Montreal and Quebec 6 Days 5 Nights Hotel Day 1: A.M

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Montreal and Quebec 6 Days 5 Nights Hotel Day 1: A.M Page | 1 Montreal and Quebec 6 days 5 nights hotel Day 1: a.m. Board the bus and prepare for departure a.m. Depart for your hotel. p.m. Highway stop for lunch on own. p.m. ETA at the hotel. Time to check in and freshen up for dinner. p.m. Begin walking to Chez Suzette or equivalent restaurant, subject to availability. p.m. Dinner at Chez Suzette or equivalent restaurant. p.m. Explore Downtown Montreal. Take in the evening nightlife in one of the most culturally diverse cities in all of Canada. Stroll down the gorgeous Saint Paul Street, walk through the Old Port, visit the Place d’Armes and admire the beautiful Notre Dame Basilica as the students take in the epitome of French culture in Montreal. p.m. Return to your hotel for the evening and relax. Day 2: 8:00 a.m. Continental breakfast at the hotel. 9:30 a.m. Depart for St. Joseph’s Oratory Approximately 30 minutes of driving time depending upon traffic. 10:00 a.m. ETA for a Guided Tour of St. Joseph’s Oratory. 11:30 a.m. Depart for Montreal Eaton Centre. Approximately 20 minutes of driving time depending upon traffic. 12:00 a.m. ETA at the Eaton Centre for lunch on own. A part of the Underground City, this mall is the perfect place to witness the hustle and bustle of everyday Montreal life and grab a quick bite. 1:00 p.m. Depart for The Montreal Tower. Approximately 30 minutes of driving time. 1:30 p.m. ETA for a Guided tour of Olympic Stadium Discover the tradition dating back decades and showing the evolution of Canadian Olympic competition. The duration of the guided tour is usually 30 minutes. Upon returning from the guided tour, the group will be able to visit the exhibition “Since 30 Jericho Executive Plaza Suite 500E Jericho, NY 11753 Tel. 516-334-2400 800-896-3858 Fax 516-334-2466 Email: [email protected] Web: www.FourWindsTours.com “THE STUDENT TRAVEL SPECIALISTS SINCE 1994” Page | 2 1976” on their own, which requires generally 20 or 30 additional minutes. Expected duration of full activity is 1 hour. 2:30 p.m. Depart for Botanical Gardens. Approximately 10 minutes of driving time depending upon traffic 3:00 p.m. ETA for a Guided Tour of Botanical Gardens. Dive into this floral storybook land that boasts 22,000 different species in 30 outdoor venues, including very realistic, giant garden sculptures. This magical walk will offer a great opportunity to have language exercises accompany the activities in nature. 4:30 p.m. Depart for Sugar Shack, or an equivalent restaurant, subject to availability. Approximately 1 hours of driving time depending upon traffic 5:30 p.m. Dinner at Sugar Shack or an equivalent restaurant. Experience traditional French-Canadian food and cultural demonstrations as you partake in a delicious meal. 7:00 p.m. Depart for Downtown Montreal. 8:00 p.m. Explore Downtown Montreal. Day 3: 8:00 a.m. Continental breakfast at the hotel. 9:00 a.m. Depart for Notre Dame Basilica 9:30 a.m. Self-guided tour of the Basilica A masterpiece of Gothic Revival architecture, Notre-Dame Basilica was built between 1824 and 1829. The magnificent interior in wood and the boldly modern design of the Notre-Dame-du-Sacré-Coeur Chapel, captivate hundreds of thousands of visitors each year. Paintings, sculptures and stained-glass windows illustrate biblical passages as well as 350 years of parish history. 11:00 a.m. Depart for the Montreal Museum of Fine Arts. 11:30 a.m. Self guided tour of the Art Museum. Enjoy a self-guided tour of Montreal’s largest and Canada’s more prominent museum. Founded in 1860 as the Art Association of Montreal by a group of Montreal art collectors and patrons, the Montreal Museum of Fine Arts (MMFA) was one of the first museums in North America to build up an encyclopedic collection worthy of the name. It now numbers over 41,000 works from Antiquity to today, making it unique in Canada. 12:30 a.m. Depart for Golden Square Mile 1:00 p.m. Time for shopping, sightseeing, and lunch on own 30 Jericho Executive Plaza Suite 500E Jericho, NY 11753 Tel. 516-334-2400 800-896-3858 Fax 516-334-2466 Email: [email protected] Web: www.FourWindsTours.com “THE STUDENT TRAVEL SPECIALISTS SINCE 1994” Page | 3 There are several eateries in this neighborhood and it is within walking distance from the Montreal Museum of Fine Arts. 2:30 p.m. Depart for Rio Tinto Alcan Planetarium. 3:00 p.m. Entrance to the Planetarium. The Montreal Planetarium - launched originally in 1966 as part of the Montreal Expo - re-opened in 2013 after two years of renewal and upgrading. The new Rio Tinto Alcan Planetarium offers visitors a modern, creative way to experience the universe by way of two complementary productions in two separate theatres plus permanent and rotating exhibitions all in a funky, futuristic, energy efficient building. 5:00 p.m. Depart for Old Port of Montreal. 5:30 p.m. Enjoy the rest of your evening at the Old Port. The Old Port of Montreal is the historic port of Montreal, Quebec, Canada. It’s the perfect place for relaxing, shopping, and enjoying sunny days at the Clock Tower Beach. The area is also home to the Montréal Science Centre and the IMAX TELUS, where you can have fun learning more about the world. p.m. Cash out per person for dinner. p.m. Return to your hotel for the evening and relax. Day 4: 8:00 a.m. Continental breakfast at the hotel. 8:00 a.m. Check out of hotel and depart for Traditional Huron Site Approximately 3 hours of driving time depending upon traffic 11:30 a.m. ETA for a Guided Tour of Traditional Huron Site Learn about Native American culture as students explore this authentically reconstructed Huron Village Lunch onsite at Village restaurant. 2:00 p.m. Depart for a local hotel, such as Hotel Champlain Vieux – Québec, subject to availability. Approximately 45 minutes of driving time depending upon traffic 2:45 p.m. ETA at the hotel. Time to check in and freshen up 4:00 p.m. Explore Old Québec p.m. Cash out per person for dinner. 7:15 p.m. Depart for Ghost Tour. 7:45 p.m. Old Québec Ghost Tour. 30 Jericho Executive Plaza Suite 500E Jericho, NY 11753 Tel. 516-334-2400 800-896-3858 Fax 516-334-2466 Email: [email protected] Web: www.FourWindsTours.com “THE STUDENT TRAVEL SPECIALISTS SINCE 1994” Page | 4 Delve into the rich, spooky history of this beautiful city. Learn more about what may go bump in the night in Quebec City! 8:45 p.m. The Ghost Tour ends at Château Frontenac Explore the area on own with parents and enjoy some of the shops and local sites. p.m. Return to your hotel for the evening and relax. Day 5: 8:00 a.m. Continental breakfast at the hotel. 9:00 a.m. Depart for Basilica of Sainte-Anne-de-Beaupré. Approximately 30 minutes of driving time depending upon traffic. 9:30 a.m. ETA at St-Anne Basilica. 10:00 a.m. Guided Tour of St-Anne Basilica. Walk around and learn about this Catholic shrine which is known for being a location of many miracles for the sick. Hundreds of thousands of people make pilgrimages to this church every year. 11:00 a.m. Depart for IGA de Boischatel Grocery Store or an equivalent supermarket. Approximately 30 minutes of driving time depending upon traffic. 11:30 a.m. ETA at grocery store for picnic items. Gather up lunch items for the day on own. 12:00 p.m. Depart for Montmorency Falls Park. Approximately 5 minutes of driving time depending upon traffic. 12:15 p.m. Picnic lunch at Montmorency Falls Park. The Station is the starting point for your visit. Located at the bottom of the waterfall, there is a large glassed-in room with a biew of the waterfall, shop, toilers, Sandwich shop, and ticketing for Cable Cars (purchase on own). Marvel at the natural wonder that is this large waterfall located right next to downtown Quebec. Hike and walk over the suspension bridge. One the other side, there is a great plateau with plenty of room to run around and enjoy a lovely lunch picnic. 3:00 p.m. Visit Old Québec. Explore on own with your chaperones and enjoy your last day in Canada by visiting shops and local sites. 6:00 p.m. Dinner at a local restaurant. 7:00 p.m. Return to your hotel and enjoy the hotel amenities. 30 Jericho Executive Plaza Suite 500E Jericho, NY 11753 Tel. 516-334-2400 800-896-3858 Fax 516-334-2466 Email: [email protected] Web: www.FourWindsTours.com “THE STUDENT TRAVEL SPECIALISTS SINCE 1994” Page | 5 Day 6: a.m. Continental breakfast at the hotel. a.m. Check out of hotel and board the bus for departure. a.m. Depart for your camp. p.m. Highway stop for late lunch on own. p.m. Arrive at your camp. 30 Jericho Executive Plaza Suite 500E Jericho, NY 11753 Tel. 516-334-2400 800-896-3858 Fax 516-334-2466 Email: [email protected] Web: www.FourWindsTours.com “THE STUDENT TRAVEL SPECIALISTS SINCE 1994” Page | 6 CANADA BORDER CROSSINGS: Each passenger traveling must carry the following documents before boarding the bus. (NO photocopy) • Two forms of valid identification including a photo ID o Passport o ORIGINAL birth certificate o Green card, valid Visa, or any other proof of residency • Letter of consent from parent for travel of a minor child • Lead chaperones must carry a trip manifest printed on school letterhead with names of all travelers signed by principal.
Recommended publications
  • Calendar of Events from Saturday, September 24, 2016 to Saturday, October 1, 2016
    Calendar of events from Saturday, September 24, 2016 to Saturday, October 1, 2016 The 350th Anniversary of the Arrival of the Carignan-Salières Regiment www.chateauramezay.qc.ca November 19, 2014 to October 16, 2016 0XVHXPVDQG$WWUDFWLRQV+LVWRU\ Château Ramezay – Historic Site and Museum of Montréal | 280 Notre-Dame Street East | Metro: Champ-de-Mars Produced in collaboration with historian and archivist Michel Langlois, the exhibition traces the lives of officers and soldiers from the Carignan- Salières regiment and De Tracy's troops as they set out to carve a nation. Follow them on this great human adventure that marked not only Québec’s place names but also its patronyms and its people. Why did they come? What did they achieve? How were they equipped to face the Iroquois, not to mention Québec’s winters? Learn the answers to these questions and find out whether you are a descendant of one of these soldiers, by consulting our genealogical database. Le livre sens dessus dessous www.banq.qc.ca/activites/index.html?language_id=1 March 31, 2015 to January 8, 2017 0XVHXPVDQG$WWUDFWLRQV$UWV Grande Bibliothèque – Bibliothèque et Archives nationales du Québec | 475 de Maisonneuve Blvd. East | Metro: Berri-UQAM )UHH$FWLYLW\ Tuesday to Thursday, 10 a.m. to 8 p.m.; Friday to Sunday, 10 a.m. to 6 p.m. At Their Risk and Peril | Travelling the Continent in Days of Old www.marguerite-bourgeoys.com May 15, 2015 to December 4, 2016 WR Marguerite-Bourgeoys Museum | 400 Saint-Paul Street East | Metro: Champ-de-Mars 0XVHXPVDQG$WWUDFWLRQV+LVWRU\ Pièces de collections www.banq.qc.ca/activites/itemdetail.html?language_id=1&calItemId=89958 September 15, 2015 to September 17, 2018 0XVHXPVDQG$WWUDFWLRQV+LVWRU\ Grande Bibliothèque – Bibliothèque et Archives nationales du Québec | 475 de Maisonneuve Blvd.
    [Show full text]
  • 2019-2020 SCHOOL GROUP GUIDE Winter Or Summer, 7 TOURIST ATTRACTIONS Day Or Night, Montréal Is Always Bustling with Activity
    2019-2020 SCHOOL GROUP GUIDE Winter or summer, 7 TOURIST ATTRACTIONS day or night, Montréal is always bustling with activity. 21 ACTIVITIES Known for its many festivals, captivating arts and culture 33 GUIDED TOURS scene and abundant green spaces, Montréal is an exciting metropolis that’s both sophisticated and laid-back. Every year, it hosts a diverse array of events, exhibitions 39 PERFORMANCE VENUES and gatherings that attract bright minds and business leaders from around the world. While masterful chefs 45 RESTAURANTS continue to elevate the city’s reputation as a gourmet destination, creative artists and artisans draw admirers in droves to the haute couture ateliers and art galleries that 57 CHARTERED BUS SERVICES line the streets. Often the best way to get to know a place is on foot: walk through any one of Montréal’s colourful and 61 EDUCATIONAL INSTITUTIONS vibrant neighbourhoods and you’ll discover an abundance of markets, boutiques, restaurants and local cafés—diverse expressions of Montréal’s signature joie de vivre. The energy 65 ACCOMMODATIONS is palpable on the streets, in the metro and throughout the underground pedestrian network, all of which are remarkably safe and easy to navigate. But what about the people? Montréalers are naturally charming and typically bilingual, which means connecting with locals is easy. Maybe that’s why Montréal has earned a spot as a leading international host city. From friendly conversations to world-class dining, entertainment and events, there are a lot of reasons to love Montréal. All email and website addresses are clickable in this document. Click on this icon anywhere in the document to return to the table of contents.
    [Show full text]
  • The NOS Terminal Grain Elevator In
    The NOSTerminal Grain Elevator in the Port of Montreal: Monument in a Shifting Landscape Nathalie W. Senécal The Department of Art History Presented in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of Master of Arts at Concordia University Montreai, Quebec, Canada O Nathalie H. Senécal, 2001 National Libraiy Bibliothèque nationale 1+1 ofcmada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibiiographic Services secvices bibliographiques The author has granted a non- L'autem a accordé une licence non exclrisive iicence allowing the excIuSive parnettant B la National Library of Canada to BÏbliothèque nationale du Canada de repradpce, loan, disûibute or seIl reproduire, prêter, cbûi'b~erou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. La forme de mkr~fiche/nim.de reproduction sur papier on sur format électroniquee. The author retains ownership of the L'autem conserve la propriété du copyright in tbis thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts hmit Ni la thèse ni des extraits substantieIs may be priated or otherwike de ceiIe-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. iii Abstract The No. 5 Elevator and the Port of Montreal: Monument in a Shifting Landscape The No. 5 terminal elevator in the port of Montreal is the last of a group of colossal machines for moving and storing grain that once hed the waterhnt in fiont of Old Montreal. The tenninal elevators of the port of Montreai were the culmination-point of the national infiastructures of grain shipping that helped to make Montreal the most important grain-exportllig port in the world during the 1920s and 1930s.
    [Show full text]
  • M a C a S 2 0
    M A C A S 2 0 1 9 Mathematics and its connections to the arts and sciences Program Faculty of Education McGill University Montreal, Quebec, Canada June 18 – 21, 2019 Table of Content Welcome to the 2019 MACAS Symposium .................................................................................... 3 International Program Committee (IPC) .................................................................................... 3 Local Organizing Committee (LOC) ............................................................................................ 4 Message from the International Program Committee (IPC) ...................................................... 5 Message from the Local Organizing committee (LOC) ............................................................... 6 Getting to the Venue ...................................................................................................................... 7 Getting to the Venue from the Airport ...................................................................................... 7 Getting to the Venue by Car ....................................................................................................... 8 Parking at the Venue .................................................................................................................. 9 Transit in Montreal: Metro ........................................................................................................ 9 Regarding the MACAS Symposium ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Your Montreal Cheat Sheet + King Princess * POP Montreal * Luna & More
    SEPTEMBER 2019 • Vol. 8 No. 1 8 No. Vol. SEPTEMBER 2019 • • CULTMTL.COM FREE Your Montreal cheat sheet + King Princess * POP Montreal * Luna & more letter table of Cult Mtl from the is... Part 1 07.06–08.09.2019 contents Part 2 27.09.2019–19.01.2020 editor Rising NYC pop-rock star King Princess on sexuality and Lorraine Carpenter gender, art and feelings and editor-in-chief Part 3 07.02–17.05.2020 getting into the music business [email protected] the right way. Hey students, Photo by Vince aung alex Rose Sortis du cadre : film editor [email protected] Welcome back, and welcome to Cult MTL’s Nora Rosenthal arts editor Out of the Box: eighth annual Student Survival Guide. [email protected] letter from the editor 4 Clayton Sandhu Going back to school doesn’t have to hurt so contributing editor (food) Gordon MATTA-CLARK hard. This city is buzzing with enough activity to-do list 7 and entertainment to get you through the year, Chris Tucker city 8 and balancing your studies with an exciting art director Revu par and rewarding social life is easy, and even :persona mtl 8 affordable. food & drink 10 advertising [email protected] Selected by Yann Chateigné Luna 10 Let us steer you. Because that's what we do. Contributors: music 12 dave Jaffer Along with offering a pile of practical King Princess 12 darcy Macdonald Hila Peleg information to help you navigate the city and POP Montreal 14 Special thanks: gregory Vodden make the best use of its many services, this studENT surviVaL gUidE 16 Kitty Scott guide features pointers on Montreal food, eating 16 nightlife, shopping and art, along with loads of other leisure activities, from cycling to spas.
    [Show full text]
  • Montréal for Groups Contents
    MONTRÉAL FOR GROUPS CONTENTS RESTAURANTS ...........................................2 TOURIST ATTRACTIONS ............................17 ACTIVITIES AND ENTERTAINMENT ............43 CHARTERED BUS SERVICES .......................61 GUIDED TOURS ...........................................63 PERFORMANCE VENUES ............................73 CONTACT ...................................................83 RESTAURANTS RESTAURANTS TOURISME MONTRÉAL RESTAURANTS THE FOLLOWING RESTAURANTS WELCOME GROUPS. To view additional restaurants that suit your needs, please refer to our website: www.tourisme-montreal.org/Cuisine/restaurants FRANCE ESPACE LA FONTAINE 3933 du Parc-La Fontaine Avenue Plateau Mont-Royal and Mile End Suzanne Vadnais 514 280-2525 Tel.: 514 280-2525 ÇSherbrooke Email: [email protected] www.espacelafontaine.com In a pleasant family atmosphere, the cultural bistro Espace La Fontaine, in the heart of Parc La Fontaine, offers healthy, affordable meals prepared with quality products by chef Bernard Beaudoin. Featured: smoked salmon, tartar, catch of the day, bavette. The brunch menu is served on weekends to satisfy breakfast enthusiasts: pancakes, eggs benedict. Possibility of using a catering service in addition to a rental space for groups of 25 people or more. Within this enchanting framework, Espace La Fontaine offers temporary exhibitions of renowned artists: visual arts, photographs, books, arts and crafts, and cultural programming for the general public. Open: open year round. Consult the schedule on the Espace La Fontaine website. Reservations required for groups of 25 or more. Services • menu for groups • breakfast and brunch • terrace • dinner show • off the grill • gluten free • specialty: desserts • specialty: vegetarian dishes • Wifi LE BOURLINGUEUR 363 Saint-François-Xavier Street Old Montréal and Old Port 514 845-3646 ÇPlace-d’Armes www.lebourlingueur.ca Close to the St. Lawrence River is Le Bourlingueur with its menu of seafood specialties, in particular poached salmon.
    [Show full text]
  • Language and Culture
    student handbook 2014 - 2015 Intensive English + French Language and Culture Welcome to McGill University and to our programs: Intensive English – Language and Culture (IELC) and Intensive French – Language and Culture (IFLC) The following information has been prepared to help make your experience at McGill a pleasant and rewarding one. Former students look back on their days in IELC/IFLC as both a rich learning experience and a rich life experience. Whether your needs are academic, personal or professional, we are certain that you will find what you are looking for in our programs. This guide has been created to answer some of your basic questions. We invite you to explore the following pages and contact us directly for further information. We hope that you enjoy the IELC/IFLC experience — your path to the mastery of English and French. Table of Contents About McGill University + IELC/IFLC (Intensive English – Language and Culture + Intensive French – Language and Culture) 1 History of McGill University 1 School of Continuing Studies Mandate 1 IELC/IFLC (Intensive English – Language and Culture and Intensive French – Language and Culture) 2 The McGill Certificate of Proficiency in English/French – Language and Culture 2 School of Continuing Studies Services + Post-Admission Steps 3 Student Affairs Office 3 English and French Language Programs Department 3 Orientation Session 3 Identification Card 3 Important Information 4 Cancellation of Registration 4 Withdrawals Without Refund 4 Registration for Next Session 4 For International Students:
    [Show full text]
  • Montréal UNESCO City of Design Application Package, April 2006
    MONTRÉAL, DESIGN OF THE CITY / CITY OF TOWARDS DESIGNATION AS A UNESCO CITY OF DESIGN DESIGN APRIL 2006 L’Actualité, novembre 1967 FOR THE PRESENT PURPOSES, DESIGN IS DEFINED IN ITS BROADER SENSE, INCLUDING ALL THE CREATIVE DISCIPLINES THAT SHAPE AND HAVE THE POWER OF QUALIFYING AND ENRICHING OUR LIVING ENVIRONMENT: LANDSCAPE ARCHITECTURE, URBAN DESIGN, ARCHITECTURE, INTERIOR DESIGN, INDUSTRIAL DESIGN, GRAPHIC DESIGN, FASHION DESIGN. RRR FOR THE CITY OF MONTRÉAL, DESIGN IS AN ACTIVITY OF IDEATION, CREATION, PLANNING, PRODUCTION AND MANAGEMENT THAT INFLUENCES THE QUALITY OF ITS LIVING ENVIRONMENT, /7 MAKES ITS ECONOMY MORE COMPETITIVE, PARTICIPATES IN ITS CULTURAL EXPRESSION AND STRENGTHENS ITS IDENTITY AND THAT OF ITS BUSINESSES. RRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR Founded in 1642, Montréal has been a city of immigrants for four centuries. The only French-speaking city in North America where its population of more than 1,500,000 is predominantly bilingual and many of them speak a third language, Montréal comprises representatives of both the French- speaking and English-speaking communities, augmented by some 150 other communities of diverse origin making up 34% of its population. l A modern metropolis that burst onto the international stage with the Expo ’67 World’s Fair, Montréal is now a knowledge city and Canada’s leading investor in university research. It is home to two French-speaking and two English-speaking universities, representing a total of 11 university institutions, along with approximately 50 Canada Research Chairs involved in developing a multitude of international networks. l Montréal has a healthy economy, and optimism is the name of the game for the 2007–2010 period with an average expected annual economic growth of 2.9%.
    [Show full text]
  • The City and the St. Lawrence – Analysis of Development Issues and Potential
    CHAPTER ONE The Montréal Harbourfront: A History The City and the St. Lawrence – Analysis of Development Issues and Potential Introduction The story of Montréal's old harbour is at the heart of much of Canada's economic, political and social his- tory, and can consequently be considered of national significance. It is a story rooted in its geography, which combines three features highly conducive to the development of a dynamic port. First, the area forms a natural harbour- an essential precondition for the settlement of New France during the 17th century, when rivers were the only important links to the outside world. It is also situated at the confluence of three major waterways offering access to the interior of the North American continent (the 8 St. Lawrence, Ottawa and Richelieu rivers). Finally, the harbour is located at the western boundary of the navigable section of the St. Lawrence. Since navigation was hampered by the Lachine Rapids, it was for a significant time an obligatory stopping point, as well as a hub for the exploration and development of the hinterland. Birthplace of the modern port of Montréal (today North America's largest inland fresh- water port), the old harbourfront is also, more broadly, the cradle of Montréal and its surroundings. Figure 1.1 Plan of the canal proposed by the Sulpicians (not construct- ed), designed to bypass the Lachine Rapids. Plan by Gaspard-Joseph Chaussegros de Léry, 1733. Source: Archives nationales de France. Centre d'Archives d'Outre-Mer, Aix-en-Provence. Assessment of the Situation 1.1 The harbourfront, cradle of Montréal: 1535-1700 1.1.1 Aboriginal people and the shallow areas.
    [Show full text]
  • Discovering the Notre-Dame-De-Bon-Secours Chapel, a Place of Worship, Art and History
    1 Discovering the Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel, a place of worship, art and history Stop 1 – Introduction In the early days of the colony, the first pilgrimage destination in Montreal was the cross that Maisonneuve and the first Montrealers raised on the side of Mount Royal on the feast of the Epiphany 1643. 1 At some distance from the settlement, at a time when leaving the enclosure of the fort was risky because of Iroquois raids, the cross met a number of the “criteria” associated with places of pilgrimage. Unfortunately, the colonists didn’t go there very often because of the dangers surrounding travel outside the fort. In the coming hour, we invite you to visit Notre-Dame-de-Bon-Secours Chapel. It will be our pleasure to help you to discover this historic chapel whose influence is closely tied to the charism of Marguerite Bourgeoys. You will find a place containing many attractions. In addition to the richness of its décor, you will be enchanted by the furnishings, paintings, votive offerings in the form of boats recalling its function as a place of pilgrimage, the “miraculous” statue and, of © CPRQ, 2003. course, the museum. To begin the visit, go to the intersection of de la Commune East and Bonsecours streets. Please stand beside the pillar of the wharf of the Old Port of Montreal. The visit begins outside the building with a presentation of the immediate surroundings on de la Commune East, Bonsecours and Saint Paul streets. This part of the visit allows you to admire the exterior architecture of the chapel and the adjacent buildings and to better understand the particular socio-historical context of the construction of this place and the development of the district.
    [Show full text]
  • THE OLD PORT of the FUTURE Introduction of Master’S Plan Initial Phase of Improvements
    THE OLD PORT OF THE FUTURE Introduction of Master’s Plan initial phase of improvements Canada Lands Company announces $50 million infrastructure initial phase of improvements to revitalize the Old Port of Montréal to meet the needs of Montrealers and visitors. AN INVESTMENT OF $50 MILLION — Reconfiguration of the entrances at King Edward, Jacques-Cartier and Clock Tower Quays: — Providing extensions from Old Montréal to the river — Opening up views to and from both city and the river — Improving the flow of pedestrian traffic between Old Port and Old Montréal — Reconfiguration of the esplanade from King Edward to the Clock Tower Quay to add more trees and replace concrete areas with grass surfaces. JACQUES-CARTIER QUAY’S ENTRANCE (SUMMER) NEXT STEPS 1. Hiring an architectural firm to define public realm standards and specifications. 2. Commencement of construction: second half of 2022. MASTER PLAN - A LONG-TERM VISION — Boost the site’s recreational mission for all to enjoy; — Invest in green and public spaces; — Enhance visitor safety and accessibility; — Further integrate the Old Port with the historic Old Montréal; — Confirmthe long-term uses for the Clock Tower, King Edward and Jacques Cartier Quays; and — Provide significant economic stimulus to Montréal. JACQUES-CARTIER QUAY’S ENTRANCE (WINTER) HISTORY OF THE PROJECT 2015 2017 2019-2020 Response by the visitors Introduction of the Old Further adjustments of the Old Port to a survey Port Preliminary Master to the Master Plan based that showed a desire for Plan to Montrealers and on consultations and a renewal of the site and visitors. advice from the Advisory a better view on the river.
    [Show full text]
  • MEETING DISCOUNT COUPONS Atitc Vi Ies and Attractions (Approximative VALUE of $450) Meeting
    MEETING DISCOUNT COUPONS ATITC VI IES AND ATTRACTIONS (APPROXIMATIVE VALUE OF $450) MEETING To help you make the most of your visit, we’re pleased to offer you these Welcomemoney-saving coupons.to Montréal! To take advantage of a deal, simply show the supplier the printed coupon as well as your passport or convention name badge. While you are here, follow us to stay in the know and live the city like a local. Also, share your wonderful moments on Twitter, Instagram and Facebook Discover Montréal with the #MTLMOMENTS hashtag. on your mobile! Enjoy your stay… à la Montréal ! BLOG buzzmtl.com /montreal @montreal /TourismeMontreal @visit_montreal /visitmontreal tourisme-montreal.org MEETING Atrium 2 for 1 Le 1000 Spectacular indoor rink open all year round! This coupon entitles you to two entry tickets for the price of one. Atrium Le 1000 1000 De La Gauchetière Street West Downtown 514 395-0555 Bonaventure www.le1000.com Schedule: Open all year round. Spring and summer: 11:30 a.m. to 6 p.m.; fall and winter: 11:30 a.m. to 9 p.m. Terms and conditions: Cannot be combined with any other offer. No monetary value. Offer valid from January 1 to December 22, 2014. 1 MEETING Brisket Montréal 2 for 1 on poutine, smoked meat & Salon and pig knuckle meat platter after 4 p.m. Krausmann Present this coupon while ordering and receive two ‘BEST OF’ platters for the price of one. The platter includes Québec poutine, authentic smoked meat and marinated pig knuckle meat, served with coleslaw and dill pickle.
    [Show full text]