Mahabharata Tatparya Nirnaya

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mahabharata Tatparya Nirnaya SRImAdAnAMdatIrthaBagavatpaadaprANIta Mahabharata Tatparya Nirnaya With Original Sanskrit Verses, Kannada translation, Explanation and Special Notes Volume - 3 (Chapters: 18 – 21) Editing, Translation and Explanation By Dr. Vyasanakere Prabhanjanacharya Note: Translation to English by Harshala Rajesh. With permission to translate - from Dr. Vyasanakere Prabhanjanacharya Transliterated Roman Scripts of the Original Shlokas from AHDS London(thanks to Sri Desiraju Hanumantha Rao for providing the same and Sri Srisha Rao et al for Transliterated Roman Scripts) atha ashhTAdasho.adhyAyaH Chapter 18 bhImArjunadigvijayaH (Bheema’s absolute Bhagavatadharma, Test of astravidya (science of warfare), defeat of Drupada, birth of Dhrishtadyumna and Draupadi, Yudhistira becomes crown prince) OM || Arjuna’s expertise in science of warfare yadA rAmAdavAptAni divyAstrANi prapedire | droNAt.h kumArAsteshhvAsIt.h 1sarveshhvapyadhiko.arjunaH || 18.1|| 1. The princes learnt the all the missiles from Dronacharya which he had learnt from God Parashurama. Arjuna excelled among them. Notes 1. It is important to note that all the weapons of God Parashurama that were unavailable for Kshatriyas till then, were imparted to them through Drona. As promised Drona made Arjuna an expert in the art of warfare .Arjuna’s inherent capability was also a reason for this. Reference 1. sarvEShaamEva shiShyaaNaaM babhUvaabhyadhikOrjunaH || - bharata(aadi.131/13) Bheemasena’s absolute Bhagavatadharma nijapratibhayA jAnan.h sarvAstrANi tato.adhikam.h | nAstrayuddhaM kvachid.h bhImo manyate 2dharmamaJNjasA || 18.2|| 2. Bheemasena had learnt the art of using all the missiles and more by his inborn talent. But Bheemasena never considered the art of warfare as the immaculate (the most important) Dharma (values or goals of life) Notes: Bheemasena was a more superior warrior than Arjuna. He had greatness of 3 knowing the art by his own talents. In spite of that he would normally not use any of the missiles under any circumstances due to the fact that it was not one of the best ways to lead life. Reference 2. aMjasaa dharmaM mukhyadharmam | -(taa) 3.Ishwaraadanyatra AlOchanE sarvaviShayaM RujuyOgij~jaanam || -(pramaaNapaddati) Asking for favors is not Bhagavatadharma nahi bhAgavato dharmo devatAbhyupayAchanam.h | 1j~nAnabhaktI harestR^iptiM vinA vishhNorapi kvachit.h | nA.akAN^xyaM2 kimutAnyebhyo hyastraM 3 kAmyaphalapradam.h || 18.3|| 3. Asking for favors from Demigods is not considered as Bhagavatadharma. If nothing should be asked from Sri Hari except knowledge, devotion and his satisfaction, then it is definite that favors should not be asked from others , what more can be said? it is a “kaimukyasidda”. Aren’t weapons and missiles equipments to gain what one desires? Notes: 1. There is an explanation for the fact that warfare using missiles is not among good values of life. Warfare using missiles means, doing prayers to please demi-gods who are the guardian deities of such missiles and using them. When doing so one has to request their grace to ensure that their aim is fulfilled. Requesting in this manner is not Bhagavatadharma. 2. Shastras instructs that not only Demigods even Sri Hari should not be approached for anything else except knowledge, devotion and his gratification, ‘maa phalEShu kadaacana’, ‘maagRudhaH kasyaswiddhanaM’ . The Gods never give boons independently, which means no occasion could raise where one could ask for such boons from them. Warfare using missiles means requesting to fulfill ones desire as mentioned above. Therefore, this decides that it is not one of the best Dharma. Reference 1. bhaktirj~jaanaM viraktishca navakaH shravaNaadikaH | dharmO bhaagavataH prOktastadbhaktEShu tathaa nava || iti taMtrasaarE | - bhaa.taa.(7/10/46) 2.tadadhInapravRuttitwaat tadIyaM sarvamEva yat | taddattEnaiva bhuMjIthaa atO naanyaM prayaacayEt | brahmaaMDe || IshaavaasyabhaaShya 3.kaamyaphalapradamastraM anyEbhyO dEvEbhyO naakaaMkShyamiti kim | AdhikaarikadEvaanaaM swaadhikaaraabhikaamanaM cEt AdhikaarikaaNaaM bhagavatprItyarthatwaat tRuptipadEnaiva vivakShitamiti bhaavaH | - (taa) shuddhe bhAgavate dharme nirato yad.h vR^ikodaraH | na kAmyakarmakR^it.h tasmAnnAyAchad.h devamAnushhAn.h || 18.4|| 4. Bhimasena was always engaged in following absolute Bhagavatadharma; he never did any work expecting rewards. That is the reason why he never ever asked for favors from either Gods or Humans. Notes: Bheemasena had initiation of the purest absolute Dharma. He had the greatness of never doing anything with returns in mind, never ever requesting for anything form either Humans or Gods. Reference na hi yaacaMti raajaana ESha dharmaH sanaatanaH || -bhaarata (vana. 154/10) na 1harishchArthitastena kadAchit.h kAmalipsayA | bhixAmaTaMshcha2 huN^kArAt.h karavad.h vaishyato.agrahIt.h || 18.5|| 5. He never even requested Sri Hari for fulfilling his desires. Even when he had to beg he begged from Vaishyas (businessmen) with a roar and authority and received it as he would receive tributes. Notes While they were living in Ekachakranagara, where they were forced to earn food by begging due to the circumstances, he never begged as “dehi”. He would go the houses of Vaishyas (Businessmen) and received donations authoritatively like a tribute and never begged for alms. People surrendered to his authority and donated. Therefore his way of living was not flawed due to begging. Reference 1. viShNOH prakaashaM taM caapi nityabhaktyaabhisEvatE | sukhaduHkhaadibhaavEpi viShNubhaktausamaH sadaa | arthaathaM vaa priyaarthaM vaa niMdaadInaaM bhayaadapi | na viShNubhaktihraasOsya kiMtu saamyamathOnnatiH | avaiShNavaaraMbhavarjI viShNuM yaati na saMshayaH iti ca || - gItaataatparya (14/22-24) 2. na braahmaNaadibhya ityarthaH | taM tathaa sati huMkaaraanupapattEriti bhaavaH | bhImO vishaaM sadana EvEti vakShyati | - (taa) Bheema’s observation of Vaishnavadharma nAnyadevA natAstena vAsudevAnna pUjitAH | na pratIpaM 3 hareH kvApi sa karoti kathaJNchana || 18.6|| 6. Except Sri Hari, Hanumantha has never surrendered to any other Gods. He never worshipped them either. He never opposed Sri Hari in anyway. Notes: 1. Incidentally all the other Bhagavatadharma’s are explained here. Except Sri Hari, worshipping others as the Supreme Lord is not a dharma for anyone. 2. In a similar way opposing Sri Hari is a definite Adharma. Bheema never committed such a mistake and always followed the right path. Reference 3. pratIpaM virOdham | -(va) 1anupaskariNo yuddhe nAbhiyAti 2hyupaskarI | nApayAti yudhaH kvApi na kvachichchhadma chA.acharet.h || 18.7|| 7. Bheema has never used weapons against unarmed in the war. He has never fled from a war. He has never abused anyone by cheating. Notes: 1. Facing unarmed warriors with a weapon, fleeing from the war, and also 3cheating are not Bhagavatadharma. 2. It is Bheemasena’s unique greatness in entire Mahabharata that he has never run away from the war. Duryodhana and others have run away from war like that how many times? Reference 1.anupaskariNaH kawacaastraadirahitaan swayaM upaskarI kavacaadimaan Cadma adRushyatwaadi | - (ja.) 2.swayamupaskarI kavacaadimaan yuddhaaya yuddaartham | - (-va.) 3.shouryaM tEjO dhRutirdaakShyaM yuddhE chaapyapalaayanam | daanamIshvarabhaavashcha kShaatraM karma svabhaavajam || - gItaa(18/43) na4courdhvadaihikAnuj~nAmavaishhNavakR^ite.akarot.h | na karoti svayaM naishhAM priyamapyAcharet.h kvachit.h || 18.8|| 8. Bheemasena did not give approval to perform the last rites of people who opposed Vishnu. He did not do it himself either. He never conducted himself in a way that would please Hari’s foes. Notes: 1. Just as honoring Vishnu’s followers, protesting people who oppose Vishnu is also a part of Bhagavatadharma. Isn’t it duty to resist traitors of the nation just as honoring the men who serve the nation? Bheemasena has followed it completely. 2. When Dritarashtra has decided to retire to forest after completing the last rites of Kauravas, although Dharmaraja had approved it, the incident of Bheemasena opposing it is narrated in the future. (31/31-36). Just as Karna and others had supported and conducted in a way to help Duryodhana and others who hated Vishnu, Bheema never supported in that way. Reference 4.naivOrdhwadaihikaanuj~jAmityatra avaiShNavakRutE UrdhwaM daihikaM kurvityanuj~jaaM naakarOt | swayaM na karOti ca || - (vaa.) 1sakhyaM nAvaishhNavaishchakre pratIpaM 2vaishhNave nacha | paroxe.api harernindAkR^ito jihvAM chhinatti cha || 18.9|| 9. Bheemasena never made friends who were not Vaishnavas. He never made enmity with Vaishnava. He used to slit 3tongues of people who spoke ill of Sri Hari in his absence. Notes: As enmity with devotees of Vishnu is one among the 9 forms of Dwesha’s (Hatred), attachment with foes of Vishnu is also one of such Dwesha. Never did Bheemasena make friends with people who are not Vaishnavas (followers of Vishnu). He also observed the rite of punishing people who criticized Hari either in his presence or in his absence. Reference 1. anIshaM jIvarUpENa paramaatmaanamIshwaram | yE manyaMtE taan samIkShya snEhaannirayabhaagbhavEt || - iti bhaa.taa.(6/12/11) naapyEkatwavaadibhiH | samatwavaadibhirnaahaM saMgacChEyaM kadaacana || - yatipraNavakalpa 2.sarvadEvaatmakaH praaNaH sarvadEvamayO vibhuH | vaasudEvaanugO nityaM tathaa viShNuvashE sthitaH || vaasudEvapratIpaM tu na shruNOti na pashyati | dEvaaH pratIpaM kurvaMti rudrEdraaMdyaaH surEshwaraaH || pratIpaM kurutE kwaapi na praaNaH sarvagOcaraH | tasmaat praaNO mahaaviShNOrbalamaahurmanIShiNaH || -skaMdapuraaNa (vaishAkhamAhAtmya) 3.karNau pidhaaya niriyaadyadakalpa
Recommended publications
  • Read Book Kamadeva the God of Desire Pdf Free Download
    KAMADEVA THE GOD OF DESIRE PDF, EPUB, EBOOK Anuja Chandramouli | 336 pages | 01 Sep 2015 | Rupa & Co | 9788129134592 | English | New Delhi, India Kamadeva the God of Desire PDF Book Oh how about including VHP in all of this. Brahma advises that Parvati should seduce Shiva since their offspring would be able to defeat Taraka. So from that perspective, this book gives Kamadeva a point of view in the epic tradition. Post a Comment. As a lover of ASOIAF series, it was hard to notice that even a book of that level of complexity was written in a very simple language but this one was one hell of a complex bundle of difficult sentences and words. We respect your privacy and will never share your email address with any person or organization. Kamadeva was created by Lord Brahma in order to introduce love among the people, and also for the creation of people. Preview — Kamadeva by Anuja Chandramouli. Why We Say Namaste. Jul 20, Urvashi rated it it was ok. I will definitely order again from Exotic India with full confidence. There are different versions of his story found in the Ramayana, the Mahabharata, and the Puranas, among other texts. This makes the tale dragging and boring, to put it bluntly. Yogapedia explains Kamadeva Hindu mythology offers several different versions of Kamadeva's origins. Could she please write more such. Best friends with Indra, the King of the Gods, tutor to the Apsaras in the art of lovemaking, Kamadeva lives a dream life in the magnificent Kingdom of Amaravathi-until danger strikes when he incurs the wrath of Shiva because of a preordained curse.
    [Show full text]
  • The Mahabharata
    ^«/4 •m ^1 m^m^ The original of tiiis book is in tine Cornell University Library. There are no known copyright restrictions in the United States on the use of the text. http://www.archive.org/details/cu31924071123131 ) THE MAHABHARATA OF KlUSHNA-DWAIPAYANA VTASA TRANSLATED INTO ENGLISH PROSE. Published and distributed, chiefly gratis, BY PROTSP CHANDRA EOY. BHISHMA PARVA. CALCUTTA i BHiRATA PRESS. No, 1, Raja Gooroo Dass' Stbeet, Beadon Square, 1887. ( The righi of trmsMm is resem^. NOTICE. Having completed the Udyoga Parva I enter the Bhishma. The preparations being completed, the battle must begin. But how dan- gerous is the prospect ahead ? How many of those that were counted on the eve of the terrible conflict lived to see the overthrow of the great Knru captain ? To a KsJtatriya warrior, however, the fiercest in- cidents of battle, instead of being appalling, served only as tests of bravery that opened Heaven's gates to him. It was this belief that supported the most insignificant of combatants fighting on foot when they rushed against Bhishma, presenting their breasts to the celestial weapons shot by him, like insects rushing on a blazing fire. I am not a Kshatriya. The prespect of battle, therefore, cannot be unappalling or welcome to me. On the other hand, I frankly own that it is appall- ing. If I receive support, that support may encourage me. I am no Garuda that I would spurn the strength of number* when battling against difficulties. I am no Arjuna conscious of superhuman energy and aided by Kecava himself so that I may eHcounter any odds.
    [Show full text]
  • Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R
    THE PALGRAVE MACMILLAN ANIMAL ETHICS SERIES Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R. Valpey The Palgrave Macmillan Animal Ethics Series Series Editors Andrew Linzey Oxford Centre for Animal Ethics Oxford, UK Priscilla N. Cohn Pennsylvania State University Villanova, PA, USA Associate Editor Clair Linzey Oxford Centre for Animal Ethics Oxford, UK In recent years, there has been a growing interest in the ethics of our treatment of animals. Philosophers have led the way, and now a range of other scholars have followed from historians to social scientists. From being a marginal issue, animals have become an emerging issue in ethics and in multidisciplinary inquiry. Tis series will explore the challenges that Animal Ethics poses, both conceptually and practically, to traditional understandings of human-animal relations. Specifcally, the Series will: • provide a range of key introductory and advanced texts that map out ethical positions on animals • publish pioneering work written by new, as well as accomplished, scholars; • produce texts from a variety of disciplines that are multidisciplinary in character or have multidisciplinary relevance. More information about this series at http://www.palgrave.com/gp/series/14421 Kenneth R. Valpey Cow Care in Hindu Animal Ethics Kenneth R. Valpey Oxford Centre for Hindu Studies Oxford, UK Te Palgrave Macmillan Animal Ethics Series ISBN 978-3-030-28407-7 ISBN 978-3-030-28408-4 (eBook) https://doi.org/10.1007/978-3-030-28408-4 © Te Editor(s) (if applicable) and Te Author(s) 2020. Tis book is an open access publication. Open Access Tis book is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
    [Show full text]
  • Dharma and Caste in the Mahabharata
    TIF - Dharma and Caste in the Mahabharata RUDRANGSHU MUKHERJEE February 5, 2021 Assembly of Warriors, illustration to the Gemini Ashwamedha of the Mahabharata | Harvard Art Museums/Arthur M. Sackler Museum, Francis H. Burr Memorial Fund and Friends of the Fogg Art Museum Fund The Mahabharata is peopled by the ‘higher’ castes but there are important personages from the ‘lower’ castes whose presence gives a radical salience to ‘dharma’ as set out in the epic, to the point of even suggesting a subversion of the dominant ideology. There is a scholarly consensus that below the apocalyptic events---covered in five of the 18 books--- that form the core of the epic, the idea of dharma serves as a principal theme. Many dimensions of the idea are explored through characters, sub-tales and events; even transgressions of dharma illuminate it.1 In comparison, the great book has very little to say explicitly about caste or varna in the sense that it does not address the question of inequality that the operation of the caste system inevitably engenders. It need hardly be emphasized that most of the main characters come from the two top castes and the language of the epic is Sanskrit, the language of these two castes. The second caste, kshatriyas, not surprisingly, dominates the epic. According to one calculation, there are as many as 175 references to kshatriyadharma in the epic (Hiltebeitel: 2014: 528). In contrast, the vaisyadharma and sudradharma receive nine and six references respectively (Hiltebeitel: 2014: 528). Page 1 www.TheIndiaForum.in February 5, 2021 The argument that this essay seeks to present through the narration of certain episodes and characters, is that the lower castes do make significant appearances in the epic and that those appearances are not unrelated to the epic’s approach to dharma—in fact, those appearances give a radical salience to the question of dharma.
    [Show full text]
  • Antiquities of Madhava Worship in Odisha
    August - 2015 Odisha Review Antiquities of Madhava Worship in Odisha Amaresh Jena Odisha is a confluence of innumerable of the Brihadaranayaka sruti 6 of the Satapatha religious sects like Buddhism, Jainism, Saivism, Brahman belonging to Sukla Yajurveda and Saktism, Vaishnavism etc. But the religious life of Kanva Sakha. It is noted that the God is realized the people of Odisha has been conspicuously in the lesson of Madhu for which he is named as dominated by the cult of Vaishnavism since 4th Madhava7. Another name of Madhava is said to Century A.D under the royal patronage of the have derived from the meaning Ma or knowledge rulling dynasties from time to time. Lord Vishnu, (vidya) and Dhava (meaning Prabhu). The Utkal the protective God in the Hindu conception has Khanda of Skanda Purana8 refers to the one thousand significant names 1 of praise of which prevalence of Madhava worship in a temple at twenty four are considered to be the most Neelachala. Madhava Upasana became more important. The list of twenty four forms of Vishnu popular by great poet Jayadev. The widely is given in the Patalakhanda of Padma- celebrated Madhava become the God of his love Purana2. The Rupamandana furnishes the and admiration. Through his enchanting verses he twenty four names of Vishnu 3. The Bhagabata made the cult of Radha-Madhava more familiar also prescribes the twenty four names of Vishnu in Prachi valley and also in Odisha. In fact he (Keshava, Narayan, Madhava, Govinda, Vishnu, conceived Madhava in form of Krishna and Madhusudan, Trivikram, Vamana, Sridhara, Radha as his love alliance.
    [Show full text]
  • Reg. No Name in Full Residential Address Gender Contact No
    Reg. No Name in Full Residential Address Gender Contact No. Email id Remarks 20001 MUDKONDWAR SHRUTIKA HOSPITAL, TAHSIL Male 9420020369 [email protected] RENEWAL UP TO 26/04/2018 PRASHANT NAMDEORAO OFFICE ROAD, AT/P/TAL- GEORAI, 431127 BEED Maharashtra 20002 RADHIKA BABURAJ FLAT NO.10-E, ABAD MAINE Female 9886745848 / [email protected] RENEWAL UP TO 26/04/2018 PLAZA OPP.CMFRI, MARINE 8281300696 DRIVE, KOCHI, KERALA 682018 Kerela 20003 KULKARNI VAISHALI HARISH CHANDRA RESEARCH Female 0532 2274022 / [email protected] RENEWAL UP TO 26/04/2018 MADHUKAR INSTITUTE, CHHATNAG ROAD, 8874709114 JHUSI, ALLAHABAD 211019 ALLAHABAD Uttar Pradesh 20004 BICHU VAISHALI 6, KOLABA HOUSE, BPT OFFICENT Female 022 22182011 / NOT RENEW SHRIRANG QUARTERS, DUMYANE RD., 9819791683 COLABA 400005 MUMBAI Maharashtra 20005 DOSHI DOLLY MAHENDRA 7-A, PUTLIBAI BHAVAN, ZAVER Female 9892399719 [email protected] RENEWAL UP TO 26/04/2018 ROAD, MULUND (W) 400080 MUMBAI Maharashtra 20006 PRABHU SAYALI GAJANAN F1,CHINTAMANI PLAZA, KUDAL Female 02362 223223 / [email protected] RENEWAL UP TO 26/04/2018 OPP POLICE STATION,MAIN ROAD 9422434365 KUDAL 416520 SINDHUDURG Maharashtra 20007 RUKADIKAR WAHEEDA 385/B, ALISHAN BUILDING, Female 9890346988 DR.NAUSHAD.INAMDAR@GMA RENEWAL UP TO 26/04/2018 BABASAHEB MHAISAL VES, PANCHIL NAGAR, IL.COM MEHDHE PLOT- 13, MIRAJ 416410 SANGLI Maharashtra 20008 GHORPADE TEJAL A-7 / A-8, SHIVSHAKTI APT., Male 02312650525 / NOT RENEW CHANDRAHAS GIANT HOUSE, SARLAKSHAN 9226377667 PARK KOLHAPUR Maharashtra 20009 JAIN MAMTA
    [Show full text]
  • Vāstu Śāstra, Vastu Veda, Vastuvidya, Thachu Shastra, Thatchu Shasthra
    Vastu shastra (vāstu śāstra, vastu veda, vastuvidya, Thachu Shastra, Thatchu Shasthra, "shastra of construction", "architecture") is an ancient doctrine which consists of precepts born out of a traditional view on how the laws of nature affect human dwellings.[1] The designs are based on directional alignments. It used to be applied in Hindu architecture, especially for Hindu temples, and covers other domains, including vehicles, vessels, furniture, sculpture, paintings etc. The foundation of Vastu is traditionally ascribed to the sage Maamuni Mayan (Mahaa-muni Maya, a daanava/demon reformed by tapasyaa/austerities) in South India, and Vishvakarman in North India. Vastu experts usually call it construction science, however main-stream scientists, and architects, consider Vastu as more of a superstition and pseudoscience. While Vastu had long been essentially restricted to temple architecture, there has been a revival of it in India, in recent decades, notably under the influence of late V. Ganapati Sthapati, who has been campaigning for a restoration of the tradition in modern Indian society since the 1960s. While the fields are related, Shilpa Shastra explicitly deal with sculpture – forms, statues, icons, stone murals etc. The doctrine of Vastu Shastra is concerned primarily with architecture – building houses, forts, temples, apartments and other buildings. Contents 1 Terminology 2 Fundamental concepts 2.1 Five elements 2.2 Vastu Purusha Mandala 3 Mandala types and properties 3.1 Mandala in siting 3.2 Mandala in construction 4 MahaVastu 5 Western reception 6 See also 7 References 8 Further reading Terminology The Sanskrit word vastu means a dwelling or house with a corresponding plot of land.[2] The vrddhi, vāstu, takes the meaning of "the site or foundation of a house, site, ground, building or dwelling-place, habitation, homestead, house".
    [Show full text]
  • Personality Development - English 1 Personality Development - English 2 Initiative for Moral and Cultural Training [IMCTF]
    Personality Development - English 1 Personality Development - English 2 Initiative for Moral and Cultural Training [IMCTF] Personality Development (English) Details Book Name : Personality Development (English) Edition : 2015 Pages : 224 Size : Demmy 1/8 Published by : Initiative for Moral and Cultural Training Foundation (IMCTF) Head Office : 4th Floor, Ganesh Towers, 152, Luz Church Road, Mylapore, Chennai - 600 004. Admin Office : 2nd Floor, “Gargi”, New No.6, (Old No.20) Balaiah Avenue, Luz, Mylapore, Chennai - 600 004. Email : [email protected], Website : www.imct.org.in This book is available on Website : www.imct.org.in Printed by : Enthrall Communications Pvt. Ltd., Chennai - 30 © Copy Rights to IMCTF Personality Development - English Index Class 1 1. Oratorical ................................................................................................12 2. Great sayings by Thiruvalluvar .........................................................12 3. Stories .......................................................................................................12 4. Skit ........................................................................................................15 Class 2 1. Oratorical .................................................................................................16 2. Poems .......................................................................................................16 3. Stories .......................................................................................................18 4.
    [Show full text]
  • PDF Format of This Book
    COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD SWAMI KRISHNANANDA Published by THE DIVINE LIFE SOCIETY P.O. SHIVANANDANAGAR—249 192 Distt. Tehri-Garhwal, Uttarakhand, Himalayas, India www.sivanandaonline.org, www.dlshq.org First Edition: 2017 [1,000 copies] ©The Divine Life Trust Society EK 56 PRICE: ` 95/- Published by Swami Padmanabhananda for The Divine Life Society, Shivanandanagar, and printed by him at the Yoga-Vedanta Forest Academy Press, P.O. Shivanandanagar, Distt. Tehri-Garhwal, Uttarakhand, Himalayas, India For online orders and catalogue visit: www.dlsbooks.org puBLishers’ note We are delighted to bring our new publication ‘Commentary on the Mundaka Upanishad’ by Worshipful Sri Swami Krishnanandaji Maharaj. Saunaka, the great householder, questioned Rishi Angiras. Kasmin Bhagavo vijnaate sarvamidam vijnaatam bhavati iti: O Bhagavan, what is that which being known, all this—the entire phenomena, experienced through the mind and the senses—becomes known or really understood? The Mundaka Upanishad presents an elaborate answer to this important philosophical question, and also to all possible questions implied in the one original essential question. Worshipful Sri Swami Krishnanandaji Maharaj gave a verse-by-verse commentary on this most significant and sacred Upanishad in August 1989. The insightful analysis of each verse in Sri Swamiji Maharaj’s inimitable style makes the book a precious treasure for all spiritual seekers. —THE DIVINE LIFE SOCIETY 5 TABLE OF Contents Publisher’s Note . 5 CHAPTER 1: Section 1 . 11 Section 2 . 28 CHAPTER 2: Section 1 . 50 Section 2 . 68 CHAPTER 3: Section 1 . 85 Section 2 . 101 7 COMMENTARY ON THE MUNDAKA UPANISHAD Chapter 1 SECTION 1 Brahmā devānām prathamaḥ sambabhūva viśvasya kartā bhuvanasya goptā, sa brahma-vidyāṁ sarva-vidyā-pratiṣṭhām arthavāya jyeṣṭha-putrāya prāha; artharvaṇe yām pravadeta brahmātharvā tām purovācāṅgire brahma-vidyām, sa bhāradvājāya satyavāhāya prāha bhāradvājo’ṇgirase parāvarām (1.1.1-2).
    [Show full text]
  • The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA
    The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa SALYA PARVA translated by Kesari Mohan Ganguli In parentheses Publications Sanskrit Series Cambridge, Ontario 2002 Salya Parva Section I Om! Having bowed down unto Narayana and Nara, the most exalted of male beings, and the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. Janamejaya said, “After Karna had thus been slain in battle by Savyasachin, what did the small (unslaughtered) remnant of the Kauravas do, O regenerate one? Beholding the army of the Pandavas swelling with might and energy, what behaviour did the Kuru prince Suyodhana adopt towards the Pandavas, thinking it suitable to the hour? I desire to hear all this. Tell me, O foremost of regenerate ones, I am never satiated with listening to the grand feats of my ancestors.” Vaisampayana said, “After the fall of Karna, O king, Dhritarashtra’s son Suyodhana was plunged deep into an ocean of grief and saw despair on every side. Indulging in incessant lamentations, saying, ‘Alas, oh Karna! Alas, oh Karna!’ he proceeded with great difficulty to his camp, accompanied by the unslaughtered remnant of the kings on his side. Thinking of the slaughter of the Suta’s son, he could not obtain peace of mind, though comforted by those kings with excellent reasons inculcated by the scriptures. Regarding destiny and necessity to be all- powerful, the Kuru king firmly resolved on battle. Having duly made Salya the generalissimo of his forces, that bull among kings, O monarch, proceeded for battle, accompanied by that unslaughtered remnant of his forces. Then, O chief of Bharata’s race, a terrible battle took place between the troops of the Kurus and those of the Pandavas, resembling that between the gods and the Asuras.
    [Show full text]
  • Microsoft Powerpoint
    1 Ādi (225) 2 Sabhā (72) Ashvatthama's सय उवाच 3 Āranyaka (299) SjSanjaya said, 4 Virāta (67) Massacre Plan sañjaya uvāca 5 Udyoga Parva (197) 6 Bhīshma (117) Sauptika Parva 7 Drona (173) Chapters 1-5 8 Karna (69) 9 Shālya (64) 10 Sauptika - 18 chapters 11 Strī (27) 12 Shānti (353) 13 Anushāsana (154) 14 Ashvamedhika (96) 15 Āshramavāsika (47) 16 Mausala (9) 17 Mahāprasthānika (3) Swami Tadatmananda 18 Svargārohana (5) Arsha Bodha Center तािमुख े घारे े तता े िनावश ााै OthttiblihtOn that terrible night, Then, overcome by sl eep, tasmin rātri-mukhe ghore tato nidrāvaśaṁ prāptau दखशाु कसमवताे | कृ पभाजाे ै महारथा ै | immerse diidifd in pain and grief, the genera ls KiKripa and KitKritavarma duḥkha-śoka-samanvitāḥ kṛpa-bhojau mahārathau कृ तवमा कृ पा े ाणरै ् सखाचतावदे खाहाु ै Kritavarma, Kripa, and Ashvatthama who deserved happiness, not grief, kṛtavarmā kṛpo drauṇir sukhocitāvaduḥkhārhau उपापववशे समम् || िनषणा ै धरणीतले || sat down together. laid down to sleep on the ground. upopaviviśuḥ samam (1.28) niṣaṇṇau dharaṇī-tale (1.31) ाधामषे वश ााे सेष ु तषे ु काके षु ObOvercome by anger and diti impatience, While many crows were sl eep ing krodhāmarṣa-vaśaṁ prāpto supteṣuteṣukākeṣu ाणपे तु भारत | वधेष ु समतत | the son of Drona, O Dhr itarasht ra, soundly a ll around , droṇa-putras tu bhārata visrabdheṣu samantataḥ न लेभ े स त िना वै साऽपयसहसायातमे ् could not fall asleep, he suddenly saw the arrival na lebhe sa tu nidrāṁ vai so 'paśyat sahasāyāntam दमानाऽितमये ुना || उलूक घारदशे नम ् || burning with great anger.
    [Show full text]
  • Né Pour Briller, Né Pour Réussir Avec Une Maîtrise Parfaite, Le Pr. Lal
    Né pour briller, né pour réussir Avec une maîtrise parfaite, le Pr. Lal insère des explications dans le texte même, s’épargnant ainsi les notes. Critique, par Pradip Bhattacharya. Le Mahabharata de Vyasa. Le Karna Parva (livre de Karna), transcréé du sanskrit par le Pr Lal, Writers Workshop, Rps 1000 (broché). Tirage spécial en 50 exemplaires numérotés, avec un frontiscipe original peint à la main, Rps 2000. La bataille du Kurukshetra présente un double point fort : le duel Karna-Arjuna et la confrontation finale Bhima-Duryodhana. Nous arrivons au troisième livre de la bataille, l’ancienne génération est tombée ; et en même temps qu’elle, ses obsessions. La soif de revanche de Drupada sur Bhishma et Drona a été assouvie par deux de ses fils, engendrés dans ce but. Avant d’être décapité, Drona tue deux des principaux alliés des Pandava : Drupada et Virata. L’ancien Bahlika, Bhagadatta, Bhurishrava – tous sont tués. Rien ne fait plus obstacle au désir de Duryodhana de nommer Karna commandant en chef, un désir auquel il avait dû renoncer par deux fois. Bien que Karna ait fui au moins par trois fois du champ de bataille durant le commandement de Drona, Duryodhana s’accroche à son invincibilité avec une foi aveugle, avec le désespoir d’un homme qui se noie. Le lecteur notera un trait unique du style du Pr. Lal dans sa transcréation : l’utilisation de doublets chaque fois que Vyasa n’emploie pas le nom usuel d’un personnage. Ainsi, avec une maîtrise parfaite, il insère des explications dans le texte même, s’épargnant les notes.
    [Show full text]