Mordecai Richler, 1931-2001 Author: Mark Steyn New Criterion 20.1 (Sept

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Mordecai Richler, 1931-2001 Author: Mark Steyn New Criterion 20.1 (Sept Mordecai Richler, 1931-2001 Author: Mark Steyn New Criterion 20.1 (Sept. 2001): p123-128. Source: Contemporary Literary Criticism. Ed. Tom Burns and Jeffrey W. Hunter. Vol. 185. Detroit: Gale, 2004. From Literature Resource Center. Document Type: Critical essay Full Text: COPYRIGHT 2004 Gale, COPYRIGHT 2007 Gale, Cengage Learning Full Text: [(essay date September 2001) In the following essay, Steyn characterizes Richler as a politically incorrect writer, placing him within the context of Canadian and Jewish authors.] Mordecai Richler died on July 3, and within minutes of the announcement there was a stampede from the grand panjandrums of "CanLit" to conscript him posthumously into the ranks of "Canadian novelists." Mordecai was a novelist who happened to be Canadian, which isn't quite the same thing, and he spent much of his life making gleeful digs about all the great writers who were, as he put it, "world famous in Canada." Richler, by contrast, was world famous in, among other places, Italy, where his last novel, Barney's Version, is a best-seller in its seventh printing and hugely popular among a population not known as great novel-readers. The word "Richleriano" has become the accepted shorthand for "politically incorrect." Richler was certainly Richleriano. In Solomon Gursky Was Here, there's a scene set in the early Seventies in which one middle-aged character, forced to play host to a gay son and his lover, staggers drunk into the bathroom to check the pencil mark he's drawn on the jar of Vaseline. His wife is broken-hearted, he's filled with disgust. "It's not that I'm prejudiced against faggots, it's just that I don't like them," he says, pouring himself another Scotch. It is a satirical moment, but the pain underpinning it is true in a way that the approved supportive bland uplift is not. Yet I wouldn't bet on any tyro novelist's chances of sneaking that scene past a North American editor, most of whom are decidedly non-Richleriano. Pat Carney, a Canadian senator and former cabinet minister, wrote a memoir last year and discovered after publication that a change had been made to the passage detailing her father's job on a merchant ship to China: the editor had reflexively amended "fireman" to "firefighter." The senator's father was not, as the ensuing paragraph made clear, a man who drives a municipal fire truck and squirts a hose at blazing buildings, but a man who stokes the ship's furnaces with fire- making coal. Nonetheless, better to get things wrong than risk even the most hypothetical offence. A passing remark that the drab dress Canada's governor-general wore for the Speech from the Throne made her look like a washer-woman was struck down, over the author's protests, on the grounds that "it suggests all Chinese- Canadians worked in Chinese laundries." (Her Excellency the Viceroy was born in Hong Kong.) Against this grubby world of feeble evasions and genteel absurdities, Mordecai Richler stood firm. He was not in any coherent policy sense a conservative, but he had no time for the faintheartedness of a liberalism so defensive that, as he wrote in 1959, it couldn't bear to contemplate "a Negro whoremonger, a contented adulterer, or a Jew who cheats on his income tax, buys a Jag with his ill-gotten gains, and is all the happier for it." The straitjackets of identity politics have only tightened in the four decades since he wrote those words, but the strange thing is how much of it he foresaw so long ago, almost half a century now, in the novel in which he found his voice, The Apprenticeship of Duddy Kravitz (1959). Two decades later, Kerry McSweeney pronounced magisterially in the journal Studies in Canadian Literature-- what, you don't subscribe?--that "however memorable, Duddy Kravitz is hardly a masterpiece." Compared to what? As the years go by, Duddy seems more and more remarkable in its anticipation of contemporary fads. Take Virgil, the novel's kindly epileptic, who wants to be proud of his condition and to that end starts a magazine for epileptics with features such as "Famous Health Handicappers Through History": "No 2: A Biography Of Julius Caesar. Life was no breeze for the young Julius, but from the day of his birth until the day he met his untimely end he never once let his health handicap stand in his way. Julius had been born an epileptic and was not ashamed of it. He had guts-a-plenty." This is 1959: decades before the Americans with Disabilities Act, before "differently abled" and "visually impaired," before the FDR memorial in Washington got bogged down by accusations that they weren't placing sufficient emphasis on his polio. The Richleriano aspects of Mordecai's career fall into three phases: first, he offended Jews; then, English-Canadian nationalists; finally, Quebec separatists. In the early Jew-offending phase, he gave a lecture to a Jewish audience at which someone asked: "Why is it that everybody loved Sholem Aleichem, but we all hate you?" The answer to that hardly needs explaining. Mordecai remembered every detail of his working- class childhood in Montreal and the rare glimpses he got of the would-be gentrified Jews in the suburbs of Outremont and Westmount, and some of those details were too funny to let go. In Solomon Gursky, it all comes together at the seventy-fifth birthday gala of the Bronfmanesque Bernard Gursky, a coruscating dissection of the charity banquet circuit--"plaques, plaques, and more plaques, which they awarded one another at testimonial dinners once, sometimes twice a month. ... They took turns declaring each other governors of universities in Haifa or Jerusalem or Man of the Year for State of Israel Bonds. Their worthiness certified by hiring an after-dinner speaker to flatter them for a ten-thousand-dollar fee, the speaker coming out of New York, New York--either a former secretary of state, a TV star whose series hadn't been renewed, or a Senator in need." Bernard Gursky's birthday is the ne plus ultra of such events: the medley from Jimmy Durante; the Israeli Ambassador's presentation of a Bible encased in hammered gold, the flyleaf signed by Golda; his wife Libby's rendition of "their song," which is inevitably "Bei Mir Bist Du Schein," with the "Bella, bella" line changed to "Bernie, Bernie." An official of the Canadian Football League passed Mr. Bernard a ball, a memento of last year's Grey Cup game, that had been autographed by all the players on the winning team, and then one of the team's most celebrated players, a behemoth who peddled Crofter's Best in the off-season, wheeled a paraplegic child to the head table. Mr. Bernard, visibly moved, presented the ball to the boy as well as a cheque for five- hundred-thousand dollars. Three-hundred guests leaped to their feet and cheered. The boy, his speech rehearsed for days, began to jerk and twist, spittle flying from him. He gulped and began again, unavailingly. As he started in on a third attempt to speak, Mr. Bernard cut him off with an avuncular smile. "Who needs another speech," he said. "It's what's in your heart that counts with me, little fellow." And sotto voce, he told the player, "Wheel him out of here, for Christ's sake." Canadian Jews didn't care for such stuff, and called the Canadian Jewish Congress to see what could be done about Richler. The CJC sent him a note, but he didn't take too much in, being distracted by the letterhead: "Cable address JEWCON." Richler liked to say he emerged from two ghettos--one Jewish, one Canadian--or to put it another way: one highly marketable, one of little interest. I would rank him above Philip Roth, et al., if only because the Canadian qualification of his Jewishness gave him an insight into the points where identities intersect, where the perspective shifts. One of my favorite Richler characters is Mortimer Griffin, the protagonist of Cocksure. Mortimer is a middle-class Anglican from the town of Caribou, Ontario, who's made it big in swingin' London as the editor of the small but influential Oriole Press. But when the firm gets bought up by a Hollywood mogul, Mortimer suddenly finds his life freighted by Jewishness. On the one hand, for the first time in his life, he's the odd one out, because he's not Jewish, which was never a problem back in Caribou. On the other hand, everyone seems to assume he is. A man from Jewish Thought starts following him around accusing him of being a self-hating Jew who's swapped his real name for something more Anglo; his London friends corroborate the story by pointing out how anti-Semitic he is; his black secretary tells him she won't sleep with Jews and he can't prove he isn't one because he's circumcised. To make matters worse, his wife is cheating on him with a man she thinks is Jewish, but is actually a bloke called Gerald Spencer who figured it would be a good career move to change his name to Ziggy. Richler wrote Cocksure at the close of a twenty-year sojourn in London. He moved back to Montreal to find himself in the midst of an alleged Canadian Renaissance--a cultural flowering of a young nation eager to cast off both colonial ties to the Mother Country and the cultural oppression from the south.
Recommended publications
  • Myth As Redemption in Three Canadian Novels Elizabeth A
    Northern Michigan University NMU Commons All NMU Master's Theses Student Works 2009 Myth as Redemption in Three Canadian Novels Elizabeth A. Crachiolo Northern Michigan University Follow this and additional works at: https://commons.nmu.edu/theses Recommended Citation Crachiolo, Elizabeth A., "Myth as Redemption in Three Canadian Novels" (2009). All NMU Master's Theses. 371. https://commons.nmu.edu/theses/371 This Open Access is brought to you for free and open access by the Student Works at NMU Commons. It has been accepted for inclusion in All NMU Master's Theses by an authorized administrator of NMU Commons. For more information, please contact [email protected],[email protected]. MYTH AS REDEMPTION IN THREE CANADIAN NOVELS By Elizabeth A. Crachiolo THESIS Submitted to Northern Michigan University In partial fulfillment of the requirements For the degree of MASTER OF ARTS Graduate Studies Office 2009 SIGNATURE APPROVAL FORM This thesis by Elizabeth A. Crachiolo is recommended for approval by the student’s thesis committee in the Department of English and by the Dean of Graduate Studies. _________________________________________________________________ Committee Chair: Dr. Dominic Ording Date __________________________________________________________________ Reader: Dr. David Wood Date __________________________________________________________________ Department Head: Dr. Ray Ventre Date __________________________________________________________________ Dean of Graduate Studies: Dr. Cynthia Prosen Date OLSON LIBRARY NORTHERN MICHIGAN UNIVERSITY THESIS DATA FORM In order to catalogue your thesis properly and enter a record in the OCLC international bibliographic data base, Olson Library must have the following requested information to distinguish you from others with the same or similar names and to provide appropriate subject access for other researchers. NAME: Crachiolo, Elizabeth A.
    [Show full text]
  • 150 Canadian Books to Read
    150 CANADIAN BOOKS TO READ Books for Adults (Fiction) 419 by Will Ferguson Generation X by Douglas Coupland A Better Man by Leah McLaren The Girl who was Saturday Night by Heather A Complicated Kindness by Miriam Toews O’Neill A Fine Balance by Rohinton Mistry The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood Across The Bridge by Mavis Gallant Helpless by Barbara Gowdy Alias Grace by Margaret Atwood Home from the Vinyl Café by Stuart McLean All My Puny Sorrows by Miriam Toews Indian Horse by Richard Wagamese And The Birds Rained Down by Jocelyne Saucier The Island Walkers by John Bemrose Anil’s Ghost by Michael Ondaatje The Jade Peony by Wayson Choy Annabel by Kathleen Winter jPod by Douglas Coupland As For Me and My House by Sinclair Ross Late Nights on Air by Elizabeth Hay The Back of the Turtle by Thomas King Lives of the Saints by Nino Ricci Barney’s Version by Mordecai Richler Love and Other Chemical Imbalances by Adam Beatrice & Virgil by Yann Martel Clark Beautiful Losers by Leonard Cohen Luck by Joan Barfoot The Best Kind of People by Zoe Whittall Medicine Walk by Richard Wagamese The Best Laid Plans by Terry Fallis Mercy Among The Children by David Adams The Birth House by Ami McKay Richards The Bishop’s Man by Linden MacIntyre No Great Mischief by Alistair Macleod Black Robe by Brian Moore The Other Side of the Bridge by Mary Lawson Blackfly Season by Giles Blunt The Outlander by Gil Adamson The Book of Negroes by Lawrence Hill The Piano Man’s Daughter by Timothy Findley The Break by Katherena Vermette The Polished Hoe by Austin Clarke The Cat’s Table by Michael Ondaatje Quantum Night by Robert J.
    [Show full text]
  • Purana Narratology and Thomas King: Rewriting of Colonial History in the Medicine River and Joe the Painter and the Deer Island Massacre
    PURANA NARRATOLOGY AND THOMAS KING: REWRITING OF COLONIAL HISTORY IN THE MEDICINE RIVER AND JOE THE PAINTER AND THE DEER ISLAND MASSACRE Aditi H. Vahia Centre for Canadian Studies Faculty of Arts Maharaja Sayajirao University of Baroda Sayajigunj Baroda, Gujarat India [email protected] Abstract I Resume Puranas are essentially Hindu storytelling versions of the holy Vedas. They interpret complex truths to the masses. The author suggests that Tom King does the same thing in his fiction. He writes about the compli­ cated sociopolitical and historical realities of Canadian colonialism af­ fecting Native people. He fictionalizes these events to interpret truths to a mass audience, both Native and non-Native, using a narrative style to remind readers of these ongoing problems. Les Puranas sont essentiellement des contes fondes sur les Vedas sacres. lis interpretent desverites complexes pour les masses. Le present article met de I'avant que I'ecrivain Tom King fait la meme chose dans ses oeuvres de fiction. Ce dernier traite des realites socio-politiques et historiques complexes du colonialisme canadien aI'egard des peuples autochtones. II romance les evenements pour interpreter diverses verites pour Ie grand public (Autochtones et non-Autochtones) en utilisant un style narratif afin de rappeler ases lecteurs les problemes courants du colonialisme. The Canadian Journal of Native Studies XXII, 1(2002):65-80. 66 Aditi H. Vahia The twentieth century saw many changes in the global scenario be­ ing overshadowed by European colonization in the preceding centuries. Apart from the obvious economic and political progress, there also came a distinct awakening in the literary field - an awakening which was then consciously spread by the experts of this field within their community.
    [Show full text]
  • Locating the Author and the Narrator in David Adams Riceards' Miraniichi Trilogy
    NEW RIVER STRAIN: LOCATING THE AUTHOR AND THE NARRATOR IN DAVID ADAMS RICEARDS' MIRANIICHI TRILOGY by David C. Lindsay Submitted in partial fuifillment of the requüements for the degree of Master of Arts Dalhousie University Hatifax, Nova Scotia September 1997 8 Copyright by David C. Lindsay, 1997 National ljbrary Bibliothèque nationale du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographic Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. tue Wellington Ottawa ON K1A ON4 OtbwaON K1AOW Canada Canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une ticence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or sell reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de microfiche/fih, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fÎom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or othenivise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. For Amy, who helpeà in every way. TABLE OF CONTENTS vi Acknowledgements vii viii INTRODUCTION hting Richards: The Reputation of a Miramichi Regionaiia CHAPTER ONE Determinism and Determination: Mghts Below Stdon Streef CHAPTER ïW0 The Cruci-fiction: Evening SmWiU Bnng Such Peace CHAPTER THREE Outside of Life: For ïbse PMu, Hunt the Wounded DM CONCLUSION The End of Regionalism: Hitch Your Horse to This 'Post' Works Cited ABSTRACT This thesis is an exposition of the discourse on regionalism in David Adams Richards' Miramichi trilogy.
    [Show full text]
  • MS SILEIKA (Antanas) Papers Coll. Thomas Fisher Rare Book Library 727
    MS SILEIKA (Antanas) Papers Coll. Thomas Fisher Rare Book Library 727 Gift of Antanas Sileika, 2013 Dates of creation: 1960-2013 (predominantly: 1980-2012) Extent: 22 boxes (3.2 metres) Biographical note: Antanas Sileika is a Canadian novelist and critic. He was born in Weston, Ontario to Lithuanian parents. After completing an English degree at the University of Toronto, he lived in Paris for two years. There he met his wife, Snaige Sileika (née Valiunas) and studied French. He also taught English in Versailles and worked as part of the editorial collective of the expatriate literary journal, Paris Voices. When he returned to Canada he began teaching at Humber College and working as the co-editor of the Canadian literary journal, Descant, until about 1988. Sileika’s first novel, Dinner at the End of the World, was published in 1994. His second book, Buying on Time (1997), a collection of linked short stories, was nominated for both the City of Toronto Book Award and the Stephen Leacock Award for Humour. His third book, Woman in Bronze was published in 2004. His latest novel is untitled Underground and was published in 2011. Currently, Sileika is the director for the Humber School for Writers in Toronto, Canada and also makes occasional appearances on Canadian television and radio as a freelance broadcaster. Scope and content: This first donation for Antanas Sileika and includes published (including Woman in Bronze, Underground, and Dinner at the End of the World); unpublished manuscript materials; juvenilia; correspondence; CBC Radio comedy sketch scripts; various publications he has worked on or contributed to; and materials from the Humber School for Writers including correspondence and transcriptions of author talks for a series called The Writing Life.
    [Show full text]
  • Miriam Toews' a Complicated Kindness Free Downloadable
    Miriam Toews’ A Complicated Kindness Free Downloadable PDF A Complicated Kindness written by MiriamToews Click here to order your paperback copy today. Few novels in recent years have generated as much excitement as A Complicated Kindness. Winner of the Governor General’s Award and a Giller Prize Finalist, Miriam Toews’ third novel has earned both critical acclaim and a long and steady position on our national bestseller lists. “Poignant....Bold, tender and intelligent, this is a clear-eyed exploration of belief and belonging, and the irresistible urge to escape both.” —Publishers Weekly Your download also includes the first chapter of Toews’ new book, The Flying Troutmans, on sale September 2, 2008. A novel that is at once hilarious and heartrending, The Flying Troutmans is about a family on the verge of spinning off its axles and a road trip that just may keep it together. When Hattie receives an SOS call in Paris from her eleven-year-old niece, the decision to return to Canada is slam-dunk easy, because she’s just been dumped by her boyfriend. But when she arrives back, her sister, Min, is on her way to the psychiatric ward, and Hattie is left to take care of Min’s children, Thebes and Logan. When she realizes that this may become a permanent arrangement, Hattie hatches a plan. Without much more than an old address to go on, the three of them set off on a wild road trip to find the kids’ long-lost father. Click here to Pre-order yours today! Miriam Toews was born in 1964 in the small Mennonite town of Steinbach, Manitoba.
    [Show full text]
  • Brian Moore's Special Cachet : a Study in Characterization
    BRIAN MOORE'S SPECIAL CACHET : A STUDY IN CHARACTERIZATION by Irene Brenda Jeffery B.A., University of British Columbia , 1960 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in the Department of English We accept this thesis as conforming to the required standard THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA May, 1972' In presenting this thesis in partial fulfilment of the requirements for an advanced degree at the University of British Columbia, I agree that the Library shall make it freely available for reference and study. I further agree that permission for extensive copying of this thesis for scholarly purposes may be granted by the Head of my Department or by his representatives. It is understood that copying or publication of this thesis for financial gain shall not be allowed without my written permission. Department The University of British Columbia Vancouver 8, Canada Date ^["j V) 191%. ABSTRACT The purpose of this study, is to establish the thesis that Brian Moore's predominant concern with the characterization of his individual protagonists influences both the form and content of his first seven novels. Chapters I and II discuss the effect of Moore's interest in character on the structural elements of plot and point of view. Chapter I describes the typical Moore plot which traces the gradual transformation of the character of the protagonist as the result of a series of disillusioning events which climax in a moment of revised self-recognition. Thus, plot is operative in determining character. The most striking aspect of Moore's narrative technique, discussed in Chapter II, is his accomplished mixing of first and third-person narration.
    [Show full text]
  • Animals in Canadian Literature
    John Sandlos From Within Fur and Feathers: Animals in Canadian Literature Introduction: Animals in the Canadian Critical Tradition Writing in the Literary History of Canada almost thirty-five years ago, Alec Lucas noted that "nature writing, particularly the animal story, had its hay-day in the late nineteenth and early twentieth centuries. It has long past. Perhaps the literary vein has been worked out" (1965:404). In retrospect, Lucas's epitaph for animal presences in Canadian literature may be premature; writing in the same volume, no less a lumi- nary than Northrop Frye noted, with no predictions for the genre's demise, "the prev- alence in Canada of animal stories, in which animals are closely assimilated to human behaviour and emotions" (343). Indeed, according to Gaile McGregor, any survey of the foundational works of Ernest Thompson Seton and Sir Charles G.D. Roberts and the many animal imaginings offered by recent and contemporary authors reveals that "Canadians are fascinated by animals" (1985: 192). Poets as diverse as Layton, Atwood, Ondaatje, Page, Lane, Acorn, and Nowlan (among others) have written of animals; novelists such as Fred Bodsworth, Sheila Watson, Marian Engel, and Thomas King have all created animal characters of one form or another. The proliferation of an increasingly urbane literature in the Canadian imaginative landscape may bear out Lucas's prediction for the demise of the animal genre at some future date, but for now the important position of non-human actors in the recent history of the Canadian imagination remains intact, a fact that has been further emphasized by the recent crit- ical and commercial success of Barbara Gowdy's elephant novel, The White Bone.
    [Show full text]
  • Mordecai Richler
    Editorial Mordecai Richler Nathalie Cooke and Norman Ravvin, Guest Editors Mordecai Richler’s death in the summer of 2001 prompted an outpouring of appreciation for his writerly contributions. After all, how much more bland would our literary landscape be without the endearing curmudgeon who is Barney Panofsky, the fierce independence and chutzpah of Ephraim Gursky, or the set pieces that tempted Richler-the-writer towards the dessert table of extravagant description and away from the main course of plot? (Think of the Bar Mitzvah extravaganza in Duddy Kravitz). In the years immediately following his death, it seemed understandably difficult for commentators to separate the man from his work. During “The Richler Challenge,” a conference hosted by McGill’s Institute for the Study of Canada in 2004, speakers found themselves “missing” him, “remembering when,” or laughing outright at Richler’s wit and warmth. Appreciation characterizes much of the commentary published soon after his death. Michael Posner’s oral biography The Last Honest Man (2004) gathers comments about Richler from friends and colleagues, retaining their range and variety through direct quotation. The tone of Joel Yanofsky’s 2003 Mordecai & Me: An Appreciation of a Kind is more mixed. Yanofsky, by his own admission removed from Richler’s immediate circle, conveys his respect for Richler alongside efforts to resist a Montreal writer of an earlier generation. Three further biographies are now available, by Charles Foran, M.G. Vassanji, and Reinhold Kramer. All of these express a need for reappraisal of Richler’s legacy. What characterizes the impetus and tone of the new views of both the work and the man? In part, it is surely that Richler scholarship 6 Canadian Literature 207 / Winter 2010 and journalistic commentary are being taken up by individuals who are not part of Richler’s immediate or extended circle, or even part of his generation.
    [Show full text]
  • Interview with Miriam Toews
    Interview with Miriam Toews [00:00:09] Kendra Hello, I'm Kendra Winchester, here with Autumn Privett. And this is Reading Women, a podcast inviting you to reclaim half the bookshelf by discussing books written by or about women. And today we're talking to Miriam Toews, the author of WOMEN TALKING, which is out now from Bloomsbury. [00:00:23] Autumn You can find a complete transcript and a list of all the books mentioned in today's episode linked in our show notes. And don't forget to review and subscribe wherever you get your podcasts. I feel like, Kendra, this interview marks off a bucket list item for you. [00:00:40] Kendra Yes. [00:00:40] Autumn Which doesn't happen often. But it does happen. [00:00:45] Kendra Yes. I fell in love hard and fast for Miriam Toews when I read ALL MY PUNY SORROWS, and then even more so with WOMEN TALKING. And so Jacqueline and I went and found all of her books in paperback in the matching Canadian editions because we're that extra. But also very much in love. And they actually are downstairs as a display talking piece in my living room. [00:01:09] Autumn And then they proceeded to double-team me into abandoning my TBR and picking this one up. [00:01:16] Kendra Yes. So we are so excited to talk to Miriam Toews today about WOMEN TALKING, which is her latest novel, which came out this past spring. It is fabulous. So Miriam Toews has written so many other novels.
    [Show full text]
  • Becoming Through Slaughter in Miriam Toews's A
    Document généré le 25 sept. 2021 08:05 Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne "Hello, abattoir!": Becoming Through Slaughter in Miriam Toews’s A Complicated Kindness Ella Soper Volume 36, numéro 1, 2011 URI : https://id.erudit.org/iderudit/scl36_1art06 Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) The University of New Brunswick ISSN 0380-6995 (imprimé) 1718-7850 (numérique) Découvrir la revue Citer cet article Soper, E. (2011). "Hello, abattoir!":: Becoming Through Slaughter in Miriam Toews’s A Complicated Kindness. Studies in Canadian Literature / Études en littérature canadienne, 36(1), 86–99. All rights reserved © Management Futures, 2011 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ “Hello, abattoir!”: Becoming Through Slaughter in Miriam Toews’s A Complicated Kindness Ella Soper n her Giller Prize-nominated, Governor General’s Award- winning novel A Complicated Kindness (2004), Miriam Toews offers a quirky, poignant glimpse into Mennonite society from the Iperspective of Nomi Nickel, a deeply conflicted teenager left coping with the excommunication (and subsequent defection) of her mother and sister, caring for her father, and weighing her options for the future, among them a “career” at the local slaughterhouse, the ironically named Happy Family Farms.
    [Show full text]
  • Marian Engel's Bear
    Cinda Gault Marian Engel’s Bear Romance or Realism? The historical life of a literary work is unthinkable without the active participation of its addressees. —Hans Robert Jauss Marian Engel’s novel Bear is compelling both in its own right and for the reaction it has elicited from critics over time. Before and after this novel was published, Engel’s work was generally regarded as disap- pointing—flashes of brilliance with fine writing, but disappointing as stories. Bear was different: “In fact, Bear is a delicious, readable triumph, certainly complex but far wiser and more mature than Engel’s No Clouds of Glory or The Honeyman Festival; finally pulling together the angry, unanswered escapisms of Monodromos” (Montagnes 7). In 987, Elizabeth Brady noted that “[of] the more than fifty reviews I have tracked down, those that over- whelmingly praise Bear outnumber its detractors on a three-to-one ratio. Generally speaking, two aspects of the novel were singled out for distinction: the masterful cross-genre blending of realism and myth, and its singularly appropriate, spartan prose style” (3). Doris Cowan put into perspective the high water mark that Bear reached by pointing to the signal change it made in Engel’s career: Since [No Clouds of Glory] her output has been steady, and consistently fine: five novels now, as well as a collection of short stories and some fiction for children. She has earned the respect of other writers, and the admiration of a large number of devoted readers, but she was not sensationally successful—that is, not until the publication of Bear.
    [Show full text]