Horario Y Mapa De La Línea C2 De Tren

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more

Horario y mapa de la línea C2 de tren Estación De Abando - Indalecio Prieto →Muskiz Ver En Modo Sitio Web La línea C2 de tren (Estación De Abando - Indalecio Prieto →Muskiz) tiene 2 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Estación De Abando - Indalecio Prieto →Muskiz: 5:23 - 23:07 (2) a Muskiz →Estación De Abando - Indalecio Prieto: 5:15 - 22:55 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea C2 de tren más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea C2 de tren Sentido: Estación De Abando - Indalecio Horario de la línea C2 de tren Prieto →Muskiz Estación De Abando - Indalecio Prieto →Muskiz 18 paradas Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:23 - 23:07 martes 5:23 - 23:07 Estación De Abando - Indalecio Prieto Carril BUS - Estación Abando, Bilbao miércoles 5:23 - 23:07 Zabalburu jueves 5:23 - 23:07 9 Juan de Garay kalea, Bilbao viernes 5:23 - 23:07 Ametzola sábado 2:00 - 21:03 49 Gordoniz kalea, Bilbao domingo 2:35 - 23:03 Id Name Lines 62 Maria Diaz Haroko kalea, Bilbao San Mamés-Renfe Juan Antonio Zunzunegi etorbidea, Bilbao Información de la línea C2 de tren Dirección: Estación De Abando - Indalecio Olabeaga Prieto →Muskiz Urgozo kalea, Bilbao Paradas: 18 Duración del viaje: 37 min Zorrotza Resumen de la línea: Estación De Abando - Indalecio 8 Zorrotzako geltokiko kalea, San Vicente de Baracaldo Prieto, Zabalburu, Ametzola, Id Name Lines, San Mamés-Renfe, Olabeaga, Zorrotza, Lutxana- Lutxana-Barakaldo Barakaldo, Barakaldo, Galindo, Trápaga, Valle De Calle Zumalakarregi, San Vicente de Baracaldo Trápaga - Trapagaran, Urioste, Sagrada Familia, Ortuella, Gallarta, Putxeta, Muskiz Barakaldo 7 Plaza El Desierto, San Vicente de Baracaldo Galindo Sestao-Trapagaran errepidea, San Vicente de Baracaldo Trápaga Poligono industrial Aurrera, San Vicente de Baracaldo Valle De Trápaga - Trapagaran Urioste Calle Etxezuri, Ortuella Sagrada Familia Ortuella Gallarta Putxeta Muskiz Sentido: Muskiz →Estación De Abando - Indalecio Horario de la línea C2 de tren Prieto Muskiz →Estación De Abando - Indalecio Prieto 18 paradas Horario de ruta: VER HORARIO DE LA LÍNEA lunes 5:15 - 22:55 martes 5:15 - 22:55 Muskiz miércoles 5:15 - 22:55 Putxeta jueves 5:15 - 22:55 Gallarta viernes 5:15 - 22:55 Ortuella sábado 5:25 - 20:55 Sagrada Familia domingo 0:50 - 22:55 Urioste Calle Etxezuri, Ortuella Valle De Trápaga - Trapagaran Información de la línea C2 de tren Dirección: Muskiz →Estación De Abando - Indalecio Trápaga Prieto Paradas: 18 Poligono industrial Aurrera, San Vicente de Baracaldo Duración del viaje: 34 min Galindo Resumen de la línea: Muskiz, Putxeta, Gallarta, Ortuella, Sagrada Familia, Urioste, Valle De Trápaga - Sestao-Trapagaran errepidea, San Vicente de Baracaldo Trapagaran, Trápaga, Galindo, Barakaldo, Lutxana- Barakaldo Barakaldo, Zorrotza, Olabeaga, San Mamés-Renfe, Id Name Lines, Ametzola, Zabalburu, Estación De 7 Plaza El Desierto, San Vicente de Baracaldo Abando - Indalecio Prieto Lutxana-Barakaldo Calle Zumalakarregi, San Vicente de Baracaldo Zorrotza 8 Zorrotzako geltokiko kalea, San Vicente de Baracaldo Olabeaga Urgozo kalea, Bilbao San Mamés-Renfe Juan Antonio Zunzunegi etorbidea, Bilbao Id Name Lines 62 Maria Diaz Haroko kalea, Bilbao Ametzola 49 Gordoniz kalea, Bilbao Zabalburu 9 Juan de Garay kalea, Bilbao Estación De Abando - Indalecio Prieto Carril BUS - Estación Abando, Bilbao Los horarios y mapas de la línea C2 de tren están disponibles en un PDF en moovitapp.com. Utiliza Moovit App para ver los horarios de los autobuses en vivo, el horario del tren o el horario del metro y las indicaciones paso a paso Mira los tiempos de llegada en para todo el transporte público en Bilbao. tiempo real Acerca de Moovit Soluciones MaaS Países incluídos Comunidad de Mooviters © 2021 Moovit - Todos los Derechos Reservados.
Recommended publications
  • REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria

    REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria

    1 k BA RA KAL DO1 1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Aldizkaria BARAKALDOKO ONDARE KULTURALARI BURUZKO ALDIZKARIA Barakaldo K REVISTA ANUAL SOBRE EL PATRIMONIO CULTURAL DE BARAKALDO Revista k BA RA KAL DO1 REVISTA K-BARAKALDO ALDIZKARIA Koordinazioa Udaletxetik / Coordinación desde el ayuntamiento: Carlos Fernández Martínez (concejal) Francis Corpas Herrero Luis Choya Almaraz Susana Piñán Ruiz Aldizkariaren koordinazioa / Coordinación de la revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Aldizkariaren batzorde teknikoa / Comité técnico de revista: Javier Barrio Marro Aloña Intxaurrandieta Ormazabal Pedro “Txeru” García Izagirre 2 Goio Bañales García Mikel Alvira Palacios Mitxel Olabuenaga Ornés Mikel Martínez Vítores Pedro Simón Guerrero Aldizkariaren erakunde nagusia / Entidad Central de la Revista: Kultura, Hezkuntza, Euskara, Kirolak eta Gazteria Arloa / Área de Cultura, Educación, Euskera, Deportes y Juventud CIHMA Laguntzaileak / Colaboraciones: Enkarterrietako Museoa / Museo de Las Encartaciones Bizkaiko Batzar Nagusiak / Juntas Generales de Bizkaia Diseinu eta maketazioa / Diseño y maquetación: 1 Aritz García García Inprimaketa / Impresión: Aldizkaria XXXXXX ISSN 2174-5781 Barakaldo K L.G. / D.L. Revista BI-2039/2011 aurkibidea k índice Urrats bat haratago / Un paso más o4 Aurkezpena / Presentación CIHMA o7 Barakaldoko Historia eta Ingurumena Interpretatzeko Zentroa Luis Choya Almaraz o8 El Programa Ezagutu Barakaldo, el CIHMA y la Revista K-BARAKALDO Aldizkaria Ana Isabel Álvarez Casanueva 22 Comunales en la sociedad
  • Capitulo 15.Indd

    Capitulo 15.Indd

    GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). 285 KOBIE SERIE PALEOANTROPOLOGÍA Nº 32: 285-302 Bizkaiko Foru Aldundia-Diputación Foral de Bizkaia Bilbao - 2013 ISSN 0214-7971 Web http://www.bizkaia.eus/kobie GUDU-ZELAIEN ARKEOLOGIA: ARRONTEGI MENDIA (BARAKALDO, BIZKAIA). Arqueología de los campos de batalla: el monte Arrontegi (Barakaldo, Bizkaia) Battefield archeology: mount Arrontegi (Barakaldo, Biscay). Antxoka Martínez Velasco1 (Recibido 12.XII.2012) (Aceptado 26.II.2013) Palabras clave: Arqueología de los campos de batalla. Guerras Carlistas. Luchana, Barakaldo, Bizkaia. Key-words: Battlefield archaeology. Carlist Wars. Luchana, Barakaldo, Biscay. Hitz-gakoak: Gudu-zelaien arkeologia. Karlistaldiak. Lutxana, Barakaldo, Bizkaia. RESUMEN. El monte Arrontegi, en Barakaldo, ha sido históricamente un emplazamiento clave para el control de la ría del Nervión. Ello explica que se construyeran allí en época medieval las conocidas como Torres de Luchana. A lo largo del siglo XIX jugó un papel importante durante las diferentes guerras carlistas. Reflejo de ello son las trin- cheras que aún se conservan hoy día. Por todo ello se llevó a cabo una intervención arqueológica que permitiera sentar las bases para su estudio desde el punto de vista de la arqueología de los campos de batalla. Aquí se recogen los resultados de dicha intervención. SUMMARY. The mount Arrontegi, in Barakaldo, has historically been a key site for the control of the Nervion river. This explains that known as the towers of Luchana built it there in medieval times. Throughout the 19th century, it played an important role during the various Carlist Wars. Reflection of it are trenches that are still preserved today. Therefore carried out an archaeological intervention that would lay the groundwork for their study from the point of view of battlefield archaeology.
  • Barakaldo – España

    Barakaldo – España

    EUROPAN 6 – BARAKALDO – ESPAÑA Location: Barakaldo, Desembocadura del río Galindo Population: 100,000 inhab. Study area: 29 ha CONURBATION SITE Barakaldo, second most populated town in Biscay, is situated between the On an area totalling 500 000 m2, previously occupied by an iron and steel left bank of the Nervion estuary, just downstream of Bilbao. Of Barakaldo’s works, BR2000 is developing an ambitious urban, social, and economic rege- 100 000 inhabitants, 70% live in the centre. Historically it is an important in- neration project. The site is at the centre of the area, in the confluence of the dustrial centre (chemicals, iron and steel). It is the disappearance of one the Nervion and Galindo rivers, and adjoins a former EUROPAN 5 site; a location biggest of these companies, Altos Hornos of Bilbao, that has opened up the with the potential to give Barakaldo and the estuary on which it stands, a new possibility for urban regeneration of large tracts of land. image. FUNCTIONAL ISSUES The main issue is, with the help of a complete urban project to be built in the Galindo river sector, the extension of the town centre on the riverfront formed by the Nervion and Galindo. The proposed site constitutes the cornerstone. EUROPAN 6 – BARAKALDO – ESPAÑA SOCIAL ISSUES PROGRAMME Although the project for the site chiefly concerns a residential scheme, it is The programme calls for management through to completion of a scheme nonetheless necessary to place it in a much wider context, envisaging busi- that provides 19 000 m2 of housing. There are no preliminary conditions in ness activity, transport and other networks, public spaces, pedestrian spaces, terms of construction typology, implantation, or outline.
  • Zona Minera Departamento De Salud

    Zona Minera Departamento De Salud

    Unidad de Vigilancia Epidemiológica de B i z k a ia OSASUN SAILA ZONA MINERA DEPARTAMENTO DE SALUD J u n i o d e 2 0 1 6 Valle de Trápaga - ZONA MINERA 2014 – Pirámide de Población Trapagaran edad 12052 hab. ♀ Ortuella 5 municipios 8399 hab. Población: 39 134 habitantes Razón de sexo: 0,96 (h/m) Abanto y Ciérvana - P a dr ó n 2 0 1 4 Abanto Zierbena 9691 hab. Muskiz Zierbena 7491 hab. 1501 hab. La población de Abanto, Muskiz y Zierbena es joven (quintil de menor porcentaje de mayores de 64); la de Los hombres de la zona tienen mejor salud Ortuella y Trapagaran es mayor, está en percibida que los de la CAPV. La esperanza el cuarto quintil. El índice de privación de vida es algo menor a la de la CAPV, sobre socio-económica muestra que la mayoría No hay diferencias en consumo de todo en hombres. La tasa de frecuentación de las secciones de los cinco municipios tabaco. El consumo de alcohol de hospitalaria es similar a la de la CAPV. La está en los quintiles de mayor privación riesgo en la Zona Minera es menor mortalidad cruda es mayor a la de la CAPV. de la CAPV. que en la CAPV, tanto en hombres como en mujeres. El consumo de verdura y fruta en la dieta de las mujeres es mejor que en la CAPV. La incidencia de cáncer es ligeramente ascendente en La mortalidad por enfermedad de Alzheimer y hombres y mujeres desde el año cirrosis hepática son similares a las de la CAPV.
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered

    Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered

    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
  • Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology

    Basques in the Americas from 1492 To1892: a Chronology

    Basques in the Americas From 1492 to1892: A Chronology “Spanish Conquistador” by Frederic Remington Stephen T. Bass Most Recent Addendum: May 2010 FOREWORD The Basques have been a successful minority for centuries, keeping their unique culture, physiology and language alive and distinct longer than any other Western European population. In addition, outside of the Basque homeland, their efforts in the development of the New World were instrumental in helping make the U.S., Mexico, Central and South America what they are today. Most history books, however, have generally referred to these early Basque adventurers either as Spanish or French. Rarely was the term “Basque” used to identify these pioneers. Recently, interested scholars have been much more definitive in their descriptions of the origins of these Argonauts. They have identified Basque fishermen, sailors, explorers, soldiers of fortune, settlers, clergymen, frontiersmen and politicians who were involved in the discovery and development of the Americas from before Columbus’ first voyage through colonization and beyond. This also includes generations of men and women of Basque descent born in these new lands. As examples, we now know that the first map to ever show the Americas was drawn by a Basque and that the first Thanksgiving meal shared in what was to become the United States was actually done so by Basques 25 years before the Pilgrims. We also now recognize that many familiar cities and features in the New World were named by early Basques. These facts and others are shared on the following pages in a chronological review of some, but by no means all, of the involvement and accomplishments of Basques in the exploration, development and settlement of the Americas.
  • Udako Ordutegia Horarios De Verano Meatzaldea Zona Minera 19

    Udako Ordutegia Horarios De Verano Meatzaldea Zona Minera 19

    Udako ordutegia Horarios de Verano Meatzaldea Zona Minera 19 Lineak Data Maiztasuna Frecuencia Oharrak Avisos Líneas Fecha Lanegunetan Laborables Larunbatean Sábados Jaiegunetan Festivos 06:00 09:00 60´ 08:00 - 09:00 08:00 - 09:00 (*) Ekainaren 1an (larunbata) eta 2an A3321 Portugalete-Ondarra/ La 09:30 20:30 30´ 09:30 20:30 30´ 09:30 20:30 30´ (igandea), hondartzara doazen Arena-Muskiz zerbitzuek udako ordutegia izango 21:00 - 22:00 21:00 - 22:00 21:00 - 22:00 dute/El sábado 1 y el domingo 2 de junio en los servicios a la playa tendrán horario Portugalete-Kobaron 08:00 20:00 120´ 08:00 20:00 120´ 08:00 20:00 120´ de verano. (*) 8/6 a 1/9 Muskiz-Ondarra/La 06:00 09:00 60´ 08:00 - 09:00 08:00 - 09:00 Arena-Portugalete 09:30 22:00 30´ 09:30 22:00 30´ 09:30 22:00 30´ Kobaron-Portugalete 09:00 21:00 120´ 09:00 21:00 120´ 09:00 21:00 120´ A3335 Muskiz-Sestao 1/6 a 1/9 06:35 22:35 60´ 07:35 22:35 60´ 07:35 22:35 60´ 1/6 a 30/6 EZ DAGO ZERBITZURIK / NO HAY SERVICIO Ekainaren 8tik aurrera Pobeñatik 10 La Arena-Sestao 11:20 21:20 30´ 11:20 21:20 30´ minutu lehenago irtetzen da /A partir del 8 de Junio sale 10 minutos antes de 1/7 a 1/9 11:20 21:20 30´ Pobeña. Sestao-Muskiz 1/6 a 1/9 06:35 22:35 60´ 07:35 22:35 60´ 07:35 22:35 60´ 1/6 a 30/6 EZ DAGO ZERBITZURIK / NO HAY SERVICIO Ekainaren 8tik aurrera Pobeñaraino Sestao-La Arena 10:05 20:05 30´ 10:05 20:05 30´ heltzen da/A partir del 8 de junio llega hasta Pobeña 1/7 a 1/9 10:05 20:05 30´ 06:15 A3336 1/6 a 30/6 Bilbao-Muskiz 06:45 21:45 30´ 06:45 21:45 30´ 08:15 21:45 30´ 22:45 22:45 22:45 (1) 6:45, 20:45 eta 22:45eko zerbitzuak, lanegun Bilbao-Muskiz (1) 06:45 21:45 30´ 06:45 21:45 30´ 08:15 21:45 30´ eta larunbatetan, eta 20:45 eta 22:45eko zerbitzuak, jaiegunetan, LHko eskoletaraino 22:45 22:45 22:45 heltzen dira.
  • Bilbao - Portugalete

    Bilbao - Portugalete

    El Camino Bilbao - Portugalete The difference in distance is due to the fact that there are two options, a traditional one and a modern one that has become more popular. The historic route is marked by ups and downs and it is longer and more diverse. You leave Bilbao through the area of Castrexana past Cruces, Barakaldo and Sestao until you reach Portugalete. The path goes through slopes, forests and urban landscapes. The alternative route follows the ria of the Nervión. You leave from the Guggenheim and the University of Deusto until you finish the Avenida Lehendakari Aguirre. From there you follow the ria, taking care during the last one kilometre as there is no road shoulder. You have to cross the hanging bridge on a ferry boat for a fair price and you will reach the centre of Portugalete. This infrastructure was the first iron bridge working as a ferry in the world and has become the most famous image of the town. It was opened in the 19th century and is listed as a UNESCO World Heritage Site. It is also the only bridge of its kind still working. El consejo del cartero An interesting activity for Portugalete is to climb the footbridge to the hanging bridge and enjoy the extraordinary views over the mouth of the River Nervión from up there, it is worth paying for. After you descend, you can walk around the old town of Portugalete, lively as ever!”.María Isabel Cosgaya, Correos of Portugalete. Teléfonos de interés Oficina de Correos de BarakaldoArana y Travesía de Ibarra 8 48901 Barakaldo, Vizcaya/ Bizkaia+34 944 377 193 Oficina de Correos de PortugaleteGuipuzcoa 14-16 48920 Portugalete, Vizcaya/ Bizkaia+34 944 951 940 Oficina de Turismo de PortugaleteLa Canilla Ibilbidea48920 Portugalete, Vizcaya/ Bizkaia+34 944 724 602 Ambulatorio de PortugaleteBarrengoitia Kalea 948920 Portugalete, Vizcaya/ Bizkaia+34 944 729 200 Policía Local de PortugaleteC/ del Almirante Cristóbal Mello 448920 Portugalete, Vizcaya/ Bizkaia+34 944 729 292.
  • Design of the Maternal Website Emaehealth That Supports Decision-Making During Pregnancy and in the Postpartum Period: Collaborative Action Research Study

    Design of the Maternal Website Emaehealth That Supports Decision-Making During Pregnancy and in the Postpartum Period: Collaborative Action Research Study

    JMIR FORMATIVE RESEARCH Artieta-Pinedo et al Original Paper Design of the Maternal Website EMAeHealth That Supports Decision-Making During Pregnancy and in the Postpartum Period: Collaborative Action Research Study Isabel Artieta-Pinedo1*, RN, CNM, PhD; Carmen Paz-Pascual1*, RN, CNM; Paola Bully2*, BSc, MSc; Maite Espinosa1*, BSc, MSc; EmaQ Group3 1Osakidetza-Basque Health Service, Biocruces-Bizkaia Health Research Institute, Osi Barakaldo-Sestao, Barakaldo, Spain 2Paola Bully Methodological and Statistical Consulting, Sopuerta, Spain 3Biocruces-Bizkaia Health Research Institute, Barakaldo, Spain *these authors contributed equally Corresponding Author: Isabel Artieta-Pinedo, RN, CNM, PhD Osakidetza-Basque Health Service Biocruces-Bizkaia Health Research Institute Osi Barakaldo-Sestao Lurkizaga S/N Barakaldo, 48901 Spain Phone: 34 946006667 Email: [email protected] Abstract Background: Despite the benefit maternal education has for women, it needs new tools to increase its effectiveness and scope, in tune with the needs of current users. Objective: We attempted to develop a multifunctional personalized eHealth platform aimed at the self-management of health in relation to maternity, which can be considered a flexible and adaptable maternal education tool. Methods: The International Patient Decision Aid Standards (IPDAS) were applied. A website prototype was developed for implementation in the public health system using a collaborative action research process, in which experts and patients participate, with qualitative research techniques,
  • Barakaldo- Erandio Sondika-Loiu

    Barakaldo- Erandio Sondika-Loiu

    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 1/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 • Discurre en dirección básicamente oeste-este a lo largo de 20,7km (PK.8+000 a PK. 28+700). • Implica a los municipios de: Barakaldo (99.321 hab.), Erandio (24.294 hab.), Sondika (4.515 hab.), Loiu (2.521 hab.), Derio (5.372 hab.), Zamudio (3.232 hab.), Lezama (2.501 hab.), Larrabetzu (1.917 hab.) Y Galdakao (29.254 hab.). • Barakaldo. Comienzo de la UME e influencia en el inicio del tramo sobre dos zonas residenciales consolidadas en las que se incluyen colegios y zona hospitalaria. Igualmente influencia al inicio del Puente de Rontegi sobre una zona residencial (lado izquierdo en sentido Getxo). • Erandio. Destacables varias zonas de uso residencial unitario intercaladas entre un uso del suelo predominantemente industrial. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO BARAKALDO- SONDIKA-LOIU • Sondika. Sólo son de señalar varias zonas de uso residencial unitario (consolidado y no consolidado) junto a elementos sensibles (colegios), situados relativamente alejados de la vía. HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 2/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos DERIO ZAMUDIO- LEZAMA- LARRABETZU GALDAKAO •En principio, se considera que el potencial efecto de la carretera sobre el entorno de los municipios de Loiu, Zamudio, Derio, Lezama y Larrabetzu, se puede considerar reducido, debido a la distancia relativa entre la vía y las zonas edificadas más próximas.
  • THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region

    THE BASQUE COUNTRY a Varied and San Sebastián Seductive Region

    1 Bilbao San Sebastián Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE may be updated. Therefore, we advise you RIEN to check the website for the most up to date CE prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net 22 14 32 40 City break getaways 6 6 Bilbao 14 San Sebastián 22 Vitoria-Gasteiz 32 Gastronomy 40 Wine Tourism 44 50 44 The Basque Coast 50 Active Nature 56 Culture 60 Unmissable experiences 56 62 Practical information Bilbao San Sebastián Vitoria- Gasteiz 4 THE BASQUE COUNTRY a varied and San Sebastián seductive region You are about to embark on an adventure If you explore the history of the figures with many attractions: a varied landscape, who have marked the personality of these a mild climate, ancient culture, renowned communities, you will discover how their gastronomy... These are the nuances maritime, industrial and agricultural that make the Basque Country a tourist character, always diverse and enterprising, destination you will be delighted to has been bred. discover. And if you find the coastal and inland Two colours will accompany you on your villages interesting, you will be fascinated journey through the Basque Country: the by the three capitals. Bilbao will surprise green of the mountains and valleys, and you with its transformation from the blue of the sea. an industrial city to an avant garde metropolis, that brings together the You will discover that the Basque people world's best architects. San Sebastián, maintain strong links with the natural exquisite and unique, will seduce you with resources of the land and the sea.
  • Periódico Local De Trapagaran, Ortuella, Abanto-Zierbena Y Muskiz

    Periódico Local De Trapagaran, Ortuella, Abanto-Zierbena Y Muskiz

    Periódico Local de Trapagaran, Ortuella, Abanto-Zierbena y Muskiz 2020 Zona Minera la fuerza de la información local enTrapagaran.com, 100% de noticias locales donde el enOrtuella.com, información propio lector es el protagonista del enAbanto-Zierbena.com y periódico: sus barrios, sus clubes local deportivos, sus comercios, sus enMuskiz.com empresas, sus asociaciones, es el periódico gratuito sus fiestas... de información local de los municipios de Trapagaran, Ortuella, enTrapagaran.com, Abanto-Zierbena y enOrtuella.com, gratuito Muskiz. enAbanto-Zierbena.com y enMuskiz.com es gratuito. Rompemos la gran barrera que supone la compra de un periódico, ampliando así el rango de lectores. pertenencia enTrapagaran.com, enOrtuella.com, enAbanto-Zierbena.com y enMuskiz.com están considerados como el periódico de referencia de cada municipio. Periódicos locales entrapagaran.com, enortuella.com, enabanto-zierbena.com, enmuskiz.com • 94 472 32 22 • [email protected] Zona Minera todo el mundo universal lee este periódico enTrapagaran.com, enOrtuella.com, es gratuito, todo el mundo enAbanto-Zierbena.com y accede al periódico enMuskiz.com cuentan con una audiencia amplia, fiel y prescriptora. familiar conocido porcentaje de Altísimas tasas de penetración, ciudadanos incluso en los segmentos mayores de edad % que conocen el medio imposibles de alcanzar amplio rango de lectores 99 mediante la prensa de pago. heterogéneos adaptado a las leído llega a casa.. y se queda nuevas tecnologías enTrapagaran.com, enOrtuella.com, enAbanto-Zierbena.com y enMus- 16,3 kiz.com se editan en papel y tam- 2,5 bién en versión digital en la web media de días que www.entrapagaran.com, número de lectores permanece cada por ejemplar periódico en las viviendas www.enortuella.com, www.enabanto-zierbena.com y www.enmuskiz.com.