Rapport Annuel 2009
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Les Projets D'assainissement Inscrit S Au Plan De Développement
1 Les Projets d’assainissement inscrit au plan de développement (2016-2020) Arrêtés au 31 octobre 2020 1-LES PRINCIPAUX PROJETS EN CONTINUATION 1-1 Projet d'assainissement des petites et moyennes villes (6 villes : Mornaguia, Sers, Makther, Jerissa, Bouarada et Meknassy) : • Assainissement de la ville de Sers : * Station d’épuration : travaux achevés (mise en eau le 12/08/2016); * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. - Assainissement de la ville de Bouarada : * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : les travaux sont achevés. - Assainissement de la ville de Meknassy * Station d’épuration : travaux achevés en 2016. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés. • Makther: * Station d’épuration : travaux achevés en 2018. * Travaux complémentaires des réseaux d’assainissement : travaux en cours 85% • Jerissa: * Station d’épuration : travaux achevés et réceptionnés le 12/09/2014 ; * Réseaux d’assainissement : travaux achevés (Réception provisoire le 25/09/2017). • Mornaguia : * Station d’épuration : travaux achevés. * Réhabilitation et renforcement du réseau et transfert des eaux usées : travaux achevés Composantes du Reliquat : * Assainissement de la ville de Borj elamri : • Tranche 1 : marché résilié, un nouvel appel d’offres a été lancé, travaux en cours de démarrage. 1 • Tranche2 : les travaux de pose de conduites sont achevés, reste le génie civil de la SP Taoufik et quelques boites de branchement (problème foncier). * Acquisition de 4 centrifugeuses : Fourniture livrée et réceptionnée en date du 19/10/2018 ; * Matériel d’exploitation: Matériel livré et réceptionné ; * Renforcement et réhabilitation du réseau dans la ville de Meknassy : travaux achevés et réceptionnés le 11/02/2019. -
Décret N° 98-2092 Du 28 Octobre 1998, Fixant La Liste Des Grandes
Décret n° 98-2092 du 28 octobre 1998, fixant la liste des grandes agglomérations urbaines et des zones sensibles qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement (JORT n° 88 du 3 novembre 1998) Le Président de la République, Sur proposition des ministres de l'environnement et de l'aménagement du territoire et de l'équipement et de l'habitat, Vu la loi n° 94-122 du 28 novembre 1994, portant promulgation du code de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme et notamment son article 7, Vu l'avis des ministres du développement économique, de l'agriculture et de la culture, Vu l'avis du tribunal administratif, Décrète : Article 1er La liste des grandes agglomérations urbaines qui nécessitent l'élaboration de schémas directeurs d'aménagement est fixée comme suit : 1 - le grand Tunis : les circonscriptions territoriales des gouvernorats de Tunis, Ariana et Ben Arous. 2 - le grand Sousse : les circonscriptions territoriales des communes de Sousse, Hammam- Sousse, M'saken, Kalâa Kebira, Kalâa Sghira, Akouda, Kssibet-Thrayet, Zaouiet Sousse, Ezzouhour, Messaâdine. 3 - le grand Sfax : les circonscriptions territoriales des communes de Sfax, Sakiet Eddaïer, Sakiet Ezzit, El Aïn, Gremda, Chihia, Thyna. 4 - Monastir : la circonscription territoriale du gouvernorat de Monastir. 5 - Bizerte : les circonscriptions territoriales des communes de : Bizerte, Menzel Jemil, Menzel Abderrahmen. 6 - le grand Gabès : les circonscriptions territoriales des communes de grand Gabès, Ghannouch, Chenini-Nahal; El Matouiya, Ouedhref. 7 - Nabeul : les circonscriptions territoriales des communes de Nabeul, Dar Chaâbane El Fehri, Beni Khiar, El Maâmoura, Hammamet. 8 - les agglomérations urbaines des villes de Béja, Jendouba, El Kef, Siliana, Zaghouan, Kairouan, Kasserine, Sidi Bouzid, Mehdia, Gafsa, Tozeur, Kébili, Medenine, Tataouine. -
Infirst – Avantages Fiscaux Et Financiers 2020
Avantages fiscaux et financiers • Incitations dans le cadre de la loi de l’investissement • Avantages fiscaux dans le cadre du droit commun • Avantages fiscaux dans le cadre des lois spéciales • Dispositions non codifiées Septembre 2020 Ouvrage réalisé par Mohamed TRIKI Expert comptable InFirst Auditors Société d’expertise comptable d Mohamed TRIKI Expert comptable, Tax Partner Mastère professionnel en droit fiscal Certificat de Banquier Islamique E-mail. [email protected] Avantages fiscaux et financiers • Incitations dans le cadre de la loi de l’investissement • Avantages fiscaux dans le cadre du droit commun • Avantages fiscaux dans le cadre des lois spéciales • Dispositions non codifiées Septembre 2020 « Le recours à un expert spécialisé en fiscalité et averti de la doctrine administrative et de la jurisprudence reste la meilleure garantie pour l’entreprise afin d’optimiser ses avantages fiscaux et gérer son risque fiscal ». Mohamed Triki, Expert comptable Tax Partner Ce document n'est pas destiné à la vente. Il est distribué gratuitement aux clients et amis de InFirst Auditors. Mise en garde Ce document est produit par InFirst Auditors (le « Cabinet) à l’attention des clients et amis du Cabinet et ne doit pas remplacer les conseils judicieux d’un professionnel. Ce document est une oeuvre de recherche qui diffuse des informations à caractère général et ne peut se substituer à des recommandations ou à des conseils de nature fiscale. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucune manière un conseil personnalisé susceptible d’engager, à quelque titre que ce soit, la responsabilité de l’auteur et/ou du Cabinet. -
Les Terrasses Historiques Du Bassin De Kasserine (Tunisie Centrale) the Historical Terraces of the Basin of Kasserine (Central Tunisia)
Géomorphologie : relief, processus, environnement, 2008, n° 3, p. 201 Les terrasses historiques du bassin de Kasserine (Tunisie centrale) The Historical terraces of the basin of Kasserine (Central Tunisia) Amor Bkhairi* et Mohamed Raouf Karray* Résumé Dans le bassin de Kasserine, les dépôts historiques atteignent plusieurs mètres d’épaisseur et représentent une superficie importante le long de l’oued Htab et de ses affluents méridionaux. En certains endroits, ils recouvrent des sédiments allant de l’Holocène moyen au Pléistocène supérieur et ils forment aussi trois terrasses emboîtées dans la terrasse principale d’âge fini-pléistocène à holocène moyen. Les sédiments de ces terrasses sont riches en matériaux datables au 14C (Helix, charbon de bois et ossements) ainsi qu’en vestiges archéologiques (silex taillés, céramiques et structures romaines), permettant d’établir un calage chronologique et des corrélations. Ce travail précise les âges relatifs et absolus des dépôts et des formes, établit la chrono-stratigraphie des derniers 2 300 ans et esquisse l’étude morphodynamique de leur évolution. Il apporte de nouvelles précisions sur la signification anthropique et climatique de la haute terrasse historique du bassin de Kasserine. Mots clés : terrasses historiques, datation 14C, céramiques romaines, bassin de Kasserine, Tunisie. Abstract In the Kasserine basin, several meters thick deposits of Historic age are widespread along the Htab Wadi and its southern tributaries. In places, they cover Late Pleistocene to mid Holocene sediments and form also three terraces built inside the main late Pleistocene to mid Holocene terrace. The deposits of the three terraces are rich in 14C dateable materials (Helix, charcoal and bones) and archaeo- logical artefacts (flint tools and Roman ceramics and walls) that allow relative dating and correlations. -
Investir Dans La Filière Laitière De Bizerte Et Béja
BIZERTE Investir dans la filière laitière BÉJA de Bizerte et Béja Des clés pour réussir TUNISIE OPPORTUNITÉ S CONTACTS PARTENARIATS INCITATIONS INTRODUCTION Vous êtes entrepreneur ou investisseur dans la filière laitière ? La Tunisie vous intéresse ? Ce guide est fait pour vous. Conçu comme une boîte à outils, il vous donnera un aperçu des conditions générales d’investissement en Tunisie, des dispositifs spécifiques pour la filière laitière de Bizerte et Béja, ainsi que des organisations d’appui et autres contacts utiles. Il présente également une vingtaine d’opportunités concrètes d’investissement et de partenariat, proposées par des acteurs locaux de la filière. REFERENCES Cette publication a été produite par le projet LACTIMED avec l'aide financière de l'Union européenne dans le cadre du Programme IEVP CT Bassin Maritime Méditerranée. Le contenu de ce document est la seule responsabilité d’ANIMA Investment Network, coordinateur du projet LACTIMED, et du Pôle de Compétitivité de Bizerte (PCB), partenaire, et ne peut en aucun cas être considéré comme reflétant la position de l'Union européenne ou celles des structures de gestion du Programme. LACTIMED vise à renforcer la production et la distribution de produits laitiers typiques et innovants en Méditerranée par l’organisation des filières locales, l’accompagnement des producteurs dans leurs projets de développement et la création de nouveaux débouchés pour leurs produits. Le projet est mis en œuvre dans le cadre du programme IEVP CT MED. Il est financé, pour un montant de 4,35 millions d'euros, par l'Union européenne à travers l’Instrument Européen de Voisinage et de Partenariat. -
Policy Notes for the Trump Notes Administration the Washington Institute for Near East Policy ■ 2018 ■ Pn55
TRANSITION 2017 POLICYPOLICY NOTES FOR THE TRUMP NOTES ADMINISTRATION THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ 2018 ■ PN55 TUNISIAN FOREIGN FIGHTERS IN IRAQ AND SYRIA AARON Y. ZELIN Tunisia should really open its embassy in Raqqa, not Damascus. That’s where its people are. —ABU KHALED, AN ISLAMIC STATE SPY1 THE PAST FEW YEARS have seen rising interest in foreign fighting as a general phenomenon and in fighters joining jihadist groups in particular. Tunisians figure disproportionately among the foreign jihadist cohort, yet their ubiquity is somewhat confounding. Why Tunisians? This study aims to bring clarity to this question by examining Tunisia’s foreign fighter networks mobilized to Syria and Iraq since 2011, when insurgencies shook those two countries amid the broader Arab Spring uprisings. ©2018 THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY. ALL RIGHTS RESERVED. THE WASHINGTON INSTITUTE FOR NEAR EAST POLICY ■ NO. 30 ■ JANUARY 2017 AARON Y. ZELIN Along with seeking to determine what motivated Evolution of Tunisian Participation these individuals, it endeavors to reconcile estimated in the Iraq Jihad numbers of Tunisians who actually traveled, who were killed in theater, and who returned home. The find- Although the involvement of Tunisians in foreign jihad ings are based on a wide range of sources in multiple campaigns predates the 2003 Iraq war, that conflict languages as well as data sets created by the author inspired a new generation of recruits whose effects since 2011. Another way of framing the discussion will lasted into the aftermath of the Tunisian revolution. center on Tunisians who participated in the jihad fol- These individuals fought in groups such as Abu Musab lowing the 2003 U.S. -
(Prunus Spp) Using Random Amplified Microsatellite Polymorphism Markers
Assessment of genetic diversity and relationships among wild and cultivated Tunisian plums (Prunus spp) using random amplified microsatellite polymorphism markers H. Ben Tamarzizt, S. Ben Mustapha, G. Baraket, D. Abdallah and A. Salhi-Hannachi Laboratory of Molecular Genetics, Immunology & Biotechnology, Faculty of Sciences of Tunis, University of Tunis El Manar, El Manar, Tunis, Tunisia Corresponding author: A. Salhi-Hannachi E-mail: [email protected] Genet. Mol. Res. 14 (1): 1942-1956 (2015) Received January 8, 2014 Accepted July 8, 2014 Published March 20, 2015 DOI http://dx.doi.org/10.4238/2015.March.20.4 ABSTRACT. The usefulness of random amplified microsatellite polymorphism markers to study the genetic diversity and relationships among cultivars belonging to Prunus salicina and P. domestica and their wild relatives (P. insititia and P. spinosa) was investigated. A total of 226 of 234 bands were polymorphic (96.58%). The 226 random amplified microsatellite polymorphism markers were screened using 15 random amplified polymorphic DNA and inter-simple sequence repeat primers combinations for 54 Tunisian plum accessions. The percentage of polymorphic bands (96.58%), the resolving power of primers values (135.70), and the polymorphic information content demonstrated the efficiency of the primers used in this study. The genetic distances between accessions ranged from 0.18 to 0.79 with a mean of 0.24, suggesting a high level of genetic diversity at the intra- and interspecific levels. The unweighted pair group with arithmetic mean dendrogram Genetics and Molecular Research 14 (1): 1942-1956 (2015) ©FUNPEC-RP www.funpecrp.com.br Genetic diversity of Tunisian plums using RAMPO markers 1943 and principal component analysis discriminated cultivars efficiently and illustrated relationships and divergence between spontaneous, locally cultivated, and introduced plum types. -
Arrêté2017 0057.Pdf
MINISTERE DE L’INDUSTRIE Les directions régionales du commerce sont chargées ET DU COMMERCE des opérations de vérification soit dans leurs bureaux permanents, soit dans les bureaux temporaires établis en dehors des chefs lieux des gouvernorats dans les localités Arrêté du ministre de l’industrie et du indiquées au tableau « A » annexé au présent arrêté, et commerce du 6 janvier 2017, relatif aux ce, conformément aux dates arrêtées en coordination opérations de vérification et de poinçonnage avec les autorités locales et régionales. des instruments de mesure au cours de Les opérations de vérification effectuées dans les l’année 2017. établissements où sont détenus les instruments de mesure se dérouleront aux dates convenues entre l’agence Le ministre de l’industrie et du commerce, nationale de métrologie et les établissements concernés, Vu la constitution, à l’exception des distributeurs de carburant fixes dont Vu le décret du 29 juillet 1909, relatif à la les dates de vérification sont indiquées dans le tableau « B » annexé au présent arrêté. vérification et la construction des poids et mesures, Art. 3 - Les détenteurs d’instruments de remplissage, instruments de pesage et de mesurage, tel que modifié de distribution ou de pesage à fonctionnement par le décret du 10 mars 1920 et le décret du 23 automatique doivent surveiller l’exactitude et le bon octobre 1952, notamment son article 13, fonctionnement de leurs instruments, et ce, en effectuant Vu la loi n° 99-40 du 10 mai 1999, relative à la périodiquement un contrôle statistique pondéral ou métrologie légale, telle que modifiée et complétée par volumétrique sur les produits mesurés. -
Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021
Ma3an Quarterly Report Year Three, Quarter Two – January 1, 2021 – March 31, 2021 Submission Date: April 30, 2021 Agreement Number: 72066418CA00001 Activity Start Date and End Date: SEPTEMBER 1, 2018 to AUGUST 31, 2023 AOR Name: Hind Houas Submitted by: Patrick O’Mahony, Chief of Party FHI360 Tanit Business Center, Ave de la Fleurs de Lys, Lac 2 1053 Tunis, Tunisia Tel: (+216) 58 52 56 20 Email: [email protected] This document was produced for review by the United States Agency for International Development. July 2008 1 CONTENTS Acronyms and Abbreviations ................................................................................ 3 Executive Summary ............................................................................................... 1 Project Overview .................................................................................................... 2 Ma3an’s Purpose ................................................................................................................................. 2 Context .............................................................................................................................................. 3 Year 3 Q2 Results ................................................................................................... 4 OBJECTIVE 1: Youth are equipped with skills and engaged in civic actions with local actors to address their communities’ needs. .................................................................................. 4 OBJECTIVE 2: Tunisian capabilities to prevent -
Genève, Le 9 Avril 1942. Geneva, April 9Th, 1942. Renseignements Reçus
R . EL. 841. SECTION D’HYGIÈNE DU SECRÉTARIAT DE LA SOCIÉTÉ DES NATIONS HEALTH SECTION OF THE SECRETARIAT OF THE LEAGUE OF NATIONS RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD 17me année, N° 15 — 17th Year, No. 15 Genève, le 9 avril 1942. Geneva, April 9th, 1942. COMMUNIQUÉ DE L’OFFICE INTERNATIONAL D’HYGIÈNE PUBLIQUE N ° 697 Renseignements reçus du 27 mars au 2 avril 1942. Ce Communiqué contient les informations reçues par l’Office This Communiqué incorporates information supplied to the International d'Hygiène publique en exécution de la Convention Office International d’Hygiène publique under the terms of sanitaire internationale de 1926, directement ou par l’inter the International Sanitary Convention, 1926, directly or through médiaire des Bureaux suivants, agissant comme Bureaux the folloWing organisations, Which act as regional Bureaux for régionaux pour l’application de cette Convention: the purposes of that Convention: Bureau d’Extrême-Orient de l’Organisation d'hygiène de la League of Nations, Health Organisation, Far- Eastern Société des Nations, Singapour. Bureau, Singapore. Bureau Sanitaire Panaméricain, Washington. The Pan-American Sanitary Bureau, Washington. Bureau Régional d'informations sanitaires pour le Proche- The Regional Bureau for Sanitary Information in the Orient, Alexandrie. Near East, Alexandria. Explication des signes: signifie seulement que le chiffre Explanation of signs : f merely indicates that the reported des cas et décès est supérieur à celui de la période précédente; figure of cases and deaths is higher than that for the previous \ que ce chiffre est en baisse; —► qu'il n’a pas sensiblement period; 'n* that the figure is loWer; —*■ that it has not changed varié. -
Quelques Aspects Problematiques Dans La Transcription Des Toponymes Tunisiens
QUELQUES ASPECTS PROBLEMATIQUES DANS LA TRANSCRIPTION DES TOPONYMES TUNISIENS Mohsen DHIEB Professeur de géographie (cartographie) Laboratoire SYFACTE FLSH de Sfax TUNISIE [email protected] Introduction Quelle que soit le pays ou la langue d’usage, la transcription toponymique des noms de lieux géographiques sur un atlas ou un autre document cartographique en particulier ou tout autre document d’une façon générale pose problème notamment dans des pays où il n’y a pas de tradition ou de « politique » toponymique. Il en est de même pour les contrées « ouvertes » à l’extérieur et par conséquent ayant subi ou subissant encore les influences linguistiques étrangères ou alors dans des régions caractérisées par la complexité de leur situation linguistique. C’est particulièrement le cas de la Tunisie, pays méditerranéen bien « ancré » dans l’histoire, mais aussi bien ouvert à l’étranger et subissant les soubresauts de la mondialisation, et manquant par ailleurs cruellement de politique toponymique. Tout ceci malgré l’intérêt que certains acteurs aux profils différents y prêtent depuis peu, intérêt matérialisé, entre autres manifestations scientifiques, par l’organisation de deux rencontres scientifiques par la Commission du GENUING en 2005 et d’une autre août 2008 à Tunis, lors du 35ème Congrès de l’UGI. Aussi, il s’agit dans le cadre de cette présentation générale de la situation de la transcription toponymique en Tunisie, dans un premier temps, de dresser l’état des lieux, de mettre en valeur les principales difficultés rencontrées en manipulant les noms géographiques dans leurs différentes transcriptions dans un second temps. En troisième lieu, il s’agit de proposer à l’officialisation, une liste-type de toponymes (exonymes et endonymes) que l’on est en droit d’avoir par exemple sur une carte générale de Tunisie à moyenne échelle. -
S.No Governorate Cities 1 L'ariana Ariana 2 L'ariana Ettadhamen-Mnihla 3 L'ariana Kalâat El-Andalous 4 L'ariana Raoued 5 L'aria
S.No Governorate Cities 1 l'Ariana Ariana 2 l'Ariana Ettadhamen-Mnihla 3 l'Ariana Kalâat el-Andalous 4 l'Ariana Raoued 5 l'Ariana Sidi Thabet 6 l'Ariana La Soukra 7 Béja Béja 8 Béja El Maâgoula 9 Béja Goubellat 10 Béja Medjez el-Bab 11 Béja Nefza 12 Béja Téboursouk 13 Béja Testour 14 Béja Zahret Mediou 15 Ben Arous Ben Arous 16 Ben Arous Bou Mhel el-Bassatine 17 Ben Arous El Mourouj 18 Ben Arous Ezzahra 19 Ben Arous Hammam Chott 20 Ben Arous Hammam Lif 21 Ben Arous Khalidia 22 Ben Arous Mégrine 23 Ben Arous Mohamedia-Fouchana 24 Ben Arous Mornag 25 Ben Arous Radès 26 Bizerte Aousja 27 Bizerte Bizerte 28 Bizerte El Alia 29 Bizerte Ghar El Melh 30 Bizerte Mateur 31 Bizerte Menzel Bourguiba 32 Bizerte Menzel Jemil 33 Bizerte Menzel Abderrahmane 34 Bizerte Metline 35 Bizerte Raf Raf 36 Bizerte Ras Jebel 37 Bizerte Sejenane 38 Bizerte Tinja 39 Bizerte Saounin 40 Bizerte Cap Zebib 41 Bizerte Beni Ata 42 Gabès Chenini Nahal 43 Gabès El Hamma 44 Gabès Gabès 45 Gabès Ghannouch 46 Gabès Mareth www.downloadexcelfiles.com 47 Gabès Matmata 48 Gabès Métouia 49 Gabès Nouvelle Matmata 50 Gabès Oudhref 51 Gabès Zarat 52 Gafsa El Guettar 53 Gafsa El Ksar 54 Gafsa Gafsa 55 Gafsa Mdhila 56 Gafsa Métlaoui 57 Gafsa Moularès 58 Gafsa Redeyef 59 Gafsa Sened 60 Jendouba Aïn Draham 61 Jendouba Beni M'Tir 62 Jendouba Bou Salem 63 Jendouba Fernana 64 Jendouba Ghardimaou 65 Jendouba Jendouba 66 Jendouba Oued Melliz 67 Jendouba Tabarka 68 Kairouan Aïn Djeloula 69 Kairouan Alaâ 70 Kairouan Bou Hajla 71 Kairouan Chebika 72 Kairouan Echrarda 73 Kairouan Oueslatia 74 Kairouan