 6120 Kiskunmajsa Ágasegyh. D. 197/A Bács-Kiskun HU 331 TH 00101 Felföldi János 6120 Kiskunmajsa Ágasegyh. D. 197/A Bács-Kiskun HU 331 TH 00102 Gyuris Ibolya 6120 Kiskunmajsa Kőkút 98 Bács-Kiskun HU 331 TH 00103 Hunyadiné Lehoczki Katalin 6120 Kiskunmajsa Ágasegyháza 332 Bács-Kiskun HU 331 TH 00104 Kispál János 6120 Kiskunmajsa Kígyós 331 Bács-Kiskun HU 331 TH 00105 Kovács András Gábor 6120 Kiskunmajsa hrsz. 0423/115 Bács-Kiskun HU 331 TH 00106 Kovács János 6120 Kiskunmajsa hrsz. 0350/18 Bács-Kiskun HU 331 TH 00107 Krupincza Imrené 6120 Kiskunmajsa Ötfa 198 Bács-Kiskun HU 331 TH 00108 Minkó István 6120 Kiskunmajsa Ágasegyháza d. 294 Bács-Kiskun HU 331 TH 00109 Nagy Ferenc 6120 Kiskunmajsa hrsz.0475/28 Bács-Kiskun HU 331 TH 00110 Nagyné Bajor Éva 6120 Kiskunmajsa hrsz.0475/28 Megye / Irsz / Kód / Code Név / Name Település / Town Cím / Address Country Postcode Bács-Kiskun HU 331 TH 00111 Patyi László 6120 Kiskunmajsa Kőkút 98 Bács-Kiskun HU 331 TH 00112 Nagy Ignácz Istvánné 6120 Kiskunmajsa Kígyós u.
Recommended publications
  • Official Journal C 119 of the European Union
    Official Journal C 119 of the European Union Volume 58 English edition Information and Notices 14 April 2015 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/01 Initiation of proceedings (Case M.7419 — TeliaSonera/Telenor/JV) (1) ............................................. 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2015/C 119/02 Euro exchange rates .............................................................................................................. 2 NOTICES FROM MEMBER STATES 2015/C 119/03 Commission notice pursuant to Article 16(4) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Changes to public service obligations in respect of scheduled air services (1) .................................... 3 EN (1) Text with EEA relevance 2015/C 119/04 Commission notice pursuant to Article 17(5) of Regulation (EC) No 1008/2008 of the European Parliament and of the Council on common rules for the operation of air services in the Community — Invitation to tender in respect of the operation of scheduled air services in accordance with public service obligations (1) ............................................................................................................ 4 2015/C 119/05 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ..................... 5 2015/C 119/06 Communication from the Minister for National Development of Hungary pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons ....................
    [Show full text]
  • Budapest and Central Danube Region
    Touristic areas of the Budapest and Central Danube Region www.hungary.com Talent for entertaining Forest Tourinform Office Etyek-Buda wine region Residence Kunság wine region Castle National Park Castle ruin Region’s border Museum Highway Thermal/wellness bath Railway Airport Ferry World Heritage Budapest – Central Danube Region “Why Budapest and its surrounding area?” This is the obvious question holiday makers will ask when planning their travels, and we hope to provide the answer. Budapest, Heroes’ Square Budapest because: • it is the cultural, political and transportation centre of Hungary; • it is built on both side of the Danube, the great European river that is registered as a World Heritage panorama; • nature is safeguarded in two national parks and a number of environmental protection areas; • it has represented a “multicultural Europe” for centuries – over 200 nearby villages are populated by Hungarians, Serbs, Slovaks and Germans (Swabians); • it has a strong artistic and cultural heritage; • there’s always something happening: festivals, concerts, theatre perform- ances, sports competitions, exhibitions, church events, wine celebrations or handicraft fairs; • there are many outdoor activities to enjoy: trekking, rock climbing, biking, horse riding, golf, rowing, swimming, potholing or fl ying; • its restaurants offer not only Hungarian cuisine – and wine and palinka – but food from all over the world. Don’t hesitate – come to Budapest, the centre of things! Széchenyi Thermal Baths (We have marked our suggested “must-see” destinations with ***. However, these are naturally subjective selections, and we hope that our guests will fi nd their own three-star experiences.) MT ZRT www.itthon.hu Visegrád Castle Games 1 Budapest – Central Danube Region Budapest Buda Castle and Chain Bridge When you arrive in Budapest, head to the centre and drink in the view of the city’s two parts, divided by the Danube and linked by the bridges that cross it.
    [Show full text]
  • Hungarian Archaeology E-Journal • 2014 Winter
    HUNGARIAN ARCHAEOLOGY E-JOURNAL • 2014 WINTER www.hungarianarchaeology.hu THE BEGINNINGS OF A NEW RESEARCH PROGRAM – KAKUCS ARCHAEOLOGICAL EXPEDITION – KEX 1 GABRIELLA KULCSÁR1 – MATEUSZ JAEGER2 – VIKTÓRIA KISS1 – GÁBOR MÁRKUS3 – JOHANNES MÜLLER4 – Ákos Pető5 – GÁBOR SERLEGI1 – VAJK SZEVERÉNYI1 AND NICOLE TAYLOR4 One of the areas of study for the Bronze Age research team of the Hungarian Academy of Sciences Research Centre for the Humanities Institute of Archaeology is the examination of Bronze Age settlement history in the Danube Valley in Central Hungary. Our goal is to create as complete a profile as possible of the Benta Valley to the west of the Danube and the Kakucs region to the east of the Danube. Fresh investigations in the area have been ongoing since 2010 through Hungarian, American, Polish and German cooperation, which include intensive field walks, metal detection, geophysical surveys, soil cores and archaeological excavations.6 Our essay briefly summarizing our first results is offered in memory of the area’s greatest expert, Zsuzsa Fig. 1: KEX 2014 – the international Miklós, whose aerial and on-site research and expert advice provided excavation team in the final days essential assistance to the success of our research. HALF A MILLENNIUM IN THE MIDDLE OF THE CARPATHIAN BASIN – THE VATYA PERIOD The settlements and cemeteries in the central area of the Carpathian Basin along the north-south axis of the Danube River in the Middle Bronze Age period of Hungary are characterized by the so-called Vatya style of ceramics. This period encompasses the four or five hundred years from 2000/1900 B.C. to 1500/1450 B.C.
    [Show full text]
  • 1. Számú Melléklet 2. Számú Függelék Szolgáltatási Területek
    1. számú melléklet 2. számú függelék Szolgáltatási területek 1 1. Szolgáltatási területek helyhez kötött internet-hozzáférés szolgáltatás esetén: Kábelhálózaton nyújtott szolgáltatások esetén Fiber Power 30 szolgáltatási csomag az alábbi településeken érhető el: Bajna, Délegyháza, Karácsond, Kétegyháza, Nagysáp, Öcsöd, Okány, Szihalom Business Office Net 15, Business Office Net 20, Business Office Net 30 szolgáltatási csomagok az alábbi településeken érhetőek el: Budapest (I., II., III., IV., V., VI., VII., VIII., IX., X., XI., XII., XIII., XIV., XVI., XVII., XVIII. ker., XIX, XX, XXI., XXII. ker), Budaörs, Miskolc, Debrecen, Nagykanizsa, Sopron, Szombathely, Dunaújváros, Tatabánya, Veszprém, Várpalota, Pécs, Komló Salgótarján; Eger, Felsőtárkány, Egerbakta, Egerszalók, Egerszólát, Kerecsend, Ostoros, Novaj, Demjén, Gyöngyös, Gyulafirátót, Kádárta, Szentkirályszabadja, Felsőzsolca, Miskolcpereces, Onga, Szikszó, Alsóvadász, Aszaló, Szolnok, Nyíregyháza, Székesfehérvár, Pétfürdő, Pécel, Berhida, Mór; Nemesvámos, Gyöngyössolymos, Hosszúhetény, Kazár, Kazár-Mizserfa, Rákóczibánya, Vizslás-Újlak, Szárliget, Vértesszőlős, Vizslás, Ebes, Nagykálló, Balatonalmádi, Balatonfüred, Csopak, Balatonfűzfő, Alsóörs, Lovas, Paloznak, Bátonyterenye, Inota, Somoskőújfalu, Táplánszentkereszt, Kazincbarcika, Öskü, Hajmáskér, Felsőörs, Nagykozár, Bogád, Romonya, Sárszentmihály, Úrhida, Iszkaszentgyörgy, Fehérvárcsurgó, Kincsesbánya, Isztimér, Guttamási, Lőrinci, Apc, Zagyvaszántó, Petőfibánya, Ecseg, Csécse, Kozárd, Vanyarc, Szirák, Bér, Jobbágyi, Kálló,
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • 1 ELŐTERJESZTÉS Kakucs Község Önkormányzata Képviselő
    1 ELŐTERJESZTÉS Kakucs Község Önkormányzata Képviselő-testületének 2017. november 24-ei ülésére Tárgy: Döntés a hulladékgazdálkodási társulási megállapodás módosításáról Előterjesztő: Dr. Kendéné Toma Mária polgármester Előkészítő: Farkasné Szabó Mária jegyző Szavazás módja: minősített többség Tisztelt Képviselő-testület! Kecskemét Megyei Jogú Város Önkormányzata szervezésében 2017. szeptember 29-én, 97 önkormányzat részvételével létrejött a Duna-Tisza Közi Hulladékgazdálkodási és Környezetvédelmi Társulás (a továbbiakban: Társulás), melynek Önkormányzatunk is tagja. A Társulás megalakulását követően Újszilvás, Gyömrő, Pánd és Farmos Önkormányzata jelezte csatlakozási szándékát - mellyel a Társulási Tanács a november 14-ei ülésén egyetértett. A Megállapodás módosításának hatálybalépéséhez azonban nem elegendő a Társulási Tanács döntése, a Megállapodás csak akkor lép életbe, ha azt a tagönkormányzatok is elfogadják. A Társulás Társulási Megállapodásának XI. 3.) pontja szerint: „A Társuláshoz más önkormányzatok – amennyiben a hulladékgazdálkodással kapcsolatos feladataikat a Társulási megállapodásban foglalt integrált regionális hulladékgazdálkodási rendszer keretein belül kívánják megoldani – bármikor csatlakozhatnak és a Társulási Tanácshoz intézett írásos csatlakozási kérelmet nyújthatnak be. A csatlakozási kérelemről, a csatlakozással összefüggő vagyoni, költségvetési hozzájárulásokkal kapcsolatos kérdésekről, a szavazati arányok alakulásáról a Társulási Tanács minősített többséggel hozott döntésével előzetesen állást foglal. A csatlakozás
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Budapest És Pest Megye Sürgősségi És Akut Ügyeleti Beutalási Rendje 2016
    1 Országos Mentőszolgálat Mentésirányítási és Szuperügyeleti Osztály BUDAPEST ÉS PEST MEGYE SÜRGŐSSÉGI ÉS AKUT ÜGYELETI BEUTALÁSI RENDJE 2016. JANUÁR 1-TŐL Közzétéve:2015. november 13. Javítva: 2015. december 1. A Sürgősségi és akut ügyeleti beutalási rend elsősorban kórházon kívüli, sürgősségi ellátásra szoruló betegek ellátását, elhelyezését szabályozza. Irányadó továbbá azokban a kórházakat érintő esetekben, amikor az adott beteg vagy betegség, az adott szakma hiánya, elérhetetlensége, a szakmára meghatározott progresszivitási szint elégtelensége, a jelen rendben szereplő szakmákat érintő kapacitás-hiány, vagy vis major miatt az adott intézményben nem láthatók el. 2014. január 1. óta a korábbi KÁNY, majd SBKO nevű szervezeti egységet az Országos Mentőszolgálat Mentésirányítási és Szuperügyeleti Osztálya működteti és irányítja. Amennyiben a jelen beutalási rendben szereplő osztály fogadókészsége bármilyen okból megszűnik, vagy azt követően az osztály ismét fogadóképessé válik a változás tényét az osztály köteles azonnal telefonon is jelenteni az OMSZ Mentésirányítási és Szuperügyeleti Osztályának! Ennek elmaradásából származó bármilyen jogkövetkezmény az érintett kórházat terheli. 2 TARTALOMJEGYZÉK Akut sebészeti ügyelet 3. Akut érsebészeti ügyelet 6. Akut CT vizsgálatok 8. Akut MR vizsgálatok 10. Baleseti ügyelet rendszere 11. Akut idegsebészeti beosztás 14. Sürgősségi betegellátó osztályok betegellátási rendje 15. Égési sérültek ellátásának ügyeleti rendje 15. Pszichiátriai betegek (felnőtt és gyermek) akut ellátása 16. Ittas sérültek ügyeleti ellátása 16. Detoxikálás ügyeleti rendje 17. Drogbetegek ellátása 17. Toxikológiai ügyelet 18. Hemodinamikai és szívsebészeti ügyelet 19. Akut myocardiális infarctus felvétele rendje 20. Stroke – trombolysis felvételi rendje 25. Akut neurológiai betegellátási rend 26. Pulmonológiai intenzív ügyelet 27. Bronchológiai és alsó légúti idegentest ügyelet 27. Hajléktalan akut TBC-s és pulmonológiai betegek fogadásának rendje 28. Akut fekvő szájsebészeti (arc-állcsont sebészeti) ügyeleti beosztás 28.
    [Show full text]
  • European Commission
    11.6.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 196/19 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (2020/C 196/08) This communication is published in accordance with Article 17(5) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 (1). COMMUNICATING THE APPROVAL OF A STANDARD AMENDMENT ‘Mór/Móri’ Reference number PDO-HU-A1333-AM02 Date of communication: 10.3.2020 DESCRIPTION OF AND REASONS FOR THE APPROVED AMENDMENT 1. Inclusion of the premium product type ‘Móri Prémium’ wine (a) Product specification headings affected: — II. Description of the wines — III. Specific oenological practices — V. Maximum yield — I. Permitted grape varieties — VII. Link with the geographical area — VIII. Further conditions (b) Single document section affected: — Description of the wine(s) — Wine-making practices – Specific oenological practices — Wine-making practices – Maximum yields — Link with the geographical area — Further conditions (c) justification: The Mór wine region has a century-old tradition of producing full-bodied, heavy, ripe white wines. The amendment is intended to protect this tradition and to protect and create a related higher quality category with requirements such as lower average production rates, better quality grapes and compliance with specific oenological practices indicated. 2. Inclusion of new permitted grape varieties (Generosa, Pinot Blanc, Pinot Noir, Syrah) (a) Product specification headings affected: — VI. Permitted grape varieties (b) Single document section affected: — Main grape variety (grape varieties) (1) OJ L 9, 11.1.2019, p.
    [Show full text]
  • É0Ü ÁLLAMI NÉPEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TISZTIORVOSI SZOLGÁLAT Országos Tisztifőorvosi Hivatal Á NTS Z
    = É 0 Ü ÁLLAMI NÉPEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TISZTIORVOSI SZOLGÁLAT WlzM Országos Tisztifőorvosi Hivatal Á N T S Z____________________________________________________________ __ 1. számú melléklet az IF-1523-6/2Ö13 iktatási számú határozathoz Országos Onkológiai Intézet Szakma megnevezése: Klinikai onkológia Szakmakód: 1200 Progresszivitási szint: Il.a 08891 Biatorbágy 03407 Budajenő 12052 Budakeszi 23278 Budaörs 09566 Budapest I. kerület 03179 Budapest II. kerület 24697 Budapest XII. kerület 24013 Diósd 33552 Herceghalom 09991 Nagykovácsi 15024 Páty 28185Perbál 29601 Pilisborosjenő 07144 Piliscsaba 34148 Pilisjászfalu 14340 Pilisvörösvár 05290 Pilisszántó 11396 Pilisszentiván 15583 Pusztazámor 34315 Remeteszőlős 07384 Solymár 06840 Sóskút 17312 Százhalombatta 04154 Tárnok 08280 Telki 07108 Tinnye 24527 Tök 06859 Törökbálint 11934 Üröm 25034 Zsámbék Szakma megnevezése: Klinikai onkológia Szakmakód: 1200 Progresszivitási szint: ILb. 17376 Aba 27872 Abony 04428 Ács 18139 Ácsteszér 08925 Adony 06682 Aka 26824 Alap 31653 Albertirsa 15176 Alcsútdoboz 32346 Almásfüzitő 23199 Alsónémedi 25283 Alsószentiván 33561 Apaj 10108 Áporka 23852 Ászár 29212 Baj 24244 Bakonybánk 08730 Bakonycsemye 23153 Bakonykúti 25229 Bakonysárkány 22381 Bakonyszombathely 31103 Balinka 07047 Baracs 08581 Baracska 08624 Bársonyos 08466 Beloiannisz 25098 Bénye 16346 Besnyő 08891 Biatorbágy 10481 Bicske 18254 Bodajk 11624 Bőd mér 07311 Bokod 03407 Budajenő 12052 Budakeszi 23278 Budaörs 09566 Budapest I. kerület 03179 Budapest II. kerület 13392 Budapest V. kerület 25405 Budapest Vili.
    [Show full text]
  • Villages Named in the 1828 Hungarian Census
    Villages named in the 1828 Hungarian Census Do a word search to find your village ABAUJ-TORNA MEGYE: Alpar, Also-Csaj, -Czecze, -Fugod, -Gagy, -Hutka, -Kasmark, -Keked, -Kementze, -Lantz, -Mera, -Mettzen- zef, -Mislye, - Novaj, -Oltsvar, -Redmetz, -Szend, -Tokes, -Vadasz, Apathi, Arany-Idka Arka, Aszalo, Bakta, Baska, Basko, Barcza, Batyok, Benyek, Berencs, Bereth, Bernath- falva, Beszter, Bela, Biste, Bodoko-Ujfalu, Bodokovarallya, Bogdany, Bologd, Botsard, Bood, Bakotz, Buzafalva, Buzinka, Buzita, Buttos, Csakany, Csany, Csenyete, Csecs, Csobad, Csontosfalva, Czekehaza, Debrod, Detek, Devetser, Ents, Enyitzke, Erdo-Horvati Fantsal, Faj, Felso-Csaj, -Czecze, -Dopsza, -Fugod, -Gagy, -Golop, - Hutka, -Kesmark, -Kementze, Keked, -Mera, -Mettzenzef, -Mislye, -Novaj, -Oltsvar, -Redmetz, -Szond, -Tokes, -Vadasz, Filkehaza, Fony, Forro, Fulo-Kerts, Fuzer es Hollohaza, Gadna, Gagy-Bator, Garadna, Garbotz, Getse, Gibart, Gontz, Gontz- Ruszka, Gonyu, Gyorgyi, Gyorke, Halmaj, Haraszti, Hatkotz, Hamor, Hejtze, Hernad-Bud, Hernad-Kerts, Hernad-Petri, Hernad-Szkaros, Hidas-Nemethi Hilyo, Homrogd, Him, Idrany, Inants, Janok, Janosd, Jaszo es Bezendorf, Jaszo- Mindszent, Jaszo-Ujfalu, Kajata, Kalsa, Kassa-Ujfalu, Kany, Kapolna-Bolzse, Keletseny, Kenyhetz, Kereszttete, Ker (Nagy- es Kis-Ker), Ketty, Kiralynep, Kis-Bodolo -Bozsva, -Falu, -Ida, -Kazmer, -Kinyizs, Kis-Szalantz, Kokso-Baksa, Kokso-Mindszent, Komarotz, Komlos, Komloska, Korlath, Kovats-Vagas, Krasznyik-Vajda, Kupa, Lantz (Felso- es Kozep-Lantz), Lengyelfalva, Leh, Litka, Lorintzke, Makrantz,
    [Show full text]