FENG Guifen Féng Guìfēn ​冯桂芬 1809–1874 Chinese Intellectual and Official

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FENG Guifen Féng Guìfēn ​冯桂芬 1809–1874 Chinese Intellectual and Official ◀ FEI Xiaotong Comprehensive index starts in volume 5, page 2667. FENG Guifen Féng Guìfēn ​冯桂芬 1809–1874 Chinese intellectual and official Feng Guifen was a scholar- official of Qing China Under Li’s lead the Qing government launched the responsible for launching the Self- Strengthening Self- Strengthening Movement in 1861, which ended in Movement. Arguing for a comprehensive re- 1895. Li recruited Feng for assistance and advice. Some of form of the country along Western lines, he en- Feng’s measures were adopted, and some were left aside. Following Feng’s advice to acquire Western knowledge, visioned the selective adoption of Western ideas a number of Tongwenguan, academies focusing on West- as a way to supplement traditional Chinese civi- ern publications, were established, and Feng was charged lization. Despite the failure of the movement, to run the Shanghai branch, which opened in 1863. To Feng’s vision was important to succeeding re- strengthen the nation’s wealth and power, Li adopted form movements. Feng’s proposals to develop the Chinese economy and to manufacture modern weaponry along Western lines. Learning from Britain and Prussia, factories and arsenals were constructed during the 1860s and 1870s. Yet Feng’s orn to a merchant family in October 1809 in Su- proposal to revise the civil service examination— namely, zhou, Jiangsu Province, Feng Guifen 冯桂芬 replacement of the Eight- Legged Essays with a more prac- was determined to become a civil servant of the tical content— was left unrealized, primarily because of imperial Qing government. During his study Feng en- opposition from the conservatives for fear of losing their countered Commissioner Lin Zexu, who resented foreign influence in the government. penetration into China. After several attempts, Feng suc- Feng was not the first scholar- official to call for reform, cessfully earned the Jinshi degree (a rank in the imperial yet his contributions had far- reaching consequences. civil service) and joined the Hanlin Academy in 1840. In Unlike senior officials such as Lin and Li and earlier re- 1850 Feng went to Yangzhou to revise and enforce the salt formers such as Wei Yuan, Feng believed that mere bor- law. Meanwhile, Feng wrote a number of works urging tax rowing and adaptation of Western techniques, primarily relief for the masses. weaponry and military technologies, was not sufficient In 1853 Feng was transferred back to his native prov- to strengthen China. Feng argued for a comprehensive ince to assist the anti- Taiping resistance, where he met reform in many areas, including the economy, education, Li Hongzhang. Feng remained in Jiangsu, during which politics, and customs. To accomplish this, Feng believed, time he wrote numerous manuscripts, later complied as China should learn Western ideas and systems. At the Jiaobinlu Kangyi (Protest from the Jiaobin Studio), argu- same time, Feng was aware that this proposal of learn- ing for self- strengthening to defend against domestic and ing from the West would inevitably arouse suspicion from foreign enemies. Feng’s works attracted the attention of the Confucian- trained officials and intellectuals, for it Li in Beijing. embodied the issue as to which civilization— Chinese or 806 B © 2009 by Berkshire Publishing Group LLC FENG Guifen n Féng Guìfēn n 冯桂芬 807 Western— was superior. To resolve this Feng reiterated of the Eight- Legged Essay in the civil service examination the superiority of China’s cultural heritage to the West. was endorsed in the next reform movement of 1898. This remained the essence of his proposed reform. He then LAW Yuk- fun clarified that reform did not mean complete Westerniza- tion; only those practices deemed beneficial to China Further Reading would be selectively adopted. Feng argued that Western ideas and techniques were merely supplemental, to be used Cohen, P. A., & Schrecjer, J. E. (Eds.). (1976). Reform in for utilitarian purpose with no intention to displace the nineteenth- century China. Cambridge, MA: East Asian Research Center, Harvard University. glorious Chinese civilization, thereby diluting the contro- Feng Guifen. (1998). Jianbinlu kangyi [Protest from the versial issue of Sino- Western cultural conflicts. Jiaobin Studio]. Zhengchou, China: Zhongzhou Guji Feng died of illness on 13 April 1874. Although Feng Chubanshe. did not live long enough to ensure that all his reform Spence, J. D. (1999). The search for modern China. New measures would be implemented, his contributions were York: Norton. widely recognized and had far- reaching consequences. To Xiong Yuezhi. (2004). Feng Guifen pingzhuan [Biography honor his contribution, Li requested the construction of a of Feng Guigen]. Nanjing, China: Nanjing Daxue memorial hall for Feng. Feng’s proposal for the abolition Chubanshe. Feng Shui ▶ © 2009 by Berkshire Publishing Group LLC.
Recommended publications
  • Chieftains Into Ancestors: Imperial Expansion and Indigenous Society in Southwest China
    1 Chieftains into Ancestors: Imperial Expansion and Indigenous Society in Southwest China. David Faure and Ho Ts’ui-p’ing, editors. Vancouver and Toronto: University of British Columbia Press, 2013. ISBN: 9780774823692 The scholars whose essays appear in this volume all attempt, in one way or another, to provide a history of southern and southwestern China from the perspective of the people who lived and still live there. One of the driving forces behind the impressive span of research across several cultural and geographical areas is to produce or recover the history(ies) of indigenous conquered people as they saw and experienced it, rather than from the perspective of the Chinese imperial state. It is a bold and fresh look at a part of China that has had a long-contested relationship with the imperial center. The essays in this volume are all based on extensive fieldwork in places ranging from western Yunnan to western Hunan to Hainan Island. Adding to the level of interest in these pieces is the fact that these scholars also engage with imperial-era written texts, as they interrogate the different narratives found in oral (described as “ephemeral”) rituals and texts written in Chinese. In fact, it is precisely the nexus or difference between these two modes of communicating the past and the relationship between the local and the central state that energizes all of the scholarship presented in this collection of essays. They bring a very different understanding of how the Chinese state expanded its reach over this wide swath of territory, sometimes with the cooperation of indigenous groups, sometimes in stark opposition, and how indigenous local traditions were, and continue to be, reified and constructed in ways that make sense of the process of state building from local perspectives.
    [Show full text]
  • Tianjin Travel Guide
    Tianjin Travel Guide Travel in Tianjin Tianjin (tiān jīn 天津), referred to as "Jin (jīn 津)" for short, is one of the four municipalities directly under the Central Government of China. It is 130 kilometers southeast of Beijing (běi jīng 北京), serving as Beijing's gateway to the Bohai Sea (bó hǎi 渤海). It covers an area of 11,300 square kilometers and there are 13 districts and five counties under its jurisdiction. The total population is 9.52 million. People from urban Tianjin speak Tianjin dialect, which comes under the mandarin subdivision of spoken Chinese. Not only is Tianjin an international harbor and economic center in the north of China, but it is also well-known for its profound historical and cultural heritage. History People started to settle in Tianjin in the Song Dynasty (sòng dài 宋代). By the 15th century it had become a garrison town enclosed by walls. It became a city centered on trade with docks and land transportation and important coastal defenses during the Ming (míng dài 明代) and Qing (qīng dài 清代) dynasties. After the end of the Second Opium War in 1860, Tianjin became a trading port and nine countries, one after the other, established concessions in the city. Historical changes in past 600 years have made Tianjin an unique city with a mixture of ancient and modem in both Chinese and Western styles. After China implemented its reforms and open policies, Tianjin became one of the first coastal cities to open to the outside world. Since then it has developed rapidly and become a bright pearl by the Bohai Sea.
    [Show full text]
  • Kūnqǔ in Practice: a Case Study
    KŪNQǓ IN PRACTICE: A CASE STUDY A DISSERTATION SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY IN THEATRE OCTOBER 2019 By Ju-Hua Wei Dissertation Committee: Elizabeth A. Wichmann-Walczak, Chairperson Lurana Donnels O’Malley Kirstin A. Pauka Cathryn H. Clayton Shana J. Brown Keywords: kunqu, kunju, opera, performance, text, music, creation, practice, Wei Liangfu © 2019, Ju-Hua Wei ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my gratitude to the individuals who helped me in completion of my dissertation and on my journey of exploring the world of theatre and music: Shén Fúqìng 沈福庆 (1933-2013), for being a thoughtful teacher and a father figure. He taught me the spirit of jīngjù and demonstrated the ultimate fine art of jīngjù music and singing. He was an inspiration to all of us who learned from him. And to his spouse, Zhāng Qìnglán 张庆兰, for her motherly love during my jīngjù research in Nánjīng 南京. Sūn Jiàn’ān 孙建安, for being a great mentor to me, bringing me along on all occasions, introducing me to the production team which initiated the project for my dissertation, attending the kūnqǔ performances in which he was involved, meeting his kūnqǔ expert friends, listening to his music lessons, and more; anything which he thought might benefit my understanding of all aspects of kūnqǔ. I am grateful for all his support and his profound knowledge of kūnqǔ music composition. Wichmann-Walczak, Elizabeth, for her years of endeavor producing jīngjù productions in the US.
    [Show full text]
  • SSA1208 / GES1005 – Everyday Life of Chinese Singaporeans: Past and Present
    SSA1208 / GES1005 – Everyday Life of Chinese Singaporeans: Past and Present Group Essay Ho Lim Keng Temple Prepared By: Tutorial [D5] Chew Si Hui (A0130382R) Kwek Yee Ying (A0130679Y) Lye Pei Xuan (A0146673X) Soh Rolynn (A0130650W) Submission Date: 31th March 2017 1 Content Page 1. Introduction to Ho Lim Keng Temple 3 2. Exterior & Courtyard 3 3. Second Level 3 4. Interior & Main Hall 4 5. Main Gods 4 6. Secondary Gods 5 7. Our Views 6 8. Experiences Encountered during our Temple Visit 7 9. References 8 10. Appendix 8 2 1. Introduction to Ho Lim Keng Temple Ho Lim Keng Temple is a Taoist temple and is managed by common surname association, Xu (许) Clan. Chinese clan associations are benevolent organizations of popular origin found among overseas Chinese communities for individuals with the same surname. This social practice arose several centuries ago in China. As its old location was acquisited by the government for redevelopment plans, they had moved to a new location on Outram Hill. Under the leadership of 许木泰宗长 and other leaders, along with the clan's enthusiastic response, the clan managed to raise a total of more than $124,000, and attained their fundraising goal for the reconstruction of the temple. Reconstruction works commenced in 1973 and was completed in 1975. Ho Lim Keng Temple was advocated by the Xu Clan in 1961, with a board of directors to manage internal affairs. In 1966, Ho Lim Keng Temple applied to the Registrar of Societies and was approved on February 28, 1967 and then was published in the Government Gazette on March 3.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • The Digital Yuan and China's Potential Financial Revolution
    JULY 2020 The digital Yuan and China’s potential financial revolution: A primer on Central Bank Digital Currencies (CBDCs) BY STEWART PATERSON RESEARCH FELLOW, HINRICH FOUNDATION Contents FOREWORD 3 INTRODUCTION 4 WHAT IS IT AND WHAT COULD IT BECOME? 5 THE EFFICACY AND SCOPE OF STABILIZATION POLICY 7 CHINA’S FISCAL SYSTEM AND TAXATION 9 CHINA AND CREDIT AND THE BANKING SYSTEM 11 SEIGNIORAGE 12 INTERNATIONAL AND TRADE RAMIFICATIONS 13 CONCLUSIONS 16 RESEARCHER BIO: STEWART PATERSON 17 THE DIGITAL YUAN AND CHINA’S POTENTIAL FINANCIAL REVOLUTION Copyright © Hinrich Foundation. All Rights Reserved. 2 Foreword China is leading the way among major economies in trialing a Central Bank Digital Currency (CBDC). Given China’s technological ability and the speed of adoption of new payment methods by Chinese consumers, we should not be surprised if the CBDC takes off in a major way, displacing physical cash in the economy over the next few years. The power that this gives to the state is enormous, both in terms of law enforcement, and potentially, in improving economic management through avenues such as surveillance of the shadow banking system, fiscal tax raising power, and more efficient pass through of monetary policy. A CBDC has the potential to transform the efficacy of state involvement in economic management and widens the scope of potential state economic action. This paper explains how a CBDC could operate domestically; specifically, the impact it could have on the Chinese economy and society. It also looks at the possible international implications for trade and geopolitics. THE DIGITAL YUAN AND CHINA’S POTENTIAL FINANCIAL REVOLUTION Copyright © Hinrich Foundation.
    [Show full text]
  • C 2014 by Lin Guo. All Rights Reserved. a NUMERICAL STUDY on MICROBUBBLE MIXER
    c 2014 by Lin Guo. All rights reserved. A NUMERICAL STUDY ON MICROBUBBLE MIXER BY LIN GUO THESIS Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Science in Mechanical Engineering in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2014 Urbana, Illinois Adviser: Associate Professor Sascha Hilgenfeldt Abstract This text comprises a numerical study of the mixing performance on the micromixer, a device which actuates steady streaming by semi-cylindrical sessile bubble oscillations. The mixer's capability of producing chaotic mixing is confirmed and a numerical simulation that is in good agreement with the experiment is developed, which then leads to the exploration of three mixing schemes. At the beginning, we introduce the experimental configuration of our micromixer, as well as the general framework of computing the asymptotic solution which is later used in numerical simulations. With these fundamentals, we proceed to characterize the efficiency of our mixer, essentially a Hamiltonian dynamical system, using Poincar´esections and the Finite-time Lyapunov exponent. These indicators provide evidence that by properly blinking between different streaming patterns, chaotic-like mixing can be created inside our mixer. The observation made from numerical results that the size of the region that is good for mixing is related to the blinking period is substantiated by a scaling argument. After showing that the micromixer is beneficial for mixing from the perspective of dynam- ical system theory, we then focus on real applications by developing passive scalar simulations that agree with experimental data well. Finally, the establishment of the simulation allows us to explore the efficiencies of three different schemes and to optimize their designs for better mixing.
    [Show full text]
  • Third Edition 中文听说读写
    Integrated Chinese Level 1 Part 1 Textbook Simplified Characters Third Edition 中文听说读写 THIS IS A SAMPLE COPY FOR PREVIEW AND EVALUATION, AND IS NOT TO BE REPRODUCED OR SOLD. © 2009 Cheng & Tsui Company. All rights reserved. ISBN 978-0-88727-644-6 (hardcover) ISBN 978-0-88727-638-5 (paperback) To purchase a copy of this book, please visit www.cheng-tsui.com. To request an exam copy of this book, please write [email protected]. Cheng & Tsui Company www.cheng-tsui.com Tel: 617-988-2400 Fax: 617-426-3669 LESSON 1 Greetings 第一课 问好 Dì yī kè Wèn hǎo SAMPLE LEARNING OBJECTIVES In this lesson, you will learn to use Chinese to • Exchange basic greetings; • Request a person’s last name and full name and provide your own; • Determine whether someone is a teacher or a student; • Ascertain someone’s nationality. RELATE AND GET READY In your own culture/community— 1. How do people greet each other when meeting for the fi rst time? 2. Do people say their given name or family name fi rst? 3. How do acquaintances or close friends address each other? 20 Integrated Chinese • Level 1 Part 1 • Textbook Dialogue I: Exchanging Greetings SAMPLELANGUAGE NOTES 你好! 你好!(Nǐ hǎo!) is a common form of greeting. 你好! It can be used to address strangers upon fi rst introduction or between old acquaintances. To 请问,你贵姓? respond, simply repeat the same greeting. 请问 (qǐng wèn) is a polite formula to be used 1 2 我姓 李。你呢 ? to get someone’s attention before asking a question or making an inquiry, similar to “excuse me, may I 我姓王。李小姐 , please ask…” in English.
    [Show full text]
  • Official Colours of Chinese Regimes: a Panchronic Philological Study with Historical Accounts of China
    TRAMES, 2012, 16(66/61), 3, 237–285 OFFICIAL COLOURS OF CHINESE REGIMES: A PANCHRONIC PHILOLOGICAL STUDY WITH HISTORICAL ACCOUNTS OF CHINA Jingyi Gao Institute of the Estonian Language, University of Tartu, and Tallinn University Abstract. The paper reports a panchronic philological study on the official colours of Chinese regimes. The historical accounts of the Chinese regimes are introduced. The official colours are summarised with philological references of archaic texts. Remarkably, it has been suggested that the official colours of the most ancient regimes should be the three primitive colours: (1) white-yellow, (2) black-grue yellow, and (3) red-yellow, instead of the simple colours. There were inconsistent historical records on the official colours of the most ancient regimes because the composite colour categories had been split. It has solved the historical problem with the linguistic theory of composite colour categories. Besides, it is concluded how the official colours were determined: At first, the official colour might be naturally determined according to the substance of the ruling population. There might be three groups of people in the Far East. (1) The developed hunter gatherers with livestock preferred the white-yellow colour of milk. (2) The farmers preferred the red-yellow colour of sun and fire. (3) The herders preferred the black-grue-yellow colour of water bodies. Later, after the Han-Chinese consolidation, the official colour could be politically determined according to the main property of the five elements in Sino-metaphysics. The red colour has been predominate in China for many reasons. Keywords: colour symbolism, official colours, national colours, five elements, philology, Chinese history, Chinese language, etymology, basic colour terms DOI: 10.3176/tr.2012.3.03 1.
    [Show full text]
  • Kathy Siyu Xue, Ph.D., MPH 120 Pine Bark Ln Athens, GA 30605 (706) 353-7609 [email protected]
    Kathy Siyu Xue, Ph.D., MPH 120 Pine Bark Ln Athens, GA 30605 (706) 353-7609 [email protected] EDUCATION Doctorate of Philosophy 2012-2017 Interdisciplinary Toxicology Program Athens, GA Department of Environmental Health Sciences University of Georgia Master of Public Health 2014-2017 University of Georgia Athens, GA Bachelor of Science 2008-2012 Cell and Molecular Biology Austin, TX University of Texas – Austin WORK EXPERIENCE 2017- present Postdoctoral Researcher, University of Georgia, Athens, GA. Mentor: Dr. Jia-Sheng Wang Jun. 2016 – Aug. 2016 Internship, United State Department of Agriculture Toxicology and Mycotoxin Research Unit, Athens, GA Site Supervisor: Dr. Kenneth Voss 2012-2017 Research Assistant, University of Georgia, Athens, GA. Advisor: Dr. Jia-Sheng Wang Aug.2013- Dec. 2013 Teaching Assistant, University of Georgia, Athens, GA. Taking roll, organizing student seminars, coordinating speakers Mar. 2012 – May 2012 Undergraduate Research Volunteer, Dr. Mueller Lab University of Texas – Austin, TX 2010 – 2012 Student Volunteer, Athens Regional Medical Center, Athens, GA 2010-2011 Student Research Assistant, University of Georgia – Athens, GA Dr. Jia-sheng Wang Lab Refill pipette tips, organize chemicals, shadowing research scientists. Additional work including culturing and toxicity testing for C elegans, assistance in oxidative damage biomarker analysis. 2004-2007 Student Volunteer, Texas Tech University – Lubbock, TX Dr. Jia-Sheng Wang Lab HONOR AND AWARDS 2017 Induction into Beta Chi Chapter of Delta Omega Honorary Society
    [Show full text]
  • Biblioteca Saveriana Fondo Libri Cinesi (SBC) 圣方济沙勿略会图书馆中文馆藏
    Biblioteca Saveriana Fondo Libri Cinesi (SBC) 圣方济沙勿略会图书馆中文馆藏 Il fondo libri in lingua cinese ha origine quasi con l'inizio della Biblioteca Saveriana (fine sec. XIX), grazie ai libri mandati o portati dalla Cina dai missionari. Nel 2011 il fondo è stato arricchito da una importante donazione, oltre 300 opere, ricevuta dalla Biblioteca S. Antonio (PD). Così il fondo è ora costituito da circa 1100 opere in circa 1800 volumi. Parte dei libri era già stata catalogata dal professor 杨铸 Yang Zhu e da sua moglie 汪又红 Wang Youhong durante la loro permanenza presso i Missionari Saveriani a Parma dal 19 al 24 luglio 2010. Ora il catalogo delle pubblicazioni, completato, riordinato e annotato dal P. Giuliano Perozzi, è visibile sul sito web della Biblioteca. Parma, 05 novembre 2012 Catalogazione 书目 1. Archeologia 考古类 2. Arte 艺术 3. Cinese 中文 3.1 Caratteri cinesi 字 3.2 Letteratura Romanzi Storie 文学 3.3 Testi per lo studio del cinese 课本 4. Classici cinesi 经部 4.1 Dialoghi di Confucio 论语类 4.2 Poesia 诗类 4.3 Quattro Libri 四书类 4.4 Raccolte 经丛类 5. Dizionari 辭典 6. Filosofia 子部 7. Geografia 地理类 8. Letteratura 文学 9. Musica 曲类 10. Poesia 诗类 11. Religioni 宗教 11.1 Buddismo 佛教 11.2 Cattolicesimo 天主教相关资料 11.3 Religiosità popolare 数术类 12. Storia 史部 13. Varie opere 其它 14. Fuori misura 大 1. Archeologia 考古类 Collocazione: SBC 804 Titolo: 簠室殷契类纂 fǔ shì yīn qì lèi zuǎn Autore: 王襄著 wáng xiāng zhù Periodo-Anno: 1920 年 1920 nián Editrice: 天津博物院 tiānjīn bówù yuàn Tipo di stampa: 石印本 shí yìn běn Stampa su pietra Volumi: 四册 sì cè 4 volumi Soggetto: Iscrizioni.
    [Show full text]
  • I Want to Be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition
    Volume 6 Issue 1 2020 “I Want to be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition Charlene Peishan Chan [email protected] ISSN: 2057-1720 doi: 10.2218/ls.v6i1.2020.4398 This paper is available at: http://journals.ed.ac.uk/lifespansstyles Hosted by The University of Edinburgh Journal Hosting Service: http://journals.ed.ac.uk/ “I Want to be More Hong Kong Than a Hongkonger”: Language Ideologies and the Portrayal of Mainland Chinese in Hong Kong Film During the Transition Charlene Peishan Chan The years leading up to the political handover of Hong Kong to Mainland China surfaced issues regarding national identification and intergroup relations. These issues manifested in Hong Kong films of the time in the form of film characters’ language ideologies. An analysis of six films reveals three themes: (1) the assumption of mutual intelligibility between Cantonese and Putonghua, (2) the importance of English towards one’s Hong Kong identity, and (3) the expectation that Mainland immigrants use Cantonese as their primary language of communication in Hong Kong. The recurrence of these findings indicates their prevalence amongst native Hongkongers, even in a post-handover context. 1 Introduction The handover of Hong Kong to the People’s Republic of China (PRC) in 1997 marked the end of 155 years of British colonial rule. Within this socio-political landscape came questions of identification and intergroup relations, both amongst native Hongkongers and Mainland Chinese (Tong et al. 1999, Brewer 1999). These manifest in the attitudes and ideologies that native Hongkongers have towards the three most widely used languages in Hong Kong: Cantonese, English, and Putonghua (a standard variety of Mandarin promoted in Mainland China by the Government).
    [Show full text]