Pdf Antología De Poetas Líricos Castellanos. Tratado De Los

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Pdf Antología De Poetas Líricos Castellanos. Tratado De Los Antología de poetas líricos castellanos. Tratado de los Romances Viejos. T. 2 Índice: CAPÍTULO XXXVI.—ROMANCES HISTÓRICOS VARIOS.—LA INFANTA DOÑA TERESA.—EL CONDE VÉLEZ.—EL PECHO DE LOS CINCO MARAVEDÍS.—LAS CUITAS DEL REY SABIO.—EL EMPLAZAMIENTO DE FERNANDO IV.—CICLO DEL REY DON PEDRO.—EL DUQUE DE ARJONA. CAPÍTULO XXXVII.—ROMANCES FRONTERIZOS CAPITULO XXXVIII.—ROMANCES HISTÓRICOS DE TEMA NO CASTELLANO. CAPÍTULO XXXIX.—ROMANCES CABALLERESCOS DEL CICLO CAROLINGIO. CAPÍTULO XL.—ROMANCES CABALLERESCOS DEL CICLO BRETÓN.— ROMANCES DERIVADOS DE LOS LIBROS INDÍGENAS DE CABALLERÍAS. CAPÍTULO XLI.—ROMANCES NOVELESCOS Y CABALLERESCOS SUELTOS file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029126/029126.HTM ANTOLOGÍA DE POETAS LÍRICOS CASTELLANOS — VII : PARTE SEGUNDA : TRATADO DE LOS ROMANCES VIEJOS. II. [p. 7] CAPÍTULO XXXVI.—ROMANCES HISTÓRICOS VARIOS.—LA INFANTA DOÑA TERESA.—EL CONDE VÉLEZ.—EL PECHO DE LOS CINCO MARAVEDÍS.—LAS CUITAS DEL REY SABIO.—EL EMPLAZAMIENTO DE FERNANDO IV.—CICLO DEL REY DON PEDRO.—EL DUQUE DE ARJONA. Al perderse la primitiva vitalidad de la poesía épica y disolverse los antiguos ciclos, comenzó la elaboración de romances históricos sueltos, pero son muy pocos los que cantan asuntos anteriores al reinado de Don Pedro. Sólo cuatro admitió Wolf, y no puede ampliarse mucho el número. Ninguno de ellos, salvo acaso el del emplazamiento del rey Don Fernando IV, puede tenerse ni remotamente por contemporáneo de los hechos que narra. El primero de ellos, sacado de la Crónica General, aunque no al pie de la letra, se refiere al supuesto casamiento de Almanzor con una hija de Bermudo II. Encuéntrase por primera vez este relato en el Chronicón del obispo de Oviedo D. Pelayo, escrito después del año 1119, según razonable conjetura. Este cronista, pues, a quien generalmente se concede muy poca autoridad en todas las cosas algo remotas de su tiempo, refiere que el rey de León Alfonso V dió por bien de paz a cierto rey pagano de Toledo una hermana en matrimonio, no sin que ella lo resistiera mucho y amenazara al moro con que el ángel del Señor le heriría si la tocaba. Una sola vez tuvo el Rey acceso con ella, y el ángel le hirió de muerte. [p. 8] Sintiéndose próximo a su fin, llamó a los de su Cámara y Consejo y les mandó devolver la Infanta al de León con grande aparato y comitiva y muchos camellos cargados de oro, plata, piedras preciosas, ricas vestiduras y otros magníficos presentes. La Infanta entró monja en San Pelayo de Oviedo, y allí fué enterrada. [1] El arzobispo D. Rodrigo repite esta misma narración, añadiendo solamente dos circunstancias: el nombre del rey moro de Toledo, que, segun él, era Abdalla, y la condición del pacto que había hecho con el rey de León, que era prestarle auxilio contra el emir de Córdoba. [2] En una de sus Recherches o disquisiciones históricas intentó Dozy demostrar el fundamento histórico de esta leyenda, que algunos historiadores nuestros habían tenido por mera fábula. [3] [p. 9] Ante todo, consta la existencia de la infanta Doña Teresa, que en el año 1017 suscribe una donación hecha por su madre a la iglesia de Compostela; que en 27 de enero de 1030, juntamente con su hermana Doña Sancha, hace a la misma iglesia donación de la villa de Serantes, titulándose en el privilegio hija del rey Don Bermudo y de la reina Doña Elvira. Consta su residencia en San Pelayo de Oviedo, donde firmó un diploma en 22 de diciembre de 1037; consta su fallecimiento en 25 de abril de 1039, y en su largo epitafio, publicado por el P. Yepes, [1] se la llama Tarasia Christo dicata, proles Beremundi regis et Geloirae Reginae, clara parentatu, clarior et merito. La leyenda fué recogida por el obispo de Oviedo probablemente en el mismo claustro de San Pedro, donde la Infanta pasó los últimos años de su penitente vida. El casamiento de Doña Teresa aparece confirmado por los historiadores árabes Aben Jaldún y Aben file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029126/029126.HTM (1 de 57)01/04/2008 12:53:50 file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029126/029126.HTM al Jatib; pero si hubiéramos de creerles, su marido no fue rey de Toledo ni rey de ninguna parte, aunque más poderoso que los reyes: fué el terrible Almanzor, azote de los cristianos. Aben Jaldún cuenta que en el año 933, Bermudo II envió su hija a Almanzor: da a entender que como esclava, pero añade que Almanzor la manumitió después y la hizo su esposa. Aben al Jatib escribe: «Almanzor hizo más de setenta campañas: conquistó muchas provincias; extirpó la cizaña de la impiedad; humilló a los infieles; desbarató sus ejércitos; arrancó las cruces; llegó hasta el último confín de las tierras de los enemigos, y les impuso tributos. El caudillo de los rumíes tuvo de él tal temor, que quiso juntar su casa con la suya, y le ofreció su hija, que llegó a ser la mujer favorita de Almanzor, y sobrepujó a todas sus compañeras en piedad (?) y en virtud.» La última frase hasta parece indicar que doña Teresa hubiese abrazado el mahometismo. Nótese que ninguno de los autores musulmanes atribuye la afrentosa entrega al excelente rey Alfonso V, sino a su padre Bermudo II, que ha dejado en nuestras historias un nombre oscuro y nada glorioso. Según los cálculos cronológicos de Dozy, la vuelta de Doña Teresa a León debería ponerse en 1003, año [p. 10] en que Alfonso V hizo ventajosas paces con Modhafar, hijo de Almanzor, y estipuló sin duda el rescate de su hermana. Como se ve, Aben Jaldún y Aben al Jatib distan mucho de estar conformes con D. Pelayo en las circunstancias del lance: fijan distinto reinado y dan distinto esposo a Doña Teresa: para los unos es Almanzor; para el obispo de Oviedo era un rey de Toledo sin nombre; para el arzobispo D. Rodrigo un cierto Abdala, que no puede ser otro que el gobernador toledano llamado por mote Piedra Seca. Tal confusión de tiempos y personas engendra muchas sospechas, que luego se confirman con argumentos más graves. Dozy (prescindiendo por lo tardía y lo inverosímil de la versión del Arzobispo, puesto que Abdala en ningún tiempo pudo llamarse rey de Toledo) quiso demostrar la imposibilidad de la versión de D. Pelayo, alegando, entre otras razones de menos peso, que el rey de Toledo Aben Jaich, cuyo poder era por otra parte muy flaco y no podía infundir grandes recelos a Alfonso V, vivió hasta 1036, y sabemos que Doña Teresa estaba ya en su convento de León en 1017. Acaso pudiera objetarse sin excesiva sutileza que ni D. Pelayo ni el Toledano dicen resueltamente que el Rey muriese, sino que fué herido por el ángel del Señor, y que, sintiéndose próximo a la muerte, o en inminente peligro de muerte, mandó dar libertad a su esposa y devolverla honoríficamente a su tierra. Pudo convalecer después, levantando de él su mano el ángel que le había herido: en los términos de una leyenda sobrenatural todo cabe. Pero si esta versión ofrece dificultades, todavía las presenta mayores el casamiento con Almanzor, que Dozy admite, y cuya evidente imposibilidad cronológica acaba de demostrar D. Emilio Cotarelo. [1] Doña Elvira no pudo casarse en 993 con Almanzor, como supone Aben Jaldon, porque entonces tendría a lo sumo cinco años, como nacida del segundo matrimonio, que su padre contrajo en 987 o poco después. Lo que no parece tan difícil de [p. 11] admitir, porque en nada se opone a la cronología, es el casamiento de Almanzor con otra princesa del Norte, de la cual tuvo un hijo, llanado en Córdoba Abderramán Sanchol, por ser nieto de un Sancho. Este Sancho pudo ser sin inconveniente alguno Don Sancho II Abarca, rey de Navarra, y entenderse de él el texto de Aben al Jatib, porque, en fin, toda leyenda nace de algo. file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029126/029126.HTM (2 de 57)01/04/2008 12:53:50 file:///C|/PARA_PUBLICAR/ABRIL/MENENDEZ_PELAYO/029126/029126.HTM Ésta, como casi todas las de nuestra historia primitiva, fué recogida en la Crónica General, que la tomó casi literalmente del arzobispo D. Rodrigo, amplificando un poco el relato. «Cuenta la estoria que este rey Don Alfonso mantuvo bien su reyno, por consejo de los sabios, por quien él se guiava; mas empero que él era niño dió con poco seso a su hermana Doña Teresa a Abdalla, rey de Toledo, por razon que le ayudasse contra el rey de Cordoua; pero esto non fizo él de si mismo, mas por consejo de los altos homes, porque hoviesse paz con él, ca fazie en la tierra mucho daño: e aquel Abadalla fizie infinta que era Christiano; pero escondidamente; [1] e hauie ya jurado e prometido al rey Don Alfonso de le ayudar contra los moros a quien quier que viniesse; pero este casamiento non fué con prazer de la dueña: e despues que gela houieron llevado a Toledo, quiso el moro aver con ella su prazer e su solaz, e la dueña le dixo: «Yo soy Christiana, e tú eres moro, e non ha menester que me tangas, ca yo non quiero hauer companna con home de otra ley: e digote que si pusieres mano en mí, o me fizieres pesar, que te matará luego el Ángel de aquel mi Señor Iesu Christo en quien yo creo.» E el moro non se dió nada por ello; e tovol en desden, e trauó della e fizo su voluntad en ella; mas luego a poca de ora le firió el Ángel de Dios de una tan grande enfermedad donde bien cuydó ser muerto, [2] e llamó sus homes e mandó cargar muchos cauallos de oro, e de prata, e de piedras preciosas, e embió todo aquello de consuno con la dueña para Leon, a su [p.
Recommended publications
  • Grabada Música
    MÚSICA GRABADA MALDICIONES ASIÁTICAS Y DESTELLOS DE ESPERANZA Diego A. Manrique. Crítico musical de RNE y del diario El País. Asesor editorial de EFE EME LYDIA FERNÁNDEZ. Directora General de Virgin España ÁNGEL PECCI. Director de Muxxic Records. Gran Vía Musical IGNACIO SANTILLANA. Presidente de Inicia Comunicaciones. Director General de PRISA para Nuevas Tecnologías MARTÍN VELASCO. Chairman of the Board. Audiosoft Inc. 1. INTRODUCCIÓN 2. MERCADO 3. DISTRIBUCIÓN DE LAS VENTAS SEGÚN LIQUIDACIÓN DE DERECHOS DE AUTOR POR TIPO DE PRODUCTO FONOGRÁFICO 4. TÍTULOS MÁS VENDIDOS 5. DATOS DE LA DISTRIBUCIÓN 6. LA MÚSICA EN INTERNET 7. PIRATERÍA Y USO ILEGAL DE LA MÚSICA EN LA RED ANEXOS MALDICIONES ASIÁTICAS Y DESTELLOS DE ESPERANZA Diego A. Manrique Crítico musical de RNE y del diario El País. Asesor editorial de EFE EME "Ojalá vivas en tiempos interesantes", dicen los ingredientes: estribillos hiperconocidos más invi- chinos a sus enemigos. En la industria española tados de lujo... y una demanda no reconocida por del disco, feliz o desdichadamente, siempre son las "multis". Resultado: nueve semanas en el tiempos interesantes. Desdichados tiempos número 1, ventas cercanas a los 700.000 ejem- interesantes para esas grandes compañías que plares. Muerde el polvo, Celine Dion. exhiben su acrecentado miedo al riesgo y su tendencia a fichar fotocopias de pasados éxitos, Aunque solo consiguiera la décima parte de ven- "una Remedios Amaya en joven" o "los nuevos tas, fue incluso más prodigiosa la hazaña de la Rodríguez". Felices tiempos interesantes para banda sonora de Sobreviviré, obra de Paco los que estudiamos las listas de ventas de AFYVE Ortega.
    [Show full text]
  • Erotismo Velado Y Decoro En María, De Jorge Isaacs 3
    Guerra y paz Miradas de mujer Carmiña Navia Velasco María Ximena Hoyos Mazue- ra. Magíster en literaturas latinoame- Entre la pluma y la pantalla ricana y colombiana, Universidad del Alejandro José López Cáceres Valle, 2009. Licenciada en Lenguas Modernas, Historia de una pájara sin alas 1988, de la Universidad del Valle. Óscar Osorio Correa Comunicadora Social y Periodista, 1994, de la Universidad del Valle. Terra Brasilis Actualmente se desempeña como Simone Acorssi profesora de Inglés en la Universidad El erotismo escondido de la prosa isaacsiana no está Erotismo velado Javeriana, Profesora de la Escuela de La pájara pinta solamente detrás de los encajes de María, o enredado Estudios Literarios y de la Escuela de Óscar Osorio Correa en sus trenzas, o en sus miradas, ni en los mórbidos y decoro en María, Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle. Cenizas en el cielo brazos de la mulata Salomé, está por todos los inters- de Jorge Isaacs Julián Malatesta ticios de su obra. En los rumores, aromas, texturas María Ximena Hoyos Mazuera Publicaciones: y colores de las descripciones vallecaucanas. En este “Los viejos Willies”, marzo, 1988; La imagen poética universo narrativo se ve, se oye, se huele, se palpa y “El rebusque”, junio 1998, en: Ecos Julián Malatesta se prueba el erotismo detrás de cada rama, de cada Latinoamericanos, Spotlight, Verlag Gmbh, Revista mensual alemana para Género y literatura en debate hoja, de cada pliegue de las nubecillas de oro, de cada estudiantes de español. Simone Acorssi talle de cualquier mujer u hombre que está a su vis- Ha publicado ensayos y artículos en Compiladora ta.
    [Show full text]
  • Alejandro Tobon Tesis.Pdf (4.810Mb)
    UNIVERSIDAD PABLO DE OLAVIDE DEPARTAMENTO DE GEOGRAFÍA, HISTORIA Y FILOSOFÍA PROGRAMA OFICIAL DE POSGRADO EN HISTORIA DE AMÉRICA LATINA RELATOS CANTADOS DE LA VIDA Y DE LA MUERTE. APROPIACIÓN Y TRANSFORMACIÓN DEL ROMANCE EN LA CULTURA DE LA CUENCA DEL RÍO ATRATO, COLOMBIA Doctorando: Alejandro Tobón Restrepo Directora: Ana María Ochoa Gautier Sevilla, España 2012 ÍNDICE Introducción 5 Capítulo 1 El Romancero, un largo camino para hacerse negro 33 1. El Romancero 33 1.1 Características del romance 39 1.2 La música de los romances 46 1.3 Aproximación a la historia de los romances en América 52 1.4 El Romancero en Colombia 58 1.5 Y en el Atrato, el romance se hizo negro 65 1.5.1 Esclavitud y poblamiento negro en el Atrato 69 1.5.2 Misioneros en la cuenca del Atrato ¿evangelización en verso 71 romanceado? 1.5.3 Siglo XIX: abandono político, economía de miseria y construcción 74 culturalpropia 1.5.4 El infortunio económico y político del siglo XX, un eslabón más 76 para recrear el romancero Capítulo 2 Un antiguo– nuevo romancero o el romance negro del Atrato 79 2. Cantos rituales: apropiación y reelaboración en el Pacífico 79 colombiano 2.1 Espacios rituales del romancero en la cuenca del Atrato 79 2.1.1 De alumbramientos y de santos 79 2.1.2 De muertos y de ancestros 81 2.1.3 De los rituales 86 2.2 Romances – Alabaos 89 2.2.1 Romances religiosos 92 2.2.2 Romances sobre la muerte 98 2.3 Romances de gualí 101 2.3.1 Romances novelescos 103 2.3.2 Romances religiosos/Nacimiento e infancia de Jesucristo 105 2.3.3 Romances/Arrullos 107 2.3.4 Romances/Rondas infantiles 108 2.4 El estribillo, un canto colectivo 109 2.4.1 Algunas características de los estribillos 115 2.4.2 Líneas melódicas de los estribillos 127 Capítulo 3 De las resignificaciones del romancero.
    [Show full text]
  • Luis Miguel Todos Los Romances 320 Kbps
    Luis Miguel - Todos Los Romances [320 Kbps] Luis Miguel - Todos Los Romances [320 Kbps] 1 / 3 2 / 3 996 Todos Los Derechos Reservados LOS INQUIETOS DEL VALLENATO / LG ... una duración de 12 horas 24 minutos 7 segundos, calidad 192 kbps y 320 kbps. ... Binomio de Oro de América Jorge Celedon Wilfrido Vargas Luis Mateus Haz ..... Los Hermanos Zuleta, Kaleth Morales, Nelson Velasquez, Miguel Morales, .... Descargue el archivo mp3 luis miguel a una calidad de audio de 320 kbps. ... Ni un minuto me logro despojar De tus besos, tus abrazos De lo bien que la pasamos la otra vez No sé tú Pero . ... Gracias a todos por la visita. .... Estos álbumes en particular Romances I y II, son los más exitosos de toda su carrera. músical.. Luis Miguel - Todos Los Romances [320 kbps] ... Luis Miguel - Todos Los Romances [320 Kbps]. 0 Reads 0 Votes 1 Part Story. orarinep By orarinep Ongoing .... MINCO PERU E.I.R.L. Marcos A. Peñaloza Cruz Trujillo - Perú.. Ahora feliz navidad 2016 los temazos de navidad. Luis miguel ... Todos los romances todos los romances. Discografía completa luis miguel 320 kbps mega.. luis miguel romances 320 kbps Luis Miguel - Todos Los Romances [320 Kbps] ->->->-> http://bit.ly/2ZkQDiP Vicente Fernandez Y Los Mas .... Luis Miguel – Fiebre De Amor (FLAC) (Mp3) ... Formato: Flac / Mp3 320 Kbps ... Siguiente entradaLuis Miguel – Todos Los Romances (FLAC) (Mp3) .... Ana Gabriel - 2000 - Todos Sus Éxitos Ana Gabriel - La ... Daniela Romo - Sólo Lo Mejor 20 Exitos (2001) [320 kbps] Daniela ... Luis Miguel-Romances Magneto. Luis Miguel El Gran Solitario - Claudia De Icaza - Nuevo ... Discografias Mp3 320 Kbps Flac.
    [Show full text]
  • Texto Completo Libro (Pdf)
    1 2 3 LAS SERRANAS DE LA VERA 4 5 LOPE DE VEGA VÉLEZ DE GUEVARA VALDIVIELSO LAS SERRANAS DE LA VERA Edición, introducción y notas de Jesús Majada y Antonio Merino 6 © De la edición: Caligrama Ediciones © Del prólogo y notas: Jesús Majada y Antonio Merino Diseño e imágenes de cubierta: Luis Felipe Comendador Caligrama Ediciones c/ Pinar, 28 29631 – Arroyo de la Miel (Málaga) tel.: 606 39 75 50 [email protected] ISBN: 978-84-95783-49-3 Depósito Legal: Printed by Publidisa 7 A Segundo y Flora, Serranos de estas sierras, como la serrana de la Vera. 9 Contenidos Introducción ........................................................................................ 11 La literatura ............................................................................ 12 Las otras Serranas .................................................................. 17 Las otras ediciones ................................................................. 19 Nuestra edición ...................................................................... 22 Apéndice I: Argumentos ........................................................ 24 Apéndice II: El perfil de las serranas ..................................... 30 El romance .......................................................................................... 35 La serrana de la Vera (Lope de Vega) ............................................... 37 ACTO PRIMERO ...................................................................... 39 ACTO SEGUNDO ....................................................................
    [Show full text]
  • ****10 Tag'' a BILLBOARD SPOTLIGHT: PAGE 51
    $5.95 (U.S.), $6.95 (CAN.), £4.95 (U.K.), Y2,500 (JAPAN) Z04£-L0906 V3 H3V39 91101 V t 3AV W13 04LE 0911 9Zi Z (,jnjrjrjnntjjjnjnjjnjnrjnrjjrjnjnrjjnjtjj005Z£Ó33TTÓOA1tJOW 959 0919 tZ00W34L2339L0906t 906 1I9I0-£ ******* TA3J11X9t THE INTERNATIONAL NEWSWIEEKLY OF MUSIC, VIDEO, AND HOME ENTERTAINMENT REACHING 110 COUNTRIES NOVEMBER 21, 1998 THERE'S A NEW SOUND FOR THE SEASON... "Unigram' Takes Shape, But Details Unresolved V:Awn/.l-CJGf/Ief,;/I2 A Billboard staff report. The broad strokes may have been The switch has not been finalized, through" in December (Billboard, painted, but none of the lines has says a senior PolyGram executive, Nov 14). l%')Gr2P/.lIeß'i NEW YORK -While the proposed been filled in yet, says one executive but "it has essentially been agreed." "No final decisions have been involved in the consolidation process. Paul McGuinness of Dublin -based made," says Universal Music "Strikingly original." master plan to consolidate PolyGram Management says, "We do spokesman Bob Bernstein, who -- People and the Universal Music Group In fact, some of the senior label exec- Principle (UMG) into one company has been utives who are upset by how not know as of now where declines further comment. "...the best selling album of the season." revealed via press reports in advance their new roles are being certain players are going to Rank and file employees, who have --NT Times of official word, the thousands of defined in the consolidated end up. This is by no means been anxious since the deal was first details needed to make the scheme company are said to be lob- RSAL done and dusted." announced in mid -May to see how the "Amazing...powerful..." work are still being sorted out, accord- bying to overturn some of The relationship between two companies will be fitted togeth- --Scott Shannon/WPLJ ing to executives at both companies.
    [Show full text]
  • Pdf Las Serranas De La Vera / Lope De Vega, Vélez De Guevara Y Valdivielso
    3 LAS SERRANAS DE LA VERA 4 5 LOPE DE VEGA VÉLEZ DE GUEVARA VALDIVIELSO LAS SERRANAS DE LA VERA Edición, introducción y notas de Jesús Majada y Antonio Merino 6 © De la edición: Caligrama Ediciones © Del prólogo y notas: Jesús Majada y Antonio Merino Diseño e imágenes de cubierta: Luis Felipe Comendador Caligrama Ediciones c/ Pinar, 28 29631 – Arroyo de la Miel (Málaga) tel.: 606 39 75 50 [email protected] ISBN: 978-84-95783-49-3 Depósito Legal: Printed by Publidisa 7 A Segundo y Flora, Serranos de estas sierras, como la serrana de la Vera. 9 Contenidos Introducción ........................................................................................ 11 La literatura ............................................................................ 12 Las otras Serranas .................................................................. 17 Las otras ediciones ................................................................. 19 Nuestra edición ...................................................................... 22 Apéndice I: Argumentos ........................................................ 24 Apéndice II: El perfil de las serranas ..................................... 30 El romance .......................................................................................... 35 La serrana de la Vera (Lope de Vega) ............................................... 37 ACTO PRIMERO ...................................................................... 39 ACTO SEGUNDO ....................................................................
    [Show full text]
  • La Alegoría Del Toro Celeste De Góngora
    Sensus mythologicus atque astrologicus: la alegoría del Toro celeste de Góngora Sigmund Méndez Universidad de Salamanca [email protected] Fecha de recepción: 08/06/2012, Fecha de publicación: 21/12/2012 Resumen El presente artículo tiene por objeto realizar un estudio pormenorizado de los seis versos iniciales de la Soledad primera de Luis de Góngora. Tomando en cuenta las lecturas an- tiguas y modernas, expone la dificultad y riqueza semántica de su entramado metafórico y muestra las más transitables vías hermenéuticas con vistas a ponderar su elaborada alegoría mitológica y astrológica, sugiriendo así una exégesis integral de ese sutil y signi- ficativo pasaje de la poesía gongorina. Palabras clave Góngora; Soledades; alegoría; Tauro; mitología; astrología Abstract Sensus mythologicus atque astrologicus: Gongora’s allegory of the celestial Bull The main purpose of this paper is to make a detailed analysis of the six verses at the be- ginning of Luis de Góngora’s first Soledad. Based on the ancient and modern readings, it exposes the difficulty and semantic richness of its metaphoric tissue and shows the most viable hermeneutical approaches in order to examine its complex mythological and as- trological allegory, suggesting a whole exegesis for this subtle and significant passage of Góngora’s poetry. Key words Góngora; Soledades; allegory; Taurus; mythology; astrology Studia Aurea, 6, 2012: 31-98 32 Sigmund Méndez La secuencia inaugural de las Soledades está compuesta por seis versos que comple- tan una unidad de sentido: Era del año la estación florida, en que el mentido robador de Europa (media luna las armas de su frente, y el Sol todos los rayos de su pelo), luciente honor del cielo, en campos de zafiro pace estrellas.
    [Show full text]
  • Romances : Nuevamente Sacados De Historias Antiguas De La Crónica De
    "#$%# '# ( )"*(+),$ -)./($).%(, (. +. *23)+4, 5678 Konstanzer Online-Publikations-System (KOPS) URL: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:352-2-1wwtgvkg0wxqb9 R !#$%&' R&'()*+, Nuevamente sacados de hi"orias antiguas de la crónica de E$aña por Lorenzo de Sepulveda vecino de Sevilla Van añadidos muchos nunca vistos compuestos por un caballero Cesario cuyo nombre se guarda para mayores cosas EN ANVERS En casa de Martín Nucio. Con privilegio. Edición de Mario Garvin !#$%# '# ( )!*(+),$ -)./($).%(, (. +. *23)+4, 5678 DE AFIRM E A T C N I Ó E R N F H I . S C P A A. N IS TA , L4!#$:4 '# S#/;<=#'( . R !#$%&' C44!')$( <( #')+),$: J4.2 J. L(?!('4! H#!!(): © de la edición: F!#$%# '# A )!*(+),$ H)./($).%(, A. C. M23)+4 2018 Castillo del Morro 114, 11930. México D. F. www.hispanista.org/ ).?$: XY8-8[–6X–6\[7]–[ '#/,.)%4 <#^(<: PO 331–2018 Diseño y maquetación: Jesús C. Cassinello Imprime: Grá{cas Dehon (Torrejón de Ardoz) Queda permitida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, siempre que sea sin ánimo de lucro, y con la cita explícita y completa de estos créditos: Garvin, Mario. Lorenzo de Sepúlveda . Romances. Índice P!,<4^4 J4.2 J<)$ L(?!('4! H#!!(): . 7. E< <)?!4 ................................................... 7.7. L(. #')+)4$#. ($%#!/)#$.#. 5. L( *+,$%&*' '# S#/;<=#'( .................................... 5.7. T#3%4. +4$%#3%4. 5.5. E< (%4!.......................................... ......... 5.\. C!)%#!)4. '# .#<#++),$ 4!'#$(+),$ . 5.[. P42%)+( '# S#/;<=#'( . \. L( #')+),$ ($%#!/)#$.# /#!')'(
    [Show full text]
  • El Romancero En Canarias a Finales Del Siglo Xx
    Publicado en La eterna agonía del romancero. Homenaje a Paul Benichou (ed. Pedro Piñero). Sevilla: Fundación Machado (col. «A viva voz»), 2001, 423-442. EL ROMANCERO EN CANARIAS A FINALES DEL SIGLO XX Maximiano Trapero Universidad de Las Palmas de Gran Canaria 2008 1. Canarias, una rama bien definida del romancero hispánico Cuando en el último tercio del siglo XIX empieza a vislumbrarse la pervivencia del viejo romancero español, por obra de la transmisión oral, se asienta una creencia general entre los estudiosos: universitaria, el desplazamiento de la tradición a las zonas más marginales de la Península: Portugal, Cataluña, Asturias y, en gran medida, Andalucía. Se creía que el romancero, engendrado y nacido durante la Edad Media en Castilla, con el correr de los siglos había abandonado su «área focal» para refugiarse en las «áreas Biblioteca periféricas». Por eso simplemente, por la marginalidad de Canarias respecto a Castilla, es por lo que, aún antes de conocer el peculiar tesoro que encerraba, ya se vaticinaba el carácter arcaico y conservador de su ULPGC. romancero. Lo anunciaba Menéndez Pelayo a finales del XIX: por Ya he indicado la sospecha de que en Canarias puedan existir romances llevados allá en el siglo XV por los conquistadores castellanos y andaluces. Si se encontrasen sería buen hallazgo, porque en casos análogos se observa que las versiones insulares son más arcaicas y puras que las del Continente, como sucede en Mallorca con relación a Cataluña, realizada en Madeira y las Azores con relación a Portugal (1945: IX, 332). Y lo volvía a repetir cincuenta años más tarde Menéndez Pidal, cuando ya se empezaban a conocer los resultados de las primeras encuestas en el Archipiélago: Digitalización No hay región en España ni en América que pueda dar resultados semejantes, pues sabido es que, tratándose de actividades de tradición, la pureza arcaizante es un privilegio isleño.
    [Show full text]
  • Con Aires De Familia Carlos Monsiváis Logra Una Visión Sintética De Lo Que Ha Sido El Desarrollo Cultural Y Social De América Latina En El Siglo XX
    Carlos Monsiváis. Aires de familia. Cultura y sociedad en América Latina. Barcelona: Anagrama, 2000; 255 pp. Con Aires de familia Carlos Monsiváis logra una visión sintética de lo que ha sido el desarrollo cultural y social de América Latina en el siglo XX. Literatura, cine, música, televisión, teatro; migración, feminismo, polí- tica, educación, movimientos marginales: todo entra en el hilado fino que Monsiváis lleva a cabo para proponer esta historia de la cultura en la que reconocemos su visión aguda y certera. Aun cuando dedicar toda una vida a reflexionar sobre los fenómenos que se analizan en esta obra no necesariamente garantizaría buenos resultados, en el caso de Mon- siváis se aúnan constancia y lucidez: en Aires de familia hay una intensa tarea de recapitulación y, al mismo tiempo, de reinterpretación. No re- sulta difícil ver esta obra como el producto de un balance en el que se reconocen nociones apuntadas en obras anteriores (Amor perdido y Días de guardar, por ejemplo), pero a la luz de una visión de conjunto imposi- ble de alcanzar en los años en que aparecieron esos títulos. Son siete las partes que componen el libro, el cual cierra con un epílo- go. En la primera, “De las versiones de lo popular”, Monsiváis se re- monta a la victoria de las luchas independentistas que dieron lugar al nacimiento de los distintos países latinoamericanos, y desde ahí sigue las trasformaciones que fueron conformando poco a poco las caracterís- ticas de cada nación, en las que resultan claros los “aires de familia” que relacionan desde el principio a las sociedades de esta parte del mundo.
    [Show full text]
  • Algunas Consideraciones Sobre La Leyenda De Bernardo Del Carpio En El Teatro De Lope De Vega
    Inti: Revista de literatura hispánica Volume 1 Number 28 Article 10 1988 Algunas consideraciones sobre la leyenda de Bernardo del Carpio en el teatro de Lope de Vega Jaoquin Roses Lozano Follow this and additional works at: https://digitalcommons.providence.edu/inti Part of the Fiction Commons, Latin American Literature Commons, Modern Literature Commons, and the Poetry Commons Citas recomendadas Lozano, Jaoquin Roses (Otoño 1988) "Algunas consideraciones sobre la leyenda de Bernardo del Carpio en el teatro de Lope de Vega," Inti: Revista de literatura hispánica: No. 28, Article 10. Available at: https://digitalcommons.providence.edu/inti/vol1/iss28/10 This Estudio is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Providence. It has been accepted for inclusion in Inti: Revista de literatura hispánica by an authorized editor of DigitalCommons@Providence. For more information, please contact [email protected]. ALGUNAS CONSIDERACIONES SOBRE LA LEYENDA DE BERNARDO DEL CARPIO EN EL TEATRO DE LOPE DE VEGA* Joaquín Roses Lozano Brown University Una de las hipótesis más aceptadas sobre el origen de la leyenda de Bernardo, hace confluir dos troncos en el desarrollo inicial de la epopeya: el "Bernardo carolingio" y la castellanización del héroe o "Bernardo alfonsí". Mientras la versión ligada a la tradición francesa se recrea en las gestas heroicas de Roncesvalles y sus protagonistas, la elaboración alfonsí dota a la trama de una fuerza emocional, de un lirismo primitivo que la convierte en un drama íntimo sobre el amor perseguido, la búsqueda del padre y el deber filial.1 Lope de Vega aborda, en dos obras muy distintas, los dos ámbitos de la leyenda, transformándola en un caudal nuevo que, desde lo escrito, llegará incluso a la tradición oral de nuestros días.
    [Show full text]